ProForm PFEVEX29830 User Manual

Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Autocollant
Série
Nº. du Modèle PFEVEX29830 Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com
Classe HC Produit de Sport
Notre site Internet
www.iconeurope.com
Page 2
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili­sateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices sur une surface plane. Disposez un revête­ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé­diatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vête­ments trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d'exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utiliser du vélo d'exercices. N’arquez pas votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencez des exercices de retour à la normale.
10.Le vélo d'exercices n'a pas une roue folle ; les pédales continueront à se déplacer jusqu'à ce que le volant s'arrête.
11.Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du rythme car­diaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions de rythme cardiaque lors de l’exercice.
12.Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
13.L’autocollant illustré etait apposé au l’velo
d’exercices. Trouvez la feuille d’autocollant qui contient l’information dans quatre langues. Placez l’autocollant en français par­dessus les autocollants en anglais. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuit. Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
ATTENTION :consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
Page 3
3
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exerci­ce PROFORM®735 EKG. Le vélo est un des exer­cices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l'endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le PROFORM
®
735 EKG offre une rangées de caractéristiques impression­nantes pour vous permettre de profiter des exercices sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE­VEX29830. Le numéro de série est inscrit sur l’auto­collant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’empla­cement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte Bouteille*
*La bouteille n’est pas incluse.
ARRIÈRE
Siège
Adjustment Knob
Bouton de Réglage
Pédale/Sangle
Console
Guidon
Roue
Poignée d’Ajustement
Moniteur
Cardiaque
Ventilateur
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
Page 4
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L'assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette et un tournevis Philips .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numé­ro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assembla­ge. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si
une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
Rondelle Fendue
de M8 (64)–4
Vis de M4 x
16mm (66)–4
Rondelle de M8
(72)–1
Vis de M4 x
22mm (53)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 65mm (65)–4
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (10)–4
Vis en Bouton de M6
x 25,4mm (33)–1
Ecrou de Verrouillage en
Nylon Noir de M10 (63)–4
Page 5
5
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2). Pendant qu’une
autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légère­ment, attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (65) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon Noir de M10 (63). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est
tourné de manière à ce que les Roues (50) ne tou­chent pas le sol.
2
50
50
63
65
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), légèrement, attachez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (65) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon Noir de M10 (63).
65
70
1
3
13
28
36
Fente
43
33
1
53
6
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13)
dans la position indiquée, branchez le Groupement de Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur (43).
Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre (1), et relâchez le Bouton. Faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils (36, 43). Déplacez le Montant en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant. Ensuite tournez le Bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
Serrez la Vis en Bouton de M6 x 25,4mm (33) dans le Cadre (1), et dans la fente sur le côté du Montant (13).
Attachez le Porte-Bouteille (6) sur le Montant (13) à l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (53).
2
63
63
4. La Console (16) requiert quatre piles « D » (non-
incluses) ; des piles alcalines sont recommandées. Retirez la vis du compartiment des piles. Ouvrez le compartiment des piles et placez-y quatre piles.
Assurez-vous que les piles sont dans la position illustrée par les inscriptions à l’intérieur du com­partiment des piles. Fermez le compartiment des
piles et revissez la vis. Remarque : quand les piles sont installées correctement, le ventilateur s’allume pendant quelques instants.
16
Piles
Vis
Compartiment
des Piles
4
Page 6
6
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13).
Branchez le fil de la console sur le Groupement de Fils Supérieur (36). Enfilez l’excès de fil dans le Montant.
Attachez la Console (16) sur le Montant (13) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention de
ne pas pincer les fils.
7. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux
ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, insérez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1), et relâchez le Bouton. Déplacez le
Montant du Siège en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite
tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
1
5
28
5. Glissez les deux fentes dans la Pince du Guidon (49)
sur les languettes indiquées sur le Montant (13). Eloignez la partie inférieure de la Pince du Guidon du Montant et enfoncez le Guidon (15) entre la Pince du Guidon et le Montant. Déplacez le guidon pour qu’il soit bien centré et tournez-le dans la position désirée.
Glissez une Rondelle de M8 (72) sur la Poignée d’Ajustement (9). Insérez la Poignée d’Ajustement dans la Pince du Guidon (49) et serrez la Poignée d’Ajustement sur le Montant (13). Remarque : la Poignée d’Ajustement fonctionne comme une clé à mollette. Tournez la Poignée dans le sens des aiguilles d’une montre, sortez-la du Montant, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le Montant, puis tournez-la à nouveau dans le sens des aiguilles d’une montre.
9
49
15
72
13
5
7
Languette
6
16
36
13
Fil de la
Console
66
66
Page 7
7
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été
placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (42). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier. Important : serrez les deux Pédales
aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indi­qué) de la même manière.
9
24
42
25
Languette
8. Attachez le Siège (12) au Support du Siège (5) avec
quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10) et quatre Rondelles Fendues de M8 (64). Remarque : les Ecrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
5
10
64
12
64
10
8
Page 8
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exer­cices de manière efficace, le siège devrait être à une certaine hauteur. Quand vous péda­lez, vos genoux devraient être légè­rement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler la hauteur du siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer (si le bou­ton n'est pas assez desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton.
Déplacez le montant du siège en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant du siège.
Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT AJUSTER LE GUIDON
Le guidon peut être réglé à la hauteur qui vous est la plus confortable. Pour ajuster le guidon, tournez tout d’abord la poignée d’ajustement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la des­serrer. Remarque : la poignée d’ajuste-
ment fonctionne comme une clé à mollette. Tournez la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, sortez-la du guidon, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le guidon, puis tournez-la à nouveau dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Répétez ces étapes jusqu’à ce que le guidon bouge. Tournez ensuite le guidon vers le haut ou vers le bas dans la position désirée, puis tour­nez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle ne bouge plus.
COMMENT RÉGLER LE MONTANT
Le montant peut être réglé à la hau­teur qui vous est la plus confortable. Pour régler la mon­tant, d'abord tour­nez le bouton indi­qué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le des­serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le montant). Ensuite tirez le bouton, glissez le montant à la hauteur désirée et relâ­chez le bouton. Déplacez le montant en haut et en
bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant.
Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Référez-vous à l’étape 9 de l’assemblage à la page 7 pour ajuster les sangles des pédales.
Montant
Bouton
Montant
du Siège
Bouton
Siège
Guidon
Page 9
9
La console, facile d’utilisation, offre une sélection de fonctionnalités conçues pour vous aider à tirer le maximum de vos entraînements. Suivez les instruc­tions ci-dessous pour utiliser la console.
Allumer la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D » de 1,5 volts. Référez-vous à l’étape 4 de l’assem­blage à la page 5 pour des instructions concer­nant l’installation des piles.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro (voir le schéma ci-dessus pour identifier la touche Prendre/Remise a Zéro). Remarque : vous pouvez aussi allumer la conso­le en déplaçant les pédales.
Commencez à pédaler et changez la résistan­ce des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistan­ce des pédales en appuyant sur les touches + et – sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résistance—le niveau 10 étant le plus difficile. Remarque : après avoir pressé les touches, plu­sieurs secondes seront nécessaires à la résistan­ce pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez votre progression grâce au petit et au grand affichage sur la console.
Le petit affichage montre
la cadence des pédales, en tours par minute (RPM). La barre indicatri­ce dans le petit affichage grandira ou rétrécira en longueur alors que vous augmentez ou ralentissez votre cadence. Remarque : quand vous utilisez la poignée du détecteur cardiaque, le petit affichage indiquera votre pouls (voir étape 4 à la page 10).
La partie supé­rieure du grand affichage indi-
quera la distan­ce que vous avez pédalé et le nombre de calories et de calories de graisse [FAT CALS] que vous avez brûlé (voir BRULER DE LA GRAISSE à la page 13 pour une explica­tion sur les calories de graisse). L’affichage chan­gera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
3
2
1
Toutes du Affichage
Touche du Ventilateur
Touche Prendre/
Remise a Zéro
Toutes de la
Résistance
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA CONSOLE
Barre Indicatrice
Page 10
Pour ne visualiser que la distance pédalée ou le nombre de calories ou de calories de graisse brû­lées, appuyez sur la touche supérieure sur le coté gauche du grand affi­chage jusqu’à ce que le mot DISTANCE, CALORIES, ou FAT CALS appa­raisse dans la partie supérieure du grand afficha­ge ; assurez-vous que le mot SCAN [Balayage] n’apparaît pas. Pour voir de nouveau la distance que vous avez pédalé et le nombre de calories et de calories de graisse brûlées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse.
Le centre du grand affichage
indiquera le temps écoulé [TIME] et votre cadence [PACE] en cours (la cadence est exprimée en minutes par mile dans cette section du grand affichage). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre cadence, appuyez sur la touche centrale sur le coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot TIME ou PACE apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à nouveau le temps écoulé et votre cadence, appuyez sur la touche centrale jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse.
La partie infé­rieure du grand affichage indi-
quera la vitesse des pédales [SPEED] et leur niveau de résistance. L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou le niveau de résistance, appuyez sur la touche infé­rieure à gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot SPEED ou RESIS-
TANCE apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à nouveau la vitesse des pédales ainsi que le niveau de résis­tance, appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que le mot SCAN réapparaisse.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro.
Remarque : la console peut afficher la vites­se et la distance soit en miles soit en kilo­mètres. Les lettres MPH [Miles] ou KM/H
[Kilomètres] apparaîtront dans la partie inférieure du grand affichage pour indiquer l’unité de mesu­re sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro pendant à peu près six secondes. Remarque : quand la touche est enfoncée, le ventilateur s’al­lumera pendant quelques secondes. Quand les piles sont remplacées, il sera peut-être nécessai­re de sélectionner à nouveau l’unité de mesure désirée.
Mesurez votre pouls, si désiré.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont recou­vertes d’un film de plastique, retirez-le. Pour
utiliser la poi­gnée du détec­teur cardiaque, tenez les poignées, la paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez
de bouger les mains.
Quand votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur se trou­vant dans le petit afficha­ge clignotera à chacun des battements de votre cœur. Après quelques ins­tants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre pouls sera affiché. Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
4
Touche Supérieure
Touche Centrale
Touche Inférieure
10
Plaques
Métal-
liques
Page 11
11
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du venti­lateur. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et que les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les affichages seront en sus­pens et le temps clignotera dans le grand afficha­ge.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas pressées pen­dant quelques secondes, la console s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
6
5
Bouton
Touche du Ventilateur
Page 12
12
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exerci­ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé­diatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI­TEUR CARDIAQUE
• Evitez de bouger vos mains ou de trop serrer les
plaques métalliques lors de l’utilisation du détecteur cardiaque. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
• Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15 secondes.
• Gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent
être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, il faut ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le Panneau Latéral Gauche (17). Retirez les sept Vis (52) du Panneau Latéral Droit (18). Retirez ensuite la Vis (59) du côté droit du Couvercle du Panneau Latéral (19).
A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite les deux Vis (66) du Panneau Latéral Gauche (17). Retirez la Vis (59) du côté gauche du Couvercle du Panneau Latéral (19) et retirez-le en le soulevant. Retirez doucement le Panneau Latéral Gauche.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (71). Tournez le Bras Gauche du Pédalier (42) jusqu’à ce que l’Aimant (38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez pas, la Vis (66). Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant. Revissez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce que les données sur la console soient cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le Panneau Latéral Gauche, le Couvercle du Panneau Latéral, et la Pédale Gauche.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées. Référez-vous à l’étape 4 de la page 5 pour les instructions concernant le rem­placement des piles.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
52
66
59
59
18
19
17
17
42
38
71
66
24
19
52
Page 13
13
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor­recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’éner­gie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jus­qu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraîne­ment pendant que vous vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajus­tez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne main­tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
ATTENTION :
• Avant de commencer ce programme d’exer­cices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro­blèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa­reils médicales. De nombreux facteurs peu­vent rendre la lecture du pouls moins préci­se. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Page 14
14
1 1 Cadre 2 1 Stabilisateur Avant 3 1 Support du Aimant « C » 4 4 Embout du Stabilisateur 5 1 Montant du Siège 6 1 Porte-Bouteille 7 2 Embout du Guidon 8 2 Poignée Rembourrée 9 1 Poignée d’Ajustement
10 5 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8 11 1 Boulon de M6 x 38mm 12 1 Siège 13 1 Montant 14 1 Bague du Montant 15 1 Guidon 16 1 Console 17 1 Panneau Latéral Gauche 18 1 Panneau Latéral Droit 19 1 Couvercle du Panneau Latéral 20 1 Bague du Montant du Siège 21 1 Assemblage du Pédalier 22 1 Attache du Capteur Magnétique 23 2 Vis de M4 x 5mm 24 1 Pédale Gauche 25 1 Sangle de la Pédale Gauche 26 1 Pédale Droite 27 1 Sangle de la Pédale Droite 28 2 Bouton de Réglage 29 4 Boulon de M6 x 18mm 30 1 Bague-Attache 31 2 Piton 32 3 Ecrou de M6 33 1 Vis en Bouton de M6 x 25,4mm 34 1 Boulon de M6 x 16mm 35 5 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M6 36 1 Groupement de Fils Supérieur 37 1 Volant
38 1 Aimant 39 1 Axe du Volant 40 2 Palier du Volant 41 1 Aimant « C » 42 1 Bras Gauche du Pédalier 43 1 Groupement de Fils Inférieur 44 2 Palier de la Manivelle 45 1 Câble de Résistance 46 1 Moteur de Résistance 47 1 Ressort de Retour 48 4 Rondelle de M5 49 1 Pince du Guidon 50 2 Roue 51 2 Boulon en Bouton de M10 x 45mm 52 7 Vis de M4 x 25mm 53 2 Vis de M4 x 22mm 54 1 Poulie 55 1 Courroie 56 2 Vis à Collerette 57 1 Bras Droit du Pédalier 58 2 Vis de M6 x 8mm 59 2 Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm 60 1 Support en « U » 61 2 Ecrou de Blocage en Nylon de M8 62 2 Rondelle de Volant 63 6 Ecrou de Verrouillage en Nylon Noir
de M10 64 4 Rondelle Fendue de M8 65 4 Boulon de Carrosserie de M10 x
65mm 66 15 Vis de M4 x 16mm 67 1 Rondelle de M6 68 1 Rondelle de Butée 69 1 Bague d’Espacement 70 1 Stabilisateur Arrière 71 1 Capteir Magnétique 72 1 Rondelle de M8
# 1 Clé Hexagonale # 1 Support Adaptateur
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX29830 R0903A
Page 15
15
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX29830 R0903A
64
52
5
18
66
52
57
52
66
66
52
27
26
56
19
16
66
7
66
66
7
8
36
53
6
13
15
49
72
59
17
9
12
64
10
43
65
51
50
4
25 24
55
63
63
56
50
61
31
51
4
58
30
32
33
44
11
2
42
34
67
14
38
28
66
71
58
66
63
63
10
69
48
41
35
45
3
32
46
47
23
66
22
48
20
44
1
63
4
28
23
35
68
39
21
35
62
40
37
63
70
62
65
29
29
54
61
31
60
32
40
4
Page 16
Nº. de Pièce 200494 R0903A Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 39 14 27 72 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (PFEVEX29830)
• le NOM de ce produit (vélo d'exercices PROFORM
®
735 EKG)
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14 de ce manuel)
(33) 01 30 86 56 81
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...