ProForm PFEVEL45300 Owner's Manual

Page 1
Modell-Nr. PFEVEL45300 Serien-Nr.
Aufkleber mit Serien­Nummer.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schreiben Sie die Serien­Nummer oben auf.
HABEN SIE NOCH FRAGEN?
Als Hersteller ist es unser höchstes Ziel, unsere Kunden vollständig zufriedenzustellen. Falls Sie Fragen haben, oder falls Teile fehlen oder beschä­digt sind, garantieren wir Ihnen schnelle Abhilfe durch direkten Service unseres Unternehmens.
Rufen Sie uns einfach an, unter unserer Service-Telefon-Nr.:
01 80/5 23 13 44
Unser Service-Team steht Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Unsere Bürozeiten sind von
9.00 bis 18.00 Uhr. Telefonanrufe außerhalb
Deutschlands: 00 49-(0) 2234 519 250
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Hinweise und Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für eventuellen späteren Gebrauch auf.
Unsere Website:
www.proform.com
für neue Produkte, Preise, Fitness-
Page 2
2
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
BENUTZUNG DES ELLIPTICAL EXERCISER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ANMERKUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ERSATZTEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BESTELLEN VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
GARANTIEBESTIMMUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von AICON Health & Fitness, Inc.
Page 3
1.
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
2. Verwenden Sie den elliptischen Trainingsgerät nur so, wie es in dieser Anleitung beschrieben wird.
3.
Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver­antwortlich, dass alle Benützer des
Elliptical
Exerciser
hinreichend über alle Vorsichts-
maßnahmen informiert sind.
4. Benutzen Sie das Elliptical Exerciser nur auf ebenem Fußboden und schützen Sie den Boden mit einer Unterlage. Benutzen Sie das Gerät nur im Haus und halten Sie es von Feuchtigkeit und Staub fern.
5. Überprüfen Sie alle Einzelteile und ziehen Sie sie regelmässig nach. Abgenutzte Teile müssen sofort ausgetauscht werden.
6. K
inder unter 12 Jahren und Haustiere müssen
jederzeit ferngehalten werden.
7. Das Elliptical Exerciser
sollte nur von Personen unter 115 kg Körpergewicht benutzt werden.
8.
Tragen Sie keine lose
Kleidung, die sich im
Gerät verfangen könnte.
Zum Schutz Ihrer
Füße sollten Sie immer Sportschuhe tragen.
9. Halten Sie immer die Griffstangen oder die Handgriffe wenn Sie das Elliptical Exerciser auf- oder abtreten. Treten Sie auf das niedri­gere Pedal auf oder ab.
10. Achten Sie darauf, dass die Pedale zu einem Stillstand gekommen sind, bevor sie abtre­ten. Das Elliptical Exerciser hat keinen
Freilauf; die Pedalen werden noch bewegen bis das Schwungrad anhält.
11. Halten Sie Ihren Rücken immer gerade, wenn Sie auf dem Elliptical Exerciser trainie­ren. Krümmern Sie Ihren Rücken nicht.
12.
Sollten Sie jemals während Sie trainieren Schmerzen empfinden oder schwindelig wer­den, hören Sie sofort auf zu trainieren und kühlen Sie ab.
13. Das elliptische Trainingsgerät
ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
14. Der unten abgebildete Aufkleber muss am Gerät an der angezeigten Stelle befestigt sein. Suchen Sie die Aufklebeblätter, die die gleichen Informationen in vier anderen Sprachen enthalten. Ziehen Sie den deut­schen Aufkleber ab, und kleben Sie ihn auf den Englischen.
Sollte der Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie bitte kostenlos einen Ersatz von unserem Kundendienst unter der Service-Telefon-Nr.: 0180-523 1234.
WICHTIGE HINWEISE
ACHTUNG:
Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgende
wichtigen Hinweise bevor Sie den Elliptical Exerciser in Betrieb nehmen.
ACHTUNG:Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm
beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle Hinweise bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen. AICON übernimmt keine Haftung für Personen­oder Sachschäden, die durch die Benutzung dieses Gerätes entstehen könnten.
3
Page 4
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Auswahl des PROFORM
®
510E Elliptical Exerciser. Der PROFORM®510E ist ein unglaublich flüssig-verlaufendes Trainingsgerät, das Ihre Füße auf natürlichem, elliptischem Weg führt, so dass der Aufprall auf Ihre Knie- und Fußgelenke mini­mal wird. Der einzigartige PROFORM
®
510E bietet ver­stellbaren Widerstand, feststehende Handgriffe und oberkörper-wirkende Griffstangen, und ein Monitor mit vielfachen Trainingsmodi an, um Ihnen das beste Training zu ermöglichen. Herzlich willkommen zur völlig neuen Welt der natürlichen, elliptischen Bewegung von PROFORM.
Zu Ihrem eigenen Vorteil, lesen Sie bitte dieses Handbuch genauestens durch bevor Sie Ihren
Elliptical Exerciser benutzen. Halten Sie bitte vor
Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-Nummer Ihres Gerätes bereit. Halten Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien-Nummer Ihres Gerätes bereit. Die Modell-Nummer ist PFEVEL45300. Die Serien­Nummer finden Sie auf einem Aufkleber am Elliptical Exerciser. (Um die Stelle des Aufklebers zu finden, beziehen Sie sich auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.)
Bevor Sie nun weiterlesen, werfen Sie bitte zunächst einen Blick auf die untenstehende Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzeltei­len vertraut.
Computer
Widerstandsknopf
VORDERSEITE
HINTERSEITE
LINKE SEITE
Pedalarm
Pedalscheibe
Seitenabdekung
Pedal
Rad
Buchhalter
Pfosten
Handgriff
Griffstange
Page 5
5
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Elliptical Exerciser auf einer dafür freige- machten Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage komplett fertiggestellt ist.
Zur Montage braucht man einen Kreuzschraubenzieher , einen verstellbaren Schlüssel , einen Gummihammer und Flachzange .
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile. Die Zahl in Klammer, die unter jedem Teil zu finden ist, ist die Bestell-Nr. des Teiles, welches Sie in der ERSTAZTEILELISTE auf Seite 18 fin­den. Die zweite Zahl bezieht sich auf die Menge der Teile, die zum Montieren nötig sind. Anmerkung: Einige
kleine Teile wurden möglicherweise zur Erleichterung des Transportes schon angebracht. Sollten Sie ein Teil nicht sofort finden, überprüfen Sie bitte, ob es nicht schon befestigt worden ist. Sollten Sie zusätzli­che Hilfe brauchen, rufen Sie uns einfach an, unter unserer Service-Telefon-Nr.: 01 80/5 23 13 44.
M6 Nylon-
Verschlussmutter (17)–2
M6 x 16mm knopfförmige
Bolzen (54)–2
Griffstange-Abstandsstück (39)–2
M10 Nylon-
Verschlussmutter (29)–6
M10 x 25mm knopf förmige
Schraube (42)–2
M4 x 19mm
Flange-Schraube
(16)–6
M10 x 45mm knopfförmige
Bolzen (59)–2
Pedalarm-Abstandsstück (41)–2*
M4 x 16mm
Schraube (34)–5
3/4” Achsenkappe (43)–4*
5/8” Achsenkappe (57)–2*
Geschweißestes Abstandsstück (49)–2
Page 6
6
55
55
26
Metall-
klammer
26
B
A
C
55
26
2. Bedecken Sie die Vorderseite der Basis (1) mit einem Lappen um ihn zu beschützen. Legen Sie den Pfosten (3) in die gezeigte Position. Verbinden Sie den Verlängerungsdraht (2) mit dem Membranen­schalterdraht (25).
Verbinden Sie dann das Widerstandskabel (26) mit dem Verlängerungskabel (55) wie folgt:
• Beziehen Sie sich auf Zeichnung A. Ziehen Sie die Metallklammer hoch und setzen Sie die Spitze des Widerstandskabels (26) in den Drahthalter auf dem Verlängerungskabel (55) wie gezeigt.
• Beziehen Sie sich auf Zeichnung B. Ziehen Sie fest am Widerstandskabel (26) und schieben Sie es in die Metallklammer auf dem Verlängerungskabel (55) wie gezeigt.
• Beziehen Sie sich auf Zeichnung C. Mit einer Flachzange pressen Sie die Zacken am oberen Ende der Metallklammer zusammen.
3
1
55
26
2
25
2
1
1. Drehen Sie die Widerstandskontrolle (26) gegen den Uhrzeigersinn zur Minimumeinstellung.
Falls die Widerstandskontrolle (26) am Pfosten (3) befestigt ist, entfernen Sie die M4 x 16mm Schraube (34). Ziehen Sie den unteren Teil der Widerstands­kontrolle vom Pfosten weg, dann herunter und entfer­nen Sie ihn. Ziehen Sie dabei das Widerstands-
kabel nicht und entfernen Sie es nicht vom Pfosten.
26
Anhänger
3
34
3
3. Richten Sie die zwei Löcher an der Voderseite des Pfostens (3) in Linie mit den zwei geschweißten Bolzen an der Vorderseite der Basis (1) aus. Drücken Sie den Membranenschalterdraht (nicht gezeigt) vor­sichtig in den Pfosten herein bis er straff ist.
Drehen Sie dann den Pfosten (3) bis um die hälfte einer vertikalen Position während Sie die Metall­klammner am Verlängerungskabel (nicht gezeigt) in den Pfosten einführen. Wenn sich die Metallklammer im Pfosten befindet, drehen Sie den Pfosten zur verti­kalen Position, so dass er auf den vier geschweißten Bolzen auf der Basis (1) sitzt. Achten Sie darauf,
dass die Drähte nicht eingeklemmt sind.
Schrauben Sie eine M10 Nylon-Verschlussmutter (29) in jeden geschweißten Bolzen fest.
Beziehen Sie sich auf Schritt 1. Befestigen Sie die Widerstandskontrolle (26) mit der M4 x 16mm Schraube (34) wieder am Pfosten (3).
3
1
Geschweißte
Bolzen
29
Page 7
7
5
54
17
10
3
5. Befestigen Sie den Handgriff (10) mit zwei M6 x 16mm knopfförmigen Bolzen (54) und zwei M6 Nylon-Verschlussmuttern (17) wieder an den Pfosten (3).
4. Befestigen Sie zwei Radklammern (38) an den
Rahmen (1) mit den zwei M10 x 25mm knopfförmigen Schrauben (42) wie gezeigt.
Befestigen Sie ein Rad (61) an jede Radklammer (38) mit einem M10 x 45mm knopfförmigen Bolzen (59) und zwei M10 Nylon-Verschlussmuttern (29).
4
29
42
38
61
1
59
59
6. Der Computer (6) benötigt zwei 1,5 Batterien (nicht
inbegriffen). Alkalische Batterien sind empfohlen. Um die Batterien einzusetzen, drehen Sie den Computer um. Ziehen Sie die vier M4 x 16mm Schrauben (34) heraus, und entfernen Sie den Computer von dem Computerbasis (14). Setzen Sie zwei Batterien in die Batterien-Klemmen, wie auf der Nebenzeichnung angegeben. Achten Sie darauf, dass die negativen
Enden der Batterien (die mit “—” gekennzeichnet sind) die Federn in der Batterien-Klemmen berühren.
Befestigen Sie ein Plastikband (9) um den Batterienhalter wie gezeigt.
Befestigen Sie den Computer (6) mit vier 8 x 1/2 Schrauben (34) an die Computerbasis (14). Achten Sie darauf, dass die angezeigten Drähte von der Computerbasis heraushängen und nicht einge-
klemmt werden.
6
34
Drähte
Batterien­Klemmen
Batterien
6
14
9
Page 8
8
8. Identifizieren Sie das Linke Pedal (31), das auf der rechten Seite eine Rippe hat. Befestigen Sie das Linke Pedal mit drei M4 x 19mm Knopfförmigen Schrauben (16) an den anderen Pedalarm (12), wie gezeigt.
Wiederholen Sie diesen Schritt um das Rechte Pedal an der anderen Pedalarm zu befestigen (nicht gezeigt).
8
31
12
16
Rippe
7. Verbinden Sie den Verlängerungsdraht (2) mit dem
entsprechendem Draht am Computer (6). Verbinden Sie den Erdungsdraht auf den Pfosten mit
einer M4 x 16mm Schraube (34). Führen Sie den Draht vorsichtig in den Pfosten (3)
herunter. Befestigen Sie die Computerbasis (14) an den Pfosten mit vier M4 x 16mm Schrauben (34).
Achten Sie darauf, dass die Drähte nicht einge­klemmt sind.
7
6
14
34
34
3
2
Computer-
draht
34
Erdungsdraht
9. Identifizieren Sie die Linke Griffstange (8). (Sie ist mit einem "L" Aufkleber bezeichnet.) Reiben Sie eine dünne Schicht Schmiermittel auf die Achse am linken Griffstange.
Achten Sie darauf, dass sich zwei Pedalarmbuchsen (11) in jedem Pedalarm (12) befinden.
Schieben Sie ein Griffstange-Astandsstück (39) und den Pedalarm (12) mit dem Linken Pedal (31) auf die Linke Griffstange (8), wie gezeigt. (Anmerkung: Diese Teile passen sehr dicht; es wird empfohlen einen Gummihammer zu benützen.) Zunächst, klop­fen Sie eine 3/4" Achsenkappe (43) auf die linke Griffstange.
Wiederholen Sie diesen Vorgang um den anderen Pedalarm (12) an die Rechte Griffstange (62) zu befestigen.
8
Schmieren
62
11
43
12
12
9
39
31
Page 9
9
11. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile des Elliptical Exerciser festgezogen sind bevor Sie es in Betrieb nehmen. Anmerkung: Einige Teile konnten nach der Montage übrig gelassen werden. Um den
Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter das Elliptical Exerciser legen.
10. Schmieren Sie eine dünne Schicht des inbegriffenen Schmiermittels auf die Achsen des Pfostens (3) und die Kurbelärme (33). Schieben Sie ein geschweißtes Abstandsstück (49) auf die linke Achse am Pfosten. Achten Sie darauf, dass die offene Seite des geschweißten Abstandsstücks auf den Pfosten weist.
Schieben Sie ein Pedalarm-Abstandsstück (41) auf den linken Kurbelarm (33).
Achten Sie darauf, dass sich zwei hintere Pedalarm­Buchsen (11) im Pedalarm (12), der an der linken Griffstange (8) befestigt ist, befinden.
Mit Hilfe einer zweiten Person schieben Sie die linke Griffstange (8) auf die linke Achse am Pfosten (3) während Sie den linken Pedalarm (12) auf den linken Kurbelarm (33) schieben. (Anmerkung: Diese Teile passen sehr dicht; es wird empfohlen einen Gummihammer zu benützen.) Zusätzlich würde es helfen, den linken Kurbelarm [33] in eine andere Position zu drehen.)
Klopfen Sie eine 5/8” Achsenkappe (57) auf die linke Achse am Pfosten (3).
Klopfen Sie eine 3/4” Achsenkappe (43) auf den line­ken Kurbelarm (33).
Wiederholen Sie diesen Vorgang wenn Sie die rech­te Griffstange und den rechten Pedalarm (nicht gezeigt) befestigen.
10
33
41
11
12
49
57
3
43
8
Schmieren
Page 10
10
BENUTZUNG DES ELLIPTICAL EXERCISER
WIE MAN AUF DEM ELLIPTICAL EXERCISER TRAINIERT
Wenn Sie auf das Elliptical Exerciser treten, halten Sie die Lenker oder den Pulsgriffen fest. Treten Sie auf das Pedal in der niedrigsten Position, dann auf das andere Pedal. Treten Sie auf die Pedale bis sie sich fortlaufend und gleichmäßig bewegen.
Anmerkung: Die Pedalscheiben können sich in beide Richtungen drehen; es wird empfohlen, die Pedalscheiben in die unten gezeigte Richtung zu drehen. Um Ihr Training jedoch zu variieren, kön­nen Sie die Pedalscheiben auch in die entgegen­gesetzte Richtung drehen.
Wenn Sie vom Elliptical Exerciser absteigen, lassen Sie die Pedale zu einem kompletten Halt kommen.
ACHTUNG: Das elliptische Trainingsgerät hat kein Leerlauf, die Pedale werden sich weiter bewegen bis das Schwungrad anhält. Wenn die Pedale still
stehen, steigen Sie erst vom oberen Pedal, dann vom unteren ab.
VERSTELLUNG DES PEDALEN-WIDERSTANDS
Wenn Sie trai­nieren, können Sie den Widerstand der Pedale mit dem Widerstands­knopf auf dem Pfosten verstel­len. Um den Widerstand zu erhöhen, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn; um den Widerstand zu vermindern, drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
Pedal
Pedalscheibe
Widerstands
-knopf
Page 11
11
BESCHREIBUNG DES COMPUTERS
Der innovative Computer bietet eine manuelle Methode und drei Tempoprogramme an. Die Tempo­Programme sind entworfen um Ihnen zu ermögli­chen Ihr spezielles Trainingsziel zu erreichen, indem mit dem Tempo Schritt gehalten werden kann. Sie können zwischen einem Kondition fördernden Interval-Programm, einem Aerobes­Programm und einem zur Fettverbrennung sonder­konzipierten Programm wählen. Während Sie trainie­ren, bieten sechs verschiedene Computer-Modi Ihnen eine ständige Übersicht über Ihre Trainingserfolge .
Geschwindigkeits–Dieser Modus zeigt Ihnen die Geschwindigkeit an; wahlweise in Kilometern oder Meilen pro Stunde. (Siehe WIE MAN KILO­METER ODER MEILEN WÄHLT auf Seite 13.)
Zeit—Wenn Sie mit der manuellen Bedienung arbeiten, zeigt Ihnen dieser Modus die verstri­chene Trainingszeit. Befinden Sie sich gerade in einem der drei Trainingsprogramme, zeigt Ihnen dieser Modus die verbliebende Trainingszeit an.
Distanz—Dieser Modus zeigt Ihnen die Entfernung an; wahlweise in Kilometer oder in Meilen.
Runde—Dieser Modus zeigt Ihnen die Anzahl der Runden an, die Sie bereits zurückgelegt haben. Eine Runde entspricht 0,25 Kilometer oder Meilen.
Kalorien—Dieser Modus bietet Ihnen eine unge­fähre Übersicht über die während des Trainings verbrauchten Kalorien.
Absuchungs—Dieser Modus zeigt alle sechs Funktionen im 5-Sekunden-Abstand an.
BENUTZUNG DER TRAININGSPROGRAMME
Wenn Sie ein Trainingsprogramm wählen, erscheinen auf dem Display zwei Säulen. Die linke Säule gibt Ihnen das erstrebte Tempo an; die rechte Säule zeigt Ihre tatsächliche Leistung. Das erstrebte Tempo ändert sich in regel­mäßigen Abständen. Um dem Programm zu folgen, sollten Sie Ihre Leistung an das erstrebte Tempo anpassen, so dass beide Säulen auf gleicher Höhe bleiben. Wichtig: Das erstrebte Tempo ist ein Ziel,
das Sie erreichen können. Ihre tatsächliche Leistung wird, vor allem in den ersten Monaten, wahrscheinlich unter der im Programm vorgege­benen Leistung liegen. Bitte halten Sie Ihre Trainingsintensität auf einem für Sie angemesse­nen und komfortablem Niveau.
Die drei Grafiken auf dem Computer zeigen Ihnen, wie sich das erstrebte Tempo während des Programmes ändern wird. Zum Beispiel, wird sich das erstrebte Tempo während der ersten Hälfte des Aerobes­Programmes (P2) langsam erhöhen, während der letzten Hälfte des Programmes aber reduzieren. Jedes Programm dauert zwanzig Minuten.
STUFENWEISE INBETRIEBNAHME DES COMPUTERS
Bevor der Computer funktionieren kann, müssen zwei Batterien eingelegt werden. (Siehe Montage Schritt 6 auf seite 7.)
Folgen Sie den unteren Schritten zur Inbetriebenahme des Computers.
Einschalten.
Um den Computer zu aktivieren, drücken Sie bitte “on/reset” oder beginnen Sie einfach zu trainieren. Für ungefähr zwei Sekunden werden auf dem Display alle Funktionen gleichzeitig angezeigt, danach ist der Computer betriebsbe­reit. Anmerkung: Haben Sie die Batterien gerade erst eingelegt, ist der Computer bereits automa­tisch eingeschaltet.
1
Aktuell
Ziel
“On/Reset”-
Knopf
Page 12
12
Wählen Sie einen der Trainingsprogramme oder der manuellen Bedienung aus.
Zur Auswahl eines Trainings­programmes, drücken Sie mehrmals auf den Programm­knopf . Der Programm­Indikator zeigt Ihnen, welches Programm Sie ausgewählt haben. Zur manuellen Bedienung drücken Sie den Programmknopf so oft, bis der Programm-Indikator erlischt. Die Programme können in folgender Reihenfolge ausgewählt wer­den: Programm 1 (Interval), Programm 2 (Aerobes), Programm 3 (Fettverbrennung), oder­die manuelle Bedienung.
Beginnen Sie Ihr Training.
Haben Sie die manuelle Bedienung gewählt, bezie­hen Sie sich auf Schritt 4. Haben
Sie eines der Trainingspro­gramme gewählt, werden zwei Balken auf dem Display erscheinen. Die linke Säule zeigt einen Balken, der eine rela­tiv langsame Geschwindigkeit angibt. Die rechte Säule zeigt Ihr tatsächliches Tempo an. Verstellen Sie Ihr Trainings-Tempo, so dass in der rechten Säule ebenfalls nur ein Balken erscheint. Jedes Mal wenn sich das erstrebte Tempo auf dem Programm ändert, verstellen Sie Ihr Trainings­Tempo, um beide Säulen auf gleicher Höhe zu halten.
Verfolgen Sie Ihr Fortschritt mit der LED­Runde und den sechs Computermodi.
Die LED Runde—Die LED
Runde steht für eine Entfernung von 0,25 Kilo­metern oder Meilen. Während Sie treten, wer­den die Lichter um die Anzeige herum nacheinan­der aufleuchten bis Sie die Runde beendet haben. Eine neue Runde fängt dann an.
Der Absuch­ungs-Modus
Drücken Sie mehrmals den Modus-Knopf bis ein Pfeil unter dem Absuch­ungs- Ikon erscheint. Wenn der Absuchungs­Modus gewählt ist, wird der Computer in einem wiederholten Kreis den Geschwindigkeits-, Zeit-, Distanz-, Runde-, und Kalorien-Modus für fünf Sekunden anzeigen.
Der Geschwin­digkeits-, Zeit-, Distanz-, Runde-, oder Kalorien­Modus
Drücken Sie immer wieder den Modusknopf bis ein Pfeil unter oder über dem gewünschten Modus-Ikon erscheint. Versichern Sie sich, dass es keinen Pfeil unter dem Absuchungs-Ikon gibt.
Drücken Sie den “on/reset” Knopf um das Display wiedereinzustellen.
Schalten Sie den Strom aus.
Um den Strom auszuschalten, warten Sie ein­fach ungefähr sechs Minuten. Wenn Sie sechs
Minuten lang weder die Pedale bewegen, noch die Computertasten betätigen, dann schaltet sich der Computer automatisch ab.
5
4
3
2
Aktuell
Ziel
Programmindikator
Programmknopf
Pfeil
Modus-
Knopf
Page 13
13
WIE MAN KILOMETER ODER MEILEN WÄHLT
Der Computer kann die Entfernung und die Geschwindigkeit entweder in Kilometer oder in Meilen angeben. Sollte ein “KPH” in der Anzeige erscheinen, wird die Distanz und Geschwindigkeit in Kilometer gezeigt; sollte kein “KPH” erscheinen, wird die Distanz und Geschwindigkeit in Meilen gezeigt.
Um die Messung zu ändern, neh­men Sie die vier Schrauben ab, die am Computer befestigt sind. Heben Sie den Computer einige Zentimeter auf, und drehen Sie
ihn vorsichtig um, damit Sie den Draht nicht ziehen.
Nächst, finden Sie den kleinen Schalter an der hinteren Seite des Computers. Schieben Sie den Schalter auf oder ab um die Messung zu ändern. Befestigen Sie den Computer wieder mit den vier Schrauben. Achten Sie darauf,
dass die Drähte nicht eingeklemmt sind.
Schalter
Schrauben
Page 14
14
WARTUNG
Überprüfen Sie alle Teile des Elliptical Exerciser und ziehen Sie sie regelmäßig an. Ersetzen Sie sofort alle abgenutzten Teile.
Das Elliptical Exerciser kann mit einem weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel gereinigt werden.
Verwenden Sie keine Schleif- oder Lösungsmittel.
Um Schaden am Computer zu vermeiden, halten Sie Flüssigkeiten vom Computer fern. Benutzen Sie nur eine verschließbare Wasserflasche auf dem Computer.
COMPUTER FEHLERSUCHEN
Sollte den Computer nicht richtig funktionieren, sollten Sie die Batterien austauschen. Um die Batterien aus­zutauschen, beziehen Sie sich auf die Montage, Schritte 6 und 7.
LAGERUNG
Wenn Sie das Elliptical Exerciser lagern, nehmen Sie die Batterien aus dem Computer heraus. Bewahren Sie das Elliptical Exerciser an einem sauberen, trockenen Ort auf, fern von Feuchtigkeit und Staub.
Page 15
15
TRAININGSRICHTLINIEN
Die folgenden Trainings- und Konditionsrichtlinien werden Ihnen bei der Ausarbeitung Ihres persönlichen Trainingsprogrammes helfen. Bitte vergessen Sie nicht, dass auch eine gute Ernährung und angemes­sene Pausen unerläßlich sind, um erfolgreiche Resultate zu erzielen.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz­Kreislaufsystem zu stärken, der Schlüssel zum Ziel ist die richtige Übungsintensität. Ein Indikator für die rich­tig Übungsintensität ist der Herzschlag. Um effektiv zu trainieren, sollte Ihr Herzschlag dabei immer zwischen 70% und 85% Ihres maximalen Herzschlages liegen, wenn Sie trainieren. Das nennt man die Trainingszone.
Sie können Ihre Trainingszone in der Tabelle unten finden. Trainingszonen werden per Alter und körperli­cher Kondition angegeben.
Fettverbrennung
Um Fett effektiv zu verbrennen, müssen Sie mit relativ niedriger Intensität über einen anhaltenden Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten des
Trainings verbraucht Ihr Körper leicht angreifbare Kohlenhydratkalorien zur Energiegewinnung. Erst nach diesen ersten Minuten fängt Ihr Körper an, gespeicher­te Fettkalorien zur Energiegewinnung zu verwenden. Ist es Ihr Ziel, Fett zu verbrennen, stellen Sie die Geschwindigkeit und Neigung des Gerätes so ein, dass Ihr Herzschlag im niedrigsten Ende Ihrer Trainingszone liegt.
Aerobes Training
Ist es Ihr Ziel, das Herz-Kreislaufsystem zu stärken, so muss ihr Training “Aerob” sein. Aerobes Training ist jede Aktivität, die über längeren Zeitraum hinweg große Mengen von Sauerstoff fordert. Dabei wird das Herz aufgefordert, vermehrt Blut in die Muskeln und die Lunge zu pumpen, das Blut mit mehr Sauerstoff zu versorgen. Für Aerobes Training stellen Sie die Geschwindigkeit und die Neigung so ein, dass Ihr Herschlag in der Nähe der höchsten Zahl in Ihrer Trainingszone liegt.
PULSFREQUENZ MESSEN
Zur Pulsmessung hören Sie auf zu trainieren und legen zwei Finger auf Ihr Hand-gelenk, wie hier angezeigt. Zählen Sie Ihren Puls für sechs Sekunden und multi­plizieren Sie das Resultat mit 10. (Man zählt nur den Puls von sechs Sekunden, da der Puls nach Aufhören des Trainings sehr rapide sinkt.) Sollte Ihr Puls zu schnell oder zu langsam sein, verändern Sie die Geschwindigkeit oder die Neigung des Laufgerätes dementsprechend.
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte aus 3 einfachen Teilen bestehen: Aufwärmen, Übungen in der Trainingszone, und Abkühlung.
Aufwärmen—Dehnübungen bereitet den Körper für Training mit einer Erhöhung des Herz­Kreislaufsystems, damit mehr Sauerstoff zu den Muskeln übergeben kann, und mit einer Erhöhung der Körpertemperatur vor. Beginnen Sie jedes Training mit 5 bis 8 Minuten Dehnübungen. (siehe Empfohlene Dehnübungen auf Seite 15).
ACHTUNG:
Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem ande­ren Trainingsprogramm beginnen, konsultie­ren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitli­che Probleme haben oder hatten.
Der Pulssensor ist kein medizinisches Instrument. Verschiedene Faktoren können die Pulsschlagwerte verändern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er Ihnen den durchschnittli­chen Herzschlag angibt.
Page 16
16
EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN
Folgende Übungen eignen sich gut für Aufwärm- oder Abkühlphasen. Dehnen Sie sich immer nur langsam—nie ruckartig.
1. RUMPFBEUGEN
Aus dem Stand, mit leicht gebeugten Knien, langsam aus der Hüfte heraus nach vorn beugen. Entspannen Sie den Rücken und die Schultern, während Sie die Hände zu den Zehen strecken. So tief wie möglich gehen, halten, bis 15 zählen, dann entspannen. Dreimal wiederholen. Dehnt Kniesehnen, Beinbizeps und Rücken.
2. KNIESEHNEN-DEHNÜBUNG
Setzen Sie sich auf den Boden, strecken Sie ein Bein aus und ziehen Sie die Sohle des anderen an die gegenüberliegende Schenkelinnenseite. Beugen Sie den Oberkörper in gestreckter Haltung vor, bis die ausgestreckte Hand die Fußspitze berührt. Halten und bis 15 zählen, dann entspannen. Mit beiden Beinen dreimal wiederholen. Dehnt Kniesehnen, den unteren Rücken und die Beckenmuskulatur.
3. STRECKEN DER WADEN UND DER ACHILLESSEHNE
Stellen Sie die Füße hintereinander und stützen Sie sich mit aus­gestreckten Armen an einer Wand ab. Lassen Sie das hintere Bein gestreckt und den Fuß fest auf dem Boden. Beugen Sie das vordere Bein und den Oberkörper aus der Hüfte heraus nach vorn. Halten, dann bis 15 zählen und entspannen. Wiederholen Sie das für beide Beine je dreimal. Wenn Sie die Achillessehnen noch stärker dehnen möchten, beugen Sie auch das hintere Bein ein wenig. Dehnt Waden, die Achillessehnen und die Fesseln.
4. DEHNÜBUNG FÜR DIE VORDERE OBERSCHENKELMUS-
KULATUR
Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab und ziehen Sie einen Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Halten, langsam bis 15 zählen, dann loslassen. Mit jedem Bein dreimal wiederholen. Dehnt Oberschenkel- und Hüftmuskulatur.
1
2
3
4
Übungen in der Trainingszone—Nach dem Aufwärmen sollten Sie die Intensität Ihres Trainings erhöhen bis sich Ihr Puls in der Trainingszone befindet. Halten Sie diese Intensität 20 bis 60 Minuten lang. (Während der ersten Wochen sollten Sie 20 Minuten nicht überschreiten.) Ahtmen Sie durchaus tief und regelmässig; halten Sie niemals den Ahtmen an.
Abkühlung—Beenden Sie jedes Training zur Abkühlung mit 5 bis 10 Minuten Dehnen. Das hilft der Flexibilität Ihrer Muskeln und verhindert Probleme, die
sonst durch das Training entstehen könnten.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, sollten Sie dreimal wöchentlich trainieren. Dazwischen sollten Sie jeweils einen Tag Rast einlegen. Nach ein paar Monaten können Sie nach Wunsch bis zu 5 Mal pro Woche trainieren. Der Schlüssel zum Erfolg ist Ihr Training zu einem regelmäßigen und angenehmen Teil Ihres täglichen Lebens zu machen.
Page 17
17
ANMERKUNGEN
Page 18
18
TEILELISTE—Modell-Nr. PFEVEL45300 R1200A
Anmerkung: “#” weißt auf ein nicht eingebildetes Teil hin. “*” zeigt an, dass ein zusätzliches Teil einbegriffen wer­den konnte. Angaben können ohne Widerruf verändert werden. Information zur Bestellung von Ersatzteilen fin­den Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung.
Nr. Zahl Beschreibung
1 1 Basis 2 1 Verlängerungsdraht 3 1 Pfosten 4 1 Rechte Seitenabdeckung 5 1 Linke Seitenabdeckung 6 1 Computer 7 2 Schaumstoff-Griff 8 1 Linke Griffstange
9 1 Plastikband 10 1 Handgriff 11 8 Pedalarmbuchse 12 2 Pedalarm 13 13 M5 x 16mm Schraube 14 1 Computerbasis 15 2 Endkappe des Handgriffs 16 6 M4 x 19mm Flange-Schraube 17 2 M6 Nylon-Verschlussmutter 18 1 Verstellklammer 19 1 M6 Augenbolzen 20 4 M8 Nylon-Verschlussmutter 21 1 Schwungradachse 22 2 Schwungradauflager 23 1 Schwungrad 24 1 Magnet 25 1 Membranenschalterdraht 26 1 Widerstandskontrolle/-kabel 27 4 Endkappe des Stabilisierer 28 1 Haken 29 8 M10 Nylon-Verschlussmutter 30 1 Band 31 1 Linkes Pedal 32 1 Rolle 33 2 Kurbelarm 34 18 M4 x 16mm Schraube 35 2 5/16” Zink-Bolzen 36 2 Rolleauflager 37 2 Pedalscheibe
Nr. Zahl Beschreibung
38 2 Radklammer 39 2 Griffstange-Abstandsstück 40 1 Seitenabdeckungsklammer 41 2* Pedalarm-Abstandsstück 42 2 M10 x 25mm knopfförmige
Schraube 43 4* 3/4” Achsenkappe 44 1 Membranenschalterklemme 45 1 Rechtes Pedal 46 1 Kabelklammersatz 47 1 “C”-Magnet 48 1 M8 Bolzen 49 2 Geschweißtes Abstandsstück 50 1 Widerstandskontrolle-Knopf 51 1 M6 x 64mm Bolzen 52 1 Feder 53 2 M10 Unterlegscheibe 54 2 M6 x 16mm knopfförmige Bolzen 55 1 Verlängerungskabel 56 4 Drehbuchse 57 2* 5/8” Achsenkappe 58 1 M4 x 64mm Schraube 59 2 M10 x 45mm knopfförmige Bolzen 60 1 3/4” Plastikabstandsstück 61 2 Rad 62 1 Rechte Griffstange 63 1 M8 Geschlitzte Unterlegscheibe 64 3 M6 Mutter 65 1 Leerlaufarm 66 1 “J”-Bolzen 67 1 M10 x 25mm Bolzen
# 1 Bedienungsanleitung # 2 Seitenabdeckungsaufkleber # 1 Warnungsaufkleber # 1 Hardwaresatz # 1 Inbussschlüssels
Page 19
DETAILZEICHNUNG—Modell-Nr. PFEVEL45300 R1200A
19
11
43
57
39
56
12
16
56
16
64
36
22
48
51
18
58
45
53
28
20
19
36
34
41
20
47
52
60
33
40
13
4
6
43
22
20
63
65
62
34
64
23
24
29
46
7
14
53
66
57
56
11
11
39
27
21
20
67
55
2
49
8
34
34
15
54
17
59
31
9
11
43
10
61
29
27
15
42
38
11
41
35
59
1
49
34
34
25
33
34
56
50
26
3
29
25
44
32
13
13
13
34
5
30
12
43
11
13
35
37
27
13
27
37
Page 20
Teile-Nr. 171872 R1200A Gedruckt in China © 2000 AICON Health & Fitness, GmbH
GARANTIEBESTIMMUNG
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät eine Garantie von 6 Monaten ab dem V ersanddatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl, durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes, unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch und Lagerung
zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Stellen oder bei Verwendung anderer als Original AICON Ersatzteile erlischt die Garantie.
Mängel müssen innerhalb 8 Tagen nach dem Aufbau des Gerätes oder unverzüglich nach Bekanntwerden des Mangels reklamiert werden, da sonst die Garantie erlischt.
Benutzen Sie das Gerät nur so wie es in dieser Anleitung beschrieben wird. Dieses Fitnessgerät ist aus­schließlich für den Privatgebrauch konzipiert. Bei Benutzung für kommerzielle Zwecke erlischt automa­tisch die von uns gewährte Garantie.
AICON HEALTH & FITNESS, INC., 1500 S. 1000 W., LOGAN, UT 84321-9813
BESTELLUNG VON ERASATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen: AICON Health & Fitness, GmbH
Service-Abteilung Kalscheurenerstr. 172 D-50354 Hürth
Fax: 01 80/5 23 13 43 Telefonanrufe außerhalb Deutschlands:
Tel.: 00 49-(0) 2233-613 260 Fax: 00 49-(0) 2233-613 255
Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben:
• Die MODELL-NUMMER DES PRODUKTES (PFEVEL45300)
• Den NAMEN DES PRODUKTES (PROFORM
®
510E Elliptical Exerciser)
• Die SERIEN-NUMMER DES PRODUKTES (finden Sie auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• Die BESTELL-NUMMER UND BESCHREIBUNG DER ERSATZTEILE (siehe DETAILZEICHNUNG auf Seite 15 und die TEILELISTE in der Mitte dieser Bedienungsanleitung).
01 80/5 23 13 44
Loading...