ProForm PFEVEL839101 User Manual

Nº de Modelo PFEVEL83910.1 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico: serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet: www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las cal­comanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la por­tada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
es e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
n entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso­nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario de asegurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado solamente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 120 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Siempre lleve puesto calzado atlético para proteger los pies cuando ejercite.
11. Sostenga las barandas o los brazos superiores al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y las mascotas lejos del entrenador elíptico en todo momento.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico PROFORM®300 ZLE. El entrenador elíptico 300 ZLE proporciona una selección de características dis-
ñadas para que sus entrenamientos en casa sean
e más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Brazo Superior
Sensor de Pulso
Baranda
Portabotella*
contraportada de este manual. Para ayudarnos a asis­tirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número
el modelo y la ubicación del número de serie se
d muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Ventilador
Consola
Disco del Pedal
Manubrio
Pata de Nivelación
Rueda
Pedal
*No se incluye la botella para agua
4
MONTAJE
Tornillo con Nylon de M10 x 48mm (75)–6
Tornillo con Nylon de
M10 x 20mm (79)–7
Tornillo con
Nylon de M8 x
20mm (80)–2
Tornillo de M4 x 48mm
(89)–2
Perno Botón de
M8 x 45mm (76)–4
Tornillo con Nylon de M10 x 85mm (82)–4
Tornillo de
M4 x 16mm
(92)–7
Perno con Nylon con Collar (31)–2
Arandela de M8
(33)–2
Arandela
Dividida de M10
(78)–10
Tuerca de
Bloqueo M8
(77)–4
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos los componentes del entrenador elíptico en un
P
área despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesita un destornillador Phillips .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar los compo­nentes pequeños. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la can­tidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas,
compruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar.
5
1.
Para facilitar el ensamblaje, lea la infor-
ación de la página 5 antes de comenzar.
m
ientras que otra persona levanta la parte
M trasera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (70) a la Armadura con dos Tornillos con Nylon de M10 x 85mm (82).
1
70
1
82
2. Oriente el Estabilizador Delantero (73) de man­era que la calcomanía “Front” (frente) quede hacia el lado frontal de la Armadura (1).
Mientras que otra persona levanta la parte delantera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos con Nylon de M10 x 85mm (82).
2
73
1
82
6
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta Protectora Superior (37) como se muestra. Deslice la Cubierta Protectora Superior hacia
rriba en dirección al Montante Vertical.
a
on la ayuda de otra persona sujete el
C Montante Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (2). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cableado Eléctrico (42). A continuación, tire hacia arriba del extremo superior de la atadura de cables desde la parte superior del Montante Vertical. Luego desate y descarte la atadura de cables.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico (42) caiga dentro del Montante Vertical (2), asegure el Cableado Eléctrico con una banda elástica o cinta.
3
Atadura
de Cables
37
2
42
2
4. Deslice el Montante Vertical (2) hacia la Armadura (1). Clave: Con la ayuda de otra
persona sostenga la Cubierta Protectora Superior (37) a un costado.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (42). Conecte el Montante Vertical (2) con cua-
tro Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79) y cuatro Arandelas Divididas de M10 (78).
Deslice la Cubierta Protectora Superior (37) hacia abajo y presiónela contra los Protectores Izquierdo y Derecho (44, 45).
1
4
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (42)
37
Atadura
de Cables
42
1
42
2
79
44
78
1
45
78
79
7
5. Vea el diagrama de arriba. Para evitar pelliz­car o dañar los Cables de Pulso (28) mientras ensambla la Baranda (39), realice las acciones
iguientes:
s
ntroduzca el extremo del Cable de Pulso
I Izquierdo (28) dentro del lado izquierdo de la Baranda (39).
Luego introduzca el extremo del Cable de Pulso derecho (28) dentro del lado derecho de la Baranda (39).
5
39
Vea el diagrama de abajo. Con la ayuda de una segunda persona, sostenga la Baranda (39) en su lugar alrededor del Montante Vertical (2).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la Baranda (39) al Montante Vertical (2) con tres Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79).
28
28
79
2
39
Evite pellizcar
los cables
79
8
6. La Consola (4) se puede alimentar con cuatro
ilas tipo D (no se incluyen); se recomienda uti-
p lizar pilas alcalinas. IMPORTANTE: Si la
Consola ha sido expuesta a bajas temperat­uras, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario puede dañar las pantallas de la
onsola u otros componentes electrónicos.
c
Extraiga el tornillo, retire la cubierta de las pilas e introduzca las pilas en el compartimento de pilas. Asegúrese de orientar las pilas como
se muestra en los diagramas dentro del compartimento de pilas. Luego vuelva a colo-
car la cubierta de las baterías.
Para comprar un adaptador de corriente opcional, llame al número telefónico ubi­cado en la cubierta delantera de este manual. Para evitar dañar la consola, use solamente el adaptador de corriente sumin­istrado por el fabricante. Inserte un extremo
del adaptador de corriente en la entrada eléc­trica de la consola; inserte el otro extremo en un tomacorriente instalado según los códigos y ordenanzas locales.
6
ornillos
T
ubierta de
C
las Pilas
Pilas
Pilas
4
7. Ubique los Cables de Pulso (28) dentro de los lados izquierdo y derecho de la Baranda (39) y tire de ellos hacia arriba para sacarlos del Montante Vertical (2).
Mientras que otra persona sostiene la Consola (4) cerca del Montante Vertical (2), conecte los cables de la Consola al Cableado Eléctrico (42) y a los Cables de Pulso (28).
Inserte el exceso de cables hacia dentro del Montante Vertical (2).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (92).
7
4
Cables de la Consola
42
2
28
39
92
92
Evite
pellizcar los
cables
9
Loading...
+ 19 hidden pages