ProForm PFEVEL959100 User Manual

Nº de Modelo PFEVEL95910.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba.
Calcomanía con
Serie (debajo de
la armadura)
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al:
900 460 410
MANUAL DEL USUARIO
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
OLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
C
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ANTENIMIENTO Y PROBLÉMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
M
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la cal­comanía de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gra­tuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
n
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado solamente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en ningún lugar comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con una estera debajo de éste para proteger el piso o alfombra. Asegúrese de que haya por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás del entrenador elíptico y 0,6 m de espacio libre de cada lado.
8. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 130 kg.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Siempre lleve puesto calzado atlético para proteger los pies cuando ejercite.
10. Sostenga las barandas o los brazos superiores al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
12. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca su velocidad de pedaleo de forma controlada.
13. Mantenga la espalda derecha cuando use el entrenador elíptico; no arquee la espalda.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y las mascotas lejos del entrenador elíptico en todo momento.
14. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
líptico PROFORM
e 500 ZLE proporciona una impresionante selección de características diseñadas para que sus entrenamien­tos en casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
®
00 ZLE. El entrenador elíptico
5
Sensor de Pulso del Mango
Brazo Superior
Portabotella*
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
note el número de modelo y el número de serie del
a producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se mues­tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Baranda
Imán de
Almacenamiento
Perilla de Ajuste
Soporte de Ajuste
Manivela
Manubrio
Rueda
Pedal
Pasador del Brazo del Pedal
Pasador de Almacenamiento
*No se incluye la botella para agua
4
MONTAJE
Arandela de M8 x
23mm x 2mm (126)–2
Arandela de M8 x
16mm x 2mm (120)–2
Tornillo con Nylon de
M10 x 80mm (100)–4
Arandela Ondulatoria
Mediana (119)–2
Arandela de M8 x
23,5mm x 1mm (110)–2
Arandela Dividida de
M8(103)–14
Arandela Dividida
de M10 (123)–4
Arandela Ondulatoria
Pequeña (118)–2
Arandela Dividida de
M6 (112)–8
Tornillo de
M4 x 16mm
(93)–12
Tornillo con Nylon
de M8 x 16mm
(102)–16
Tornillo con Nylon con
Collar de M8 x 23mm
(121)–2
Tornillo con Nylon
de M6 x 12mm
(111)–8
Tornillo de
Cabeza Plana
de M4 x 19mm
(117)–1
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos las piezas del entrenador elíptico en un área
P
despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber termi­nado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesita un destornillador Estrella y un martillo de goma .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar los compo­nentes pequeños. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la can­tidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas,
compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar.
5
1.
Para facilitar el ensamblaje, lea la infor-
ación de la página 5 antes de comenzar.
m
dentifique el Estabilizador Delantero (3) y
I oriéntelo como se muestra.
Mientras que otra persona levanta la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (3) a la Armadura con dos Tornillos con Nylon de M10 x 80mm (100) y dos Arandelas Divididas de M10 (123).
1
123
3
1
100
2. Identifique el Estabilizador Trasero (4) y orién­telo como se muestra.
Mientras que otra persona levanta la Armadura Plegable (2), fije el Estabilizador Trasero (4) a la Armadura Plegable con dos Tornillos con Nylon de M10 x 80mm (100) y dos Arandelas Divididas de M10 (123).
2
4
2
100
123
6
3. Oriente el Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23) como se muestra. Deslice la Cubierta Superior hacia arriba en dirección al
ontante Vertical.
M
on la ayuda de otra persona sostenga el
C Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23) cerca de la Armadura (1).
3
Vea el diagrama adicional. Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cableado Eléctrico (60). Luego tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cableado Eléctrico pase por completo a través del Montante Vertical. Luego descarte la atadura de cables.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico (60) caiga dentro del Montante Vertical (5), asegure el Cableado Eléctrico con una banda elástica o cinta.
23
Atadura
5
1
de
Cables
5
60
Atadura
de
Cables
4. Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (60). Inserte el Montante Vertical (5) en la Armadura (1).
Fije el Montante Vertical (5) con cuatro Tornillos con Nylon de M8 x 16mm (102) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (103). No ajuste los
Tornillos con Nylon todavía.
Deslice la Cubierta Superior (23) hacia abajo.
No presione la Cubierta Superior sobre la Armadura (1) todavía.
4
23
5
102
103
102
Evite pellizcar
el Cableado
Eléctrico (60)
60
1
102
103
102
7
5. Aplique una cantidad generosa de la grasa incluida sobre el Eje del Montante Vertical (48) y a dos Arandelas Ondulatorias Pequeñas
118).
(
5
nserte el Eje del Montante Vertical (48) a
I través del Montante Vertical (5) y luego cén­trelo. Deslice una Arandela Ondulatoria Pequeña (118) hacia cada extremo del Eje del Montante Vertical.
6. Identifique las Patas Derecha y Izquierda (6, 7), las cuales se encuentran marcadas con etique­tas adhesivas “Right” y “Left” (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha) y oriénte­las como se muestra.
118
rasa
G
5
6
102
126
48
118
Grasa
Evite pellizcar
el Cableado
Eléctrico (60)
Deslice las Patas Derecha y Izquierda (6, 7) a través del Eje del Montante Vertical (48).
Ajuste consecutivamente dos Tornillos con Nylon de M8 x 16mm (102) con Arandelas de M8 x 23mm x 2mm (126) en el Eje del Montante Vertical (48). Ajuste firmemente los
Tornillos con Nylon.
48
7
126
102
6
8
7. Aplique grasa sobre el eje en la Pata Derecha (6) y a una Arandela Ondulatoria Mediana (119).
Oriente un Espaciador de la Pata (55) de man-
ra que su lado plano quede apuntando hacia
e el entrenador elíptico. Deslice el Espaciador de la Pata y la Arandela Ondulatoria Mediana (119) hacia la Pata Derecha (6).
Identifique el Brazo del Pedal Derecho (12), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha) y oriéntelo como se muestra. Deslice el Brazo del Pedal Derecho a través del Soporte de la Pata Derecha (6).
7
6
Grasa
Fije el Brazo del Pedal Derecho (12) con un Tornillo con Nylon con Collar de M8 x 23mm (121), una Arandela de M8 x 16mm x 2mm (120), una Cubierta de Eje (56) y una Arandela de M8 x 23,5mm x 1mm (110).
8. Presione el Brazo del Pedal Derecho (12) hacia
la Manga de Ajuste derecha (46). Asegúrese
de que el Brazo del Pedal Derecho encaje en su lugar.
Ajuste la Perilla de Ajuste (45) en el Pasador de Ajuste (44) derecho.
Repita el paso 7 y este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
55
119
110
12
8
12
46
44
45
56
120
121
9
9. Identifique el Pedal Derecho (14), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o
ight indica Derecha) y oriéntelo como se
R
muestra.
Fije el Pedal Derecho (14) al Brazo del Pedal Derecho (12) con cuatro Tornillos con Nylon de M6 x 12mm (111) y cuatro Arandelas Divididas de M6 (112).
Conecte el Pedal Izquierdo (15) al Brazo del Pedal Izquierdo (13) de la misma manera.
9
14
3
1
15
112
12
111
111
112
10. Identifique el Brazo Derecho (8), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha) y oriéntelo como se muestra.
Fije el Brazo Derecho (8) a la Pata Derecha (6) con tres Tornillos con Nylon de M8 x 16mm (102) y tres Arandelas Divididas de M8 (103).
Fije el Brazo Izquierdo (9) a la Pata Izquierda (7) de la misma manera.
10
9
7
6
103
8
103
102
10
11. Identifique la Baranda Derecha (10), la cual se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (L o Left indica Izquierda; R o
ight indica Derecha) y oriéntela como se
R
muestra.
Con la ayuda de una segunda persona sostenga la Baranda Derecha (10) cerca del lado derecho del Montante Vertical (5).
Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cable de Pulso (34) dentro de la Baranda Derecha (10). A continuación, tire hacia arriba del extremo superior de la atadura de cables desde la parte superior del Montante Vertical. Luego desate y descarte la atadura de cables.
11
11
vite pellizcar el
E
Cable de Pulso (34)
Atadura
de los
Cables
34
5
10
Clave: Evite pellizcar el Cable de Pulso (34).
Fije la Baranda Derecha (10) al Montante Vertical (5) con dos Tornillos con Nylon de M8 x 16mm (102) y dos Arandelas Divididas de M8 (103).
Fije la Baranda Izquierda (11) de la misma manera.
12. La Consola (33) se puede alimentar con cuatro pilas tipo D (no se incluyen); se recomienda uti­lizar pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si la
Consola ha sido expuesta a bajas temperat­uras, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario puede dañar las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos.
Extraiga el tornillo, retire la cubierta de las pilas, introduzca las pilas en el compartimento de pilas y vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en el diagrama dentro del compartimento de pilas.
Para comprar un adaptador de CA opcional, contáctese con el establecimiento donde compró este producto o llame al número de teléfono que aparece sobre la cubierta de este manual. Para evitar dañar la consola, use solamente el adaptador de CA sumin­istrado por el fabricante. Retire la cubierta de
las pilas, extraiga las pilas y enchufe un extremo del adaptador CA dentro del tomacorri­ente ubicado dentro del compartimento de las pilas. Conecte el otro extremo en un tomacorri­ente de pared que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Dirija el cable del adaptador AC a través de la ranura en la cubierta de las pilas y vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
12
Tornillo
Pilas
33
103
Ranura
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Tomacorriente
102
11
13. Mientras que otra persona sostiene la Consola (33) cerca del Montante Vertical (5), conecte los cables de la consola al Cableado Eléctrico (60)
a los Cables de Pulso (34).
y
nserte el exceso de cable dentro de la Consola
I (33).
13
3
3
Cables de la Consola
Evite pellizcar
los cables
Clave: Evite pellizcar los cables. Fije la
Consola (33) al Montante Vertical (5) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (93).
14. Fije la Cubierta Trasera del Montante Vertical (24) al Montante Vertical (5) con dos Tornillos de M4 x 16mm (93) y un Tornillo de Cabeza Plana de M4 x 19mm (117).
34
5
60
93
14
117
93
5
24
12
15. Fije la Cubierta Delantera del Montante Vertical (25) alrededor del Montante Vertical (5) presion­ando las lengüetas de la Cubierta Delantera
ontra la Cubierta Trasera del Montante Vertical
c (24).
15
24
5
2
5
16. Identifique las Cubiertas Derechas Traseras y Delantera de las Patas y (29, 30), las cuales se encuentran identificadas con etiquetas adhesi­vas “Right”.
Fije la Cubierta Derecha de la Pata Trasera (29) a la Pata Derecha (6) con tres Tornillo de M4 x 16mm (93).
Fije la Cubierta Delantera Derecha de la Pata (30) alrededor de la Pata Derecha (6) presion­ando las lengüetas de la Cubierta Delantera Derecha de la Pata contra la Cubierta de la Pata Trasera Derecha (29).
Conecte las Cubiertas Izquierda Trasera y Delantera de las Patas (31, 32) de la misma manera.
Vea el paso 4. Ajuste los cuatro Tornillos con
Nylon de M8 x 16mm (102).
Luego deslice la Cubierta Superior (23) hacia abajo y presiónela contra la Armadura (1).
16
31
30
32
6
29
23
1
93
17. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
13
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
LÍPTICO
E
Cuando el entrenador elíptico no se encuentra en uso, la armadura se puede plegar para maximizar el espa­cio libre. Primero, levante el pasador situado debajo de cada brazo de pedal y levante los brazos de pedal separándolos de las mangas de las manivelas. A continuación, levante los brazos del pedal hasta que
Imán
Manivela
Manga
Brazo del Pedal
Pasador
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, primero pliéguelo según la descripción a la izquierda. A continuación, párese en frente del entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del montante vertical hasta que el entre­nador elíptico se deslice sobre las ruedas delanteras. Con cuidado mueva el entrenador elíptico a la posi­ción deseada y luego asiéntelo.
CÓMO AJUSTAR LA LONGITUD DE LA ZANCADA DEL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para ajustar la longitud de la zancada del entrenador elíptico, primero tire de una de las perillas de ajuste hasta que el brazo de ajuste gire libremente. Gire el brazo de ajuste hasta que la perilla de ajuste quede alineada con uno de los orificios en la manivela, y suelte la perilla con suavidad para que entre en el ori­ficio.
Pasador
Brazo de
Ajuste
de Ajuste
Botón del Pasador
Manubrio
toquen los imanes en las patas; los imanes sosten­drán los brazos del pedal en su lugar. Luego, sostenga el manubrio y levante la armadura hasta que ésta se enganche en la posición vertical.
Para usar el entrenador elíptico, primero sostenga el manubrio, presione el botón del pasador y baje la armadura.
A continuación, separe los brazos del pedal de los imanes en las patas. Seguidamente, levante los pasadores de los brazos del pedal y sitúe los bra­zos del pedal en las mangas de las manivelas. Libere los pasadores y cerciórese de que los brazos del pedal estén firmemente conectados a las manivelas.
Manivela
Orificios
Perilla de
Ajuste
Gire el brazo de ajuste hacia delante y hacia atrás levemente para asegurarse de que el pasador de ajuste esté encajado en uno de los orificios en la manivela.
Ajuste la longitud de la zancada en el otro lado del entrenador elíptico de la misma manera. Asegúrese
de que ambos lados del entrenador elíptico estén ajustados con la misma longitud de zancada.
14
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
ara montar el entrenador elíptico, sostenga los bra-
P zos o las barandas y párese sobre el pedal que está
n la posición más baja. Luego coloque el otro pie en
e el otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota: Las
manivelas pueden girar en ambas direcciones. Se recomienda que haga rotar las manivelas en la dirección que muestra la flecha; sin embargo, tam­bién se puede hacer rotar las manivelas en la dirección opuesta.
Barandas
Brazos Superiores
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando los pedales estén esta-
cionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego bájese quitando el pie del pedal más bajo.
CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro durante el uso, gire la pata de nivelación que está debajo del centro de la armadura hasta eliminar el movimiento de flexión.
Pedales
Pata de Nivelación
Manivela
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
La consola también ofrece los siguientes entre­namientos:
cho programas preestablecidos que cambian
O automáticamente la resistencia de los pedales mien-
ras la interfaz le muestra los pasos a seguir.
t
Ocho programas de meta calórica diseñados para ayudarle a quemar un número determinado de calorías. Cada entrenamiento controla automática­mente la resistencia de los pedales a la vez que cuenta el número aproximado de calorías que quema.
La consola también ofrece el Sistema de Entrenamiento Interactivo iFit, el cual permite a la consola aceptar tarjetas iFit que contienen especifica­ciones de entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus metas específicas. Por ejemplo, pierda cier­tos kilos indeseables con el programa para Perder Peso de 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los pedales mientras la voz del entrenador personal le indica los pasos que debe tomar. Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tarjetas iFit,
vaya a www.iFit.com o llame al número telefónico ubicado en la cubierta delantera de este manual. Las tarjetas iFit también están disponibles en cier­tos establecimientos seleccionados.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Esta consola ofrece una variedad de funciones dis­eñadas para un entrenamiento más efectivo y agradable.
La modalidad manual de la consola le permite cam­biar la resistencia de los pedales con tan solo oprimir un botón. A medida que ejercita, la pantalla proveerá información continua del ejercicio. Podrá también medir su ritmo cardíaco a través del mango del sensor de pulso o el sensor de pulso opcional para el pecho.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la modalidad manual, vea la página 17. Para usar un programa preestablecido, vea la página 19. Para usar un programa de meta calórica, vea la página 20. Para usar un entre­namiento iFit, vea la página 21. Para usar el sistema de sonido, vea la página 21. Para cambiar la configuración de la consola, vea la página 22.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas en la consola (vea el paso del montaje 12 en la página 11). Si quedan láminas de plástico trans­parente sobre la pantalla, remueva el plástico.
16
CÓMO USAR LA MODALIDAD MANUAL
1. Comience a pedalear o presione cualquier
otón en la consola para encenderla.
b
n momento después de iniciar el pedaleo o pul-
U sar un botón, la pantalla se encenderá.
2. Seleccione la modalidad manual.
Cada vez que se encienda la con­sola, se seleccionará la modalidad manual. Si usted ha selec­cionado un entrenamiento, seleccione de nuevo la función manual al presionar el botón de Entrenamientos [WORKOUTS] en forma repetida hasta que aparezcan ceros en las pantallas.
3. Cambie la resistencia de los pedales como lo desee.
A medida que ped­alea, cambie el nivel de resistencia de los pedales oprimiendo los botones de aumento y disminución de la Resistencia Digital [DIGITAL RESISTANCE]. Nota: Después de oprimir los botones, puede que tome un tiempo hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Pantalla inferior izquierda—A
medida que ejercita, la pantalla inferior izquierda puede mostrar el tiempo [TIME] transcurrido y la distancia [DIS­TANCE] (número total de revoluciones) que ha pedaleado. Nota: Cuando se selecciona un pro­grama preestablecido de entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo restante del programa en vez del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior derecha—La pan-
talla inferior
erecha puede
d mostrar la velocidad
SPEED] de peda-
[ leo en revoluciones por minuto (rpm) y el número aproximado de calorías [CALORIES] quemadas. Nota: Cuando se selecciona un programa de meta calórica, la pantalla contará regresivamente el número de calorías que se quemarán.
La pantalla también muestra su ritmo cardíaco cuando usa el mango del sensor de pulso o el sensor de pulso opcional del pecho (vea el paso 5 en la página 18).
La pantalla supe­rior—La pantalla
superior puede mostrar el tiempo transcurrido, la dis­tancia pedaleada, su velocidad de pedaleo y el número aproximado de calorías quemadas.
Oprima el botón Visualización Prioritaria [PRIO­RITY DISPLAY] de manera repetida hasta que la pantalla superior muestre la información que desea ver. Nota: La información se mostrará sola­mente en la pantalla superior y no en las pantallas inferior izquierda o inferior derecha.
Pantalla inferior— La pantalla inferior mostrará una pista correspondiente a 640 revoluciones (1/4 milla o 402 metros). A medida que ejercita, unos indicadores aparecerán sucesivamente alrededor de la pista hasta que aparezca la pista entera. A contin­uación, la pista desaparecerá y los indicadores comenzarán nuevamente a aparecer de manera sucesiva.
Ajuste el volumen de la consola pulsando los botones de aumento o disminución del volumen [VOLUME].
17
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el mango
ensor de pulso o el sensor de pulso para el
s pecho opcional (vea la página 22 para información
cerca del sensor de pulso opcional para el
a pecho).
Si hay laminas de plástico en los contactos de metal del sensor de pulso de mango, retire el plástico. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el sensor de pulso del mango con sus palmas reposando contra los contactos de metal durante aproximada­mente diez segundos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
Contactos
Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de que sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las
anos en forma excesiva o de apretar los contac-
m tos metálicos demasiado fuerte. Para un
uncionamiento óptimo, limpie los contactos
f metálicos usando un paño suave; nunca use
alcohol, abrasivos, o químicos.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Oprima el botón Ventilador Coolaire [COOLAIRE FAN] de manera repetida para encender o apagar el ventilador. Nota: Si los pedales no se mueven por aproximadamente treinta segundos, el venti­lador se apagará automáticamente.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven por varios segundos, se escuchará un tono sonoro y la consola entrará en pausa.
Cuando se detecta su pulso, un sím­bolo titilante en forma de corazón aparecerá en la pantalla y luego aparecerá su ritmo cardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más precisa, mantenga los contac­tos sostenidos por lo menos unos 15 segundos. Nota: Si continúa sosteniendo el mango sensor de pulso, la pantalla mostrar· su ritmo cardíaco hasta por 30 segundos.
Si los pedales no se mueven por varios minutos y no se presiona ningún botón, la consola se apa­gará y la pantalla se reinicializará.
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLE­CIDO
. Comience a pedalear o presione cualquier
1
botón en la consola para encenderla.
Ver el paso 1 en la página 17.
imo segmento de la visualización gráfica comen­zará a iluminarse intermitentemente. Si se programó un nivel de resistencia diferente para el
róximo segmento, el nivel de resistencia se ilumi-
p nará intermitentemente en la pantalla por algunos
egundos para alertarle. A continuación, el nivel
s de resistencia de los pedales cambiará.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un entrenamiento preestablecido, oprima el botón de entrenamiento [WORKOUTS] de manera repetida hasta que el nom­bre del programa deseado aparezca en la pantalla. La duración del entrenamiento y el perfil del nivel de resistencia del programa aparecerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre­namiento.
Cada entrenamiento se divide en 20 ó 30 segmen­tos de un minuto. Cada segmento está programado con un nivel de resistencia específico. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro­gramar el mismo nivel de resistencia específico.
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración oprimiendo los botones de Resistencia Digital [DIGITAL RESIS­TANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus­tarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono sonoro y el conta­dor de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
El nivel de resistencia para el primer segmento aparecerá en la pantalla por algunos segundos. Durante el entrenamiento, la visualización gráfica del programa mostrará su progreso (vea el dia­grama de abajo). El segmento de la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corre­sponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próx-
Vea el paso 6 en la página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 18.
19
CÓMO USAR LOS PROGRAMAS DE META CALÓRICA
. Comience a pedalear o presione cualquier
1
botón en la consola para encenderla.
Vea el paso 1 en la página 17.
2. Seleccione un programa de meta calórica.
Al final de cada segmento del entrenamiento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próx­imo segmento de la visualización gráfica
omenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
c programó un nivel de resistencia diferente para el
róximo segmento, el nivel de resistencia se ilumi-
p nará intermitentemente en la pantalla por algunos segundos para alertarle. A continuación, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
Para seleccionar un programa de meta calórica, oprima el botón de entrenamiento [WORKOUTS] de manera repetida hasta que el nom­bre del programa deseado aparezca en la pantalla. El número de calorías quemadas y el perfil del nivel de resistencia del programa aparecerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre­namiento.
Cada programa para perder peso le ayudará a quemar aproximadamente 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450 ó 500 calorías. Durante cada entre­namiento, la consola hará una cuenta regresiva de las calorías quemadas.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento está programado con un nivel de resistencia específico. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento aparecerá en la pantalla por algunos segundos. Durante el entrenamiento, la visualización gráfica del programa mostrará su progreso (vea el dia­grama de arriba). El segmento de la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corre­sponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración oprimiendo los botones de Resistencia Digital [DIGITAL RESIS­TANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus­tarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que alcance la meta calórica y el número de calorías a ser quemadas sea cero. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono sonoro y el conta­dor de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
Nota: Cuando alcance la meta calórica, la consola dejará de contar el tiempo transcurrido; sin embargo, si continúa pedaleando, la consola con­tinuará mostrando su velocidad de pedaleo y la distancia pedaleada.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 18.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 6 en el página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en el página 18.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para comprar tarjetas iFit, vaya a www.iFit.com o vea la portada de este manual. Las tarjetas iFit también están disponibles en ciertos establecimientos selec­cionados.
Un instante después de que haya seleccionado un
rograma, la voz de un entrenador personal
p comenzará a guiarlo a través del entrenamiento. iFit funciona de la misma manera que los entre­namientos preestablecidos. Para usar el entrenamiento, vea los pasos 3 a 7 en la página
19.
1. Comience a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encenderla.
Vea el paso 1 en el página 17.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre­namiento.
Para usar un programa iFit, inserte la tarjeta iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit esté orientada de modo que los contactos de metal queden hacia abajo y se inserten en la ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit está correcta­mente insertada, el indicador ubicado al lado de la ranura se iluminará y aparecerán palabras en la pantalla.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
3. Una vez que haya terminado de ejercitar, extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de ejercitar. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de sonido de la consola mientras se ejercita, enchufe un cable de audio en la toma MP3 de la consola y a una toma de su reproductor de MP3 o de CD;
asegúrese de que el cable de audio se haya intro­ducido completamente.
A continuación, pulse el botón de Reproducción [PLAY] de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volumen de su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de aumento o disminución de Volumen [VOLUME] en la consola.
A continuación, seleccione el programa deseado en la tarjeta iFit oprimiendo los botones para subir y bajar que están ubicados al lado de la ranura iFit.
21
CÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE LA
ONSOLA
C
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
ECHO
P
La consola presenta una modalidad de usuario que le permite seleccionar una opción de iluminación de fondo. También le permite ver la información de uso de la consola.
1. Seleccione la modalidad de usuario.
Para seleccionar la modalidad de usuario, oprima y mantenga oprimido el botón de Visualización Prioritaria [PRIORITY DISPLAY] por algunos segundos hasta que la información de modalidad de usuario aparezca en la pantalla.
2. Si desea, seleccione una opción de iluminación de fondo.
La consola tiene tres opciones de iluminación de fondo. La opción ON (encender) mantiene la ilumi­nación de fondo encendida mientras que la consola está encendida. La opción AUTO mantiene la ilumi­nación de fondo encendida solamente mientras pedalea. La opción OFF (apagar) apaga la ilumi­nación de fondo.
La pantalla superior mostrará la opción de iluminación de fondo actualmente seleccionada. Oprima el botón de disminución de Resistencia Digital [DIGITAL RESIS­TANCE] de manera repetida para seleccionar la opción de iluminación de fondo deseada.
El sensor de pulso para el pecho opcional monitorea continuamente su ritmo cardíaco durante los entre­namientos sin la necesidad de que tenga que usar sus manos. Para comprar el sensor de pulso para
echo opcional, vea la portada de este manual.
p
3. Si desea, vea la información de uso de la consola.
La pantalla inferior izquierda mostrará el número total de horas que la consola fue usada desde que se compró el entrenador elíptico.
4. Salga de la modalidad de usuario.
Oprima el botón Visualización Prioritaria para guardar la configuración de la consola y salir de la modalidad de usuario.
22
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola tiende a oscurecerse, puede que se necesite reemplazar las baterías; la mayoría de los problemas en la consola son resulta­dos de niveles bajos de pilas. Vea el paso de montaje 12 en la página 11 para instrucciones sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa el mango del sensor de pulso (vea el paso 5 en la página 18).
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta­mente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interrup­tor de lengüeta, debe primero quitar el Protector Superior (20). Con un destornillador de cabeza plana, libere las lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector Superior y luego quite el Protector Superior.
20
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (69). Desajuste, pero no extraiga, el Tornillo de M4 x 16mm (93).
93
69
Luego haga rotar la Polea Grande (74) hasta que el Imán (75) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta (69). Deslice el Interruptor de Lengüeta lev­emente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a ajustar el Tornillo de M4 x 16mm (93).
Haga rotar la Polea Grande (74) por un instante. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté correcta­mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
74
75
23
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
a máximo, puede ser que la correa de manejo necesite
er ajustada.
s
A continuación, extraiga los Tornillos de M4 x 16mm (93) y los Tornillos de M4 x 42mm (124) de los Protectores Derecho e Izquierdo (18, 19). Asegúrese
e tomar nota de los tamaños de los Tornillos que
d extrajo de cada orificio. Luego con cuidado extraiga
l Protector Izquierdo.
e
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar el protector superior y el protector izquierdo (vea las instrucciones de abajo).
Con un destornillador de cabeza plana, libere las lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector Superior (20) y luego quiete el Protector Superior.
20
18
124
124
93
93
19
124
93
Afloje el Tornillo de Pivote (97). Luego ajuste el Tornillo de Ajuste de la Correa (85) hasta que la Correa de Manejo (38) quede tirante.
38
85
Cuando la Correa de Manejo (38) esté tirante, ajuste el Tornillo de Pivote (97).
A continuación, vuelva a colocar el protector izquierdo y el protector superior.
97
24
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
ntes de ini-
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti­dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró­bicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí­aco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrena­miento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
25
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se
uestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando
m se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equili­brio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
26
NOTAS
27
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL95910.0 R0510A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 21Armadura Plegable 31Estabilizador Delantero 41Estabilizador Trasero 51Montante Vertical 61Pata Derecha 71Pata Izquierda 81Brazo Derecho
91Brazo Izquierdo 10 1 Baranda Derecha 11 1 Baranda Izquierda 12 1 Brazo del Pedal Derecho 13 1 Brazo del Pedal Izquierdo 14 1 Pedal Derecho 15 1 Pedal Izquierdo 16 2 Disco 17 2 Cubierta del Disco 18 1 Protector Derecho 19 1 Protector Izquierdo 20 1 Protector Superior 21 1 Cubierta Derecha de la Armadura 22 1 Cubierta Izquierda de la Armadura 23 1 Cubierta Superior 24 1 Cubierta Trasera del Montante
25 1 Cubierta Delantera del Montante
26 1 Portabotella 27 2 Cubierta Interna de la Pata 28 2 Cubierta Externa de la Pata 29 1 Cubierta Trasera Derecha de la
30 1 Cubierta Delantera Derecha de la
31 1 Cubierta Trasera Izquierda de la
32 1 Cubierta Delantera Izquierda de la
33 1 Consola 34 2 Sensor de Pulso/Cable 35 2 Mango 36 2 Rueda 37 4 Tapa del Estabilizador 38 1 Correa de Manejo 39 1 Manivela Derecha 40 1 Manivela Izquierda 41 1 Pata de Nivelación 42 1 Soporte del Pasador 43 2 Brazo de Ajuste 44 2 Pasador de Ajuste 45 2 Perilla de Ajuste 46 2 Manga de Ajuste 47 4 Buje de la Manga
1 Armadura
Vertical
Vertical
Pata
Pata
Pata
Pata
8 1 Eje del Montante Vertical
4 49 2 Cubierta del Pasador 50 2 Pasador 51 2 Resorte del Pasador 52 2 Inserción del Pasador 53 2 Resorte del Brazo de Ajuste 54 4 Montaje del Cojinete de la Pata 55 2 Espaciador de la Pata 56 2 Cubierta del Eje 57 2 Buje del Montante Vertical 58 4 Buje del Brazo del Pedal 59 1 Cable de Audio 60 1 Cableado Eléctrico 61 1 Volante 62 1 Cojinete 6200ZZ 63 1 Eje de la Armadura 64 2 Buje de la Armadura 65 1 Eje del Soporte del Pasador 66 1 Resorte del Soporte del Pasador 67 1 Botón del Pasador 68 1 Cubierta del Botón 69 1 Interruptor/Cable de Lengüeta 70 1 Abrazadera 71 1 Cubo de la Manivela 72 1 Manivela 73 1 Espaciador de la Manivela 74 1 Polea Grande 75 2 Imán 76 2 Cojinete de la Armadura Plegable 77 1 Brazo Estable 78 1 Motor de Resistencia 79 1 Montaje de Ajuste 80 1 Rueda de Resistencia 81 1 Traba de Ajuste 82 1 Soporte del Motor 83 1 Soporte del Imán en “C” 84 1 Eje del Volante 85 1 Tornillo de Ajuste de la Correa 86 12 Tornillo con Nylon de M8 x 28mm 87 2 Anillo Pequeño 88 1 Perno del Soporte del Imán en “C” 89 4 Tornillo del Motor de Resistencia 90 1 Tornillo de M5 x 7mm 91 1 Tornillo de M3,5 x 12mm 92 1 Contratuerca de M6 93 33 Tornillo de M4 x 16mm 94 2 Tuerca de Bloqueo de M8 95 1 Tornillo de Tierra 96 1 Arandela de M6 97 1 Tornillo de Pivote 98 2 Tornillo del Soporte del Motor 99 1 Perno del Brazo Estable
100 4 Tornillo con Nylon de M10 x 80mm
28
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
N
101 1 Abrazadera Plástica Amarrada 102 16 Tornillo con Nylon de M8 x 16mm
03 14 Arandela Dividida de M8
1 104 2 Tornillo Botón de M10 x 60mm 105 2 Contratuerca de M10 106 2 Pasador en “C” Corto 107 2 Tornillo Botón de M10 x 25mm 108 2 Arandela de M10 x 32mm 109 2 Tornillo Botón de M8 x 16mm
110 4 Arandela de M8 x 23,5mm x 1mm 111 8 Tornillo con Nylon de M6 x 12mm 112 8 Arandela Dividida de M6 113 2 Tornillo Botón de M8 x 18mm 114 2 Arandela de M8 x 32mm 115 2 Arandela Ondulatoria Grande 116 2 Anillo Grande
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
117 5 Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 19mm
18 2 Arandela Ondulatoria Pequeña
1 119 2 Arandela Ondulatoria Mediana 120 2 Arandela de M8 x 16mm x 2mm 121 2 Tornillo con Nylon con Collar de
M8 x 23mm 122 1 Tornillo Dentado de 3/8" x 1" 123 4 Arandela Dividida de M10 124 4 Tornillo de M4 x 42mm 125 4 Tornillo de Cabeza Plana
de M4 x 42mm 126 2 Arandela de M8 x 23mm x 2mm 127 2 Pasador en “C” Largo
*–Manual del Usuario *–Herramienta de Montaje
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PFEVEL95910.0 R0510A
35
9
102
102
15
13
121
120
56
58
58
50
51
52
49
93
113
114
115
43
53
44
111
112
112
45
46
47
47
116
50
51
52
49
93
93
44
53
115
114
113
43
47
46
116
45
111
112
112
12
14
47
58
58
56
120
121
125
55
28
27
125
28
27
55
5
24
26
6
29
8
102
54
126
102
93
102
10
30
34
93
59
25
35
93
117
93
93
54
57
118
57
118
48
54
54
102
102
32
34
93
33
93
126
102
11
31
7
103
103
103
103
103
103
119
110
119
110
103
103
127
106
127
106
30
93
93
82
96
90
78
89
80
91
81
79
83
77
88
94
84
94
98
97
92
99
85
68
93
70
69
117
67
42
37
76
87
71
41
110
122
109
65
109
16
66
2
4
100
38
37
20
75
75
86
86
87
76
73
74
72
40
86
17
16
93
124
93
93
124
93
60
18
19
23
62
61
22
1
64
108
107
64
63
108
107
93
21
17
39
86
86
102
103
102
103
102
103
102
37
37
3
100
36
36
105
104
104
124
124
123
123
86
101
93
95
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PFEVEL95910.0 R0510A
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro­ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha­cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 297190 R0510A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...