Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para futuras referencias
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
MANUAL DEL USUARIO
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitnesssystems.com
página de internet:
www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Este dibujo muestra la(s) ubicación(es)
de la(s) calcomanía(s) de advertencia.
Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, llame al número que aparece
en la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita.
Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran. Nota: La(s) cal-
comanía(s) puede(n) no mostrarse en
su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
n
1. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto
es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan
problemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios estén informados sobre todas las precauciones.
3. Este entrenador elíptico está solamente diseñada para uso dentro del hogar. No use este
entrenador elíptico en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar
cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
Coloque el entrenador elíptico en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. Asegúrese que
haya suficiente espacio alrededor del entrenador elíptico para montar, desmontar y
usarlo.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace todas
las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado solamente por personas cuyo peso sea 113 kgs o
menos.
8. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios;
no use ropa suelta que se pueda travar en el
entrenador elíptico. Siempre use zapatos
deportivos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso o las
barandas cuando esté montando o desmontando el entrenador elíptico.
10. Siempre mantenga su espalda en una posición recta cuando esté usando el entrenador
elíptico; no doble su espalda.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está diseñados únicamente como ayuda para el ejercicio, y para
determinando el ritmo cardíaco en general.
12. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permita que los pedales se paren lentamente.
13. Si siente dolor o mareos mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
14. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
líptico PROFORM
e
dor elíptico COMPACT TRAINER proporciona una
amplia gama de características diseñadas para que
sus entrenamientos en casa sean más efectivos y
agradables—y cuando no está entrenando, el exclusivo entrenador elíptico COMPACT TRAINER puede
plegarse para que no estorbe.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
®
OMPACT TRAINER. El entrena-
C
Consola
guntas, vea la portada de este manual. El número de
erie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
s
máquina para correr El número de modelo y el lugar
donde se coloca la calcomanía con el número de
serie se muestran en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Sensor de Pulso
del Mango
Disco de Pedales
Manubrio
Pata de Nivelación
Imàn de
Almacenamiento
Porta Botella de Agua*
Rueda
Pedal
Montaje del Brazo del Pedal
Montaje de Almancenamiento
*No se incluye la botella para agua
4
Page 5
MONTAJE
Tornillo con Nylon de M10 x 128mm (83)–2
Tornillo de
M4 x 14mm
(104)–8
Tuerca de
Bloqueo de M8
(79)–5
Arandela de M8
(88)–6
Arandela
Ondulatoria
(111)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 23mm
(84)–4
Arandela Dividida
de M8 (90)–3
Perno Botón de M8 x
41mm (78)–4
Tornillo Cabeza
Redonda de
M4 x 16mm
(101)–14
Tornillo Cabeza
Redonda de M4 x
32mm (105)–6
Tornillo de M4 x 45mm
(108)–2
Tornillo con Nylon con
Collar de M8 x 23mm
(115)–4
Perno Botón de M8 x
70mm (80)–1
Tornillo con Nylon de M10 x
82mm (82)–2
Tornillo con Nylon del
Cubo (87)–8
Arandela Estrella
(112)–8
Tornillo del Manubrio
de Transporte (97)–4
Espaciador del
Buje (113)–4
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
ompletado. Además de las herramientas incluidas, el montaje requiere un destornillador Phillips
c
, una llave ajustabley un mazo de goma.
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LA PIEZAS casi al
final de este manual. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una
parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
5
Page 6
1.
Para facilitar el montaje, consulte la información que figura en la página 5 antes de empe-
ar a ensamblar el entrenador elíptico.
z
Mientras otra persona levanta la Base (1), fije el
Estabilizador Delantero (6) a la Base con dos
Tornillos con Nylon de M10 x 82mm (82).
1
82
6
1
2. Retire el tornillo y el soporte de la Base (1).
Deseche el tornillo y el soporte.
Seguidamente, apriete la Pata de la Base (26)
hacia el interior de la Base (1), tan profundo como
sea posible.
3. Fije el Estabilizador Trasero (7) a la Armadura (2)
con dos Tornillos con Nylon de M10 x 128mm (83).
Agarre el asidero de la Armadura (2), pulse el Botón
del Pasador (68), y baje la Armadura hasta que el
Estabilizador Trasero (7) quede apoyado sobre el
suelo.
2
1
Soporte
26
Tornillo
3
Manubrio
83
7
2
68
6
Page 7
4. Sujete una Cubierta del Cubo y un Brazo de la
Manivela (36) contra el Cubo de la Manivela
izquierdo (38). Alinee los orificios de la Cubierta del
ubo y del Brazo de la Manivela con los orificios no
C
utilizados en el Cubo de la Manivela. A continua-
ión, introduzca cuatro Tornillos con Nylon del Cubo
c
(87) en la Cubierta del Cubo y en el Brazo de
Manivela, y apriete con los dedos los Tornillos con
Nylon del Cubo en el Cubo de Manivela Izquierdo.
Apriete uno de los Tornillos con Nylon del Cubo y
luego apriete el Tornillo con Nylon del Cubo que se
encuentra de frente al primer Tornillo con Nylon del
Cubo. Seguidamente apriete los otros dos Tornillos
con Nylon del Cubo restantes.
Repita este paso en el lado derecho del entrenador
elíptico. Asegúrese de que los Brazos de la
Manivela (36) estén orientadas de tal manera
que las Mangas del Buje de la Manivela como se
muestra. Nota: No hay Tornillos de Polea (98) en
el lado derecho.
4
8
9
38
36
75
87
87
43
43
36
5. Identifique las Cubiertas del Estabilizador Izquierdo
y Derecho (71, 64), que están marcadas con pegatinas "Left" y "Right" (L o Left indica Izquierda; R o
Right indica Derecha).
Fije las Cubiertas del Estabilizador Izquierdo y
Derecho (71, 64) alrededor de la Base (1) con seis
Tornillos de Cabeza Redonda de M4 x 16mm (101).
5
64
1
71
101
101
7
Page 8
6. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (3), conecte el Cableado Eléctrico Superior
(48) al Cableado Eléctrico Inferior (49).
uidadosamente jale el extremo superior del
C
Cableado Eléctrico Superior para quitar cual-
uier aflojamiento, e inserte el Montante Vertical
q
dentro de la Base (1). Conecte el Montante Vertical
con un Perno Botõn de M8 x 70mm (80) una
Arandela Dividida de M8 (90), y una Tuerca de
Bloqueo de M8 (79). No apriete el Perno Botõn
todavia; asegûrese que la Tuerca de Bloqueo
esté en el orificio hexagonal en la Base.
Apriete con los dedos dos Tornillos con Nylon de
M8 x 23mm (84) y dos Arandelas Divididas de M8
(90) en la Base (1). No apriete los Tornillos Botôn
todavÌa.
Conecte la Porta Botella de Agua (22) a la Base (1)
con dos Tornillos de M4 x 14mm (104).
6
3
48
80
90
90
84
49
1
79
90
84
104
22
7. La Consola (5) puede usar cuatro pilas “D” de 1,5V;
se recomienda utilizar pilas alcalinas. IMPORTAN-
TE: Si la Consola ha sido expuesta a bajas temperaturas, déjela alcanzar la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario puede da_ar las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos. Retire la
cubierta de las pilas, introduzca las pilas en el compartimento de pilas y vuelva a colocar la cubierta.
Asegúrese de orientar las pilas como se muestra en el diagrama dentro del compartimento de
pilas.
8. Mientras que otra persona sostiene la Consola (5)
cerca del Montante Vertical (3), conecte el cableado
eléctrico sobre la Consola con el Cableado Eléctrico
Superior (48). Inserte el cableado en exceso dentro
del Montante Vertical. A continuaciõn, conecte la
Consola al Montante Vertical con cuatro Tornillos de
Cabeza Redonda de M4 x 16mm (101). Tenga cui-
dado y evite pellizcar el cableado.
7
Pilas
Pilas
Lengueta
Cubierta
5
8
48
101
Cableados
Eléctricos
3
de las
Pilas
5
8
Page 9
9. Oriente el Manubrio de Transporte (116) como se
uestra y fíjelo al Montante Vertical (3) con cuatro
m
Tornillos del Manubrio de Transporte (97).
9
7
16
1
9
Identifique las Cubierta Izquierda y Derecha del
Montante Vertical (17, 110), que están marcadas
con pegatinas "Left" y "Right" (L o Left indica
zquierda; R o Right indica Derecha).
I
Fije la Cubierta del Montante Vertical (17, 110) al
Montante Vertical (3) con dos Tornillos de Cabeza
Redonda de M4 x 16mm (101).
10. Identifique la Baranda Izquierda (8) y el Brazo
Superior Izquierdo (11), los cuales esten marcados
con calcomanias “izquierdas” (L o Left indica
Izquierda; R o Right indica Derecha).
Oriente la Baranda Izquierda (8) y el Brazo Superior
Izquierdo (11) como se muestra. Inserte la Baranda
Izquierda dentro del Brazo Superior Izquierdo.
Conecte la Baranda Izquierda con dos Pernos
Botõn de M8 x 41mm (78) y dos Tuercas de
Bloqueo de M8 (79). Asegúrese de que las
Tuercas de Bloqueo queden dentro de los orificios hexagonales.
Conecte la Baranda Derecha (9) al Brazo
Superior Derecho (12) de la misma manera.
97
101
10
Orificios
Hexagonales
101
17
110
3
9
8
79
78
79
78
12
11
9
Page 10
11. Inserte el Eje de Pivote (74) dentro del Montante
ertical (3) y céntrelo. Aplique una cantidad generosa
V
de grasa incluida al Eje de Pivote.
11
88
3
Oriente el Brazo Superior Izquierdo (11) como se
muestra, y delìcelo sobre el extremo izquierdo del Eje
de Pivote (74). Deslice el Brazo Superior Derecho
12) sobre el extremo derecho del Eje de Pivote.
(
Apriete un Tornillo con Nylon de M8 x 23mm (84) con
una Arandela de M8 (88) y una Arandela Ondulatoria
(111) dentro de cada extremo del Eje de Pivote (74).
Asegùrese que las Arandelas Ondulatorias estén
en los extremos del Eje de Pivote.
12. Sostenga la Cubierta de la Baranda Delantera
Izquierda (18) y la Cubierta de la Baranda Trasero
Izquierda (19) alrededor del Brazo Superior
Izquierdo (11). Conecte las Cubiertas de la Baranda
con tres Tornillos Cabeza Redonda de M4 x 32mm
(105).
Conecte la Cubierta de la Baranda Delantera
Derecha (20) y la Cubierta de la Baranda Trasera
Derecha (21) al Brazo Superior Derecho (12) de
la misma manera.
12
84
88
111
105
Lubrique
74
11
20
21
111
1
84
2
13. Identifique el Pedal Izquierdo (13) y la Pata del
Pedal Izquierdo (14), los cuales estén marcados
con calcomanÌas “izquierdas” (L o Left indica
Izquierda; R o Right indica Derecha).
Conecte el Pedal Izquierdo (13) a la Pata del Pedal
Izquierdo (14) con un Tornillo de M4 x 45mm (108),
tres Tornillos de M4 x 14mm (104), y cuatro
Arandelas Estrella (112).
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) a
la Pata del Pedal Derecho (que no se muestra)
de la misma manera.
13
112
104
18
11
108
112
12
19
13
112
14
112
104
10
Page 11
14. Aplique una capa fina de grasa al Eje de la Pata del
edal (32) y a los dos Bujes de la Pata del Pedal
P
(33) en la Pata del Pedal Izquierdo (14).
Luego, deslice una Arandela de M8 (88) y una
Cubierta de Pata del Pedal (31) por un Tornillo con
Nylon con Collar de M8 x 23mm (115), y apriete
on los dedos el Tornillo con Collar en el Eje de la
c
Pata del Pedal (32).
13
Mientras que otra persona sostiene el extremo
delantero de la Pata del Pedal Izquierdo (14) adentro del sujetador en el Brazo Superior Izquierdo
(11), inserte un Espaciador del Buje (113) adentro
de cada lado del sujetador. Luego introduzca el Eje
de la Pata del Pedal (32) en el Brazo Superior
Izquierdo y en la Pata del Pedal Izquierdo. Luego,
deslice una Arandela de M8 (88) y una Cubierta de
Pata del Pedal (31) por un Tornillo con Nylon con
Collar de M8 x 23mm (115), y apriete el Tornillo con
Collar en el Eje de la Pata del Pedal. Luego, apriete
ambos Tornillos de Hombro.
Repita este paso para acoplar la Pata del Pedal
Derecho (no se muestra aquì) con el Brazo
Superior Derecho (12).
15. Levante el pasador debajo de la Pata del Pedal
Izquierdo (14), y coloque la Pata del Pedal
Izquierdo en la Manga del Buje de la Manivela (43)
izquierda. Suelte la palanca, y asegùrese que la
Pata del Pedal Izquierdo esté seguramente conectada a la Manga del Buje de la Manivela.
Conecte la Pata del Pedal Derecho (que no se
muestra) de la misma manera.
15
Soporte
31
88
115
Lubrique
11
113
32
14
Pasador
14
88
113
31
33–Lubrique
12
115
Vea el paso 6. Apriete el Perno Botón de M8 x
70mm (80) y los Tornillos con Nylon de M8 x 23mm
(84).
16. Asegùrese de que todas las piezas del entrenador eliptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elìptico.
43
11
Page 12
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
ELÌPTICO
Mientras que no se esté usando el entrenador elíptico,
la armadura se puede plegar y guardar librando el
espacio. Primero, levante el pasador debajo de cada
pata del pedal, y levante las patas del pedal fuera de
las mangas en los brazos de la manivela.
Brazo de la
Manivela
Pata del Pedal
Pasador
Manga
A continuación, levante las patas del pedal hasta que
toquen los imanes en los brazos superiores; los imanes sostendrán las patas del pedal en su lugar.
Luego, sostenga el manubrio y levante la armadura
hasta que ésta se enganche en la posición vertical.
se que las patas del pedal estén seguramente conectadas a los brazos de la manivela.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÌPTICO
Para mover el entrenador elìptico, primero dóblelo
como se describe a la izquierda. A continuación, prese
en frente del entrenador elÌptico, sostenga el manubrio de transporte, y coloque un pie contra el centro
del estabilizador. Jale el manubrio de transporte hasta
que el entrenador elíptico ruede en las rudas delanteras. Cuidadosamente mueva el entrenador elíptico a
la posicion deseada, y entonces bájelo.
Manubrio
Pata del
Pedal
Manubrio
Armadura
Botón del
Pasador
Para desplegar el entrenador elíptico, primero sostenga el manubrio, presione el botón del pasador y baje
la armadura.
A continuación, jale las patas del pedal fuera de los
imanes en los brazos superiores. Entonces, levantelos pasadores debajo de las patas del pedal, y
coloque las patas del pedal en las mangas en los brazos de la manivela. Suelte los pasadores, y asegùre-
Imán
Ponga su
pie aquí
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelacion debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine la mocion mecedora.
Patas de
Nivelacion
12
Page 13
CÓMO REALIZAR EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
ara montar el entrenador elíptico, firmemente sosten-
P
ga las barandas y cuidadosamente perese en el pedal
ue esté en la posicion mas baja. En seguida, perese
q
en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos
empiecen a moverse en una mocion continua.
Nota: Los brazos de nivelacion pueden girar en
cualquier direccion. Se recomienda que usted gire
los brazos de nivelacion en la direccion que se
muestra con la flecha a la derecha; sin embargo,
para variedad usted puede girar los brazos de
manivela en la direccion opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuaran hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bujese del
pedal mas alto primero. Después, remueva su pie del
pedal mas bajo.
Barandas
Pedales
Brazo de la Manivela
13
Page 14
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos
más disfrutables y eficaces. Cuando la función manual
de la consola se selecciona, la resistencia de los
pedales se puede ajustar con solo tocar un botón. A
medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede
medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del
mango.
La consola exhibe ocho entrenamientos preseleccionados que automáticamente cambian la resistencia de
los pedales y le indican que pedalee más rápido o
más lento, mientras le guían a través de un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido estéreo de la consola y
escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras realiza ejercicios.
Para usar la función manual, vea la página 15. Para
utilizar un entrenamiento preseleccionado, vea la
página 17. Para usar el sistema de sonido estéreo,
vea la página 17.
14
Page 15
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
4. Siga su progreso con las pantallas.
Nota: Si hay una hoja de plástico transparente en la
arátula de la consola, quítela antes de usar la conso-
c
la.
1. Pulse cualquier botón en la consola o comience a pedalear para que ésta se encienda.
Cuando se enciende la consola, la pantalla y el
medidor del paso objetivo se encenderá. Un tono
sonará y la consola estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando la corriente se acaba de encender, la función manual se seleccionará. Si ha seleccionado
un entrenamiento, vuelva a seleccionar el modo
manual presionando repetidamente cualquiera de
los botones Rápidos de Entrenamientos de
Resistencia/Paso [QUICK RESISTANCE/PACE
WORKOUTS] hasta que aparezca una pista en el
lado izquierdo de la pantalla.
La pantalla superior
erecha puede mos-
d
trar el tiempo transcu-
rido [TIME], el núme-
r
ro aproximado de
calorías [CALS.] que
ha quemado, y la distancia [DIST.] (total de revoluciones) que ha pedaleado. La pantalla cambia
de modalidad en algunos segundos.
La pantalla inferior
derecha mostrará su
paso de pedaleo (en
revoluciones por minuto) [RPM] y el nivel de
resistencia de los
pedales. La pantalla cambia de modalidad en
algunos segundos. La pantalla también muestra
su ritmo cardíaco cuando está usando el sensor
de pulso de mano (vea el paso 5 en la página 16).
La pantalla izquierda
mostrará una pista
que representa 540
revoluciones. A modo
de que usted se ejercita, indicadores aparecerán repetidamente
en sucesión alrededor
de la pista hasta que toda la pista aparezca.
Después, la pista desaparecerá y los indicadores
aparecerán de nuevo en sucesión.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
A medida que pedalea, cambie la resistencia de los pedales
presionando los botones Resistencia
[RESISTANCE]
Rápida. Hay diez niveles de resistencia. Nota:
Después que se presionen los botones, tomará un
momento para que los pedales alcancen el nivel
de resistencia seleccionado.
15
Page 16
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes que usted
ueda usar el
p
sensor de pulso
el mango, usted
d
tiene que retirar
el plástico protectivo de los contactos de metal
del sensor de
pulso del mango.
Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el sensor de
pulso del mango, con sus palmas reposando contra los contactos de metal. Evite mover sus
manos o agarrar los contactos apretadamente.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo de un
corazón comenzará a destellar en la pantalla cada
vez que su corazón palpita y también aparecerá
una lectura de su ritmo cardíaco. Para la lectura
de ritmo cardíaco más precisa, mantenga los contactos sostenidos por lo menos 15 segundos.
Contactos
Si que su ritmo cardiaco no aparece, asevérese
que tenga las manos en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos en
orma excesiva o de apretar los contactos metáli-
f
cos demasiado fuerte. Para un funcionamiento
ás óptimo, limpie los contactos metálicos usando
m
un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos, o
químicos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante algunos
segundos, se escuchará una serie de tonos y la
consola hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante aproximadamente cinco minutos, la consola se apagará y las
pantallas se restablecerán a su estado inicial.
16
Page 17
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PRESELECCIONADO
. Presione cualquier botón en la consola o
1
comience a pedalear para que ésta se encienda.
Siga al paso 1 en la página 15.
2. Seleccione un entrenamiento preseleccionado.
un indicador izquierdo, aumente su paso [GO
FASTER]; cuando se encienda un indicador derecho, reduzca su paso [GO SLOWER]. Cuando el
ndicador central se encienda, mantenga su paso
i
actual.
Para seleccionar un entrenamiento preseleccionado, presione uno de los ocho botones Rápidos de
Entrenamientos de Resistencia/Paso [QUICK
RESISTANCE/PACE WORKOUTS]. Cuando
seleccione un entrenamiento preseleccionado, el
nombre del entrenamiento y el máximo nivel de
resistencia se mostrarán en la pantalla durante
algunos segundos. Un perfil de los niveles de
resistencia del entrenamiento también se desplazará por el lado izquierdo de la pantalla.
Perfil
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento se divide en 30 segmentos
de un minuto. Para cada segmento se programa
un nivel de resistencia y una configuración de
paso. Nota: El mismo ajuste de resistencia y/o
paso se puede programar para dos segmentos o
más consecutivos.
IMPORTANTE: El medidor de paso objetivo
está diseñado sólo para proporcionar una
meta. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso
que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia del segmento en curso
es muy alto o muy bajo, presione los botones de
Resistencia Rápida para omitirlo. Sin embargo,
cuando el periodo actual del programa se completa, el nivel de resistencia cambiará automáticamente si un ajuste de resistencia diferente se programa para el próximo periodo.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
escuchará una serie de tonos y el entrenamiento
hará una pausa. Para reiniciar el entrenamiento,
simplemente vuelva a pedalear. El entrenamiento
continuará hasta que finalice el último segmento
del perfil.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 15.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 16.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Durante el entrenamiento, el perfil de entrenamiento le mostrará su progreso (ver el dibujo de
arriba). La columna destellante del perfil representa el segmento actual del entrenamiento. La altura
de dicha columna indica el nivel de resistencia
para el segmento actual. Al final de cada segmento del entrenamiento se escuchará una serie de
tonos y el siguiente segmento del perfil comenzará a destellar. Si se ha programado un nivel de
resistencia diferente para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla
durante algunos segundos para alertarle. La resistencia de los pedales cambiará.
Durante el entrenamiento, el medidor del paso
objetivo le indicará que mantenga su paso de
pedaleo cercano a la configuración de paso objetivo para el segmento actual. Cuando se encienda
Vea el paso 6 en la página 16.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o libros parlantes con el sistema de sonido estéreo de la consola, mientras se ejercita, enchufe un cable de audio (no incluido) a la toma
de la consola y a una toma de su reproductor de MP3
o de CD; asegúrese de que el cable de audio se
haya introducido completamente.
A continuación, presione el botón de reproducción de
su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el volumen de
los altavoces usando el control de volumen de su
reproductor de MP3 o de CD.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la
consola son el resultado de pilas bajas. Refiérase al
paso 6 del montaje en la página 8 para instrucciones
de reemplazo.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso
durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas
de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta
que se elimine la moción mecedora.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO DEL
ANGO
M
• Evite mover sus manos mientras mide use el sensor
de pulso del mango. El movimiento excesivo puede
nterferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
i
• No apriete los contactos de metal demasiado; el
hacerlo puede interferir con las lecturas del ritmo
cardíaco.
• Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente
30 segundos.
• Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango, mantenga los contactos del metal limpio.
Los contactos se pueden limpiar con un trapo
suave—nunca use alcohol, abrasivos, o quími-
cos para limpiar la consola.
CÓMO ELIMINAR FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL
ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro durante el uso, voltee la pata de la base (vea el dibujo a la
izquierda) hasta que se elimine la flexión.
Patas de
Nvelación
Pata
de la
Base
18
Page 19
GUÍA DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: A
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para individuos con edades
superiores a 35 años o para aquellos con problemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo su movimiento, pueden afectar a la precisión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está
previsto sólo como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias generales de su
ritmo cardiaco.
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su
programa de ejercicios. Para información más detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o
consulte con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados deseados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede
encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El
esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasas y
hacer ejercicios aeróbicos.
ntes de
mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio
su cuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles delos carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los
primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las
calorías de las grasas almacenadas para obtener
energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la
intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco
esté próximo al número más bajo de su zona de
entrenamiento. Para quemar grasas de manera óptima, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que
su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio
de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeróbicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno
durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número
más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Inicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos
durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado
aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicios en la Zona de Entrenamiento—Tras el
calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios
hasta que su pulso se encuentre en su zona de entrenamiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no
mantenga su pulso en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire de manera regular y profundamente mientras hace ejercicios - nunca
contenga la respiración.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,
primero busque su edad cerca de la parte inferior del
esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10
más cercano). Luego busque los tres números por
encima de su edad. Los tres números definen su
“zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo
constituyen los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente
usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
relativamente bajo, durante un periodo de tiempo
Relajación—Termine cada sesión de entrenamiento
con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minutos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y
le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses puede completar hasta cinco sesiones de
entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte
regular y agradable de su vida diaria.
19
Page 20
LISTA DE LAS PIEZAS—N° de Modelo PFEVEL75108.0 R0508A
NºCtd.DescripciónNºCtd.Descripción
11Base
2
31Montante Vertical
41Tapa de Extremo del Montante
91Baranda Derecha
102Tapa del Extremo de la Baranda
111Brazo Superior Izquierdo
121Brazo Superior Derecho
131Pedal Izquierdo
141Pata del Pedal Izquierdo
151Pedal Derecho
161Pata del Pedal Derecho
171Cubierta Izquierda del Montante
181Cubierta de la Baranda Delantera
191Cubierta de la Baranda Trasera
201Cubierta de la Baranda Delantera
211Cubierta de la Baranda Trasera
221Porta Botella de Agua
232Tapa del Extremo del Estabilizador
242Tapa del Extremo del Estabilizador
252Rueda
261Pata de Base
272Pata de Nivelacion
281Protector del Lado Izquierdo
291Protector del Lado Derecho
304Buje Superior
314Cubierta de la Pata del Pedal
322Eje de la Pata del Pedal
334Buje de la Pata de Pedal
341Eje de la Base
352Buje de la Base
362Brazo de la Manivela
372Cubierta de la Manivela Interior
382Cubo de la Manivela
391Espaciador de Polea
401Polea
412Cubierta del Buje de la Manivela
424Buje de la Manivela
1Armadura
Vertical
Vertical
Izquierda
Izquierda
Derecha
Derecha
Delantero
Trasero
432Manga del Buje de la Manivela
42Juego de Cojinetes de la Manivela
4
451Manivela
461Espaciador de la Manivela
472Anillo que Suena de la Manivela
481Cableado Eléctrico Superior
491Cableado Eléctrico Inferior
501Cable del Interruptor de Lengueta
511Banda
521Volante
531Imán en “C”
541Bloqueo Almohada
552Imán
561Resorte
571Brazo Estable
581Soporte del Protector
591Abrazadera
601Eje del Pasador
611Muelle del Pasador
621Tornillo de M4 x 19mm
632Buje del Montante Vertical
641Cubierta del Estabilizador Derecho
651Soporte de Pivote
661Reborde del Botón del Pasador
672Tornillo Botón de M8 x 15mm
681Botón del Pasador
698Tornillo de Cabeza Plana de M4 x
16mm
701Motor
711Cubierta del Estabilizador Izquierdo
721Juego de Cable de Resistencia
732Mango de Espuma
741Pivote del Eje
752Cubierta del Cubo
762Cubierta de la Manivela Exterior
772Soporte del Volante
784Perno Botón de M8 x 41mm
796Tuerca de Bloqueo de M8
801Perno Botón de M8 x 70mm
812Contratuerca de Nylon de M10
822Tornillo con Nylon de M10 x 82mm
832Tornillo con Nylon de M10 x 128mm
846Tornillo con Nylon de M8 x 23mm
851Tornillo Botón de M8 x 23mm
862Tornillo de la Manivela
878Tornillo con Nylon del Cubo
8811Arandela de M8
892Tornillo Botón de M10 x 60mm
903Arandela Dividida de M8
911Espaciador del Volante
20
Page 21
ºCtd.DescripciónNºCtd.Descripción
N
921Arandela del Volante
931Anillo que Suena del Volante
944Tornillo de Bloqueo Almohada
951Tornillo de Bloqueo Almohada
961Tornillo M10 x 40mm
974Tornillo del Manubrio de Transporte
984Tornillo de la Polea
992Arandela de la Manivela
1001Tornillo de M4 x 25mm
10114Tornillo Cabeza Redonda de M4 x
16mm
1024Arandela de Motor
10321Tornillo de M4 x 16mm
1048Tornillo de M4 x 14mm
1056Tornillo Cabeza Redonda de M4 x
32mm
Nota: Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Ver la contraportada de este manual
para obtener información sobre el pedido de piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
1062Tornillo de Hombro de M8 x 31mm
1074Tornillo de M4 x 12mm
1082Tornillo de M4 x 45mm
1092Arandela Ondulatoria Grande
1101Cubierta Derecha del Montante
Vertical
1112Arandela Ondulatoria
1128Arandela Estrella
1134Espaciador del Buje
1141Tuerca de M6
1154Tornillo con Nylon con Collar de M8
x 23mm
1161Manubrio de Transporte
–*Llave Hexagonal
–*Paquete de Grasa
–*Manual del Usuario
21
Page 22
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo
1
4
3
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
110
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
30
30
63
63
30
30
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
84
101
101
74
105
79
78
8
8
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
101
1
16
97
9
7
113
113
113
113
101
101
71
64
101
101
PFEVEL75108.0 R0508A
22
Page 23
2
7
24
24
27
27
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
103
103
103
103
107
107
103
38
43
42
42
41
106
36
75
37
83
87
87
76
69
103
103
103
86
99
44
98
98
44
45
46
47
47
103
62
103
51
50
53
56
79
57
58
59
60
103
85
96
61
65
67
68
70
95
72
107
100
103
103
103
102
107
88
88
109
109
114
5
2
54
94
94
94
92
93
91
77
77
55
55
67
66
69
88
69
69
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo
PFEVEL75108.0 R0508A
23
Page 24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
- nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)