Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement présentés ici ont
été apposés aux endroits indiqués. Si lʼautocol-
lant est absent ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro indiqué sur la couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Apposez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : il est possible que lʼautocollant
ne soit pas illustré à sa taille réelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements placés sur lʼappareil elliptique avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne pourra être
tenu responsable des blessures ou dégâts matériels subis suite à lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercices. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de
santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. Lʼappareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. Lʼappareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez lʼappareil elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Placez lʼappareil elliptique sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre sol
ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a
suffisamment dʼespace autour de lʼappareil
elliptique pour vous permettre de monter, de
descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez lʼappareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger
vos pieds.
9. Tenez les poignées mobiles ou la poignée du
détecteur cardiaque quand vous montez, descendez ou utilisez lʼappareil.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de lʼappareil elliptique ; évitez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque pendant lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais-
sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de lʼappareil
elliptique.
7. Lʼappareil elliptique ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 124 kg (275 lbs).
14. Nʼutilisez lʼappareil elliptique que de la
manière décrite.
P
équipé dʼun large éventail de fonctionnalités conçues
pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces
et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser votre appareil elliptique. Si
vous avez des questions supplémentaires après avoir lu
®
trideSelect 600. Le StrideSelect 600 est
S
Bras pour la Partie
Supérieure du Corps
Porte-Bouteille*
ce manuel, référez-vous à sa page de couverture pour
ous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
n
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du
modèle et la localization de lʼautocollant du numéro de
série sont illustrés sur la couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Console
Détecteur
Cardiaque
Bras du Pédalier
Poignée de la
Rampe
Roue
Pédale
Bouton de Réglage
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M10 x 70mm (75)–6
Vis de M4 x
16mm (84)–14
Vis de M4 x 32mm
(95)–2
Vis en Bouton de
M6 x 16mm (80)–6
Boulon en Bouton de
M6 x 38mm (76)–4
Rondelle
Ondulé (88)–6
Rondelle
Fendue de M10
(78)–10
Écrou de
Verrouillage de
M6 (77)–4
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (79)–4
Rondelle de
M6 (118)–4
Vis à Épaulement de
M10 x 41mm (63)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus des clés
exagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciformeune clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc.
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces.
Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES
vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée.
5
.
1
Pour faciliter lʼassemblage de lʼappareil
lliptique, lisez dʼabord les informations
e
contenues dans la page 5 avant de
ʼassemblage avant de lʼassemblage.
l
Tirez vers lʼextérieur la poignée de la rampe et
abaissez la Rampe (104) jusquʼà ce quʼelle
repose sur le Cadre (1).
Fixez une Roue (50) à lʼavant du Cadre (1) à
lʼaide dʼune Vis à Epaulement de M10 x 41mm
(63). Attachez lʼautre Roue (50) dans le
même maniere.
1
Poignée de
la Rampe
104
1
50
63
2. Repérez le Boîtier Droit du Cadre (49), portant
un autocollant marqué « R » (L ou Left pour la
gauche ; R ou Right pour la droite). Puis, orientez le Boîtier Droit du Cadre avec le côté arrondi
dans lʼemplacement indiqué. Pendant quʼune
autre personne soulève lʼarrière du Cadre (1),
fixez le Boîtier Droit du Cadre à lʼaide de deux
Vis de M4 x 16mm (84).
Répétez cette étape pour le Boîtier Gauche
du Cadre (48).
2
Côté
arrondi
48
Côté
arrondi
1
84
49
6
. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
3
Groupement de Fils (100) durant cette étape.
Vissez légèrement toutes les vis avant de
les serrer complètement.
Demandez à une autre personne de tenir le
ontant (2) près du Cadre (1). Localisez lʼat-
M
tache fil à lʼintérieur du Montant. Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil au
Groupement de Fils (100). Puis, tirez l'extrémité
supérieure de l'attache de fil vers le haut hors
du sommet du Montant. Ensuite, détachez et
jetez lʼattache de fil. Conseil : pour éviter que
le Groupement de Fils ne tombe à lʼintérieur
du Montant, attachez le Groupement de Fils
à une bande en caoutchouc.
Fixez le Montant (2) au Cadre (1) à lʼaide de
quatre Vis en Bouton de M10 x 20mm (79) et
de quatre Rondelles Fendues de M10 (78). Ne
serrez pas les Vis en Bouton tout de suite.
3
Attache de Fil
Faites attention de
ne pas pincer le
Groupement de
Fils (100) durant
cette étape
78
79
78
79
100
1
2
78
79
4. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils (100) durant cette étape.
Orientez le Porte-bouteille (5) comme indiqué,
puis faites-le glisser sur le Montant (2). Fixez le
Porte-bouteille à lʼaide de deux Vis de M4 x
32mm (95).
Insérez le Groupement de Fils (100) à travers le
Support de la Console (3). Placez le Support de
la Console à lʼintérieur du sommet du Montant
(2). Fixez le Support de la Console à lʼaide de
quatre Vis de M4 x 16mm (84).
4
Faites attention de
ne pas pincer le
Groupement de
Fils (100) durant
cette étape
3
100
84
84
2
5
95
7
5. La Console (4) peut fonctionner avec quatre
piles « D » de 1,5 volts (non incluses) ; des
iles alcalines sont conseillées. IMPORTANT :
p
si la console a été entreposée dans un
endroit froid, laissez-la se réchauffer à la
température ambiante avant d'insérer les
iles. Si cette précaution nʼest pas prise,
p
vous pourriez endommager les affichages de
la console ou dʼautres composantes électroniques. Retirez le couvercle des piles,
placez les piles dans le compartiment des piles
puis, ré-attachez le couvercle des piles.
La Console (4) peut marcher aussi à lʼaide dʼun
boîte d'alimentation en option (non incluse).
Pour acheter un adaptateur CA en option,
contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté lʼappareil ou composez le numéro de
téléphone indiqué sur la page de couverture
de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la
console, utilisez uniquement un adaptateur
CA fourni par le fabricant. Branchez une
extrémité de lʼadaptateur CA au jack de la console ; branchez lʼautre extrémité à une prise
installée selon les codes et règles en vigueur.
5
Couvercle
iles
P
4
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les Fils durant cette étape
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez le fil de la
console au Groupement de Fils (100).
Fixez la Console (4) à lʼaide de quatre Vis de
M4 x 16mm (84).
6
Assurez-vous
que les fils ne
sont pas pincés
au cours de
cette étape
4
Fils de la Console
100
2
84
8
7. Appliquez une grande quantité de la graisse
incluse sur lʼEssieu de Pivot (16). Puis,
ppliquez une petite quantité de graisse sur
a
deux Rondelles Ondulées (88).
Introduisez lʼEssieu de Pivot (16) à lʼintérieur du
Montant (2). Glissez une Rondelle Ondulée (88)
sur chaque extrémité de lʼEssieu de Pivot.
Repérez la Jambe PSC Gauche (6), portant un
autocollant marqué « L » (L ou Left indique
Gauche ; R ou Left indique Droite). Glissez la
Jambe PSC Gauche par dessus lʼEssieu de
Pivot (16). Fixez la Jambe PSC Gauche à lʼaide
dʼune Vis en Bouton de M6 x 16mm (80) et
dʼune Grande Rondelle de lʼEssieu (20). Fixez
la Jambe PSC Droite (94) de la même
manière.
7
0
8
20
6
88
Graisse
88
2
16
20
80
94
8. Fixez la Pédale Gauche (12) au Bras de la
Pédale (14) gauche à lʼaide de trois Vis en
Bouton de M10 x 70mm (75), de trois Rondelles
Fendues de M10 (78) et dʼune Vis de M4 x
16mm (84).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼappareil elliptique.
8
14
78
12
78
84
75
9
Appliquez une petite quantité de graisse sur
deux Rondelles Ondulées (88) et sur les
essieux dʼun Essieu du Bras de la Pédale (21).
Repérez la Bague dʼEspacement PSC (113),
qui possède un côté courbé. Glissez une
Rondelle Ondulée (88) et la Bague
dʼEspacement PSC par-dessus lʼessieu indiqué
de lʼEssieu du Bras de la Pédale (21) ; veillez à
ce que le côté courbé de la Bague
dʼEspacement PSC fasse dos à lʼEssieu du
Bras de la Pédale.
Repérez la Bague dʼEspacement de la Jambe
de la Pédale (114), qui possède un côté plat.
Glissez une Rondelle Ondulée (88) et la Bague
dʼEspacement de la Jambe de la Pédale pardessus lʼautre essieu de lʼEssieu du Bras de la
Pédale (21) ; veillez à ce que le côté plat de
la Bague dʼEspacement de la Jambe de la
Pédale fasse dos à lʼEssieu du Bras de la
Pédale.
9
C
Côté Plat
114
ôté Courbé
88
Graisse
113
Graisse
88
21
Répétez cette étape pour lʼautre Essieu du
Bras de la Pédale (non illustré).
10. Insérez en même temps lʼEssieu du Bras de la
Pédale (21) à lʼintérieur de la Jambe PSC
Droite (94) et à lʼintérieur du Bras de la Pédale
(14) droite ; veillez à ce que la Bague
dʼEspacement PSC (113) et la Bague
dʼEspacement de la Jambe de la Pédale
(114) soient dans les emplacements
indiqués.
Fixez la Jambe Droite PSC (94) à lʼaide dʼune
Vis en Bouton de M6 x 16mm (80) et dʼune
Rondelle de M6 (118).
Puis, fixez le Bras de la Pédale (14) droite à
lʼaide dʼune Vis en Bouton de M6 x 16mm (80)
et dʼune Rondelle de M6 (118).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼappareil elliptique.
Reportez-vous à lʼétape 3. Serrez les quatreVis en Bouton de M10 x 20mm (79). Conseil :
Serrez les deux Vis en Bouton situées à lʼavant de lʼappareil elliptique avant de serrer
les deux autres Vis en Bouton.
10
118
80
94
118
80
113
14
21
114
10
11. Repérez le Bras PSC Droit (9), portant un autocollant marqué « R » (L ou Left indique Gauche
; R ou Right indique Droite). Orientez le Bras
roit PSC comme illustré ; veillez à ce que les
D
trous hexagonaux du le Bras Droit PSC
oient dans lʼemplacement indiqué.
s
Glissez le Bras PSC Droit (9), par-dessus la
Jambe Droite PSC (94). Fixez le Bras PSC
Droit à lʼaide de deux Boulons en Bouton de
M6 x 38mm (76) et de deux Ecrous de
Verrouillage de M6 (77) ; veillez à ce que les
Ecrous de Verrouillage soient bien à lʼintérieur des trous hexagonaux.
Répétez cette étape pour le Bras Gauche
PSC (8) et pour la Jambe PSC Gauche (6).
12. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible quʼil reste des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
11
8
9
77
76
6
Trous
Hexagonaux
94
11
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
n raison de la taille et du poids de lʼappareil ellip-
E
tique, il faut deux personnes pour le déplacer.
Tenez-vous devant lʼappareil elliptique, tenez le montant, et placez un pied contre lʼun des roues avant.
IMPORTANT : evitez de placer le pied sur le boîtier
de la rampe. Tirez le montant et demandez à une
deuxième personne de soulever la bas jusquʼà ce que
lʼappareil elliptique roule sur les roues avant. Déplacez
doucement lʼappareil elliptique vers lʼendroit désiré,
puis baissez-le.
Montant
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Pour mounter lʼappareil elliptique, tenez les bras pour
la partie supérieure du Corps et montez sur la pédale
qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez lʼautre
pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà
ce quʼelles bougent dʼune manière continue.
Remarque : les disques des pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans la direction indiquée par
la flèche sur le schéma à droite ; cependant pour
varier vos exercices, vous pouvez choisir de
tourner les bras du pédalier dans la direction
opposée.
Bras pour la Partie
Supérieure du
Corps
Soulevez ici
Roue
Placez
votre
Pied ici
Pédales
Bras du
Pédalier
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusquʼà ce que le volant
sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez
ensuite de la pédale la plus basse.
12
COMMENT RÉGLER LʼENJAMBÉE DE L'APPAREIL
ELLIPTIQUE
COMMENT CHANGER LʼINCLINAISON DE LA
RAMPE
our régler lʼenjambée de lʼappareil elliptique, tirez
P
dʼabord lʼun des boutons de réglage jusquʼà ce que le
upport de réglage pivote librement. Faites pivoter le
s
support de réglage jusquʼà ce que le bouton de
réglage soit aligné avec lʼun des trois trous du bras du
pédalier, puis relâchez doucement le bouton. Puis,
faites pivoter doucement le support de réglage vers lʼavant et vers lʼarrière pour vous assurer que la goupille
du loquet est bien engagée dans lʼun trous du bras du
pédalier.
Goupille de
Réglage
Support de
Réglage
Bouton de
Réglage
Trous
Bras du
Pédalier
fin de varier le mouvement des pédales, vous pou-
A
vez changer lʼinclinaison de la rampe. Pour changer
ʼinclinaison, tirez vers lʼextérieur la poignée de la
l
rampe, soulevez ou abaissez la rampe, puis introduisez la goupille de la rampe à lʼintérieur de lʼun des
trous de réglage situés à lʼavant du cadre.
Goupille de
la Rampe
Poignée de
la Rampe
Rampe
Réglez lʼautre côté de lʼappareil elliptique de la même
manière.
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus
agréables et plus efficaces. Quand vous sélectionnez
le mode manuel de la console, vous pouvez changer
la résistance des pédales dʼune pression de touche.
Alors que vous pédalez, la console vous fournit des
données continues sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant
le détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
La console offre aussi quatre programmes pré-enregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la
résistance des pédales alors que votre entraîneur personnel vous guide pas à pas durant votre entraînement.
Deux programmes de rythme cardiaque sont aussi
inclus. Ils contrôlent la résistance des pédales pour
maintenir votre rythme cardiaque proche dʼun rythme
cardiaque programmé durant votre entraînement.
La console est aussi équipée de la nouvelle technologie
dʼentraînement interactif iFit. La console est aussi
équipée du Système dʼEntraînement Interactif iFit. Le
Système dʼEntraînement Interactif iFit permet à la con-
sole de lire les cartes de programmes iFit conçus pour
vous aider à atteindre des buts spécifiques de remise
en forme. Par exemple, perdez vos kilos en trop avec le
programme Perte de Poids de 8 semaines. Les programmes iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous guide
et vous motive tout au long de vos entraînements. Des
cartes iFit sont vendus séparément. Pour acheter des
cartes iFit, visitez le site www.iFit.com ou appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture du
manuel. Les cartes iFit sont aussi disponibles dans
certains magasins.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou CD
sur le système audio de la console et écoutez ainsi
vos musiques préférées ou des livres audio pendant
que vous vous entraînez.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 15. Pour utiliser un
entrainement pré-enregistré, allez à la page 17. Pour
utiliser un entrainement de rythme cardiaque, allez à
la page 18. Pour utiliser un entrainement iFit, allez à
la page 19. Pour utiliser le système audio de la con-
sole, allez à la page 19.
14
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Remarque : si la console est recouverte dʼun film de
plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser la console.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Quand vous allumez la console, lʼécran et lʼindicateur dʼobjectif de cadence sʼallument. Une tonalité
se fera entendre et la console sera prête à lʼemploi.
2. Select the manual mode.
Quand la console est allumée, le mode manuel est
sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le
mode manuel en appuyant plusieurs fois sur nʼimporte lequel des boutons Entraînements Rapides
[QUICK WORKOUTS] jusquʼà ce quʼune piste sʼaffiche sur lʼécran de gauche.
ʼécran inférieur droit
L
indique votre cadence
de pédalage (en tours
par minute) [RPM] ainsi
ue le niveau de résis-
q
tance des pédales. Les
odes sont affichés en alternance, quelques sec-
m
ondes chacun. Lʼécran indique aussi votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (referez-vous à lʼétape 5 à la
page 16).
Lʼécran de gauche
affichera une piste correspondant à 640 révolutions. Alors que vous
vous entraînez, les indicateurs apparaissent
successivement autour
de la piste jusquʼà ce
que toute la piste soit allumée. La piste disparaît
alors et les indicateurs recommencent à sʼafficher
un à un.
Pour changer le mode affiché, appuyez sur la
touche Affichage [DISPLAY] jusquʼà ce que lʼinformation désirée soit affichée sur la partie inférieure
ou supérieure de lʼécran. Après quelques secondes,
lʼécran affiche automatiquement les modes comme
auparavant.
3. Commencer à pédaler et changer la resistance
des pédales, comme desiré.
Alors que vous
pédalez, changez la
résistance des
pédales en appuyant
sur les touches rapides de Résistance
Rapide [QUICK RESISTANCE]. Remarque : après
avoir appuyé sur les touches, lʼappareil prend
quelques secondes pour atteindre le niveau sélectionné.
4. Suivez vos progrès sur les écrans.
Lʼécran supérieur droit
indique le temps
écoulé, la distance
(nombre total de tours)
que vous avez
pédalée, la quantité
approximative de calories que vous avez brûlée et la
quantité approximative de grammes de carbones
que vous avez brûlée. Les modes sont affichés en
alternance, quelques secondes chacun.
Pour voir la distance totale parcourue depuis lʼachat
de lʼappareil elliptique, appuyez sur la touche
Compteur [ODOMETER]. Lʼinformation apparaît sur
lʼécran pendant quelques secondes. Pour remettre
la distance du parcours à zéro, appuyez sur la
touche Compteur pendant plusieurs secondes. Pour
voir la distance du dernier parcours, appuyez une
deuxième fois sur la touche Compteur. (Remarque :
multipliez le nombre sur le côté droit de lʼécran par
le nombre sur le côté gauche de lʼécran pour obtenir
la distance totale ou la distance du parcours.)
Pour régler le niveau du volume de la console,
dʼabord maintenez enfoncée la touche Affichage
[DISPLAY] jusquʼà ce que lʼécran devienne vide.
Quand vous relâcherez la touche Affichage, le
niveau du volume apparaîtra alors à lʼécran.
Appuyez sur les touches dʼaugmentation et de
diminution situées devant les touches Fréquence
cardiaque [HEART RATE] pour sélectionner un
niveau du volume. Et pour finir, appuyez sur la
touche Affichage.
15
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Si les plaques
étalliques sur
m
les poignées sont
ecouvertes dʼun
r
film de plastique,
retirez-le. De plus,
assurez-vous que
vos mains sont
propres. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque sur le guidon, les
paumes des mains les plaques métalliques. Evitez
de bouger vos mains ou de trop serrer les
plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur
lʼécran à chaque battement de cœur ; votre rythme
cardiaque sʼaffiche ensuite. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les plaques
métalliques. Pour de meilleures performances, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide dʼun chiffon
doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool ou des déter-
gents abrasifs ou chimiques.
Contacts
Pour allumer le ventilateur à une vitesse élevée,
ppuyez sur la touche du Ventilateur [FAN]. Pour
a
mettre le ventilateur sur une vitesse lente,
ppuyez sur la touche Ventilateur une deuxième
a
fois. Pour sélectionner le mode automatique,
appuyez sur la touche Ventilateur une troisième
fois ; alors que le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue
automatiquement en suivant les fluctuations de
vitesse des pédales.
Tournez la languette
sur le côté droit du
ventilateur pour
régler lʼangle du
ventilateur.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez de nouveau
sur la touche Ventilateur. Remarque : si les
pédales ne bougent pas pendant au moins 30 secondes, le ventilateur sʼéteint automatiquement
pour économiser les piles.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête.
Languette
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console sʼéteint et les affichages
se remettent à zéro.
16
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour allumer
a console.
l
Voir lʼétape 1 sur la page 15.
2. Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner un des quatre programmes préenregistrés, appuyez sur la touche Perte de Poids
[WEIGHT LOSS], Aérobic 1 [AEROBIC 1], Aérobic
2 [AEROBIC 2], ou PERFORMANCE sur le côté
gauche de la console.
Quand vous sélectionnez un programme préenregistré, le nom du programme et le niveau de
résistance maximal du programme apparaissent
sur lʼécran pendant quelques secondes. Un
graphique des niveaux de résistance du programme défile aussi sur le côté gauche de lʼécran.
Durant le programme, lʼindicateur dʼobjectif de
cadence vous guide pour que vous puissiez maintenir une cadence proche de la cadence dʼobjectif
rogrammé pour le segment en cours. Lorsquʼun
p
indicateur sʼillumine à gauche, augmentez votre
adence; lorsquʼun indicateur sʼillumine à droite,
c
diminuez votre cadence. Lorsque lʼindicateur situé
au centre sʼallume, maintenez votre cadence
actuelle. IMPORTANT : lʼindicateur dʼobjectif de
cadence est conçu pour vous donner un objectif. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous soit confortable.
Si le niveau de résistance pour le segment en
cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le
changer manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE].
Cependant à la fin du segment en cours, les
pédales se régleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
3. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Les programmes sont divisés en 30 segments
dʼune minute chacun. Un niveau de résistance et
une cadence cible sont programmés pour chaque
segment. Remarque : le même niveau de résistance ou la même cadence cible peuvent être
réglés pour des segments consécutifs.
Durant le programme, le graphique du programme
affiche votre progression (voir le schéma cidessus). Le segment du programme qui clignote
représente le segment en cours de lʼentraînement.
La hauteur du segment qui clignote indique le
niveau de résistance du segment en cours. À la fin
de chaque segment du programme, une série de
sons retentit et le segment suivant du graphique
se met à clignoter. Si le segment suivant comporte
un niveau de résistance différent, ce dernier apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour
vous en avertir. La résistance offerte par les
pédales changera à ce moment.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une série de sons retentit et le programme
se suspend. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Le programme continue alors
jusquʼà la fin du dernier segment du programme.
4. Suivez vos progrès sur les écrans.
Voir lʼétape 4 sur la page 15.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Voir lʼétape 5 sur la page 16.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir lʼétape 6 sur la page 16.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 sur la page 16.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour allumer
a console.
l
Voir lʼétape 1 sur la page 15.
2. Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez sur la touche Rythme Cardiaque 1
[HEART RATE 1] ou Rythme Cardiaque 2 [HEART
RATE 2] sur le côté gauche de la console.
3. Enregistrez un rythme cardiaque cible.
Quelques secondes
après avoir sélectionné
un programme de
rythme cardiaque, lʼobjectif de rythme cardiaque pour le programme se met à clignoter sur la partie inférieure
droite de lʼécran.
Durant lʼentraînement de rythme cardiaque 1,
le même objectif de rythme cardiaque est programmé pour tous les segments du programme.
Si vous avez sélectionné lʼentraînement de rythme
cardiaque 1, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution au-dessus des touches de
rythme cardiaque [HEART RATE], pour entrer lʼobjectif de rythme cardiaque désiré (voir INTENSITÉ
DE LʼEXERCICE à la page 21).
gramme puisse fonctionner correctement. Chaque
fois que vous tenez le capteur cardiaque
manuel, gardez vos mains sur les plaques
étalliques pendant au moins 30 secondes.
m
5. Commencez à pédaler pour lancer lʼentraînement.
Lʼentraînement de rythme cardiaque 1 est divisé
en 40 segments dʼune minute. Remarque : pour
un entraînement plus court, arrêtez de vous
entraîner ou sélectionnez un programme différent
avant la fin du programme.
Lʼentraînement de rythme cardiaque 2 est
divisé en 30 segments dʼune minute. Un rythme
cardiaque dʼobjectif est programmé pour chaque
segment. Remarque : le même objectif de rythme
cardiaque peut être programmé pour des segments consécutifs.
Durant lʼentraînement, le graphique du programme
affiche votre progression. Le segment de lʼentraînement qui clignote représente le segment en
cours. La hauteur du segment qui clignote
représente lʼobjectif du rythme cardiaque pour le
segment en cours. À la fin de chaque segment du
programme, une série de sons retentit et le segment suivant du graphique se met à clignoter.
Durant lʼentraînement de rythme cardiaque 2,
différents objectifs de rythme cardiaque sont programmés pour différents segments de lʼentraînement. Si vous avez sélectionné lʼEntraînement 2
avec mesure du rythme cardiaque, appuyez sur les
touches dʼaugmentation et de diminution situées
au-dessus des boutons Programme 2 avec mesure
du rythme cardiaque pour entrer le rythme cardiaque maximum que vous souhaitez comme cible
pour le programme (Reportez-vous à la section «
INTENSITÉ DES EXERCICES » à la page 21).
4. Tenez le capteur cardiaque manuel.
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment les
poignées du capteur durant le programmes de
rythme cardiaque. Cependant, vous devez tenir
régulièrement les poignées pour que le pro-
Durant les deux programmes, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque avec
lʼobjectif de rythme cardiaque programmé pour le
segment en cours. Si votre rythme cardiaque est
trop lent ou trop rapide par rapport à lʼobjectif programmé, la résistance des pédales augmentera ou
diminuera automatiquement pour rapprocher votre
rythme cardiaque de votre objectif. Chaque fois
que la résistance change, le niveau de résistance
apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes
pour vous prévenir.
18
Pendant que vous vous entraînez, lʼindicateur
dʼobjectif de cadence vous motive pour maintenir
une cadence constante sur les pédales. Lorsquʼun
ndicateur sʼillumine à gauche, augmentez votre
i
cadence; lorsquʼun indicateur sʼillumine à droite,
iminuez votre cadence. Lorsque lʼindicateur situé
d
au centre sʼallume, maintenez votre cadence
actuelle. IMPORTANT : lʼindicateur dʼobjectif de
cadence est conçu pour vous donner un objectif. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous soit confortable.
Si le niveau de résistance pour le segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de
Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE].
Cependant, quand la console compare votre rythme
cardiaque à lʼobjectif de rythme cardiaque programmé, la résistance des pédales peut augmenter ou
diminuer automatiquement pour rapprocher votre
rythme cardiaque de lʼobjectif de rythme cardiaque
programmé.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la con-
ole ou commencez à pédaler pour allumer la
s
console.
Voir lʼétape 1 sur la page 15.
2.
Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit
est orientée de manière à ce que les plaques en
métal soient face au sol et en face de la fente.
Quand la carte iFit est correctement insérée, lʼindicateur à côté de la fente sʼallume et des mots
apparaissent sur lʼécran.
Fente iFit
Carte iFit
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une série de sons retentit et lʼentraînement
se suspend. Pour relancer lʼentraînement, recommencez à pédaler. Lʼentraînement continue alors
jusquʼà la fin du dernier segment du programme.
6.
Suivez vos progrès sur les écrans.
Voir lʼétape 4 sur la page 15.
7. Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir lʼétape 6 sur la page 16.
8.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 sur la page 16.
Ensuite, sélectionnez le programme désiré sur la
carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution à côté de la fente iFit.
Quelques minutes après avoir sélectionné un programme, la voix dʼun entraîneur personnel commence à vous donner des informations utiles pour
votre entraînement. Les programmes iFit fonctionnent de la même manière que les programmes
prédéfinis. Pour utiliser le programme, référez-vous
aux étapes 3 à 7 à la page 17.
3.
Une fois que vous avez terminé vos exercices,
enlevez la carte iFit.
Une fois que vous avez terminé vos exercices,
enlevez la carte iFit. Rangez la carte iFit dans un
lieu sûr.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour jouer de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez le câble audio inclus dans la prise
de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou
CD ; assurez-vous que le câble est bien branché.
Ensuite, appuyez sur la touche Marche [PLAY] de votre
lecteur MP3 ou lecteur de CD. Réglez le volume des
enceintes à lʼaide du bouton de volume sur votre lecteur
MP3 ou lecteur de CD. Remarque ; vous pouvez même
regler le volume de la consola, comme décrit sur lʼétape
5 à la page 15.
19
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immé-
t
diatement.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
oux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
d
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, éloignez-la de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE
Si les affichages sur les écrans sʼaffaiblissent, les
piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par des piles usées.
Référez-vous aux instructions de lʼétape 5 à la page 8
pour changer les piles. Si le capteur cardiaque de la
poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous
à lʼétape 5 à la page 16.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si lʼaffichage de la console nʼest pas correct, le capteur magnétique devrait être ajusté. Enlevez dʼabord
toutes les vis des capots ; les capots comportent
trois tailles de vis—notez le type de vis qui va
dans chaque trou pendant que vous les retirez.
Enlevez doucement les capots du cadre.
COMMENT AJUSTER LA COURROIE
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance des pédales est sur
le niveau le plus haut, la Courroie (46) doit être ajustée.
nlevez dʼabord toutes les vis des capots ; les capots
E
comportent trois tailles de vis—notez le type de vis
qui va dans chaque trou pendant que vous les
retirez. Enlevez doucement les capots du cadre.
Ensuite, tournez
la Vis de Réglage
de la Courroie
(72) jusquʼà ce
que la Courroie
(46) soit tendue.
Puis, fixez à nouveau les capots.
Remarque : Si
vous avez des
questions quant à
quelle vis doit
être dans quel trou, reportez-vous au SCHÉMA
DÉTAILLÉ B et à la LISTE DES PIÈCES vers la fin du
manuel.
72
46
Ensuite, localisez
le Capteur
Magnétique (58).
Tournez le
Disque de la
Pédale Gauche
(26) jusquʼà ce
que lʼAimant (41)
soit aligné avec
le Capteur
Magnétique.
Dévissez mais ne
retirez pas la Vis
de M4 x 16mm (84) indiquée. Glissez légèrement le
Capteur Magnétique plus près ou plus loin de lʼAimant
puis, resserrez la Vis. Bougez la Poulie vers lʼavant et
vers lʼarrière de manière à ce que lʼAimant passe
plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répétez
lʼopération jusquʼà ce que la console affiche des données correctes. Après avoir réglé correctement le
Détecteur Magnétique, fixez à nouveau les capots.
Remarque : Si vous avez des questions quant à
quelle vis doit être dans quel trou, reportez-vous au
Dessin éclaté B et à la LISTE DES PIECES vers la fin
de ce manuel.
58
84
41
26
20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
21
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illus-
rée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne
t
faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils,
aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses,
arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure
de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
1
2
3
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des
tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées :
mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
4
5
22
REMARQUES
23
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL85907.0R0110A
º.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
N
1
21Montant
31Support de la Console
41Console
51Porte-Bouteille
61Jambe PSC Gauche
71Roue Libre du Tendeur
81Bras PSC Gauche
91Bras PSC Droit
102Poignée en Mousse
112Embout Supérieur
121Pédale Gauche
131Pédale Droite
142Bras de la Pédale
152Support de la Pédale
161Essieu de Pivot
172Série de Bagues Intérieures
182Série de Bagues Extérieure
1910Bague du Montant
202Grand Embout de lʼEssieu
212Essieu du Bras de la Pédale
224Embout de lʼEssieu
232Couvercle de la Roue
241Assemblage du Pédalier
251Bras du Pédalier
261Disque de la Pédale Gauche
271Disque de la Pédale Droite
282Protection du Disque de la Pédale
292Goupille de Réglage
302Ressort
311Support de Réglage Gauche
324Bague-Attache Grande
332Rondelle Ondulé de 39mm x 31mm
344Bague de Réglage
352Support du Bras de la Pédale
362Bouton de Réglage
372Rondelle du Couvercle
382Roulement à Billes du Pédalier
391Bague d'Espacement du Pédalier
401Bague dʼEspacement du Bras du
412Aimant
421Capot Avant Gauche
431Capot Avant Droit
441Capot Gauche
451Capot Droit
461Courroie
472Pied
481Boîtier Gauche du Cadre
491Boîtier Droit du Cadre
502Roue
1Cadre
Pédalier
11Volant
5
521Tendeur
531Aimant en C
541Moteur de Résistance
551Support du Moteur
561Bras de Résistance
571Pince
581Capteur Magnétique/Fil
591Bague dʼEspacement de lʼAimant
601Clé
611Ecrou Carré
621Vis à Collerette
632Vis à Épaulement de M10 x 41mm
641Boulon du Volant
651Boulon de lʼAimant en C
661Boulon de la Roue Libre
671Vis de Clavette
681Vis du Bras du Pédalier
694Boulon du Moteur de la Résistance
704Ecrou du Moteur de la Résistance
714Vis du Support du Moteur
721Vis de Réglage de la Courroie
732Boulon dʼÉpaulement de
M10 x 58mm
742Écrou de Verrouillage de M10
756Vis en Bouton de M10 x 70mm
764Boulon en Bouton de M6 x 38mm
774Écrou de Verrouillage de M6
7810Rondelle Fendue de M10
794Vis en Bouton de M10 x 20mm
806Vis en Bouton de M6 x 16mm
814Vis en Bouton de M8 x 12mm
823Écrou de Verrouillage de M8
837Rondelle Étoillée de M6
8435Vis de M4 x 16mm
852Bague dʼEspacement du Volant
862Rondelle de M8
872Rondelle Ondulé de 31mm x 24mm
886Rondelle Ondulé
896Rondelle de M4
904Grande Rondelle de M6
913Vis de M4 x 48mm
9210Vis de M4 x 25mm
932Vis de M4 x 35mm
941Jambe PSC Droite
952Vis de M4 x 32mm
961Fermoir en Forme dʼArbre
972Vis en Bouton de M8 x 18mm
987Vis de M5 x 12mm
991Vis de M3 x 12mm
1001Groupement de Fils
24
Nº.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
1011Allonge du Capteur Magnétique
1021Support de Réglage Droit
1031Couvercle de la Rampe
1041Rampe
1051Poignée de la Rampe Supérieure
1061Poignée de la Rampe Inférieure
071Arbre de Verrouillage de la Rampe
1
1081Ressort de Verrouillage de la
Rampe
1091Goupille de Verrouillage de la
Rampe
1101Bague de Verrouillage de la Rampe
1116Bague de la Rampe
1121Essieu de la Rampe
1132Bague dʼEspacement de la Jambe
PSC
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour
commander des pièces de remplacement. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
1142Bague dʼEspacement de la Jambe
de la Pédale
1152Roue
1164Bague de la Roue
1172Série de Boulons de M6 x 51mm
1184Rondelle de M6
196Grande Rondelle de M4
1
1202Vis de M5 x 30mm
1212Vis en Bouton de M10 x 16mm
12210Vis de Tête Ronde de M4 x 16mm
1232Rondelle de M10
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Clé Hexagonale
*–Sachet de Graisse
*–Fil Audio
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEL85907.0R0110A
8
9
10
10
11
100
73
82
86
73
82
86
75
78
78
15
84
89
12
78
78
79
79
79
78
75
78
78
84
14
15
84
89
89
13
19
88
88
19
17
16
18
20
80
17
18
20
80
6
94
80
80
80
80
19
88
88
88
88
19
19
19
19
19
19
19
11
77
76
76
77
2
5
3
84
84
95
84
14
21
22
22
21
22
23
23
84
84
116
115
117
117
116
113
118
117
116
115
116
113
118
117
118
103
104
118
122
120
107
110
108
109
112
105
106
111
111
111
111
121
123
121
123
119
84
119
84
119
84
114
114
84
84
4
26
1
24
25
26
27
28
28
29
29
30
102
32
32
33
34
34
35
36
30
31
32
32
33
34
34
35
36
87
37
87
37
38
38
39
40
41
41
42
43
44
45
46
47
47
48
49
50
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
85
85
90
61
62
63
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
97
81
97
74
74
90
93
92
92
122
122
84
84
98
98
98
122
122
91
92
92
91
84
60
83
83
83
99
7
84
92
93
91
82
101
92
96
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEL85907.0R0110A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•
• le numéro et la description de la pièce/des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON du Canada, Inc., (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions dʼusage normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date dʼachat.
Le cadre et garantie pendant sept (7) ans. Cette garantie ne sʼapplique quʼau premier acquéreur.
Lʼobligation dʼICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement
ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas
le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi
abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé
ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable dʼaucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à lʼutilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes dʼargent, de biens, de revenus ou de
profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, dʼinstallation ou à tous dommages accessoires de quelque nature quʼils soient. Dans certaines provinces, il est interdit dʼexclure ou de restreindre
la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou dʼaptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques
contenues dans la présente garantie. Certaines provinces nʼautorisent pas la restriction de la durée dʼune
garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas ou spécifiés
par votre détaillant dʼéquipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir dʼautres droits qui peuvent
varier dʼune province à lʼautre
ICON du Canada, Inc., 900 rue de lʼIndustrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B