ProForm 980 S EKG, PFEVEX19010 User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
de Série
Nº. du Modèle PFEVEX19010 Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
(33) 01 30 86 56 81
Produit de Sport de Classe HC
Notre website à
www.proform.com
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
3
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili­sateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices sur une surface plane. Disposez un revête­ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé­diatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vête­ments trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d'exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d'exercices. N’arquez pas votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencez des exercices de retour à la normale.
10.Le vélo d'exercices n'a pas une roue folle ; les pédales continueront à se déplacer jusqu'à ce que le volant s'arrête.
11.Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
12.Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
4
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exer­cice PROFORM®920 S EKG. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l'endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le PROFORM
®
920 S EKG offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE­VEX19010. Le numéro de série est inscrit sur l’auto­collant qui est apposé sur lem vélo d'exercice (l’em­placement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte Bouteille*
*La bouteille n’est pas incluse
Moniteur Cardiaque de la Poignée
ARRIÈRE
AVANT
Siége
Bouton de Réglage
Bouton de Réglage
Pédale/Sangle
Roue
Console
Porte-Livre
Guidon
Bouton de Réglage
CÔTÉ GAUCHE
AVANT DE COMMENCER
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L’assemblage requiert une clé à molette , et un tournevis cruciforme .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce
produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Écrou de Blocage en
Nylon de M8 (10)–4
Vis de M4 x 16mm
(66)–1
Écrou de Blocage en
Nylon Noir de M10 (63)–4
Vis de M6 x 25.4mm
(33)–1
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (65)–4
Rondelle Fendue
de M8 (70)–4
Rondelle Fendue
Noir de M10 (50)–3
Vis en Bouton de
M10 x 27mm (51)–3
6
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2), qui a des Roues (30) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Blocage en Nylon Noir de M10 (63). Assurez-vous
que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roules ne touchent pas le sol.
2
63
30
30
65
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Blocage en Nylon Noir de M10 (63).
65
3
1
3
13
28
36
Fente
35
33
1
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13) dans la position indiquée, branchez le Groupement de Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur (35). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout excès des Groupements de Fils, assurez-vous que les connecteurs ne s'accrochent pas sur la barre en fer indiquée.
Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre (1), et relâchez le Bouton. Faites attention de ne pas pincer
le Groupement de Fils (35, 36). Déplacez le Montant en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la gou­pille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant. Ensuite tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré. Serrez la Vis en Bouton de M6 x 25,4mm (33) dans le
Cadre (1), et dans la fente sur le côté du Montant (13).
2
63
63
4. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”), (non-incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez la languette sur le couvercle de pile, et soule­vez le couvercle de pile. Insérez d’abord quatre piles dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées comme indiqué par le schéma dans le compartiment de piles. Fermez le couvercle.
16
Languette
Piles
Couvercle
de Pile
4
Barre
Faites attention
de ne pas pincer
les Groupements
de Fils.
7
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (16) dans la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (36). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (13).
Attachez la Console (16) au Montant (13) à l'aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (51) et trois Rondelles Fendues Noir de M10 (50). Faites attention
de ne pas pincer les Groupements de Fils.
7. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, insérez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1), et relâchez le Bouton. Déplacez le
Montant du Siège en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite
tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
8. Attachez le Siège (12) au Support du Siège (6) avec quatre Écrous de Blocage en Nylon de M8 (10) et quatre Rondelles Fendues de M8 (70). Remarque : Les Écrous de Blocage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
Tournez le Bouton de Réglage du Siège (9) indiqué, de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, glissez le Support du Siège (6) dans l’haut du Montant du Siége (5), et relâchez le Bouton. Déplacez le Support du Siège en avant et
en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite tournez le Bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
1
5
28
5. Branchez le groupement de fils sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée (15) au groupement de fils indiqué sur la Console (16). Insérez les deux groupe­ments de fils dans l’ouverture au bas de la Console. Ensuite, insérez le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée dans l'ouverture au bas de la console. Faites attention de ne pas pincer les
Groupements de Fils.
Référez-vous au dessin encadré. Serrez la Vis M4 x 16mm (66) dans le support indiqué dans la Console (16) dans le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque de la Poignée (15).
Fixer le porte-livre à la Console (16) comme mostré.
15
16
5
7
5
10
70
6
12
70
10
9
8
Tube en Métal
15
16
66
Support
6
16
36
51
51
13
Groupement
de Fils
50
50
51
Faites atten­tion de ne pas pincer les Groupements de Fils.
Porte-Livre
8
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU TORSE
Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 18), suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté autour du torse.
1. Enlevez les quatre vis indiquées au dos de la Console
(16). Soulevez la Console.
2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée
sur la Console (16). Branchez l’autre extrémité du câble de démarrage au fil sur le récepteur (B).
Remarque : Tout autres fils inclus avec le moniteur cardiaque porté autour du torse peut être jeté.
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et appuyez-le sur la Console (16) à l’endroit indiqué.
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Rattachez l’avant de la Console (16) avec quatre vis. Assurez-vous que
les fils ne sont pas pincés.
B
16
Fiche
16
Soulevez
ici
1
A
Cylindre
2
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le Vélo d’Exercice.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé
sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
dans le Bras de la Manivelle Gauche (42). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier. Important : Serrez les deux Pédales
aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la Pédale sur la languette de la Pédale gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indi­qué) de la même manière.
9
24
42
25
Languette
Vis
Courts
Vis
Longs
9
COMMENT UTILISER LE VÈLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exercices de manière efficace, le siège devrait être à une certaine hau­teur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler la hauteur du siège, d'abord tour­nez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le des­serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâ­chez le bouton. Déplacez le montant du siège en
haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la gou­pille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant du siège. Ensuite tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être réglé à la position qui vous est la plus confortable. Pour régler le siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le des­serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâ­chez le bouton. Déplacez le support du siège en
avant et en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous
sur le montant du siège. Ensuite tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT RÉGLER LE MON­TANT
Le montant peut être réglé à la hau­teur qui vous est la plus confortable. Pour régler la mon­tant, d'abord tour­nez le bouton indi­qué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le des­serrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le montant). Ensuite tirez le bouton, glissez le montant à la hauteur désirée et relâ­chez le bouton. Déplacez le montant en haut et en
bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant.
Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, tirez d'abord les extrémi­tés des sangles hors des languettes sur les pédales. Réglez les sangles à la position dési­rée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes.
Sangles
des
Pédales
Languette
Montant
Bouton
Montant
du Siège
Bouton
Siège
Support
du Siège
Siège
Bouton
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris­tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance du vélo d’exercices peut être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous faites des exercices, la piste électronique et les quatre affichages vous fourniront continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesu­rer votre pouls en utilisant la poignée avec le moniteur cardiaque incorporée. (Pour des renseignements concernant un moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse, référez-vous à la page 18.)
La console offre aussi huit programmes d’entraîne­ment Smart. Chaque programme change automatique­ment la résistance du vélo d’exercices et vous invite à augmenter ou diminuer votre vitesse tout en vous gui­dant au travers d’un entraînement efficace.
La console est aussi équipée d’une technologie avan­cée et interactive iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com c’est comme vous aviez votre propre entraî­neur à la maison. En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher votre vélo d’exercices à votre stéréo, à votre stéréo portable ou à votre ordinateur et utiliser les programmes des CD iFIT.com (CD vendus séparément). Les programmes disques compact
iFIT.com contrôlent automatiquement la résistance du vélo d’exercices et vous invitent à variez votre vitesse comme si un entraîneur privé vous guidait étape par étape au travers de votre entraînement. Des musiques énergétiques vous donnent de la motivation supplé­mentaire. Chaque CD contient deux différents pro­grammes conçus par des entraîneurs certifiés.
En addition, vous pouvez brancher le vélo d’exercices à votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser les programmes vidéo iFIT.com (vidéocassettes ven­dus séparément). Les programmes vidéos offrent les mêmes bénéfices que le programmes CD iFIT.com, mais ajoutent la motivation et vous permettent de vous entraîner avec une classe et un instructeur ; la nouvel­le mode des clubs de santé.
Avec le vélo d’exercices branché à votre ordinateur, vous pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à www.iFIT.com et avoir accès aux programmes de base, audio, et vidéo directement de l’internet.
Pour des renseignements concernant la disponibi­lité des vidéocassettes et disques compacts iFIT.com, envoyez un courrier électronique à l’adresse suivante : workouts@iFIT.com et nous vous renseignerons dès que les vidéocassettes et disques compacts iFIT.com sont disponibles.
F
H
I
E
G
L
J
K
A B C D
11
DESCRIPTION DE LA CONSOLE Référez-vous au schéma sur la page 10. Remarque :
S’il y a une feuille de plastique, enlevez-la.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques septs modes qui vous donnent des renseignements sur vos exer­cices instantanément : votre vitesse actuelle, le temps écoulé (ou le temps qu’il reste au programme Smart), la distance que vous avez pédalé, le niveau de résistance actuel, le nombre approximatif de calo­ries que vous avez brûlés, le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez brûlés (voir BRÛLER DE LA GRAISSE â la page 20) et votre fréquence cardiaque (lorsque vous utilisez le moni­teur cardiaque de la poignée ou le moniteur car­diaque optionnel porté autour du torse [Pour des informations concernant le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse référez-vous à la page 18].) Si le mode balayage est sélectionné l’affi­chage changera d’un mode à l’autre, chaque pro­chaine six secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul mode pour un affichage continu.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse et la distance en miles ou kilomètres. Pour changer l’unité de mesure, tenez la touche On/Reset pendant six secondes. Les indica­teurs de mode (voir F ci-dessous) indiqueront quelle unité de mesure est sélectionnée. Lorsque les piles sont remplacées il sera peut être nécessaire de re-sélectionner l’unité de mesure désirée.
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Pendant
les programmes Smart, Heart Rate et iFIT.com, ces flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer votre vitesse pour qu’elle corresponde à la vitesse cible.
C. Indicateur de programme/mode manuel—Lorsqu’un
programme Smart est sélectionné, l’affichage en haut à droite indiquera un 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8, dépendant quel programme Smart est sélectionné. Lorsque le mode iFIT.com est sélectionné l’afficha­ge en haut à droite indiquera les lettres IF. Lorsque le mode manuel est sélectionné l’affichage en haut à droite sera vide.
D. Profiles de Program—Ces profiles indiquent com-
ment la résistance du vélo d’exercices et la vitesse vont atteindres changera pendant les programme Smart. Par example, le numéro du profile 6 indique que pendant le programme Smart 6, la résistance augmentera graduellement pendant la première moitié du programme, et diminuera graduellement pendant la dernière moitié, la vitesse cible augmen­tera et diminuera alternativement tout au long du programme.
E. Attention—Référez à la page 3. F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements (balayage [Scan], temps [Time], distance [Miles ou les Kms], niveau résistance [Resist.], calories [Cals.], calories de gaisse [Fat Cals.], vitesse [MPH ou Km/H] ou la fréquence cardiaque [Heart Rate]) sont actuellement indiqués.
G.Indicateurs de Vitesse—Lorsque le mode manuel
est sélectionné, seul l'indicateur gauche de vitesse apparaîtra. Cet indicateur indique la vitesse de vos exercices. Alors que vous augmentez ou diminuez votre vitesse, l'indicateur augmentera ou diminuera en hauteur. Lorsque le programme Smart ou le mode iFIT.com est sélectionné, à la fois la vitesse et les indicateurs apparaîtront. L'indicateur de gauche indiquera la vitesse actuelle de votre exer­cice, et l'indicateur de droite indiquera la vitesse cible actuelle. Pendant le programme la vitesse cible changera périodiquement ; alors que l'indica­teur change en hauteur, réglez simplement votre vitesse de manière à ce que les deux indicateurs sont à la même hauteur. Important : La vitesse
cible est un un but de vitesse. Votre vitesse actuelle peut être plus lente que la vitesse cible, spécialement durant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûr de vous exer­cer à une vitesse qui vous est confortable.
H. Touche On/Reset—Lorsque la console est éteinte,
l’affichage s’allumera en appuyant cette touche. Lorsque la console est allumée, l’affichage sera remis à zéro en appuyant cette touche. Cette touche est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de mesure pour la vitesse et la distance (voir A à gauche).
I. La touche du mode d’affichage—Cette touche est
utilisée pour sélectionner les modes de renseigne­ments. Les modes seront sélectionnés dans l’ordre suivant : balayage, vitesse, temps, distance, niveau de résistance, calories, calories de gaisse et fré­quence cardiaque (lorsque le moniteur cardiaque de la poignée est utilisé ou le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse est utilisé).
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo d’exercices. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 est le plus difficile.
K. Touche de Programme—Cette touche est utilisée
pour sélectionner le mode manuel et les pro­grammes Smart.
L. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour
sélectionner le mode iFIT.com. L’ indicateur sur la touche s’allumera lorsque le mode iFIT.com est sélectionné.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir ci­dessous. Pour utiliser un programme Smart, réfé­rez-vous à la page 13. Pour utiliser les programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, référez-vous à la page 17. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, réfé­rez-vous à la page 18.
Allumer la console.
La console requiert quatre piles 1,5 (D)V, (non­incluses). Si vous n’avez pas encore installez les piles, référez-vous à l’étape 4 de l’assemblage à la page 6.
Pour allumer la console, appuyez la touche ou commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un program­me Smart ou le mode iFIT.com a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant la Touche Programme à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut à droi­te est vide.
Commencez les exercices et réglez la résis­tance du vélo d’exercices.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance du vélo d’exercices comme désiré, en appuyant les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistan­ce ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque : Après avoir appuyés les touches, cela prendra quelques secondes pour que l’arrangement sélectionné soit atteint.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei­gnements et le graphique à barres de gauche.
Lorsque la console est allu­mée, le mode balayage sera sélectionné. Alors que vous vous exercez l’affichage indi­quera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la distance que vous avez pédalé, le niveau de
résistance actuelle, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlés et le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez brûlés. En plus, votre fréquence cardiaque sera indiquée lorsque vous utilisez le moniteur car­diaque de la poignée (référez-vous à l’étape ci­dessous) ou le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 18). Remarque : Chaque fois que le niveau de résis­tance change, la console indiquera le niveau de résistance pendant six secondes. En plus lorsque un programme Smart est sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé.
En plus, l'indicateur de vitesse de gauche appa­raîtra à l'affichage pour indiquer la vitesse de vos exercices. Alors que vous augmentez ou dimi­nuez votre vitesse, l'indicateur augmentera ou diminuera en hauteur.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un seul mode de renseignement pour un affichage continu. Appuyez le Mode Affichage à plusieurs reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur MPH, (ou Km/H), Temps, Miles (ou Kms), Résistance, Calories, ou Calories de Gaisse apparaît à l’affichage. Assurez-vous que l’indica­teur Balayage n’apparaît pas.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Remarque : Si vous portez le moniteur car­diaque porté autour du torse et vous tenez lapoignée avec le moniteur cardiaque en même temps, la consolen'affichera peut-être pas votre fréquence cardiaque précisément.
Avant de vous servir du moni­teur cardiaque, vous devez reti­rer le revêtement de vinyle qui recouvre les contacts métal­liques sur le dessus et le dessous du moniteur cardiaque.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos mains sur les contacts en métal. Vos paumes devraient être sur les contacts supérieurs et vos doigts devraient toucher les contacts inférieurs. Évitez de bouger vos mains.
Quand votre pouls est détecté, l'indicateur en forme de cœur des­sous l'affichage de droite s'allumera à chaque fois que votre cœur bat. Après un moment, due traits (– –) apparaîtront et votre rythme cardiaque sera indiqué.
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cette case devrait
être vide
Contacts
Métalliques
12
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gar­dez vos mains sur les contacts pendant 15 secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les poignées pour la première fois, l’affichage indi­quera votre fréquence cardiaque continuellement pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors votre fréquence cardiaque avec les autres modes de renseignements.
Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement après quelques minutes.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les boutons de la console ne sont pas appuyés pen­dant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez l’un des quatre programmes Smart.
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélection­né. Pour sélec­tionner un pro­gramme Smart, appuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8 apparaît en haut à droite de l’affichage.
Les profiles sur le côté droit de la console indi­queront comment la résistance du vélo d'exerci­ce, et la vitesse cible changeront pendant les pro­grammes Smart. Par exemple, le numéro du pro­file 6 indique que pendant le programme Smart 6, la résistance augmentera graduellement pendant la première moitié du programme, et diminuera graduellement pendant la dernière moitié, la vitesse cible augmentera et diminuera alternative­ment tout au long du programme.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez sim­plement à vous exercez. Chaque programme Smart comprend des périodes de vingt ou trente minutes. Un arrangement de résistance et un arrangement de vitesse est programmé pour chaque période. (Le même arrangement de résis­tance et/ou de vitesse peut être programmés pour plusieurs période consécutives.)
Pendant le programme, la résistance du vélo elliptique changera automatiquement comme indi­qué par le profile applicable sur la console. Si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau de résistance en appuyant les touches + et – . Cependant lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent de résistance est pro­grammé pour la prochaine période.
Les arrange­ments de la vitesse cible pour le programme seront indiqués par l'indicateur de vitesse à droi­te de l'affichage. (L'indicateur de gauche indiquera votre vitesse actuelle de vos exercices.) Alors que l'indicateur de droite changera en hauteur pendant le pro­gramme, réglez simplement votre vitesse de manière à ce que les deux Indicateurs sont à la même hauteur. Si votre vitesse est plus lente que l’arrangement de vitesse actuelle, la flèche d’aug­mentation apparaîtra à l’affichage pour vous invi­ter à augmenter votre vitesse ; si votre vitesse est plus rapide que l’arrangement de vitesse, la flèche de diminution apparaîtra. Important : Les
arrangements de vitesse pour le programme ont pour objectifs de vous fournir un but. Votre vitesse actuelle peut être plus lente que les arrangements de vitesse, spécialement pendant les premiers mois de votre program­me d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une vitesse qui vous est confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le temps qu’il reste au programme. Si vous conti­nuez de vous exercer une fois le programme fini, l’affichage continuera à indiquer les renseigne­ment de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement après quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 voir ci-dessus.
6
5
4
3
2
1
6
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME SMART
Flèche d’Augmentation
13
14
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, le vélo d’exercices doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 14–16 pour les instructions de branchement. Pour utiliser les vidéoscassettes iFIT.com, le vélo d’exercices doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 16 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, le vélo d’exercices
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 15 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc­tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule­ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur-Y de 3,5mm (en vente dans des magasins électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci­dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise PHONES, référez­vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur-Y de 3,5mm (en vente dans des magasins électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
Câble Audio
Écouteurs
A
Câble Audio
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs
B
Câble Audio
Adaptateur
A/B
Câble Audio
C
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT LEFT
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
15
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise OUT qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur inclut. Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur inclus. Branchez l’adaptateur dans l’adapta­teur-Y RCA (en vente dans les magasins d’électro­niques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci­dessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur-Y de 3,5mm (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
Câble Audio
Adaptateur
A
Câble Audio
RCAAdaptateur
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
Câble Audio
A
Câble Audio
B
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs/Speakers
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
PHONES
CD
VCR
Amp
LINE OUT
16
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc­tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, réfé­rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco­pe est branché à votre télévision, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 15.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur inclus. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo vélo d’exercices. Branchez l’autre extrémité du câble dans l’adapta­teur inclut. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur RCA (en vente chez les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et bran­chez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur RCA. Branchez l’adaptateur RCA dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
Câble Audio
Adaptateur
A
Adaptateur
B
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
Câble Audio
Adaptateur RCA
VIDEO AUDIO
IN
CH
34
OUT
AUDIO OUT
RIGHT LEFT
ANT. IN
RF OUT
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT CH 34
OUT
17
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le vélo d’exercices doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magné­toscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 14. Remarque : Pour des
renseignements concernant la disponibilité des vidéocassettes et disques compacts iFIT.com, envoyez un courrier électronique à l’adresse sui­vante : workouts@iFIT.com et nous vous rensei­gnerons dès que les vidéocassettes et disques compacts iFIT.com sont disponibles.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program­me iFIT.com CD ou video.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélection­né. Pour sélec­tionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la touche s’allumera et les lettres IF apparaîtront à l'affichage en haut à droite.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Smart (référez-vous à l’étape 3 de la page 13.). Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse vont changer.
Remarque : Si la résistance et/ou la vitesse cible ne change pas lorsque un son électro­nique est entendu :
• Assurez-vous que l’indicateur sur la touche iFITcom est allumé.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio soit correc­tement branché et qu’il soit complètement branché.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei­gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement après quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS
18
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE­MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante www.iFIT.com vous permet de faire jouer les programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili­ser les programmes de notre site sur l’Internet, le vélo d’exercices doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 15. En plus, vous devez avoir une connections à l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélection­né. Pour sélec­tionner le mode iFIT.com, appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la touche s’allumera et les lettres IF apparaîtront à l'affichage en haut à droite.
Allez à votre ordinateur et commencer un branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur l’Internet pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions on-line pour utili­ser un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com­mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au vélo elliptique et commencez les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est termi­né, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Smart (référez-vous à l’étape 3 de la page 13.). Cependant, un son électronique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei­gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous exercer, la console s'éteindra automatiquement après quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL
Le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse vous permet de vous exercer avec les mains libres et vous donne les renseignements sur votre pouls conti­nuellement pendant vos programmes. Pour comman-
der le moniteur cardiaque optionnel, téléphonez au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
19
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exerci­ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé­diatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
Important : Pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 4 de la page 5 pour les instructions pour le remplacement des piles. Remarque : La console a besoin de quatre piles de 1,5 V (D).
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR LE SOL
Une fois que le vélo elliptique est installé là où il va être utilisé, assu­rez-vous que les deux extrémités du stabilisateur avant touchent le sol. Si le vélo elliptique se balance légère­ment pendant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONI­TEUR CARDIAQUE
• Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le moniteur. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
• Ne tenez pas les contacts métalliques trop légère­ment ; ceci pourrait influencer la lecture de la fré­quence cardiaque.
• Pour une lecture plus précise de la fréquence car­diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15 secondes.
• Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent être net­toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al­cool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT DÉPLACER L'EXERCICE DU VÉLO
Pour déplacer le vélo d'exercice, tenez-vous d'abord devant le vélo d'exercice, tenez les poignées et pla­cez un pied devant le stabilisateur avant. Tirez les poignées jusqu'à ce que le vélo d'exercice peut être déplacé sur les roues avants. Avec précaution dépla­cez le vélo d'exercices à la position désirée et ensuite abaissez-le.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Guidon
Roue
Position
Pied Ici
Pieds de Réglage
20
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom­mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supé­rieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’éner­gie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis rou­lant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en­traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre­mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exer­cices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro­blèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa­reils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du pouls lors de l’exercice.
22
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que pos­sible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez­vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
22
1 1 Cadre 2 1 Stabilisateur Avant 3 1 Stabilisateur Arrière 4 2 Embout Arrière 5 1 Montant du Siège 6 1 Support du Siège 7 2 Embout du Guidon 8 2 Poignée Rembourrée 9 1 Bouton de Réglage du Siège
10 5 Écrou de Blocage en Nylon de M8
11 1 Vis de M6 x 38mm 12 1 Siège 13 1 Montant 14 1 Bague du Montant 15 1 Moniteur Cardiaque de la
Poignée/Guidon 16 1 Console 17 1 Panneau Latéral Gauche 18 1 Panneau Latéral Droit 19 1 Couvercle du Panneau Protecteur 20 1 Bague du Montant du Siège 21 2 Écrou de Propulsion de M8 22 1 Attache du Capteur Magnétique 23 2 Vis de M4 x 5mm 24 1 Pédale Gauche 25 1 Sangle de la Pédale Gauche 26 1 Pédale Droite 27 1 Sangle de la Pédale Droite 28 2 Bouton de Réglage 29 2 Vis en Bouton de M6 x 72mm 30 2 Roue 31 1 Embout Gauche Avant 32 1 Embout Droit Avant 33 1 Vis en Bouton de M6 x 25.4mm 34 1 Moteur de Réglage 35 1 Groupement de Fils Inférieur 36 1 Groupement de Fils Supérieur 37 1 Volant 38 1 Aimant 39 1 Axe du Volant 40 2 Palier du Volant 41 1 Aimant “C”
42 1 Bras de la Manivelle Gauche 43 1 Capteur Magnétique/Fil 44 2 Palier de la Manivelle 45 2 Écrou de M5 46 1 Câble de Réglage 47 1 Ressort de Retour 48 1 Bras Fou du Ressort 49 1 Roue Folle avec un Palier 50 3 Rondelle Fendue Noir de M10 51 3 Vis en Bouton de M10 x 27mm 52 7 Vis de M4 x 25mm 53 1 Bras Fou 54 1 Poulie 55 1 Boulon Plate de M10 x 25mm 56 2 Vis à Collerette 57 1 Bras de la Manivelle Droit 58 2 Vis de M4 x 7mm 59 1 Boulon en Bouton de M8 x 47mm 60 2 Écrou de M6 61 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8 62 1 Rondelle de Volant 63 5 Écrou de Blocage en Nylon Noir
de M10 64 2 Rondelle Folle 65 4 Boulon de Carrosserie de
M10 x 112mm 66 11 Vis de M4 x 16mm 67 2 Pied de Réglage 68 1 Volant d’Espacement 69 1 Écrou Collerette de M8 70 4 Rondelle Fendue de M8 71 2 Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm 72 1 Courroie 73 4 Rondelle du Moteur 74 1 Anneau du Axe de la Manivelle
# 1 Manuel de l’Utilisateur # 1 Clé Hexagonale # 1 Câble Audio # 1 Fourche # 1 Adapteur
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX19010 R0202A
N°. de Qté. Description
Pièce
N°. de Qté. Description
Pièce
23
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX19010 R0202A
19
16
51
50
7
7
8
15
66
50
36
13
71
17
12
6
70
70
52
5
18
66
52
52
66
66
52
9
27
31
30
65
25
67
65
29
56
24
72
48
55
46
59
26
47
45
69
56
57
54
10
41
45
4
65
35
43
40
10
66
63
23
68
22
61
20
28
38
23
44
64
66
73
1
4
34
63
49
21
11
64
63
53
60
63
3
30
14
32
28
58
67
74
61
33
44
58
63
37
40
39
62
2
42
Nº. de Pièce 179513 R0202A Printed in China © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PFEVEX19010)
• le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM
®
980 S EKG)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES et la SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 22 et 23 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Loading...