ProForm PFEVEX11500 Owner's Manual

Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous les conseils ainsi que les instruc­tions incluses dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel pour réfé­rences ultérieures.
Nº du Modèle PFEVEX11500 Nº de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleine­ment aux exigences de nos clients. Si vous avez des ques­tions concernant l’assemblage ou que certaines pièces sont manquantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
33-130 86 56 81
Notre website à
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
Page 2
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser le 975R.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du 975R sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. N’utilisez le 975R que de la manière décrite.
3. Utilisez le 975R à l’intérieur, loin de l’humidi­té et de la poussière. Utilisez le 975R sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le 975R pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du 975R. Remplacez immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du 975R.
6. Le 975R ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kilos.
7. Portez des vêtements appropriés quand vous faîtes de l’exercice; ne portez pas de vête­ments trop larges qui pourraient se coincer dans le 975R. Portez toujours des chaus­sures de sport pour protéger vos pieds.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du 975R. N’arquez pas votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencer des exercices de retour à la normale.
10. Le 975s est conçu pour être utilisé chez vous. Le 975R ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
11. PLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT DE PRÉ­CAUTION: L’autocollant illustré à droite est placé sur votre 975R. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez le magasin ou vous avez acheté cet appareil pour com­mander un autocollant de rechange. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
2
TABLE DES MATIERES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE PROFORM
®
975R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN ET RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION:
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
tants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’appartement.
Remarque: Cet autocollant est à 80% de sa taille actuelle.
Page 3
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le produit innovatif PROFORM
®
975R. Le PROFORM 975R vous offre un entraîne­ment á faible impact unique pour vous donner des bénéfices cardiovasculaires et pour tonifier vos muscles. Le 975R vous permet d'ajuster la résistance de votre entraînement pour vous laisser trouver le niveau qui vous convient le mieux. Et quand vous avez complété votre entraînement, le 975R peut se plier pour un rangement compact.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le PROFORM
®
975R. Si
vous avez plus de questions à propos de ce produit, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81. Le numéro du modèle est le PFEVEX11500. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le PROFORM
®
975R. (L’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Poignée du Siège
Poignée du Pouls
AVANT
ARRIÈRE
Siège
Bouton de la
Résistance
Bouteille d’Eau (la bouteille
n’est pas incluse)
Cadre du Siège
Bouton de Verrouillage
Dossier
Porte-Livre
Pédale
Sangle de Pédale
Console
CÔTÉ DROITE
ATTENTION :
Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer­cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
Page 4
4
ASSEMBLAGE
Placez toutes les pièces du PROFORM®975R sur une aire dégagée et retirez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L'assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette . Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle au
numéro suivant: 33-130 86 56 81. TABLEAU DES PIECES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla­ge. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour facili-
ter le transport de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
Rondelle Ouverte de M6 (67)–4
Rondelle Plate de M6 (34)–7
Vis #8 x 5/8” (22)–4
Vis à Tête Phillips
de M6 x 35mm (49)–3
Rondelle Ouverte de M10 (26)–3
Écrou de Blocage en
Nylon de M6 (66)–4
Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm
(24)–4
Boulon à Tête de
Bouton de M6 x 34mm
Rondelle de M10 (40)–1
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (71)–4
Vis à Tête Hexagonal
de M6 x 25mm (14)–4
Vis à Tête de Bouton
de M10 x 25mm (25)–3
Boulon à Tête de Bouton
de M6 x 48mm (70)–4
Boulon de Carrosserie
de M10 x 70mm (62)–4
Page 5
5
68
71
71
73
41
62
1
3
1
1. Dévissez le Bouton de Verrouillage (68) du côté droit du Cadre (1). Glissez au maximum le Cadre du Siège (3), jusqu'à ce que vous n'êtes plus capable de glissez le Cadre du Siège. Vissez le Bouton de Verrouillage.
Identifiez le Stabilisateur Arrière (73), qui a des Roues (41) aux extrémités. Attachez le Stabilisateur Arrière au Cadre du Siège (3) avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70mm (62) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (71).
2. Attachez le Stabilisateur Avant (72) au Cadre (1) avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 70mm (62) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M10 (71).
3. Attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) avec trois Vis à Tête de Bouton de M10 x 25mm (25) et trois Rondelles Ouvertes de M10 (26). Assurez-vous de
ne pas pincer le Fil du Capteur Magnétique (13) ou le Câble de la Résistance (10).
4. Faites passer les deux Fils de Pouls (55) à travers le Montant (2) comme indiqué.
Attachez le Guidon (4) au Montant (2) avec deux Vis à Tête Hexagonale de M6 x 25mm (14) et deux Rondelles Ouvertes de M6 (67). Ne serrez pas tout
de suite les Vis. Assurez-vous que les Vis sont vissées dans les trous indiqués. Note: Deux Vis supplémentaires seront usées dans l'étape 6.
3
2
26
26
25
25
25
1
10
13
4
2
14
14
67
55
67
4
2
62
72
1
71
Page 6
6
6. Achevez d'attacher le Guidon (4) au Montant (2)
avec deux Vis à Tête Hexagonale de M6 x 25mm (14) supplémentaires et deux Rondelles Ouvertes M6 (67) supplémentaires. Serrez les quatre Vis.
7. Attachez le Support du Siège (69) au Cadre du
Siège (3) avec quatre Boulons à Tête de Bouton de M6 x 48mm (70) et quatre Rondelles Plates de M6 (34).
8. Attachez le Siège (16) au Support du Siège (69)
avec quatre Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm (24).
69
69
3
70
34
34
70
24
24
16
14
14
2
4
6
7
67
67
5. Connectez le Fil du Capteur Magnétique (13) et les
Fils de Pouls (55) aux Fils correspondants de la Console (8).
Attachez la Console (8) au Montant (2) avec quatre Vis #8 x 5/8" (22).
Placez le Bouton de Résistance (9) sur le Contrôle de Résistance (10). Assurez-vous que le repère du Bouton est correctement aligné.
Fils de la
Console
10
8
9
13
55
2
22
22
5
8
Page 7
10. Attachez le Dossier (15) au Support du Siège (69)
avec trois Vis à Tête Phillips de M6 x 35mm (49), et trois Rondelles Plates de M6 (34).
7
11. Identifiez la Pédale Gauche (45) (un "L" se trouve
sur la Pédale Gauche pour aider à son identifica­tion). A l'aide d'une clé à molette, vissez la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (29). Vissez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d'une montre dans le bras droit du Pédalier. Serrez les deux Pédales à fond.
Important: Après que vous aillez utilisé le vélo d'exercice pendant une semaine, resserrez les pédales. Pour de meilleures performances, les pédales doivent toujours être correctement serrées.
Ajustez la Sangle de Pédale (27) de la Pédale Gauche (45) à la position désirée. Enfoncez la Sangle de Pédale sur le cran d'ajustement de la Pédale Gauche. Ajustez la Sangle de Pédale de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
15
34
34
34
49
69
29
27
45
Cran
10
11
9. Attachez la Poignée du Siège (17) au Support du
Siège (69) avec deux Boulons à Tête de Bouton de M6 x 34mm (18) et deux Écrous de Blocage en Nylon de M6 (66).
Attachez de la même manière l'autre Poignée du Siège (17) au Support du Siège (69).
69
17
18
66
17
9
Page 8
8
12. La Console (8) requiert deux piles 1,5V, (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Ouvrez le couvercle (non-illustré) au dos de la Console. Placez deux piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les pôles négatifs (–) des piles touchent les ressorts. Fermez le couvercle. Remarque: Si la pince des piles contient trois compartiments, vous devez insérer trois piles.
12
8
Piles
Pince
des Piles
13. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien serrées correctement avant d'utiliser le 975R de PRO-
FORM. Remarque : Il se peut que de la quincaillerie ne soit pas utilisée, après que vous avez fini l'assemblage.
Page 9
COMMENT AJUSTER LA POSITION DU SIÈGE
Le Cadre du Siège (3) peut être ajusté à la position la plus confortable pour vous. Pour ajuster le Cadre du Siège, dévissez tout d'abord le Bouton de Verrouillage (68) sur le côté gauche du Cadre (1). Glissez le Cadre du Siège vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la posi­tion désirée.
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour ajuster chaque Sangle de Pédale (27), retirez tout d'abord l'extrémité de la Sangle de Pédale du cran d'ajustement de la Pédale (45). Alignez un trou différent sur la Sangle de Pédale avec un cran d'ajus­tement.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
La résistance des pédales peut être ajustée à l'aide du Bouton de Résistance des Pédales (9) situé sur la Console (8). Pour augmenter la résistance, tour­nez le Bouton de Résistance dans le sens des aiguilles d’une montre; pour diminuer la résistance,
tournez le Bouton de Résistance dans le sens contrai­re des aiguilles d’une montre.
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console est conçue pour rendre vos exercices le plus efficace possible. La console vous permet de suivre votre progrès autour de la piste électronique. L’indicateur de la console vous donne des informations continues à propos de votre exercice. Les six fonctions de l’affichage sont décrits ci-dessous.
SPEED (Vitesse)—Cette fonction indique votre vitesse en miles par heure.
TIME (Temps)—Cette fonction indique la durée de votre exercice. Note: Si vous vous arrêtez d’exercer, l’indicateur temps sera en suspens jusqu’à ce que vous recommencez vos exercices.
DIST. (Distance)—Cette fonction indique la distance totale, en miles, que vous avez parcourue.
LAPS (Tour de Piste)—Cette fonction indique le nombre de tour de piste que vous avez complété autour de la piste d’un quart de mile.
CAL. (Calorie)—Cette fonction indique le nombre approximatif de calories que vous avez brûlé.
SCAN (Scan)—Cette fonction affiche les fonctions de vitesse, de temps, de distance, de tour de piste, et de calorie chacune pendant cinq secondes dans un cycle répétitif.
PULSE (Pouls)—Ce mode indique votre pulsation lorsque le moniteur de pouls est utilisé. (Voir COM­MENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS à la page 13.)
COMMENT UTILISER PROFORM®975R
27
45
8
9
Cran
68
3
1
Piste Electronique
9
Page 10
10
INSTALLATION DES PILES
Avant de pouvoir utiliser la console, vous devez ins­taller deux piles 1,5V. Si les piles ne sont pas instal­lées, référez-vous à l’étape 12 à la page 8.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Si une fine pellicule en plastique se trouve sur la console, enlevez-la.
1. Pour allumer la console, appuyez sur le bouton “on/reset” ou commencez tout simplement à faire de l’exercice. Lorsque la console est allumée un indicateur électronique s’allumera sur la piste élec­tronique, et l’affichage entier s’allumera pendant deux secondes. La console est alors prête pour l’usage.
2. Choisissez l’une des cinq fonctions: Fonction Scan—La
fonction scan est automatiquement sélectionné lorsque la console est allu­mée. Un indicateur indiquera que la fonction scan est sélectionnée, et un indicateur clignotant indiquera quelle fonction est actuellement active.
Note: Si une autre fonction est choisie, vous pou­vez choisir la fonction scan en appuyant plusieurs fois sur le bouton mode (fonction).
La fonction vitesse, temps, distance, tour de piste ou calorie— Pour choisir une de ces fonctions avec affichage continu, appuyez plusieurs fois sur le bouton mode (fonction). Les indicateurs de fonction indiqueront quel fonction vous avez choisi. (Assurez-vous que vous ne choisissez pas la fonction scan.)
3. La piste électronique représente une distance d’un quart de mile. Lorsque vous faites de l’exercice, les indicateurs autour de la piste s’allumeront l’un après l’autre jusqu’à ce que vous avez complété le quart de mile. Un nouveau tour commencera.
4. Pour remettre l’affichage à zéro, appuyez sur le bouton “on/reset”.
5. Pour éteindre la console, attendez simplement pendant quatre minutes. Note: La console possè-
de une fonction “auto-off.” Si les pédales et les boutons de la console ne sont pas touchés pendant quatre minutes, la console s’éteindra automatiquement pour conserver les piles.
Fonction Indicateur
Le moniteur du pouls vous permet de mesurer la pul­sation de votre coeur à n’importe quel moment durant votre entraînement. Vous pouvez mesure la pulsation de votre coeur avant de vous exercer, pendant que vous vous exercez et après vous être exercé.
Pour utiliser le moniteur du pouls, assurez-vous premièrement que la console soit allumée. Ensuite arrêtez de vous exercer. Placez vos deux pieds à plat sur le sol et placez vos mains sur les contacts en métal du moniteur du pouls. Vos
paumes doivent être placées sur les contacts internes et vos doigts doivent toucher les contacts externes. Ne bougez pas vos mains.
Lorsque votre pouls est détecté l’indicateur en forme de coeur clignotera. Après un moment, trois traits apparaîtront et votre pouls sera indiqué. Pour avoir des résultats plus exactes, tenez les contacts pendant à peu près 15 secondes.
PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR DU POULS
• Ne serrez pas les contacts en métal trop fort. Ne bougez pas vos mains pendant que vous utilisez le moniteur de pouls. Ceci risque d’interférer avec les résultats de pulsation. Si le moniteur du pouls n’est pas utilisé correctement, l’indicateur en forme de coeur clignotera à plusieurs reprises mais la pulsa­tion de votre coeur ne sera pas indiquée.
•Si la lettre “L” ou “H” apparaît, le moniteur du pouls reçoit trop ou pas assez d’information sur le pouls. Lâches les contacts en métal et ensuite placez à nouveaux vos mains sur les contacts. Vos paumes doivent être sur les contacts internes et vous doigts doivent être sur les contacts externes.
• Pour des résultats plus exactes attendez 15 secondes.
• Pour une performance optimale de votre moniteur du pouls, gardez les contacts en métal propres. Les contacts peuvent être nettoyés avec un chiffon doux. N’utilisez pas de l’alcool, des abrasifs ou des produits chimiques.
Contacts en Métal
COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS
Page 11
11
Inspectez et serrez toutes les pièces de votre PRO­FORM®975R régulièrement. Votre 975R peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux humide. Évitez de renverser des liquides sur la console. Gardez la console éloignée des rayons directs du soleil ou l’affi­chage pourrait être endommagé.
SERREZ LES PÉDALES
Pour de meilleures performances, les pédales doivent toujours être correctement serrées. Serrez les deux pédales régulièrement.
CHANGER LES PILES
Si la console ne fonctionne pas correctement, les piles devraient être remplacées. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 12 de l’assemblage à la page 8.
RANGEMENT DU PROFORM
®
975R
Lorsque le PRO­FORM 975R n'est pas utilisé, le Cadre du Siège (3) peut être réglé dans la position de rangement. Premièrement, desserrez le Bouton de Verrouillage (68) du côté droit du Cadre. Glissez le Cadre du Siège (3) dans le Cadre, le plus loin possible. Serrez le Bouton de Verrouillage. Rangez le PROFORM
®
975R,
à l'intérieur, loin de l'humidité et de la poussière.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
68
3
1
Page 12
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
Pour obtenir les meilleurs résultats que possible, il est important de vous entraîner à une intensité correcte. Le niveau d'intensité correcte peut être trouvé en utili­sant votre pouls comme point de repère. Pour un entraînement plus efficace, votre pouls doit être main­tenu à un niveau entre 70% et 85% de votre pouls maximum quand vous vous entraînez. Ce niveau s'ap­pelle votre zone d'entraînement. Vous pouvez trouver votre zone d'entraînement dans le tableau ci-joint. Les zones d'entraînement sont listées d'après les âges et condition physique.
Après quelques mois d’exercices réguliers, votre ryth­me cardiaque pourra augmenter progressivement jus­qu’à ce qu’il atteigne le milieu de votre zone d’entraî­nement quand vous faites de l’exercice.
Pour prendre votre pouls, faites de l’exercice durant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez de pédaler et prenez votre pouls à l’aide du moniteur cardiaque. (Si vous avez des questions, référez-vous à la section “COMMENT UTILISER LE MONITEUR DU POULS” à la page 10 de ce livret. Si votre pouls est trop haut, diminuez l'intensité de votre entraînement. Si votre pouls est trop bas, augmentez l'intensité de votre entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement comprend les trois étapes sui­vantes:
Un échauffement, qui dure 5 à 10 minutes. Commencez par des étirements lents et contrôlés, et progressez doucement vers des étirements plus ryth­més pour augmenter la température de votre corps, votre pouls, et la circulation sanguine pour vous pré­parer pour l'entraînement.
Une période d'exercices cardiovasculaires, qui consistent de 20 à 30 minutes d’exercices avec votre pouls dans votre zone d’entraînement.
Des exercices de retour à la normale, qui consistent d'étirements qui durent 5 à 10 minutes pour permettre à votre corps de retourner à un rythme normal. Les étirements augmenteront la flexibilité des muscles et vous aideront à prévenir les problèmes qui survien­nent après l'arrêt soudain de l'entraînement. Ces exer­cices vous renderont agréablement fatigué et décon­tracté.
FRÉQUENCE DES ENRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Trouvez le meilleur temps pour faire votre entraîne­ment et gardez-vous à ce temps.
Attention: Assurez-vous de progresser à votre propre rythme pour ne pas vous exténuer. Un entraînement excessif ou mal fait peut causer des problèmes de santé.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION:Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes agées de plus de 35 ans ou les personnes avec des problèmes de santé.
Le moniteur n’est pas un appareil médical. Différents facteurs peuvent influencer la lec­ture de la fréquence cardiaque. Le moniteur est seulement pour vous donner une idée générale lors de vos exercices.
ZONE d’ENTRAÎNEMENT (BATTEMENTS/MIN.)
ÂGE
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
MAUVISE CONDITION
PHYSIQUE
138–167 136–166 135–164 134–162 132–161 131–159 129–156 127–155 126–153 125–151 123–150 122–147 120–146 118–144
BONNE CONDITON
PHYSIQUE
133–162 132–160 130–158 129–156 127–155 125–153 124–150 122–149 121–147 119–145
118–144 117–142
115–140
114–139
Page 13
13
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci­dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla­cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplisse­ment plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
Page 14
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX11500 R1000A
1 1 Cadre 2 1 Montant 3 1 Cadre du Siège 4 1 Guidon 5 2 Moyeu de la Roue 6 1 Panneau Latéral Gauche 7 1 Panneau Latéral Droit 8 1 Console 9 1 Bouton de Résistance
10 1 Contrôle/Câble de Résistance
11 4 Vis de M5 x 30mm 12 4 Écrou de M5 13 1 Fil du/Capteur Magnétique 14 4 Tête à Hexagonale
de M6 x 25mm 15 1 Dossier 16 1 Siège 17 2 Poignée du Siège 18 4 Boulon à Tête de Bouton
de M6 x 34mm 19 4 Embout 20 2 Embout de 25mm x 75mm 21 6 Attache en Plastique 22 19 Vis #8 x 5/8" 23 2 Vis #8 x 3/8” 24 4 Vis à Tête Phillips de M6 x 16mm 25 3 Vis à Tête de Bouton de
M10 x 25mm 26 3 Rondelles Ouvertes de M10 27 1 Sangle de Pédale Gauche 28 1 Pédale Droite 29 1 Bras Gauche du Pédalier 30 1 Bras Droite du Pédalier 31 1 Sangle de Pédale Droite 32 1 Aimant 33 2 Vis de M4 x32mm 34 7 Rondelle Plate de M6 35 2 Pare-Choc en Caoutchouc 36 2 Écrou Hexagonal à
Collerette de M8 37 2 Goujon de M6 38 2 Support d’Ajustement 39 4 Écrou de M6 40 2 Rondelle de M10 41 2 Roue 42 1 Volant d'Inertie 43 1 Bague d’Espacement de
10mm x 13mm 44 1 Axe du Volant d'Inertie 45 1 Pédale Gauche 46 2 Bague d’Espacement de la Roue 47 2 Vis Auto-Perçante de M6 x 16mm 48 2 Embout Rond 49 3 Vis à Tête Phillips de
M6 x 35mm 50 1 Vis de Poignée du Pouls 51 1 Boulon de M6 x 56mm 52 2 Rondelle Ouvertes de M8 53 1 Assemblage du Serre-Joint 54 2 Poignée du Pouls 55 2 Fils de Pouls 56 1 Crochet de Résistance 57 1 Ressort de la Résistance 58 1 Support de l'Aimant 59 1 Boulon Hexagonale
de M8 x 65mm 60 1 Écrou de Blocage en Nylon de M8 61 1 Courroie de Guide 62 4 Boulon de Carrosserie de
M10 x 70mm 63 1 Embout de 2” x 4” 64 1 Bague du Cadre 65 1 Bague du Cadre du Siège 66 4 Écrou de Blocage en Nylon de M6 67 4 Rondelle Ouverte de M6 68 1 Bouton de Verrouillage 69 1 Support du Siège 70 4 Boulons à Tête de Bouton de
M6 x 48mm 71 4 Écrou de Blocage en
Nylon de M10 72 1 Stabilisateur Avant 73 1 Stabilisateur Arrière 74 3 Palier de la Manivelle 75 2 Embout de la Manivelle 76 2 Capuchon de la Manivelle 77 2 Anneau de la Manivelle 78 1 Bague d'Espacement de la
Manivelle 79 1 Axe de la Manivelle 80 1 Poulie
# 1 Manuel de l’Utilisateur # 1 Clé Hexagonale de 4mm # 1 Clé Hexagonale de 5.5mm
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
Nº. de. Qté. Description
Pièce
Nº. de. Qté. Description
Pièce
Page 15
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX11500 R1000A
15
48
62
22
7
78
67
74
11
14
4
55
80
68
54
74
79
6
22
77
53
42
76
56
40
75
30
37
33
39
52
22
36
38
9
10
12
13
67
12
26
25
32
50
8
14
2
26
25
48
72
22
13
21
22
31
28
34
16
27
45
52
36
29
75
76
37
43
71
38
19
77
44
61
74
39
71
51
1
57
58
60
20
66
10
39
59
70
19
34
23
35
22
34
63
20
23
22
69
66
19
65
22
3
18
64
17
15
71
5
34
41
34
49
47
46
71
5
73
24
17
18
47
46
41
62
Page 16
Nº. de Pièce 169369 R1000A Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM
®
est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez les informations suivantes:
• Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFEVEX11500)
• Le NOM de ce produit (PROFORM
®
975R appareil elliptique)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel)
• Le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce (voir la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce manuel).
33-130 86 56 81
Loading...