ProForm PFEVEX29830 User Manual

MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare que­sta attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
Etichetta del Nº di
Serie
Nº di modello PFEVEX29830 Nº di serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla com­pleta soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rin­venite parti mancanti, per favo­re chiamare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00 (Non accessibile da telefoni cellulari)
email: csitaly@iconeurope.com
Classe HC Prodotto di Fitness
Nostro website
www.iconeurope.com
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
2. Sarà responsabilità del proprietario della ciclocamera di informare adeguatamente qualsiasi persona che ne farà uso delle norme di sicurezza elencate. Utilizzare la ciclocame­ra solo secondo le istruzioni di questo manuale.
3. Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lonta­no da polvere ed umidità. Utilizzare la cicloca­mera solo su di una superficie livellata. Per pro­tezione, coprire il pavimento sottostante la ciclocamera.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre­quentemente. Cambiare immediatamente qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12 anni e gli animali domestici lontano dalla ciclocamera.
6. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato; non indossare abiti troppo larghi o allentati che potrebbero impigliarsi nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da corsa.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso della ciclocamera; non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual­siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi immediatamente e incominciare il raffreddamento.
10.La ciclocamera non ha una ruota libera; i pedali continueranno a muoversi fino a che il volano si ferma.
11.l sensore pulsazioni in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte­so semplicemente come un aiuto nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca durante l’allenamento.
12.La ciclocamera è stata realizzata solo per uso privato. Non usare questa ciclocamera per scopi commerciali, non affittarla e non usarla negli istituti pubblici.
13.Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicato sulla ciclocamera. Il testo sull'adesivo d’av­vertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso. Staccare l’ade­sivo in italiano, ed attaccarlo sull’adesivo in modo da coprire il testo in inglese. Se l’adesi­vo è mancante o se fosse illeggibile, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordi­nare un nuovo adesivo. Applicare l’adesivo nel punto indicato.
AVVERTENZA:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il
vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
3
Congratulazioni per avere acquistato la nuova PROFORM®735 EKG ciclocamera. Andare in biciclet­ta é uno degli esercizi più efficaci per migliore il siste­ma cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisi­ca, e per rassodare l’intero corpo. La PROFORM
®
735 EKG offre una vasta scelta di funzioni per permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la ciclocamera. In caso di ulteriori informazioni rivol-
gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero del modello è PFEVEX29830. È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sulla ciclocamera (vedere la copertina di que­sto manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familia­rizzare con le diverse parti del prodotto.
Porta Bottiglia*
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
RETRO
Sedile
Manopola di Regolazione
Manopola di Regolazione
Pedale/Fascia
Consolle
Manubrio
Ruota
Manopola Regolazione
Sensore
Pulsazioni
Ventilatore
PARTE DESTRO
PRIMA DI INIZIARE
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Per aggiunta gl’inclusi chiave di allen, il montaggio richiede una chiave regolabile e un cac­ciavite a stella .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
14. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti, controllare che non sia stata pre-montata.
Rondella Spaccata
da M8 (64)–4
Vite da M4 x
16mm (66)–4
Rondella da M8
(72)–1
Vite da M4 x
22mm (53)–2
Bullone di Sostegno da M10 x 65mm (65)–4
Controdado in
Nylon da M8 (10)–4
Controdado in Nylon Nero da M10 (63)–4
Vite a Bottone da M6
x 25,4mm (33)–1
5
1. Identificare il Stabilizzatore Anteriore (2). Mentre un’al-
tra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Anteriore al Telaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 65mm (65) e due Controdadi in Nylon Nero da M10 (63). Assicurarsi
che il Stabilizzatore Anteriore sia girato in modo tale che le Ruote (50) non tocchino il pavimento.
2
50
50
63
65
1
1
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (70) al Telaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 65mm (65) e due Controdado in Nylon Nero da M10 (63).
65
70
1
3
13
28
36
Fessura
43
33
1
53
6
3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare i Fili Bardati Superiore (36) agli Fili Bardati Inferiore (43).
Girare Manopola di Regolazione (28) due o tre volte in senso antiorario per allentarla. Dopo, tirare la Manopola, inserire il Montante (13) nel Telaio (1), e poi rilasciare la Manopola. Fare attenzione a non schiac-
ciare i Fili Bardati (36, 43). Muovere leggermente il Montante sopra o sotto fino a che il perno sulla Manopola scatti in uno dei fori nel Montante. Poi,
girare la Manopola in senso orario per stringerla. Avvitare l’indicata Vite a Bottone da M6 x 25,4mm (33)
nel Telaio (1), e nella fessura nel lato del Montante (13).
Attaccare il Porta Bottiglia dell’Acqua (6) al Montante (13) con due Viti da M4 x 22mm (53).
2
63
63
4. La Consolle (16) richiede quattro pile « D » (non inclu-
se); sono raccomandate pile alcaline. Rimuovere la vite dal cassetto pile. Tirare il cassetto pile per aprirlo e inserire le quattro pile. Assicurarsi che le pile
siano posizionate come mostrato dai segni all’in­terno del cassetto pile. Chiudere il cassetto pile e
riattaccare la vite. Nota: Quando le pile sono installate correttamente, il ventilatore si accenderà per un momento.
16
Pile
Vite
Cassetto
Pile
4
Loading...
+ 11 hidden pages