ProForm PFEVEL29832 User Manual

www.iconeurope.com
Página de internet
Clase HC Producto de Fitness
Núm. de Modelo PFEVEL29832 Núm. de Serie
Etiqueta
con el
Número de
Serie
¿
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al clien­te. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor pón­gase en contacto con el esta­blecimiento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
NTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
OMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
C
ANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
M
UÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
G
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual antes de usar el entrenador elíptico. Use el entrenador elíptico solamente como se des­cribe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios estén informa­dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. El entrenador elíptico está diseñado para uso en casa solamente. No use el entrena­dor elíptico en un lugar comercial, institu­cional, o de renta.
4. Coloque el entrenador elíptico en una super­ficie nivelada con un tapete debajo para pro­teger el piso o la alfombra. Guarde el entre­nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
5. Inspeccione y apriete frecuentemente todas las piezas. Reemplace cualquier parte gasta da inmediatamente.
Mantenga a los niños menores de 12 años y
6. animales domésticos lejos del entrenador elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola­mente por personas cuyo peso sea 1 o menos.
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
15 kgs
8. Use ropa apropiada cuando utilice el entre­nador elíptico. Siempre use zapatos deporti­vos para proteger sus pies.
9. Siempre sostenga los manubrios o los bra­zos superiores cuando esté montando o desmontando el entrenador elíptico.
10. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardí­aco usual en general.
11. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre. Cada vez que usted pare de hacer ejer­cicios en el entrenador elíptico, permita que los pedales se detengan completamente antes de bajarse.
-
Siempre mantenga su espalda en una posi-
12. ción derecha cuando esté usando el entre­nador elíptico; no se debe colocar la espalda en posición de arco
13. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer­cicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili­dad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
2
ANTES DE COMENZAR
BIKE with FREEWHEEL
ADVERTENCIA
Felicidades por haber seleccionado el entrenador elípti­co PROFORM®545 EKG. El entrenador elíptico 545 EKG es un ejercitador increíblemente suave que mueve sus pies de una manera elíptica y natural, disminuyen-
o el impacto en sus rodillas y tobillos. Y el único 545
d
KG fofrece resistencia ajustable, barandas para la
E parte superior del cuerpo, y una consola de multi-fun­ción para ayudarle a obtener lo máximo de su ejercicio.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
Baranda
Sensor de Pulso
preguntas por favor póngase en contacto con el esta­blecimiento dónde compró la máquina. El número del modelo es PFEVEL29832. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador
líptico (vea la portada de éste manual para su locali-
e
ación).
z
Antes de leer más adelante, por favor mire el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas marcadas.
Ventilador
Consola
PARTE DE ADELANTE
Rueda
Brazo del Pedal
Pedal
LADO IZQUIERDO
Porta Botella de Agua*
Montante Vertical
PARTE DE ADELANTE
Protector Lateral
Disco del Pedal
*No se incluye la botella para agua.
La calcomanía que se muestra aquí se colocara en el entrenador elíptico. Si la calcomanía se pierde, o si no está legible, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su sis­tema de entrenamiento para solicitar una reposición sin costo. Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.
3
Tornillo de M4 x
16mm (52)–4
Tornillo con Reborde
de M4 x 19mm
(36)–6
Tornillo de M4
x 22mm (42)–2
Juego de Pernos para el Brazo del Pedal (40)–2
Perno Botón de M8 x 45mm (50)–4
Perno de Porte de M10 x 75mm (34)–4
Perno Botón de M10 x 76mm (27)–2
Arandela de
M8,5 (55)–2
Arandela de M8,5
(35)–2
Arandela
Dividida de M10
(59)–4
Contratuerca de
Nylon de M10
(33)–6
Contratuerca de
Nylon de M8
(38)–6
Arandela
Ondulatoria
(75)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (56)–2
MONTAJE
l montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
E
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado.
El montaje requiere una llave “L” que se incluye y las siguientes herramientas, un desarmador de estrella
, dos llaves ajustables , un martillo de hule , y un par de tenazas
.
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página
14. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje.
ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Nota: Algunas piezas peque-
4
1. Identifique el Estabilizador Delantero (10). Mientras que otra persona levanta el frente del Marco (1),
onecte el Estabilizador Delantero al Marco con dos
c Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos
ontratuercas de Nylon de M10 (33). A
C
que el Estabilizador Delantero esté volteado de tal manera que las Ruedas (22) no estén tocando el suelo.
segúrese
1
22
10
22
1
33
34
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás del Marco (1) ligeramente, conecte el Estabilizador Trasero (9) al Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
3. La Consola (23) requiere cuatros pilas "D" (no inclui­das); se recomiendan pilas alcalinas. Quite el tornillo de la gaveta de las pilas. Jale la gaveta de las pilas para abrirla e inserte las cuatros pilas. Asegúrese
que las pilas estén orientadas como se muestra por las marcas dentro de la gaveta de pilas.
Cierre la gaveta de las pilas y vuelva a conectar el tornillo. Nota: Cuando las pilas están instaladas correctamente, el ventilador se encenderá por un momento.
2
3
Tornillo
33
33
1
9
34
23
Pilas
Gaveta de
las Pilas
4. Sostenga la Consola (23) cerca del Montante Vertical (2). Conecte el cable de la Consola al Cable Superior (44). Inserte el cable restante dentro del Montante Vertical.
Conecte la Consola (23) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (52).
y evite pellizcar los cables.
Conecte el Porta Botella de Agua (63) al Montante
ertical (2) con dos T
V
ornillos de M4 x 22mm (42).
Tenga cuidado
4
23
44
Cable de la
Consola
2
52
63
42
5
5. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (2) cerca del Marco (1) como se muestra,
onecte el Cable Superior (44) al Cable Inferior (70).
c
5
eslice el Montante Vertical (2) al Marco (1); t
D
cuidado de no pellizcar los Cables (44, 70).
Conecte el Montante Vertical con dos Pernos Botón de M10 x 76mm (27), dos Arandelas Divididas de M10 (59), y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33). No apriete los Pernos Botón todavía.
6. Identifique la Baranda Izquierda (6), el cual está mar­cado con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda dentro de uno de los Brazos de la Baranda (5); asegúrese que el Brazo de la Baranda esté
volteado de tal manera que los orificios hexago­nales estén en el lado indicado. Conecte la
Baranda Izquierda al uno de los Brazos de la Baranda con dos Pernos Botón de M8 x 45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38).
Asegúrese que las Contratuercas de Nylon estén adentro de los orificios hexagonales. No apriete completamente los Pernos Botón todavía.
enga
Tenga cuidado y
vite pellizcar
2
33
1
6
6
e
os cables mien-
l
tras que inserte
el Montante
Vertical.
59
27
44
70
Conecte la Baranda Derecha al otro Brazo de la Baranda (que no se muestra) de la misma manera.
38
50
Orificios
5
Hexagonales
6
7. Aplique una cantidad abundante de de la grasa que
viene incluida al Eje de Pivote (73) y dos Arandelas de M8,5 (55). Inserte el Eje de Pivote en el Montante Vertical (2) y luego céntrelo. Aplique grasa nuevamen­t
e a ambos extremos del Eje de Pivote.
Deslice un Espaciador de la Baranda (47) sobre el tubo corto sobre cada Baranda (6, 8), y rote los Espaciadores de la Baranda de manera tal que las flechas pequeñas queden apuntando hacia el piso. Luego, deslice las Barandas sobre el Eje de Pivote
Asegúrese que las Barandas queden en los
(73).
costados correctos.
Apriete un Tornillo con Cubierta de M8 x 25mm (56) con una Arandela de M8,5 (55) y una Arandela de Onda (75) en cada extremo del Eje de Pivote (73). Oriente las dos Tapas de la Baranda (46) como se muestra, y luego presione las pequeñas lengüetas de las Tapas de la Baranda en los dos Espaciadores de la Baranda (47).
7
Lubrique
6
5
7
55
56
49
46
8
5
47
Flecha
2
3
7
8
27
8. Aplique una cantidad generosa de grasa al eje en el Disco de la Barra Cruzada (16) izquierdo. Deslice el Brazo del Pedal Izquierdo (11) al eje y conéctelo con una Arandela Grande de M8,5 (35) y una Contra­tuerca de Nylon de M8 (38).
Inserte el Brazo de la Baranda (5) izquierda dentro del sujetador en el extremo del Brazo del Pedal Izquierdo (11), y conéctelo con un Juego de Pernos para el Brazo del Pedal (40).
Repita este paso para conectar el Brazo del Pedal derecho (que no se muestra).
Refiérase al paso 7. x 45mm (50) en los Brazos de la Baranda (5).
Apriete los dos Pernos Botón de M10 x 76mm (27).
9. Encuentre el Pedal Izquierdo (13), el cual tiene un borde en el lado derecho. Conecte el Pedal Izquierdo al Brazo del Pedal Izquierdo (11) con tres Tornillos con Reborde de M4 x 19mm (36) como se muestra.
Apriete los Pernos Botón de M8
40
40
9
11
11
38
35
16 Lubrique
13
Conecte el Pedal Derecho al Brazo del Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma manera.
10. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Para pro- teger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
36
7
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese en frente del entrenador elíptico, sostenga las
arandas firmemente, y coloque un pie contra una de
b las ruedas. Jale las barandas hasta que el entrenador
líptico se pueda mover en sus ruedas delanteras, y
e cuidadosamente mueva el entrenador elíptico al lugar deseado. Entonces, coloque un pie contra una rueda y baje el entrenador elíptico. Debido al tamaño y el
peso del entrenador elíptico, use extremada pre­caución mientreas lo mueva y lo baje.
Baranda
Baranda
Sensor de
Pulso
Disco del
Pedal
Pedal
Rueda
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sosten­ga las barandas y cuidadosamente párese en el pedal que esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empiecen a moverse en una moción continua. Nota:
Los discos del pedal pueden dar vuelta en cual quier dirección. Se recomienda que mueva los dis­cos del pedal en la dirección que se muestra abajo con la flecha; de cualquier manera, para darle varie dad a sus ejercicios, tal vez usted escoja darle vuel­ta a los discos del pedal en la dirección opuesta.
-
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los peda­les continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del pedal más alto primero. Después, remueva su pie del pedal más bajo.
Las barandas están diseñadas para añadir ejercicio a su cuerpo superior. Mientras que usted hace ejercicio empuje o jale las barandas para la parte superior del cuerpo para poder ejercitar sus brazos, espalda, y hombros. Si usted quiere hacer ejercicios solo con su cuerpo inferior, sostenga el senor de pulso del mango a medida que usted haga ejercicios.
-
8
COMO OPERAR LA CONSOLA
Botones de Pantalla
otón del
B
Ventilador
Botón de
Prender/Reajustar
La consola fácil para usar ofrece una slección de características diseñadas para ayudarle obtener lo máximo de sus entrenamientos. Siga las instrucciones de abajo para operar la consola.
Encienda la consola.
1
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V "D". Vea el paso 3 del montaje en la página 5 para las instrucciones de instalación de pilas.
Encienda la consola, presione el botón de Prender/Reajustar (vea el dibujo de arriba para identificar el botón de Prender/Reajustar). Nota: El mover los pedales es otra manera de encen­der la consola.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
2
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales de resistencia presionando los botones + y – debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de resistencia—el nivel 10 de resistencia es el más desafiante. Nota: Después que los botones se presionen, tomará algunos segundos para que la resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Botones de Resistencia
Siga su progreso con la pantalla pequeña y la
3
pantalla grande.
La pantalla pequeña
mostrará su paso, en revoluciones por minuto (RPM). La barra indicado­ra en la pantalla pequeña aumentará o disminuirá en tamaño a medida que usted aumente o disminu ya su paso del pedaleo. Nota: Cuando usted use el sensor de pulso del mango, la pantalla peque ña mostrará su ritmo cardíaco (vea el paso 4 en la página 10).
La sección superior de la pantalla grande
mostrará la dis­tancia que usted ha pedaleado [DISTANCE] y el número de RIES] y quemado (vea QUEMAR GRASA en página 13 para una explicación de las calorías grasa). La pantalla cambiará de un número al otro cada cuantos segundos.
calorías grasa
-
[FAT CALS] que usted ha
Barra Indicadora
calorías
[CALO-
-
9
Para ver solo la distancia que usted ha pedaleado o
l número de calorías o
e calorías grasa que usted
a quemado, presione el
h botón superior en el lado izquierdo de la pantalla grande hasta que solo la palabra DISTANCE, CALORIES, o FAT CALS aparesca en la sección superior de la pantalla grande; asegúrese que la palabra SCAN [Recorrer] no aparezca. Para volver a ver la dis­tancia que usted ha pedaleado y el número de calorías y calorías grasa que usted ha quemado, presione el botón superior hasta que la palabra SCAN vuelva a aparecer.
El centro de la pantalla grande
mostrará el tiem­po transcurrido [TIME] y su paso actual [PACE] (el paso se muestra en minutos por milla en esta sec­ción de la pantalla grande). La pantalla cambiará de un número al otro cada cuandos segundos.
Para ver solo el tiempo transcurrido o su paso, presione el botón central en el lado izquierdo de la pantalla grande hasta que solo la palabra TIME o PACE aparezca; asegúre­se que la palabra SCAN no aparezca. Para ver ambos el tiempo transcu­rrido y su paso, presione el botón central hasta que la palabra SCAN vuelva a aparecer.
La sección infe rior de la panta­lla grande
trará su veloci dad del pedaleo [SPEED] y el nivel de resistencia [RESISTANCE]. La pantalla cambiará de un número al otro cada cuantos segundos.
Para ver su velocidad del pedaleo o el nivel de resistencia, presione el botón inferior en el lado izquierdo de la pantalla grande hasta que solo la palabra SPEED o RESIS-
-
mos-
-
otón Superior
B
Botón Central
Botón Inferior
TANCE aparezca; asegúrese que la palabra SCAN no aparezca. Para volver a ver su veloci-
ad del pedaleo y el nivel de resistencia, presio-
d ne el botón inferior hasta que la palabra SCAN
parezca.
a
Para reajustar las pantallas, presione el botón de Prender/Reajustar.
Nota: La conso­la puede mos­trar velocidad y distancia en millas o kilóme-
Las letras
tros.
MPH o KM/H aparecerán en la sección inferior de la pantalla grande para mostrar cual unidad de medida se ha seleccionado. Para cambiar la unidad de medida, mantenga presionado el botón de Prender/Apagar por aproximadamente seis segundos. Nota: Cuando el botón se mantenga presionado, el ventilador se encenderá por un momento. Cuando se reemplazcan las pilas, puede que sea necesario volver a seleccionar la unidad de medida deseada.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
4
Si hay hojas delgadas de plástico en los contactos de metal en los mangos, pele y quite el plásti­co. Para usar el
sensor de pulso del mango, sostenga los mangos con sus palmas reposando contra los contactos de metal. Evite
mover sus manos.
Cuando se detecte el pulso, el indicador en forma de corazón en la pantalla pequeña hará la señal intermitente cada vez que lata su corazón. Por un momento, dos guiones (– –) aparecerán y entonces su ritmo cardí­aco se mostrará. Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, continue sosteniendo los mangos por aproximadamente 30 segundos.
Contactos
de Metal
10
Encienda el ventilador si lo desea.
5
Para encender el ventilador a una velocidad
aja, preisone
b el botón del ventilador. Para encender el ventilador a una velocidad alta, presione el botón del ventilador una segunda vez. Nota: Si el ventilador está encendido y los pedales no se mueven por aproximadamente medio minuto, el ventilador se apagará para con­servar las pilas.
Botón del Ventilador
Rueda
para el
ulgar
P
Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho de la consola para pivotear el ventilador al ángu-
o deseado.
l
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
6
consola se apagará automáticamente.
i no se mueven los pedales por algunos segun-
S dos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la consola no se presionan por algunos segundos, la consola se apagará para conservar las pilas.
11
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
nspeccione y apriete regularmente las piezas del
I entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual­quier parte gastada. Para limpiar el entrenador elípti­co, use un trapo húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave. Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
Cuando guarde el entrenador elíptico, quite las pilas de la consola. Mantenga el entrenador elíptico en un lugar limpio, seco, y alejado de humedad y polvo.
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona apropiadamente, reemplace las pilas (vea el paso 3 del montaje en la página 5).
No use abrasivos o solventes.
continua-
A ción, localice el Interruptor de Lengüeta (53). Afloje pero no remueva el Tornillo (52) indicado. Deslice el Interruptor de Lengüeta un poco hacia el Imán (58) o en dirección opuesta del Imán en el volante. Vuelva a apretar el Tornillo. De vuelta al Disco del Pedal (15) izquierdo por un momento. Repita hasta que la consola muestre una retroalimentación correcta.
15
58
53
52
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una retroalimentación correc­ta, se debe de ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero refiérase al paso 9 del montaje en la página 7 y quite los Pedales (13, 14). A continuación, refiérase al paso 8 en la pági­na 7 y quite los Brazos del Pedal (11, 12).
64
15
4
3
71
51
72
71
64
A continuación, quite todos los Tornillos (51, 72) del Disco del Pedal (15) derecho, y deslice el Disco del Pedal hacia afuera. Quite todos los Tornillos (71, 64) del Protector Lateral Derecho (4), y quite el Protector Lateral Derecho. Quite todos los Protector Lateral Izquierdo (3) y quite el Protector Lateral Izquierdo.
64
14
51
52
ornillos (52) del
T
52
12
64
Cuando el Interruptor de Lengüeta (53) esté ajustado correctamente, vuelva a conectar los Protectores Laterales (3, 4) del Disco del Pedal (15) derecho, los Brazos del Pedal (11, 12) y los Pedales (13, 14).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted siente que los peda­les se resbalan mientras que usted pedalea, aún cuando la resistencia está ajustada al nivel máxi­mo, puede ser que la Correa de Manejo (19) se necesite ajustar. Para ajustar la Correa de Manejo, usted debe quitar ambos protectores laterales. Vea las instruccio­nes a la izquierda y quite los protectores laterales.
A continuación, afloje el Tornillo de Cabeza Plana de M8 x 22mm (26) y de vuelta al Tornillo de M10 x 60mm (62) hasta que la Correa de Manejo (19) esté apretada. Una vez que la Correa de Manejo esté apretada, apriete el Tornillo de Cabeza Plana. Vuelva a conectar los protectores laterales.
26
62
19
12
GUÍAS DE EJERCICIO FíSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer­cicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des­canso apropiado son esenciales para obtener los mejores resultados.
AVISO:
• Antes de comenzar éste o cualquier pro­grama de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas previos de salud.
• El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o fortalecer su sis­tema cardiovascular, la llave para lograr los resulta­dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro­piado puede ser encontrado al usar su ritmo cardíaco como una guía. El gráfico que se muestra abajo enseña algunos niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa, quemar lo máximo de grasa y ejercicios aeróbicos.
sidad por un período de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
rías de los hidratos de carbono
accesibles como energía. Solo después de los prime-
os minutos su cuerpo empieza a usar
r
grasa
almacenada como energía. Si su meta es que­mar grasa, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté entre el número más bajo y el número en medio en su zona de entrenamiento mientras que usted hace ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta la demanda en el corazón para bombear la sangre a los músculos, y en los pulmones para oxige­nar la sangre. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad de su ejercicio hasta su pulso cardiaco se encuentre cerca del número más alto en su zona se entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien­tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula­ción en preparación para el ejercicio.
que son fácilmente
alorías de
c
calo-
Para encontrar el nivel de ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad en la parte inferior de la tabla (las edades están rondeadas a los diez años más cercanos). A continuación, encuentre los tres números arriba de su edad. Los tres números son su "zona de entrenamiento." El número más bajo es el ritmo cardíaco que se recomienda para quemar grasa, el número en medio es el ritmo cardíaco que se recomienda para quemar grasa a un nivel máximo, y el número superior es el ritmo cardíaco que se recomienda para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten-
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre­mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu nos meses, usted puede completar hasta cinco entre­namientos cada semana si lo desea.
13
-
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVEL29832 R
lave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
C
0804A
1 1 Marco 2 1 Montante Vertical 3 1 Protector Lateral Izquierdo 4 1 Protector Lateral Derecho 5 2 Brazo de la Baranda 6 1 Baranda Izquierda 7 1 Montaje del Brazo Estable 8 1 Baranda Derecha 9 1 Estabilizador Trasero
10 1 Estabilizador Delantero
11 1 Brazo del Pedal Izquierdo 12 1 Brazo del Pedal Derecho 13 1 Pedal Izquierdo 14 1 Pedal Derecho 15 2 Disco del Pedal 16 2 Disco de la Barra Cruzada 17 1 Volante 18 1 Sujetador del Protector Lateral 19 1 Correa de Manejo 20 2 Tapa Trasero 21 2 Tapa Delantero 22 2 Rueda 23 1 Consola 24 2 Mango 25 2 Tornillo de M5 x 14mm 26 1 Tornillo de Cabeza Plana de M8 x
22mm 27 2 Perno Botón de M10 x 76mm 28 4 Contratuerca de Nylon de M6 29 1 Motor de Resistencia 30 2 Anillo Grande 31 2 Cojinete Grande 32 1 Eje del Pedal 33 7 Contratuerca de Nylon de M10 34 35 2 Arandela de M8,5 36 6 Tornillo con Reborde de M4 x 19mm 37
38 7 Contratuerca de Nylon de M8 39 40 2 Juego de Pernos para el Brazo del
4
4
1 Arandela del Volante Grande
Perno de Porte de M10 x 75mm
Forro del Cojinete del Brazo del
Pedal
Pedal
41 2 Perno de M6 x 72mm 42 2 Tornillo de M4 x 22mm 44 1 Cable Superior 45 2 Perno de M5 x 16mm 46 2 Tapa de la Baranda 47 2 Espaciador de la Baranda 48 2 Espaciador del Marco 49 6 Forro de Cojinete del Brazo de la
Baranda Pequeño 50 4 Perno Botón de M8 x 45mm 51 4 Tornillo de M6 x 25mm 52 14 Tornillo de M4 x 16mm 53 1 Interruptor de Lengüeta/Cable 54 1 Abrazadera del Cable 55 2 Arandela de M8,5 56 2 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm 57 1 Perno de Cabeza Plana de M10 58 1 Imán 59 2 Arandela Dividida de M10 60 4 Forro de Cojinete del Brazo de la
Baranda Grande 61 2 Perno Hexagonal de 5/16” x 25,4mm 62 1 Tornillo de M10 x 60mm 63 1 Porta Botella de Agua 64 4 Tornillo de M4 x 25mm 65 2 Tapa del Extremo de la Baranda 66 2 Contratuerca de Nylon de M5 67 4 Arandela de M5 68 1 Arandela del Volante Pequeño 69 2 Tornillo de M5 x 16mm 70 1 Cable Inferior 71 2 Perno de M6 x 18mm 72 4 Tornillo de M6 x 28mm 73 1 Pivote del Eje
ornillo de M3 x 12mm
74 75 2 Arandela Ondulatoria
# 1 Cable TCD # # 1 Grasa # 1 Manual del Usuario
2
1
T
Llave “L”
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
14
8
52
4
3
64
52
52
50
5
49
47
38
23
44
24
6
38
50
48
47
49
49
46
55
56
5
60
22
22
27
33
17
2
41
21
34
28
41
57
10
33
21
68
39
60
60
40
40
14
12
35
37
38
37
36
36
72
51
72
51
15
52
18
19
20
20
34
9
33
33
16
61
61
16
62
1
30
31
31
32
30
38
7
33
51
51
72
15
13
37
36
38
35
11
40
40
71
64
52
33
26
59
59
58
52
54
52
53
25
63
42
66
29
67
67
45
52
65
65
69
66
70
28
52
28
72
71
49
75
74
73
56
55
46
49
75
49
74
48
37
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVEL29832
0804A
R
15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL29832)
• el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 545 EKG)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14 de este manual).
Parte Núm. 213567 R0804A
PROFORM es una marca registrada de
, Inc.
IP
ICON
Impreso en China
©
2004
ICON
IP
, Inc.
Loading...