ProForm PFEVEX29830 User Manual

Page 1
MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare que­sta attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
Etichetta del Nº di
Serie
Nº di modello PFEVEX29830 Nº di serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla com­pleta soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rin­venite parti mancanti, per favo­re chiamare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00 (Non accessibile da telefoni cellulari)
email: csitaly@iconeurope.com
Classe HC Prodotto di Fitness
Nostro website
www.iconeurope.com
Page 2
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale d’istruzioni prima di usare la ciclocamera.
2. Sarà responsabilità del proprietario della ciclocamera di informare adeguatamente qualsiasi persona che ne farà uso delle norme di sicurezza elencate. Utilizzare la ciclocame­ra solo secondo le istruzioni di questo manuale.
3. Immagazzinare la ciclocamera al coperto, lonta­no da polvere ed umidità. Utilizzare la cicloca­mera solo su di una superficie livellata. Per pro­tezione, coprire il pavimento sottostante la ciclocamera.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre­quentemente. Cambiare immediatamente qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12 anni e gli animali domestici lontano dalla ciclocamera.
6. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato; non indossare abiti troppo larghi o allentati che potrebbero impigliarsi nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da corsa.
7. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso della ciclocamera; non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual­siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi immediatamente e incominciare il raffreddamento.
10.La ciclocamera non ha una ruota libera; i pedali continueranno a muoversi fino a che il volano si ferma.
11.l sensore pulsazioni in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inte­so semplicemente come un aiuto nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca durante l’allenamento.
12.La ciclocamera è stata realizzata solo per uso privato. Non usare questa ciclocamera per scopi commerciali, non affittarla e non usarla negli istituti pubblici.
13.Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicato sulla ciclocamera. Il testo sull'adesivo d’av­vertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso. Staccare l’ade­sivo in italiano, ed attaccarlo sull’adesivo in modo da coprire il testo in inglese. Se l’adesi­vo è mancante o se fosse illeggibile, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordi­nare un nuovo adesivo. Applicare l’adesivo nel punto indicato.
AVVERTENZA:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate il
vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
Page 3
3
Congratulazioni per avere acquistato la nuova PROFORM®735 EKG ciclocamera. Andare in biciclet­ta é uno degli esercizi più efficaci per migliore il siste­ma cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisi­ca, e per rassodare l’intero corpo. La PROFORM
®
735 EKG offre una vasta scelta di funzioni per permettervi di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la ciclocamera. In caso di ulteriori informazioni rivol-
gersi al Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero del modello è PFEVEX29830. È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sulla ciclocamera (vedere la copertina di que­sto manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per familia­rizzare con le diverse parti del prodotto.
Porta Bottiglia*
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
RETRO
Sedile
Manopola di Regolazione
Manopola di Regolazione
Pedale/Fascia
Consolle
Manubrio
Ruota
Manopola Regolazione
Sensore
Pulsazioni
Ventilatore
PARTE DESTRO
PRIMA DI INIZIARE
Page 4
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Per aggiunta gl’inclusi chiave di allen, il montaggio richiede una chiave regolabile e un cac­ciavite a stella .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare le parti piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
14. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti, controllare che non sia stata pre-montata.
Rondella Spaccata
da M8 (64)–4
Vite da M4 x
16mm (66)–4
Rondella da M8
(72)–1
Vite da M4 x
22mm (53)–2
Bullone di Sostegno da M10 x 65mm (65)–4
Controdado in
Nylon da M8 (10)–4
Controdado in Nylon Nero da M10 (63)–4
Vite a Bottone da M6
x 25,4mm (33)–1
Page 5
5
1. Identificare il Stabilizzatore Anteriore (2). Mentre un’al-
tra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Anteriore al Telaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 65mm (65) e due Controdadi in Nylon Nero da M10 (63). Assicurarsi
che il Stabilizzatore Anteriore sia girato in modo tale che le Ruote (50) non tocchino il pavimento.
2
50
50
63
65
1
1
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (70) al Telaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 65mm (65) e due Controdado in Nylon Nero da M10 (63).
65
70
1
3
13
28
36
Fessura
43
33
1
53
6
3. Mentre un’altra persona tiene il Montante (13) nella
posizione mostrata, collegare i Fili Bardati Superiore (36) agli Fili Bardati Inferiore (43).
Girare Manopola di Regolazione (28) due o tre volte in senso antiorario per allentarla. Dopo, tirare la Manopola, inserire il Montante (13) nel Telaio (1), e poi rilasciare la Manopola. Fare attenzione a non schiac-
ciare i Fili Bardati (36, 43). Muovere leggermente il Montante sopra o sotto fino a che il perno sulla Manopola scatti in uno dei fori nel Montante. Poi,
girare la Manopola in senso orario per stringerla. Avvitare l’indicata Vite a Bottone da M6 x 25,4mm (33)
nel Telaio (1), e nella fessura nel lato del Montante (13).
Attaccare il Porta Bottiglia dell’Acqua (6) al Montante (13) con due Viti da M4 x 22mm (53).
2
63
63
4. La Consolle (16) richiede quattro pile « D » (non inclu-
se); sono raccomandate pile alcaline. Rimuovere la vite dal cassetto pile. Tirare il cassetto pile per aprirlo e inserire le quattro pile. Assicurarsi che le pile
siano posizionate come mostrato dai segni all’in­terno del cassetto pile. Chiudere il cassetto pile e
riattaccare la vite. Nota: Quando le pile sono installate correttamente, il ventilatore si accenderà per un momento.
16
Pile
Vite
Cassetto
Pile
4
Page 6
6
6. Tenere la Consolle (16) vicino al Montante (13).
Collegare il filo dalla consolle al Fili Bardati Superiore (36). Inserire il filo in eccesso nel Montante.
Attaccare la Consolle (16) al Montante (13) con quattro Viti da M4 x 16mm (66). Fare attenzione a evitare di
pizzicare i fili.
7. Girare l’indicata Manopola di Regolazione (28) due o
tre volte in senso antiorario per allentarla. Dopo, tirare la Manopola, inserire il Montante Sedile (5) nel Telaio (1), e poi rilasciare la Manopola. Muovere leggermen-
te il Montante Sedile sopra o sotto fino a che il perno sulla Manopola scatti in uno dei fori nel Montante Sedile. Poi, girare la Manopola in senso
orario per stringerla.
1
5
28
5. Far scivolare la due scanalature del Fermaglio
Manubrio (49) sulle linguette indicate sul Montante (13). Tirar via dal Montante il fondo del Fermaglio Manubrio; inserire il Manubrio (15) tra il Fermaglio Manubrio e il Montante. Centrare il Manubrio e ruotarlo nella posizio­ne desiderata.
Fare scivolare una Rondella da M8 (72) sulla Manopola Regolazione (9). Inserire la Manopola Regolazione (9) nel Fermaglio Manubrio (49) e avvitare l’Impugnatura nel Montante (13). Nota: L’Impugnatura Regolazione funziona come una chiave. Girare l’Impugnatura in senso orario, tirarla via dal Montante, girarla in senso antiorario, spingerla verso il montante, e poi girarla di nuovo in senso orario.
9
49
15
72
13
5
7
Linguette
6
16
36
13
Filo
Consolle
66
66
Page 7
7
10. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Note:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto la ciclocamera.
9. Identificare il Pedale Sinistro (24), c’è una « L » sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Usando una chia­ve inglese, stringere fermamente il Pedale Sinistro in senso antiorario nel Braccio Manovella Sinistro (42). Stringere il Pedale Destro (non mostrato) in senso orario nel Braccio Manovella Destro nello stes­so modo. Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera per una settimana, ristringere i Pedali. Per una migliore prestazione, i Pedali devono essere tenu­ti ben stretti.
Regolare la Fascia Pedale Sinistro (25) nella posizio­ne desiderata, ed inserire l’estremità della Fascia Pedale nella linguetta sul Pedale Sinistro (24). Regolare la Fascia Pedale Destro (non mostrata) nello stesso modo.
9
24
42
25
Linguetta
8. Attaccare il Sedile (12) al Sostegno Sedile (5) con
quattro Controdadi in Nylon da M8 (10) e quattro Rondelle Spaccate da M8 (64). Nota: I Controdadi in Nylon e le Rondelle Spaccate potrebbero essere già attaccate al fondo del Sedile.
5
10
64
12
64
10
8
Page 8
8
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio efficace, il sedile deve essere rego­lato alla giusta altezza. Mentre pedalate, le ginoc­chia dovranno pie­garsi leggermente quando i pedali raggiungono il punto più basso. Per regolare l’altez­za del sedile, per prima cosa girare l’indicata manopola due o tre volte in senso antiorario per allentarla (se la manopola non è abbastanza allentata, potrebbe graf­fiare il montante sedile). Dopo, tirare la manopola, muovere il montante sedile all’altezza desiderata, e poi rilasciare la manopola. Muovere leggermente il mon-
tante sedile sopra o sotto fino a che il perno sulla manopola scatti in uno dei fori nel montante sedile.
Poi, girare la manopola in senso orario per stringerla.
COME REGOLARE IL MANUBRIO
Il manubrio può essere regolato all’altezza che è più comoda per voi. Per regolare il manubrio, prima girare l’impugnatu­ra regolazione in senso antiorario per allentarla. Nota: L’impugnatura regolazione funzio-
ne come una chiave. Girare l’impugnatura in senso antiorario, tirarla via dal manubrio, girarla in senso ora­rio, spingerla verso il manubrio, e poi girarla in senso antiorario. Ripetere questo procedimento fino a che il manubrio non si sia allentato. Ruotare il manubrio verso l’alto o il basso nella posizione desiderata, e poi girare l’impugnatura in senso orario fino a che non sia stretta.
COME REGOLARE IL MONTANTE
Il montante può essere regolato all’altezza che è più comoda per voi. Per regolare del mon­tante, per prima cosa girare l’indica­ta manopola due o tre volte in senso antiorario per allen­tarla (se la manopo­la non è abbastanza allentata, potrebbe graffiare il sostegno del montante). Dopo, tirare la manopola, muovere il montante all’altezza desiderata, e poi rilasciare la manopola. Muovere il montante sopra o sotto fino a
che il perno sulla manopola scatti in uno dei fori nel montante. Poi, girare la manopola in senso orario
per stringerla.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Vedere la fase 9 del montaggio a pagina 7 per regola­re le cinghie dei pedali.
Montante
Manopola
Montante
Sedile
Manopola
Sedile
Manubrio
Page 9
9
La consolle « uso facile » offre una selezione di carat­teristiche disegnate per aiutarvi a ottenere il massimo dai vostri allenamenti. Seguire le istruzioni sottostanti per utilizzare la consolle.
Accendere la consolle.
Nota: La consolle richiede quattro pile « D » da 1,5V. Vedere la fase 4 del montaggio a pagina 5 per le istruzioni sull’installazione delle pile.
Per accendere la consolle, premere il pulsante Acceso/Azzerato (vedere il disegno soprastante per identificare il pulsante Acceso/Azzerato). Nota: Muovere i pedali è un altro modo per accendere la consolle.
Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza dei pedali come desiderato.
Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei pedali premendo i pulsanti + e – sotto il display largo. Ci sono dieci livelli di resistenza—il livello 10 è il più difficoltoso. Nota: Dopo aver premuto i pulsanti, ci vorranno alcuni secondi per la resi­stenza a raggiungere la configurazione selezio­nata.
Seguire il vostro progresso con il display pic­colo e con il display largo.
Il display piccolo
mostrerà il passo del vostro pedalare, in rota­zioni al minuto (RPM). La barra indicatore sul display piccolo aumenterà o diminuirà in lunghezza come voi aumenterete o diminuirete il passo del vostro pedalare. Nota: Quando utilizzate un sensore pulsazioni a impu­gnatura, il display piccolo mostrerà il vostro batti­to cardiaco (vedere fase 4 a pagina 10).
La sezione superiore del display largo
mostrerà la distanza [DISTANCE] che avete percorso e i numeri di calorie e calorie da grasso [FAT CALS] che avete bruciato (vedere DIAMAGRIMENTO a pagina 13 per una spiega­zione sulle calorie da grasso). Il display cambierà da un numero al seguente ogni pochi secondi.
3
2
1
Pulsante Display
Pulsante Ventilatore
Pulsante Acceso/Azzerato
Pulsante Resistenza
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE
Barra Indicatore
Page 10
10
Per vedere solo la distan­za che avete percorso o il numero di calorie o di calorie da grasso che avete bruciato, premere il pulsante superiore sul lato sinistro del display largo fino a che solo la parola DISTANCE, CALORIES, o FAT CALS non appaia sulla sezione superiore del display largo; assicu­rarsi che la parola SCAN non appaia. Per vedere di nuovo la distanza che avete percorso e i numeri di calorie e calorie da grasso che avete bruciato, premere il pulsante superiore fino a che la parola SCAN non riappaia.
Il centro del dislay largo
mostrerà il tempo trascorso [TIME] e il vostro passo attuale [PACE] (il passo viene mostrato in miglia al minuto in questa sezione del display largo). Il display cambierà da un numero all’altro ogni pochi secondi.
Per vedere solo il tempo trascorso o il vostro passo, premere il pulsante centrale sul lato sinistro del display largo fino a che solo la parola TIME o PACE non appaia; assicu­rarsi che la parola SCAN non appaia. Per vedere di nuovo entrambi il tempo trascorso e il vostro passo, premere il pul­sante centrale fino a che la parola SCAN non riappaia.
La sezione infe­riore del display largo
mostrerà la velo­cità del vostro pedalare [SPEED] e il livello di resistenza [RESISTANCE]. Il display cambierà da un numero all’altro ogni pochi secondi.
Per vedere solo la velocità del vostro pedalare o il livello di resistenza, pre­mere il pulsante inferiore sul lato sinistro del display largo fino a che solo la
parola SPEED o RESISTENCE non appaia; assi­curarsi che la parola SCAN non appaia. Per vedere di nuovo entrambe la velocità del vostro pedalare e il livello di resistenza, premere il pul­sante inferiore fino a che la parola SCAN non riappaia.
Per azzerare i display, premere il pulsante Acceso/Azzerato.
Nota: La consol­le può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in chilometri. Le
lettere MPH o KM/H appariranno nella sezione inferiore del display largo per mostrare quale unità di misura è stata selezionata. Per cambiare l’ unità di misura, tener premuto il pulsante Acceso/Azzerato per circa sei secondi. Nota: Quando il pulsante viene tenuto premuto, il venti­latore si accenderà per un attimo. Quando le pile vengono sostituite, potrebbe essere necessario riselezionare l’ unità di misura desiderata.
Misurare il vostro battito cardiaco se deside­rato.
Se ci fossero delle sottili pel­licole di plasti­ca sui contatti metallici sulle impugnature, rimuovere la plastica. Per uti-
lizzare il sensore pulsazioni a impugnatura, tenere le impugnature con i vostri palmi posati contro i contatti metallici. Evitate di
muovere le vostre mani.
Quando il vostro battito è stato percepito, l’indicatore a forma di cuore sul display piccolo lampeggerà ogni volta che il vostro cuore batte. Dopo un atti­mo, due lineette (– –) appariranno e poi il vostro battito cardiaco verrà mostrato. Per una lettura più accurate, continuate a tenere le impugnature per circa 30 secondi.
4
Pulsante Superiore
Pulsante Centrale
Pulsante Inferiore
Contatti
Metallici
Page 11
11
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere il ventilatore a bassa velocità, premere il pul­sante ventilato­re. Per accen­dere il ventilato­re ad alta velo­cità, premere il pulsante ventilatore per la seconda volta. Per spegnere il ventilatore, premere il pulsante venti­latore per la terza volta. Nota: Se il ventilatore viene acceso e i pedali non vengono mossi per circa mezzo minuto, il ventilatore si spegnerà per conservare le pile.
Ruotare la rotella a pollice sul lato destro della consolle per girare il ventilatore nell’angolatura desiderata.
Quando avete terminato di esercitarvi, la con­solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per pochi secon­di, i display andranno in pausa e il tempo lam­peggerà sul display largo.
Se i pedali non vengono mossi e i pulsanti della consolle non vengono premuti per pochi secondi, la consolle si spegnerà per conservare le pile.
6
5
Rotella a
Pollice
Pulsante
Ventilatore
Page 12
12
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi parte logorata.
Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e una piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle, tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e tenere la consolle lontana dalla luce diretta del sole.
GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI
• Evitare di muovere le vostre mani o di tenere troppo
stretti i contatti metallici mentre utilizzate il sensore a pulsazioni a impugnatura. Un movimento eccessi­vo può interferire con la lettura della frequenza car­diaca.
• Per una lettura più accurata della frequenza cardia-
ca, tenere i contatti per circa 15 secondi.
• Tenere i metalli a contatto puliti. I contatti possono
essere puliti con un panno soffice—non usare mai alcool, abrasivi, o prodotti chimici.
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione dati, il commutatore dovrebbe essere regolato. Per regolare il commutatore, il Pannello Laterale Sinistro (17) deve essere rimosso. Togliere le sette Viti (52) dal Pannello Laterale Destro (18). Dopo, rimuovere la Vite a Testa Rotonda (59) dal lato destro del Copri Pannello Laterale (19).
Usando una chiave inglese, girare il Pedale Sinistro (24) in senso orario e rimuoverlo. Dopo, rimuovere le due Viti (66) dal Pannello Laterale Sinistro (17). Rimuovere la Vite a Testa Rotonda (59) dal lato sinistro del Copri Pannello Laterale (19) e sollevarlo. Facendo attenzione rimuovere il Pannello Laterale Sinistro.
Dopo, individuare il Commutatore (71). Girare il Braccio Manovella Sinistro (42) fino a che il Magnete (38) sia allineato con il Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite (66). Muovere leggermente il Commutatore più vicino o lontano dal Magnete. Ristringere la Vite. Girare la manovella per un po’. Ripetere fino a che la consolle mostra una corretta elaborazione dati. Quando il Commutatore è regolato correttamente, riattaccare il Pannello Laterale Sinistro, il Copri Pannello Laterale, ed il Pedale Sinistro.
OME CAMBIARE LE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei problemi della consolle sono il risultato di batterie sca­riche. Vedere la fase 4 di montaggio a pagina 5.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
52
66
59
59
18
19
17
17
42
38
71
66
24
19
52
Page 13
13
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con­trollare costantemente il vostro programma di allena­mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e una sana alimentazione sono essenziali per ottenere buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru­ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamen­to. Il numero più basso è il numero della frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il nume­ro intermedio è il numero della frequenza cardiaca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi; il numero più in alto raffigura il numero della frequenza cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle­narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al­lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria, utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sono facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle­namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie deri- vanti dalla scorta di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire, regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più basso della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco­lare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un alle­namento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino alla metà della vostra training zone.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret­ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre­quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per l’allenamento.
Allenamento alla Training Zone, consistente in 20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime settimane del vostro programma di allenamento, non mantenere la vostra frequenza cardiaca nella vostra training zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching. Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi­ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate, la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA:
Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante special­mente per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca durante l’allenamento.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Page 14
14
1 1 Telaio 2 1 Stabilizzatore Anteriore 3 1 Sostegno Magnete a « C » 4 4 Cappuccio Stabilizzatore 5 1 Montante Sedile 6 1 Porta Bottiglia 7 2 Cappuccio del Manubrio 8 2 Impugnatura in Gommapiumá
9 1 Manopola Regolazione 10 5 Controdado in Nylon da M8 11 1 Bullone da M6 x 38mm 12 1 Sedile 13 1 Montante 14 1 Boccola Montante 15 1 Manubrio 16 1 Consolle 17 1 Pannello Laterale Sinistro 18 1 Pannello Laterale Destro 19 1 Copri Pannello Laterale 20 1 Boccola Montante Sedile 21 1 Montaggio Manovella 22 1 Morsetto Commutatore 23 2 Vite da M4 x 5mm 24 1 Pedale Sinistro 25 1 Fascia Pedale Sinistro 26 1 Pedale Destro 27 1 Fascia Pedale Destro 28 2 Manopola di Regolazione 29 4 Bullone da M6 x 18mm 30 1 Anello a Scatto 31 2 Bullone ad Anello 32 3 Dado da M6 33 1 Vite a Bottone da M6 x 25,4mm 34 1 Bullone da M6 x 16mm 35 5 Controdado in Nylon da M6 36 1 Fili Bardati Superiore 37 1 Volano 38 1 Magnete
39 1 Asse Volano 40 2 Bronzina Volano 41 1 Magnete a « C » 42 1 Braccio Manovella Sinistro 43 1 Fili Bardati Inferiore 44 2 Bronzina Manovella 45 1 Cavo Resistenza 46 1 Motore Resistenza 47 1 Molla di Ritorno 48 4 Rondella da M5 49 1 Fermaglio Manubrio 50 2 Ruota 51 2 Bullone a Bottone da M10 x 45mm 52 7 Vite da M4 x 25mm 53 2 Vite da M4 x 22mm 54 1 Puleggia 55 1 Cinghia 56 2 Vite Flangia 57 1 Braccio Manovella Destra 58 2 Vite da M6 x 8mm 59 2 Vite a Testa Rotonda da M4 x 12mm 60 1 Sostegno a « U » 61 2 Dado Compresso in Nylon da M8 62 2 Rondella da Volano 63 6 Controdado in Nylon Nero da M10 64 4 Rondella Spaccata da M8 65 4 Bullone di Sostegno da M10 x
65mm 66 15 Vite da M4 x 16mm 67 1 Rondella Spaccata da M6 68 1 Rondella a Spinta 69 1 Spaziatore 70 1 Stabilizzatore Posteriore 71 1 Commutatore 72 1 Rondella da M8
# 1 Manuale D’Istruzioni # 2 Chiave di Allen
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEX29830 R0903A
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
Page 15
15
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PFEVEX29830 R0903A
64
52
5
18
66
52
57
52
66
66
52
27
26
56
19
16
66
7
66
66
7
8
36
53
6
13
15
49
72
59
17
9
12
64
10
43
65
51
50
4
25 24
55
63
63
56
50
61
31
51
4
58
30
32
33
44
11
2
42
34
67
14
38
28
66
71
58
66
63
63
10
69
48
41
35
45
3
32
46
47
23
66
22
48
20
44
1
63
4
28
23
35
68
39
21
35
62
40
37
63
70
62
65
29
29
54
61
31
60
32
40
4
Page 16
Parte Nº 200496 R0903A Stampato nella Cina © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105. Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PFEVEX29830)
• il NOME del prodotto (la ciclocamera PROFORM
®
735 EKG)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 14 in questo manuale)
800 865114
PROFORM è una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...