ProForm PFEVEL751080 User Manual

Page 1
Nº de Modelo PFEVEL75108.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras refe­rencias
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
MANUAL DEL USUARIO
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitnesssystems.com
página de internet: www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Page 2
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la(s) ubicación(es) de la(s) calcomanía(s) de advertencia.
Si falta una calcomanía o ésta es ile­gible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solici­te una nueva calcomanía gratuita. Aplique las calcomanías en los luga­res que se muestran. Nota: La(s) cal-
comanía(s) puede(n) no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
n
1. Antes de comenzar éste o cualquier progra­ma de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para per­sonas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios estén informa­dos sobre todas las precauciones.
3. Este entrenador elíptico está solamente dise­ñada para uso dentro del hogar. No use este entrenador elíptico en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
4. Guarde el entrenador elíptico en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo. Coloque el entrenador elíptico en una super­ficie nivelada con un tapete debajo para pro­teger el piso o la alfombra. Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del entre­nador elíptico para montar, desmontar y usarlo.
5. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas regularmente. Reemplace todas las piezas deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del entrenador elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola­mente por personas cuyo peso sea 113 kgs o menos.
8. Use ropa apropiada cuando haga ejercicios; no use ropa suelta que se pueda travar en el entrenador elíptico. Siempre use zapatos deportivos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso o las barandas cuando esté montando o desmon­tando el entrenador elíptico.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi­ción recta cuando esté usando el entrenador elíptico; no doble su espalda.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñados única­mente como ayuda para el ejercicio, y para determinando el ritmo cardíaco en general.
12. Cuando pare de hacer sus ejercicios, permi­ta que los pedales se paren lentamente.
13. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer­cicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento.
14. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
líptico PROFORM
e dor elíptico COMPACT TRAINER proporciona una amplia gama de características diseñadas para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables—y cuando no está entrenando, el exclusi­vo entrenador elíptico COMPACT TRAINER puede plegarse para que no estorbe.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
®
OMPACT TRAINER. El entrena-
C
Consola
guntas, vea la portada de este manual. El número de
erie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
s máquina para correr El número de modelo y el lugar donde se coloca la calcomanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Sensor de Pulso
del Mango
Disco de Pedales
Manubrio
Pata de Nivelación
Imàn de
Almacenamiento
Porta Botella de Agua*
Rueda
Pedal
Montaje del Brazo del Pedal
Montaje de Almancenamiento
*No se incluye la botella para agua
4
Page 5
MONTAJE
Tornillo con Nylon de M10 x 128mm (83)–2
Tornillo de
M4 x 14mm
(104)–8
Tuerca de
Bloqueo de M8
(79)–5
Arandela de M8
(88)–6
Arandela
Ondulatoria
(111)–2
Tornillo con Nylon
de M8 x 23mm
(84)–4
Arandela Dividida
de M8 (90)–3
Perno Botón de M8 x
41mm (78)–4
Tornillo Cabeza
Redonda de
M4 x 16mm
(101)–14
Tornillo Cabeza
Redonda de M4 x
32mm (105)–6
Tornillo de M4 x 45mm
(108)–2
Tornillo con Nylon con Collar de M8 x 23mm
(115)–4
Perno Botón de M8 x
70mm (80)–1
Tornillo con Nylon de M10 x
82mm (82)–2
Tornillo con Nylon del
Cubo (87)–8
Arandela Estrella
(112)–8
Tornillo del Manubrio de Transporte (97)–4
Espaciador del
Buje (113)–4
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
ompletado. Además de las herramientas incluidas, el montaje requiere un destornillador Phillips
c
, una llave ajustable y un mazo de goma .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LA PIEZAS casi al final de este manual. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
5
Page 6
1.
Para facilitar el montaje, consulte la informa­ción que figura en la página 5 antes de empe-
ar a ensamblar el entrenador elíptico.
z
Mientras otra persona levanta la Base (1), fije el Estabilizador Delantero (6) a la Base con dos Tornillos con Nylon de M10 x 82mm (82).
1
82
6
1
2. Retire el tornillo y el soporte de la Base (1). Deseche el tornillo y el soporte.
Seguidamente, apriete la Pata de la Base (26) hacia el interior de la Base (1), tan profundo como sea posible.
3. Fije el Estabilizador Trasero (7) a la Armadura (2) con dos Tornillos con Nylon de M10 x 128mm (83).
Agarre el asidero de la Armadura (2), pulse el Botón del Pasador (68), y baje la Armadura hasta que el Estabilizador Trasero (7) quede apoyado sobre el suelo.
2
1
Soporte
26
Tornillo
3
Manubrio
83
7
2
68
6
Page 7
4. Sujete una Cubierta del Cubo y un Brazo de la Manivela (36) contra el Cubo de la Manivela izquierdo (38). Alinee los orificios de la Cubierta del
ubo y del Brazo de la Manivela con los orificios no
C utilizados en el Cubo de la Manivela. A continua-
ión, introduzca cuatro Tornillos con Nylon del Cubo
c (87) en la Cubierta del Cubo y en el Brazo de Manivela, y apriete con los dedos los Tornillos con Nylon del Cubo en el Cubo de Manivela Izquierdo. Apriete uno de los Tornillos con Nylon del Cubo y luego apriete el Tornillo con Nylon del Cubo que se encuentra de frente al primer Tornillo con Nylon del Cubo. Seguidamente apriete los otros dos Tornillos con Nylon del Cubo restantes.
Repita este paso en el lado derecho del entrenador elíptico. Asegúrese de que los Brazos de la
Manivela (36) estén orientadas de tal manera que las Mangas del Buje de la Manivela como se muestra. Nota: No hay Tornillos de Polea (98) en el lado derecho.
4
8
9
38
36
75
87
87
43
43
36
5. Identifique las Cubiertas del Estabilizador Izquierdo y Derecho (71, 64), que están marcadas con pega­tinas "Left" y "Right" (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha).
Fije las Cubiertas del Estabilizador Izquierdo y Derecho (71, 64) alrededor de la Base (1) con seis Tornillos de Cabeza Redonda de M4 x 16mm (101).
5
64
1
71
101
101
7
Page 8
6. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (3), conecte el Cableado Eléctrico Superior (48) al Cableado Eléctrico Inferior (49).
uidadosamente jale el extremo superior del
C Cableado Eléctrico Superior para quitar cual-
uier aflojamiento, e inserte el Montante Vertical
q
dentro de la Base (1). Conecte el Montante Vertical con un Perno Botõn de M8 x 70mm (80) una Arandela Dividida de M8 (90), y una Tuerca de Bloqueo de M8 (79). No apriete el Perno Botõn
todavia; asegûrese que la Tuerca de Bloqueo esté en el orificio hexagonal en la Base.
Apriete con los dedos dos Tornillos con Nylon de M8 x 23mm (84) y dos Arandelas Divididas de M8 (90) en la Base (1). No apriete los Tornillos Botôn
todavÌa.
Conecte la Porta Botella de Agua (22) a la Base (1) con dos Tornillos de M4 x 14mm (104).
6
3
48
80
90
90
84
49
1
79
90
84
104
22
7. La Consola (5) puede usar cuatro pilas “D” de 1,5V;
se recomienda utilizar pilas alcalinas. IMPORTAN-
TE: Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem­peraturas, déjela alcanzar la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario puede da_ar las pantallas de la conso­la u otros componentes electrónicos. Retire la
cubierta de las pilas, introduzca las pilas en el com­partimento de pilas y vuelva a colocar la cubierta.
Asegúrese de orientar las pilas como se mues­tra en el diagrama dentro del compartimento de pilas.
8. Mientras que otra persona sostiene la Consola (5) cerca del Montante Vertical (3), conecte el cableado eléctrico sobre la Consola con el Cableado Eléctrico Superior (48). Inserte el cableado en exceso dentro del Montante Vertical. A continuaciõn, conecte la Consola al Montante Vertical con cuatro Tornillos de Cabeza Redonda de M4 x 16mm (101). Tenga cui-
dado y evite pellizcar el cableado.
7
Pilas
Pilas
Lengueta
Cubierta
5
8
48
101
Cableados
Eléctricos
3
de las
Pilas
5
8
Page 9
9. Oriente el Manubrio de Transporte (116) como se
uestra y fíjelo al Montante Vertical (3) con cuatro
m Tornillos del Manubrio de Transporte (97).
9
7
16
1
9
Identifique las Cubierta Izquierda y Derecha del Montante Vertical (17, 110), que están marcadas con pegatinas "Left" y "Right" (L o Left indica
zquierda; R o Right indica Derecha).
I
Fije la Cubierta del Montante Vertical (17, 110) al Montante Vertical (3) con dos Tornillos de Cabeza Redonda de M4 x 16mm (101).
10. Identifique la Baranda Izquierda (8) y el Brazo Superior Izquierdo (11), los cuales esten marcados con calcomanias “izquierdas” (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha).
Oriente la Baranda Izquierda (8) y el Brazo Superior Izquierdo (11) como se muestra. Inserte la Baranda Izquierda dentro del Brazo Superior Izquierdo. Conecte la Baranda Izquierda con dos Pernos Botõn de M8 x 41mm (78) y dos Tuercas de Bloqueo de M8 (79). Asegúrese de que las
Tuercas de Bloqueo queden dentro de los orifi­cios hexagonales.
Conecte la Baranda Derecha (9) al Brazo Superior Derecho (12) de la misma manera.
97
101
10
Orificios
Hexagonales
101
17
110
3
9
8
79
78
79
78
12
11
9
Page 10
11. Inserte el Eje de Pivote (74) dentro del Montante
ertical (3) y céntrelo. Aplique una cantidad generosa
V de grasa incluida al Eje de Pivote.
11
88
3
Oriente el Brazo Superior Izquierdo (11) como se muestra, y delìcelo sobre el extremo izquierdo del Eje de Pivote (74). Deslice el Brazo Superior Derecho
12) sobre el extremo derecho del Eje de Pivote.
(
Apriete un Tornillo con Nylon de M8 x 23mm (84) con una Arandela de M8 (88) y una Arandela Ondulatoria (111) dentro de cada extremo del Eje de Pivote (74).
Asegùrese que las Arandelas Ondulatorias estén en los extremos del Eje de Pivote.
12. Sostenga la Cubierta de la Baranda Delantera Izquierda (18) y la Cubierta de la Baranda Trasero Izquierda (19) alrededor del Brazo Superior Izquierdo (11). Conecte las Cubiertas de la Baranda con tres Tornillos Cabeza Redonda de M4 x 32mm (105).
Conecte la Cubierta de la Baranda Delantera Derecha (20) y la Cubierta de la Baranda Trasera Derecha (21) al Brazo Superior Derecho (12) de la misma manera.
12
84
88
111
105
Lubrique
74
11
20
21
111
1
84
2
13. Identifique el Pedal Izquierdo (13) y la Pata del Pedal Izquierdo (14), los cuales estén marcados con calcomanÌas “izquierdas” (L o Left indica Izquierda; R o Right indica Derecha).
Conecte el Pedal Izquierdo (13) a la Pata del Pedal Izquierdo (14) con un Tornillo de M4 x 45mm (108), tres Tornillos de M4 x 14mm (104), y cuatro Arandelas Estrella (112).
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) a la Pata del Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma manera.
13
112
104
18
11
108
112
12
19
13
112
14
112
104
10
Page 11
14. Aplique una capa fina de grasa al Eje de la Pata del
edal (32) y a los dos Bujes de la Pata del Pedal
P (33) en la Pata del Pedal Izquierdo (14).
Luego, deslice una Arandela de M8 (88) y una Cubierta de Pata del Pedal (31) por un Tornillo con Nylon con Collar de M8 x 23mm (115), y apriete
on los dedos el Tornillo con Collar en el Eje de la
c Pata del Pedal (32).
13
Mientras que otra persona sostiene el extremo delantero de la Pata del Pedal Izquierdo (14) aden­tro del sujetador en el Brazo Superior Izquierdo (11), inserte un Espaciador del Buje (113) adentro de cada lado del sujetador. Luego introduzca el Eje de la Pata del Pedal (32) en el Brazo Superior Izquierdo y en la Pata del Pedal Izquierdo. Luego, deslice una Arandela de M8 (88) y una Cubierta de Pata del Pedal (31) por un Tornillo con Nylon con Collar de M8 x 23mm (115), y apriete el Tornillo con Collar en el Eje de la Pata del Pedal. Luego, apriete ambos Tornillos de Hombro.
Repita este paso para acoplar la Pata del Pedal Derecho (no se muestra aquì) con el Brazo Superior Derecho (12).
15. Levante el pasador debajo de la Pata del Pedal Izquierdo (14), y coloque la Pata del Pedal Izquierdo en la Manga del Buje de la Manivela (43) izquierda. Suelte la palanca, y asegùrese que la Pata del Pedal Izquierdo esté seguramente conec­tada a la Manga del Buje de la Manivela.
Conecte la Pata del Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma manera.
15
Soporte
31
88
115
Lubrique
11
113
32
14
Pasador
14
88
113
31
33–Lubrique
12
115
Vea el paso 6. Apriete el Perno Botón de M8 x 70mm (80) y los Tornillos con Nylon de M8 x 23mm (84).
16. Asegùrese de que todas las piezas del entrenador eliptico estén apretadas apropiadamente. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom­bra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elìptico.
43
11
Page 12
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR ELÌPTICO
Mientras que no se esté usando el entrenador elíptico, la armadura se puede plegar y guardar librando el espacio. Primero, levante el pasador debajo de cada pata del pedal, y levante las patas del pedal fuera de las mangas en los brazos de la manivela.
Brazo de la
Manivela
Pata del Pedal
Pasador
Manga
A continuación, levante las patas del pedal hasta que toquen los imanes en los brazos superiores; los ima­nes sostendrán las patas del pedal en su lugar. Luego, sostenga el manubrio y levante la armadura hasta que ésta se enganche en la posición vertical.
se que las patas del pedal estén seguramente conec­tadas a los brazos de la manivela.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÌPTICO
Para mover el entrenador elìptico, primero dóblelo como se describe a la izquierda. A continuación, prese en frente del entrenador elÌptico, sostenga el manu­brio de transporte, y coloque un pie contra el centro del estabilizador. Jale el manubrio de transporte hasta que el entrenador elíptico ruede en las rudas delante­ras. Cuidadosamente mueva el entrenador elíptico a la posicion deseada, y entonces bájelo.
Manubrio
Pata del
Pedal
Manubrio
Armadura
Botón del
Pasador
Para desplegar el entrenador elíptico, primero sosten­ga el manubrio, presione el botón del pasador y baje la armadura.
A continuación, jale las patas del pedal fuera de los imanes en los brazos superiores. Entonces, levante los pasadores debajo de las patas del pedal, y coloque las patas del pedal en las mangas en los bra­zos de la manivela. Suelte los pasadores, y asegùre-
Imán
Ponga su
pie aquí
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas de nivelacion debajo del estabilizador trasero hasta que se elimine la mocion mecedora.
Patas de
Nivelacion
12
Page 13
CÓMO REALIZAR EJERCICIOS EN EL ENTRENA­DOR ELÍPTICO
ara montar el entrenador elíptico, firmemente sosten-
P ga las barandas y cuidadosamente perese en el pedal
ue esté en la posicion mas baja. En seguida, perese
q en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empiecen a moverse en una mocion continua.
Nota: Los brazos de nivelacion pueden girar en cualquier direccion. Se recomienda que usted gire los brazos de nivelacion en la direccion que se muestra con la flecha a la derecha; sin embargo, para variedad usted puede girar los brazos de manivela en la direccion opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuaran hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bujese del pedal mas alto primero. Después, remueva su pie del pedal mas bajo.
Barandas
Pedales
Brazo de la Manivela
13
Page 14
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte­rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de la consola se selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajustar con solo tocar un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le prove­erá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango.
La consola exhibe ocho entrenamientos preseleccio­nados que automáticamente cambian la resistencia de
los pedales y le indican que pedalee más rápido o más lento, mientras le guían a través de un entrena­miento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido estéreo de la consola y escuchar su música favorita o sus audiolibros mien­tras realiza ejercicios.
Para usar la función manual, vea la página 15. Para utilizar un entrenamiento preseleccionado, vea la
página 17. Para usar el sistema de sonido estéreo, vea la página 17.
14
Page 15
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
4. Siga su progreso con las pantallas.
Nota: Si hay una hoja de plástico transparente en la
arátula de la consola, quítela antes de usar la conso-
c la.
1. Pulse cualquier botón en la consola o comien­ce a pedalear para que ésta se encienda.
Cuando se enciende la consola, la pantalla y el medidor del paso objetivo se encenderá. Un tono sonará y la consola estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando la corriente se acaba de encender, la fun­ción manual se seleccionará. Si ha seleccionado un entrenamiento, vuelva a seleccionar el modo manual presionando repetidamente cualquiera de los botones Rápidos de Entrenamientos de Resistencia/Paso [QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS] hasta que aparezca una pista en el lado izquierdo de la pantalla.
La pantalla superior
erecha puede mos-
d trar el tiempo transcu-
rido [TIME], el núme-
r ro aproximado de calorías [CALS.] que ha quemado, y la distancia [DIST.] (total de revo­luciones) que ha pedaleado. La pantalla cambia de modalidad en algunos segundos.
La pantalla inferior derecha mostrará su paso de pedaleo (en revoluciones por minu­to) [RPM] y el nivel de resistencia de los pedales. La pantalla cambia de modalidad en algunos segundos. La pantalla también muestra su ritmo cardíaco cuando está usando el sensor de pulso de mano (vea el paso 5 en la página 16).
La pantalla izquierda mostrará una pista que representa 540 revoluciones. A modo de que usted se ejerci­ta, indicadores apare­cerán repetidamente en sucesión alrededor de la pista hasta que toda la pista aparezca. Después, la pista desaparecerá y los indicadores aparecerán de nuevo en sucesión.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee.
A medida que peda­lea, cambie la resis­tencia de los pedales presionando los boto­nes Resistencia [RESISTANCE] Rápida. Hay diez niveles de resistencia. Nota: Después que se presionen los botones, tomará un momento para que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
15
Page 16
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes que usted
ueda usar el
p sensor de pulso
el mango, usted
d tiene que retirar el plástico protec­tivo de los con­tactos de metal del sensor de pulso del mango. Además, asegú­rese de que sus manos estén limpias. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el sensor de pulso del mango, con sus palmas reposando con­tra los contactos de metal. Evite mover sus
manos o agarrar los contactos apretadamente.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo de un corazón comenzará a destellar en la pantalla cada vez que su corazón palpita y también aparecerá una lectura de su ritmo cardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco más precisa, mantenga los con­tactos sostenidos por lo menos 15 segundos.
Contactos
Si que su ritmo cardiaco no aparece, asevérese que tenga las manos en la posición que se descri­be. Tenga cuidado de no mover las manos en
orma excesiva o de apretar los contactos metáli-
f cos demasiado fuerte. Para un funcionamiento
ás óptimo, limpie los contactos metálicos usando
m un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos, o
químicos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante algunos segundos, se escuchará una serie de tonos y la consola hará una pausa.
Si los pedales no se mueven durante aproximada­mente cinco minutos, la consola se apagará y las pantallas se restablecerán a su estado inicial.
16
Page 17
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PRESELEC­CIONADO
. Presione cualquier botón en la consola o
1
comience a pedalear para que ésta se encienda.
Siga al paso 1 en la página 15.
2. Seleccione un entrenamiento preseleccionado.
un indicador izquierdo, aumente su paso [GO FASTER]; cuando se encienda un indicador dere­cho, reduzca su paso [GO SLOWER]. Cuando el
ndicador central se encienda, mantenga su paso
i actual.
Para seleccionar un entrenamiento preselecciona­do, presione uno de los ocho botones Rápidos de Entrenamientos de Resistencia/Paso [QUICK RESISTANCE/PACE WORKOUTS]. Cuando seleccione un entrenamiento preseleccionado, el nombre del entrenamiento y el máximo nivel de resistencia se mostrarán en la pantalla durante algunos segundos. Un perfil de los niveles de resistencia del entrenamiento también se despla­zará por el lado izquierdo de la pantalla.
Perfil
3. Comience a pedalear para iniciar el entrena­miento.
Cada entrenamiento se divide en 30 segmentos de un minuto. Para cada segmento se programa un nivel de resistencia y una configuración de paso. Nota: El mismo ajuste de resistencia y/o paso se puede programar para dos segmentos o más consecutivos.
IMPORTANTE: El medidor de paso objetivo está diseñado sólo para proporcionar una meta. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia del segmento en curso es muy alto o muy bajo, presione los botones de Resistencia Rápida para omitirlo. Sin embargo, cuando el periodo actual del programa se comple­ta, el nivel de resistencia cambiará automática­mente si un ajuste de resistencia diferente se pro­grama para el próximo periodo.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se escuchará una serie de tonos y el entrenamiento hará una pausa. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente vuelva a pedalear. El entrenamiento continuará hasta que finalice el último segmento del perfil.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en la página 15.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la pagina 16.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Durante el entrenamiento, el perfil de entrena­miento le mostrará su progreso (ver el dibujo de arriba). La columna destellante del perfil represen­ta el segmento actual del entrenamiento. La altura de dicha columna indica el nivel de resistencia para el segmento actual. Al final de cada segmen­to del entrenamiento se escuchará una serie de tonos y el siguiente segmento del perfil comenza­rá a destellar. Si se ha programado un nivel de resistencia diferente para el siguiente segmento, el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla durante algunos segundos para alertarle. La resis­tencia de los pedales cambiará.
Durante el entrenamiento, el medidor del paso objetivo le indicará que mantenga su paso de pedaleo cercano a la configuración de paso objeti­vo para el segmento actual. Cuando se encienda
Vea el paso 6 en la página 16.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o libros parlantes con el siste­ma de sonido estéreo de la consola, mientras se ejer­cita, enchufe un cable de audio (no incluido) a la toma de la consola y a una toma de su reproductor de MP3 o de CD; asegúrese de que el cable de audio se
haya introducido completamente.
A continuación, presione el botón de reproducción de su reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el volumen de los altavoces usando el control de volumen de su reproductor de MP3 o de CD.
17
Page 18
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
ntrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
e quier parte gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un trapo
úmedo y una cantidad pequeña de jabón suave.
h
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la consola son el resultado de pilas bajas. Refiérase al paso 6 del montaje en la página 8 para instrucciones de reemplazo.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se mece un poco en su piso durante el uso, dé vuelta a una o ambas de las patas de nivelación debajo del estabilizador trasero hasta que se elimine la moción mecedora.
PROBLEMAS DEL SENSOR DE PULSO DEL
ANGO
M
• Evite mover sus manos mientras mide use el sensor
de pulso del mango. El movimiento excesivo puede
nterferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
i
• No apriete los contactos de metal demasiado; el
hacerlo puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.
• Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sos-
tenga los contactos de metal por aproximadamente 30 segundos.
• Para desempeño óptimo del sensor de pulso del
mango, mantenga los contactos del metal limpio. Los contactos se pueden limpiar con un trapo suave—nunca use alcohol, abrasivos, o quími-
cos para limpiar la consola.
CÓMO ELIMINAR FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro duran­te el uso, voltee la pata de la base (vea el dibujo a la izquierda) hasta que se elimine la flexión.
Patas de
Nvelación
Pata de la
Base
18
Page 19
GUÍA DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: A
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmen­te importante para individuos con edades superiores a 35 años o para aquellos con pro­blemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi­co. Varios factores, incluyendo su movimien­to, pueden afectar a la precisión de las lectu­ras del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco.
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información más detalla­da sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis­tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul­tados deseados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede encontrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El esquema que se presenta más abajo muestra los rit­mos cardíacos recomendados para quemar grasas y hacer ejercicios aeróbicos.
ntes de
mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar grasas de manera ópti­ma, ajuste la la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró­bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi­dad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Inicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos durante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado aumenta su temperatura corporal, su frecuencia car­diaca y su circulación, preparándole para los ejerci­cios.
Ejercicios en la Zona de Entrenamiento—Tras el calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios hasta que su pulso se encuentre en su zona de entre­namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las pri­meras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire de manera regu­lar y profundamente mientras hace ejercicios - nunca contenga la respiración.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted, primero busque su edad cerca de la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Luego busque los tres números por encima de su edad. Los tres números definen su “zona de entrenamiento”. Los dos números por debajo constituyen los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa, el número más alto es el ritmo cardia­co recomendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad relativamente bajo, durante un periodo de tiempo
Relajación—Termine cada sesión de entrenamiento con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu­tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
19
Page 20
LISTA DE LAS PIEZAS—N° de Modelo PFEVEL75108.0 R0508A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
11Base 2 31Montante Vertical 41Tapa de Extremo del Montante
51Consola 61Estabilizador Delantero 71Estabilizador Trasero 81Baranda Izquierda
91Baranda Derecha 10 2 Tapa del Extremo de la Baranda 11 1 Brazo Superior Izquierdo 12 1 Brazo Superior Derecho 13 1 Pedal Izquierdo 14 1 Pata del Pedal Izquierdo 15 1 Pedal Derecho 16 1 Pata del Pedal Derecho 17 1 Cubierta Izquierda del Montante
18 1 Cubierta de la Baranda Delantera
19 1 Cubierta de la Baranda Trasera
20 1 Cubierta de la Baranda Delantera
21 1 Cubierta de la Baranda Trasera
22 1 Porta Botella de Agua 23 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
24 2 Tapa del Extremo del Estabilizador
25 2 Rueda 26 1 Pata de Base 27 2 Pata de Nivelacion 28 1 Protector del Lado Izquierdo 29 1 Protector del Lado Derecho 30 4 Buje Superior 31 4 Cubierta de la Pata del Pedal 32 2 Eje de la Pata del Pedal 33 4 Buje de la Pata de Pedal 34 1 Eje de la Base 35 2 Buje de la Base 36 2 Brazo de la Manivela 37 2 Cubierta de la Manivela Interior 38 2 Cubo de la Manivela 39 1 Espaciador de Polea 40 1 Polea 41 2 Cubierta del Buje de la Manivela 42 4 Buje de la Manivela
1 Armadura
Vertical
Vertical
Izquierda
Izquierda
Derecha
Derecha
Delantero
Trasero
43 2 Manga del Buje de la Manivela
4 2 Juego de Cojinetes de la Manivela
4 45 1 Manivela 46 1 Espaciador de la Manivela 47 2 Anillo que Suena de la Manivela 48 1 Cableado Eléctrico Superior 49 1 Cableado Eléctrico Inferior 50 1 Cable del Interruptor de Lengueta 51 1 Banda 52 1 Volante 53 1 Imán en “C” 54 1 Bloqueo Almohada 55 2 Imán 56 1 Resorte 57 1 Brazo Estable 58 1 Soporte del Protector 59 1 Abrazadera 60 1 Eje del Pasador 61 1 Muelle del Pasador 62 1 Tornillo de M4 x 19mm 63 2 Buje del Montante Vertical 64 1 Cubierta del Estabilizador Derecho 65 1 Soporte de Pivote 66 1 Reborde del Botón del Pasador 67 2 Tornillo Botón de M8 x 15mm 68 1 Botón del Pasador 69 8 Tornillo de Cabeza Plana de M4 x
16mm 70 1 Motor 71 1 Cubierta del Estabilizador Izquierdo 72 1 Juego de Cable de Resistencia 73 2 Mango de Espuma 74 1 Pivote del Eje 75 2 Cubierta del Cubo 76 2 Cubierta de la Manivela Exterior 77 2 Soporte del Volante 78 4 Perno Botón de M8 x 41mm 79 6 Tuerca de Bloqueo de M8 80 1 Perno Botón de M8 x 70mm 81 2 Contratuerca de Nylon de M10 82 2 Tornillo con Nylon de M10 x 82mm 83 2 Tornillo con Nylon de M10 x 128mm 84 6 Tornillo con Nylon de M8 x 23mm 85 1 Tornillo Botón de M8 x 23mm 86 2 Tornillo de la Manivela 87 8 Tornillo con Nylon del Cubo 88 11 Arandela de M8 89 2 Tornillo Botón de M10 x 60mm 90 3 Arandela Dividida de M8 91 1 Espaciador del Volante
20
Page 21
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
N
92 1 Arandela del Volante 93 1 Anillo que Suena del Volante 94 4 Tornillo de Bloqueo Almohada 95 1 Tornillo de Bloqueo Almohada 96 1 Tornillo M10 x 40mm 97 4 Tornillo del Manubrio de Transporte 98 4 Tornillo de la Polea
99 2 Arandela de la Manivela 100 1 Tornillo de M4 x 25mm 101 14 Tornillo Cabeza Redonda de M4 x
16mm 102 4 Arandela de Motor 103 21 Tornillo de M4 x 16mm 104 8 Tornillo de M4 x 14mm 105 6 Tornillo Cabeza Redonda de M4 x
32mm
Nota: Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Ver la contraportada de este manual para obtener información sobre el pedido de piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
106 2 Tornillo de Hombro de M8 x 31mm 107 4 Tornillo de M4 x 12mm 108 2 Tornillo de M4 x 45mm 109 2 Arandela Ondulatoria Grande 110 1 Cubierta Derecha del Montante
Vertical
111 2 Arandela Ondulatoria 112 8 Arandela Estrella 113 4 Espaciador del Buje 114 1 Tuerca de M6 115 4 Tornillo con Nylon con Collar de M8
x 23mm
116 1 Manubrio de Transporte
–*Llave Hexagonal –*Paquete de Grasa –*Manual del Usuario
21
Page 22
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo
1
4
3
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
110
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
30
30
63
63
30
30
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
84
101
101
74
105
79
78
8
8
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
101
1
16
97
9
7
113
113
113
113
101
101
71
64
101
101
PFEVEL75108.0 R0508A
22
Page 23
2
7
24
24
27
27
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
103
103
103
103
107
107
103
38
43
42
42
41
106
36
75
37
83
87
87
76
69
103
103
103
86
99
44
98
98
44
45
46
47
47
103
62
103
51
50
53
56
79
57
58
59
60
103
85
96
61
65
67
68
70
95
72
107
100
103
103
103
102
107
88
88
109
109
114
5
2
54
94
94
94
92
93
91
77
77
55
55
67
66
69
88
69
69
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo
PFEVEL75108.0 R0508A
23
Page 24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
- nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE­ZAS hacia el final de este manual)
Nº de Pieza 264225 R0508A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
Loading...