Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant
est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocol-
lant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocollants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne
peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement
par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus
de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être
utilisé chez vous. N'utilisez pas l'appareil
elliptique à des fins commerciales, locatives
ou institutionnelles.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger le
revêtement de sol. Assurez-vous quʼil y a
suffisamment dʼespace autour de lʼappareil
elliptique pour vous permettre de monter, de
descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de votre
appareil elliptique.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque à titre d'aide à lʼexercice.
12. Au moment de mettre fin à l'exercice, laissez
les pédales ralentir jusquʼà s'immobiliser.
13. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite.
15. Pour diminuer les risques de choc électrique, ne retirez pas le couvercle ni le panneau arrière du téléviseur. Aucune pièce à
l'intérieur n'est destinée à l'entretien par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un technicien compétent.
16. Afin de protéger le tapis de course et le
téléviseur contre les orages électriques,
débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale et débranchez le système de
câblodistribution. Cette précaution préviendra les dommages dus aux éclairs et aux
surtensions temporaires.
7. Les personnes pesant plus de 113 Kg (250
livres) ne devront pas utiliser votre elliptique.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le votre appareil elliptique. Portez
toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée
ou les bras de la partie supérieure du corps
(PSC) en montant ou en descendant de l'appareil elliptique ou lors de son utilisation.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de votre appareil elliptique ;
évitez dʼarquer le dos.
17. Après toute tâche d'entretien ou de réparation du tapis de course ou du téléviseur,
demandez au technicien d'effectuer des
essais de sûreté pour vérifier que l'appareil
fonctionne de façon appropriée.
Remarque destinée à lʼinstallateur de câblodistribution : Ce rappel est fait afin d'attirer l'attention de l'installateur de câblodistribution sur
l'Article 820-40 de la NEC qui proportionne les
conseils concernant une mise à la terre
adéquate et, en particulier, comment la terre du
câble doit être connectée au système de mise à
la terre du bâtiment, le plus près du point d'entrée du câble, si possible.
P
tique PERSPECTIVE 1000 est équipé dʼun choix
impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et
plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous
Console/ Téléviseur
Détecteur Cardiaque de la Poignée
®
à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
ermettre de mieux vous assister, notez le numéro du
p
modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de
communiquer avec nous. Le numéro du modèle et
lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Poignée Mobile
Plateau d'Accessoires
Porte-Bouteille*
Pédale
Pied de Nivellement
Roulette
Pied de Nivellement
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis Auto-
Taraudeuse de
M4 x 16mm
(79)–16
Boulon de M8 x 42mm
(71)–4
Rondelle de
M10 x 20mm x 1mm
(81)–2
Vis de
M4 x 16mm
(86)–8
Vis Cruciforme de
M6 x 35mm (87)–8
Rondelle
Fendue de M6
(88)–8
Vis à Épaulement de
M10 x 23mm (80)–2
Rondelle de
M4 x 13mm
(93)–2
Rondelle de
M10 x 25mm (94)–10
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (96)–4
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(97)–2
Rondelle
Ondulée (98)–8
Rondelle
Étoilée (100)–3
Rondelle de
M8 x 15mm x 4.5mm
(99)–4
Rondelle
Fendue de M8
(72)–4
Vis en Métal/Nylon
de M10 x 20mm
(91)–10
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (95)–3
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 75mm (107)–4
Vis en Métal/Nylon de M10 x 78mm (90)–2
Boulon en Métal/Nylon de M10 x 62mm (89)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface
dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus du
u des outils inclus, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme, une clé à molette
o
, et un maillet en caoutchouc.
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces.
Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à
la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque :
certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces,
vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
5
1.
Pour rendre le montage plus facile, lisez
les conseils de la page 5 avant de com-
encer à monter lʼappareil elliptique.
m
1
25
89
Fixez les deux Roues (25) au Stabilisateur Avant
35) avec deux Boulons en Métal/Nylon de M10
(
x 62mm (89) et deux écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (97).
Fixez les deux Pieds de Nivellement (26) sous le
Stabilisateur Avant (35).
2. Orientez le Stabilisateur Avant (35) comme illustré. Une deuxième personne inclinera alors le
Cadre (2) vers l'arrière. Fixez le Stabilisateur
Avant au Cadre avec deux Vis en Métal/Nylon de
M10 x 78mm (90).
25
89
2
90
35
97
26
35
26
2
3. Placez la Base (1) près du Cadre (2) comme
illustré. Référez-vous au schéma en encadré.
Fixez les deux Pieds de Nivellement (26) sous la
Base.
Une deuxième personne inclinera alors le Cadre
(2) vers l'avant. Insérez la Base (1) dans le
Cadre. Fixez la Base avec quatre Vis en
Métal/Nylon de M8 x 75mm (107), quatre
Rondelles Fendues de M8 (72), et quatre
Rondelles de M8 x 15mm x 4,5mm (99).
3
2
1
99
72
107
26
99
72
107
1
26
6
4. Accrochez les extrémités avant des Couvercles
du Cadre (105, 106) ensemble. Fixez chaque
Couvercle du Cadre au Cadre (2) avec trois Vis
uto-Taraudeuse de M4 x 16mm (79).
A
4
106
79
2
79
105
5. Une deuxième personne doit maintenir le
Montant (6) près du Cadre (2) comme indiqué.
Sortez le Groupement de Fils (48) et le Câble
Coaxial (109) du Cadre (2) et insérez-les dans le
Montant (6). Ne laissez pas tomber le
Groupement de Fils, le Câble Coaxial ou le Fil
du Détecteur Cardiaque (110) dans le Montant ;
utilisez un bout de ruban adhésif ou un élastique
pour maintenir les fils en place jusqu'à l'étape 13.
Insérez le Montant (6) dans le Cadre (2). Fixez le
Montant avec trois Vis en Métal/Nylon de M8 x
16mm (95) et trois Rondelles Étoilées (100).
Évitez de pincer les Fils (48, 110) et le Câble
Coaxial (109) entre le Montant et le Cadre.
5
6
2
100
95
100
110
109
95
100
95
Évitez de pin-
cer les fils et
le câble pen-
48
dant cette
étape
7
6. Orientez la Jambe du Rouleau Gauche (12),
marquée d'un autocollant « Left », près du Bras
du Pédalier gauche (36) comme illustré (L ou
eft indique Gauche ; R ou Right indique Droite).
L
ppliquez une petite quantité de graisse (fournie)
A
sur les deux faces d'une Rondelle Ondulée (98).
Glissez la Rondelle Ondulée sur le bout du Bras
du Pédalier gauche (36). Puis, glissez la Jambe
du Rouleau Gauche (12) sur le Bras du Pédalier
et ajustez le Rouleau (22) sur la Base (1). Fixez
la Jambe Gauche du Rouleau avec une Vis en
Métal/Nylon de M10 x 20mm (91), un Embout du
Bras de Pédalier (30), et une Rondelle de M10 x
25mm (94).
Répétez cette étape afin de fixer la Jambe du
Rouleau Droit (21) sur le Bras du Pédalier
droit (non illustré).
6
36
98
94
30
1
91
2
1
2
1
22
7. Identifiez le Poignée Gauche (8) qui est marqué
avec un autocollant « Left » (L ou Left indique
Gauche ; R ou Right indique Droite). Insérez la
Poignée Gauche dans lʼune des Jambes de la
Poignée (11) comme indiqué.
Fixez la Poignée Gauche (8) avec deux Boulons
de M8 x 42mm (71) et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (96). Assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont
à lʼintérieur des trous hexagonaux.
Assemblez la Poignée Droite et l'autre Jambe
du Guidon (non illustrée) de la même
manière.
7
Hexagonaux
Orifices
8
96
11
71
8
8. Fixez les Boîtiers de la Poignée Interne et
Externe (18, 19) autour de la Poignée Gauche
(8) avec trois Vis Auto-Taraudeuse de M4 x
6mm (79). Engagez chacune des trois Vis
1
Auto-taraudeuse avant dʼen serrez lʼune ou
lʼautre.
Répétez cette étape pour la Poignée Droite
(non illustrée).
8
9
7
8
8
1
9
7
19
93
9. Appliquez une bonne quantité de graisse sur
l'Essieu de Pivot (65) et insérez l'Essieu de Pivot
dans le Cadre (2).
Fixez chaque Couvercle du Cadre (17) au Cadre
(2) avec deux Vis de M4 x 16mm (86).
10. Appliquez une petite quantité de graisse sur les
deux faces d'une Rondelle Ondulée (98).
Glissez la Rondelle Ondulée sur le bout gauche
de lʼEssieu de Pivot (65). Puis, glissez la
Poignée Gauche (8) sur lʼEssieu de Pivot
comme indiqué. Fixez la Poignée Gauche avec
une Vis à Épaulement de M10 x 23mm (80) et
une Rondelle de M10 x 20mm x 1mm (81).
9
10
86
17
Graisse
8
65
98
2
17
9
Répétez cette étape pour la Poignée Droite
(9).
65
80
81
Graisse
9
11. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de
la Pédale Gauche (14), portant des autocollants
affichant le mot « Left » (L ou Left indique
auche ; R ou Right indique Droite), et orientez-
G
les comme il est indiqué.
Fixez la Pédale Gauche (13) à la Jambe de
Pédale Gauche (14) avec quatre Vis
Cruciformes de M6 x 35mm (87) et quatre
Rondelles Fendues de M6 (88). Engagez cha-
cune des quatre Vis Cruciformes avant dʼen
serrez lʼune ou lʼautre.
11
13
4
1
Répétez cette étape afin de fixer la Pédale
Droite à la Jambe de la Pédale Droite (non
illustré).
12. Appliquez une bonne quantité de graisse sur les
deux Essieux du Bras de Pédale (32). Insérez un
Essieu du Bras de Pédale dans la partie
inférieure de la Jambe de la Poignée Gauche
(11). Insérez l'autre Essieu du Bras de Pédale
dans la Jambe du Rouleau Gauche (12).
Appliquez une petite quantité de graisse sur les
deux faces de deux Rondelles Ondulées (98).
Glissez une Rondelle Ondulée sur chaque
Essieu du Bras de Pédale (32).
12
Graisse
98
11
32
Grease
98
12
88
87
88
87
32
13. Dirigez la Jambe Gauche de la Pédale (14)
comme indiqué, puis glissez-la sur les Essieux
du Bras de Pédale (32). Fixez la Jambe Gauche
de la Pédale à la Jambe de la Poignée Gauche
(11) avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x
20mm (91), deux Embouts dʼEssieu (31) et deux
Rondelles M10 x 25mm (94).
Fixez la Jambe de la Pédale Gauche (14) à la
Jambe du Rouleau Gauche (12) avec deux Vis
en Métal/Nylon de M10 x 20mm (91) et deux
Rondelles de M10 x 25mm (94) : ne serrez pastrop les Vis en Métal/Nylon. Les Jambes (11,
14, 12) devront pivoter librement.
Répétez l'étape 12 et cette étape pour la
Jambe de la Pédale Droite (non illustrée).
10
13
31
91
94
11
32
94
14
31
91
91
94
91
12
32
94
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (5) près du Montant (6) comme illustré.
Branchez le groupement de fils de la console au
roupement de Fils (48), branchez le câble de la
G
console au Câble Coaxial (109) et le fil de
étecteur cardiaque de la console au Fil du
d
Détecteur Cardiaque (110). Insérez l'excédent de
fils et de câble de haut en bas dans le Montant
(6).
Fixez la Console (5) au Montant (6) avec quatre
Vis Auto-Taraudeuse M4 x 16mm (79). Évitez de
pincer les fils et les câbles pendant cette
étape.
14
Câble de la Console
Console Groupement
de Fils
6
79
5
9
7
48
Fil du
étecteur
109
110
79
D
Cardiaque de
la Console
Évitez de pincer
les fils et le
câble pendant
cette étape
15. Fixez les Couvercles du Montant Gauche et Droit
(10, 64) au Montant (6) avec quatre Vis M4 x
16mm (86).
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il
est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement
de sol, placez un petit tapis sous lʼappareil elliptique.
Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique à lʼavant de lʼappareil elliptique (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION à la page 13). IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été
exposé à des températures froides, laissez-le chauffer à température ambiante avant de brancher le
cordon dʼalimentation. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres
composantes électriques peuvent être endommagés.
15
86
10
64
6
86
11
Avant d'allumer le téléviseur, vous devez raccorder un câble de câblodistribution de 75 ohms à la borne
de 75 ohms de l'appareil elliptique ou un lecteur VCR ou DVD aux jacks d'entrée audio/vidéo. Remarque :
utilisez un câble CATV pour connecter une source externe comme des boîtiers de jonction, de télévision satellite,
CR ou un câble analogique. Aucun câble CATV ou vidéo à composante RCA n'est fourni.
V
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE DE TV
CÂBLÉE 75 OHMS
1. Branchez un câble de
TV câblée 75 ohms à
la borne de 75 ohms
située sur le cadre de
l'appareil elliptique.
COMMENT BRANCHEZ UNE SOURCE EXTERNE À
LʼAIDE DʼUN CÂBLE CATV
1. Reliez l'une des extrémités d'un câble de câblodis-
tribution de 75 ohms au jack de sortie vidéo de
votre source externe.
CATV de 75 Ohms
Borne de 75 Ohms
2. Branchez le cordon dʼalimentation de votre source
externe. See your external sourceʼs userʼs manual
for proper grounding instructions.
3. Branchez un câble de TV câblée 75 ohms à la
borne de 75 ohms située sur le cadre de l'appareil
elliptique.
COMMENT BRANCHER UN LECTEUR DVD OU UN
MAGNÉTOSCOPE À LʼAIDE DE LA PRISE
DʼENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Branchez l'une des extrémités d'un câble vidéo à
composante RCA à votre lecteur DVD ou magnétoscope, et branchez l'autre extrémité au jack d'entrée
audio/vidéo à l'arrière de la console.
12
COMMENT UTILISERLʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
ranchez un bout du bloc dʼalimentation fourni à la
B
prise à lʼavant de lʼappareil elliptique. Branchez lʼautre
prise de la boîte dʼalimentation dans une prise murale
conforme aux normes locales.
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
À cause de sa taille et de son poids, le déplacement de lʼappareil elliptique doit se faire entre
deux personnes. Ensuite, tenez-vous devant lʼap-
pareil elliptique et placez un pied contre l'une des
roues avant. Tirez le montant pendant quʼune autre
personne lève le cadre jusquʼà ce que lʼappareil elliptique roule sur les roulettes avant. Déplacez doucement lʼappareil elliptique vers lʼendroit désiré, puis
baissez-le.
Tirez le
montant
COMMENT FAIRE DES EXERCISES SUR LʼAPPAREIL LELLIPTIQUE
Tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au
niveau le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied sur
lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles
s'articulent de manière continue. Remarque : les cou-
vercles du bras du pédalier peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé que vous fassiez
tourner les couvercles du bras du pédalier dans le
sens indiqué par la flèche ci-dessous ; toutefois,
pour changer, vous pouvez le faire tourner dans le
sens inverse.
Poignées Mobiles
Placer
votre
pied ici
Levez ici
COMMENT METTRE LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE À
NIVEAU
Si lʼappareil elliptique se balance légèrement sur le sol
pendant son utilisation, tournez un ou les deux pieds
de nivellement sous la base ou sous le stabilisateur
avant jusquʼà ce que ce mouvement soit éliminé.
Couvercle
du Bras du
Pédalier
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue libre;
les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Quand les pédales sont
immobiles, descendez dʼabord de la pédale la plus
haute. Quittez ensuite la pédale située le plus bas.
Pédales
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le
mode manuel de la console, vous pouvez changer la
résistance des pédales en appuyant sur une touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console vous
fournit en permanence des données sur votre
entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre
rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque
de la poignée.
La console est aussi équipée de vingt programmes
préenregistrés. Chaque programme régule automatiquement la résistance des pédales et vous signale
dʼaccélérer ou de ralentir votre cadence tout au long
dʼun entraînement efficace. Choisissez parmi des programmes d'aérobic, de performance et de perte de
poids pour un entraînement ciblé.
De plus, deux programmes de rythme cardiaque contrôlent la résistance des pédales et vous motivent à
maintenir une cadence constante pour que votre
rythme cardiaque reste proche dʼun rythme cardiaque
dʼobjectif programmé, durant tout votre entraînement.
De plus, la console offre deux entraînements personnalisés qui vous permettent de créer vos propres
entraînements et de les garder en mémoire pour une
prochaine utilisation.
Que vous utilisiez le mode manuel ou un programme,
vous profiterez de la télévision tout en vous maintenant en forme. Vous pouvez même brancher votre
lecteur DVD ou votre magnétoscope au téléviseur.
De plus, la console offre, le mode information vous
permet aussi de régler les paramètres du téléviseur et
dʼenregistrer les chaînes dans la mémoire du
téléviseur.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 15. Pour utiliser un
programme prédéfini, allez à la page 17. Pour utiliser un programme de fréquence cardiaque, allez à la
page 18. Pour créer un programme personnalisé,
allez à la page 19. Pour utiliser un programme per-
sonnalisé, allez à la page 20. Pour faire fonctionner
le téléviseur, allez à la page 21.
14
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Remarque : si la console est recouverte dʼune pellicule en plastique transparent, retirez la pellicule.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
onsole ou commencez à pédaler pour allumer
c
la console.
La distance, en révolutions totales, que vous
•
avez pédalé.
•Votre cadence de pédalage en tour/minute
rpm).
(
Le nombre approximatif des calories que vous
•
aurez brûlées.
Un moment après le début du pédalage ou lʼappui
sur un bouton, lʼécran sʼéclaire.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement
chaque fois que vous allumez la console. Si vous
avez sélectionné un programme, sélectionnez de
nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs
fois sur un des boutons Programmes [PROGRAMS] jusquʼà ce quʼune piste sʼaffiche au centre de lʼécran.
3. Changez la résistance de lʼappareil elliptique,
comme désiré.
Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre
lecteur de DVD ou magnétoscope pour des informations détaillés sur le branchement. Remarque:
après l'appui sur les touches, les pédales mettront
quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Alors que vous vous entraînez, l'écran peut afficher l'information suivante concernant votre
entraînement :
•Le temps écoulé. Remarque : lorsque vous
sélectionnez un programme prédéfini ou le
deuxième programme de fréquence cardiaque, l'écran affiche le temps restant du
programme au lieu du temps écoulé.
•Le niveau de résistance des pédales à
chaque fois que la résistance varie.
•Votre fréquence cardiaque lorsque vous
utilisez le détecteur cardiaque de la poignée
(référez-vous à lʼétape 5 à la page 16).
Lorsque vous
sélectionnez le
mode manuel, une
piste représentant
1/4 de mile (402
m) s'affiche à
l'écran. Alors que
vous vous
entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà l'affichage
complet de la piste. La piste disparaît alors et les
segments recommencent à sʼallumer les uns
après les autres.
Lorsque le téléviseur est éteint, vous pouvez
appuyer sur la touche Affichage [DISPLAY] pour
afficher l'information relative au temps et à la
cadence ou toutes les informations concernant
votre entraînement sur l'écran.
Lorsque le téléviseur est allumé, vous pouvez
afficher l'information relative à votre entraînement
sur le côté droit ou en bas de l'écran. Ou, vous
pouvez arrêter l'information relative à l'entraînement pendant que vous regardez la télévision.
Appuyez à répétition sur la touche Affichage pour
sélectionner lʼoption dʼaffichage désirée.
15
.Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
5
désirez.
Si des pellicules
n plastique
e
transparent
ecouvrent les
r
plaques
métalliques du
détecteur cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque de la poignée en appuyant
les paumes contre les plaques métalliques.
Évitez de bouger les mains ou de trop serrer
les plaques.
Lorsque votre rythme cardiaque a été détecté,
votre fréquence cardiaque sʼaffiche à lʼécran.
Pour une lecture plus précise de votre rythme
cardiaque, tenez les plaques pendant au moins
15 secondes. Remarque : si vous continuez à
tenir la poignée du détecteur cardiaque, lʼécran
inférieur affiche votre rythme cardiaque pendant
30 secondes.
Plaques
i votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
S
assurez-vous que vos mains sont placées
comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les
mains ou de trop serrer les contacts. Pour obtenir
es meilleurs résultats, nettoyez les plaques
l
métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; ne net-
oyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool,
t
d'abrasifs ou de produits chimiques.
6.Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête. Le temps commence alors à clignoter sur lʼécran. Si les pédales ne sont pas
déplacées pendant quelques minutes, la console
sʼéteint et les écrans se remettent à zéro.
Remarque : If the console does not turn off after
several minutes, the console is in the “demo”
mode. Consultez COMMENT UTILISER LE
MODE D'INFORMATION à la page 22 et
éteignez le mode démonstration.
16
COMME UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour
llumer la console.
a
Un moment après le début du pédalage ou lʼappui sur un bouton, lʼécran sʼéclaire.
2.Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner l'un des 20 programmes préenregistré, appuyez sur la touche Performance
Aérobic [AEROBIC PERFORMANCE],
Entraînement Aérobic [AEROBIC FITNESS] ou
Perte de Poids [WEIGHT LOSS] jusqu'à apparition du programme souhaité.
Lorsqu'un
programme
pré-enregistré
est sélectionné, un diagramme des
paramètres
de résistance du programme s'affiche sur l'écran.
La flèche sous le diagramme indique votre progression au cours du programme. De plus, l'écran
montre la durée totale du programme, le
paramètre de cadence maximale pour celui-ci,
ainsi que son paramètre de résistance maximale.
3.Appuyez sur la touche Marche [START] ou
commencez à pédaler pour faire marcher le
programme.
DiagrammeFlèche
vers la droite.
Les pédales s'ajustent alors automatiquement au
niveau de résistance du deuxième niveau.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
aintenir un régime de pédalage proche du
m
réglage de cadence cible pour le segment en
cours. Lorsque la couleur de l'écran Rév/min est
blanc ou bleu, augmentez votre cadence.
Lorsque l'écran des révolutions est jaune ou rose,
ralentissez votre cadence. Lorsque l'écran des
révolutions est vert, maintenez votre cadence.
Important : les cadences dʼobjectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence dʼobjectif programmée.
il est indispensable de sʼentraîner à une
cadence qui est confortable pour vous.
Si le niveau de résistance programmé pour le
segment en cours est trop élevé ou trop faible,
vous pouvez le modifier manuellement en
appuyant sur les touches de Résistance Rapide
[ONE TOUCH RESISTANCE]. à la fin du segment
en cours, les pédales se règlent automatiquement
sur la résistance programmée pour le segment
suivant.
Le programme continue ainsi jusquʼà ce que la
flèche atteigne lʼextrémité droite du diagramme.
Pour arrêter à nʼimporte quel moment le programme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit
et le temps de l'écran clignote pour indiquer que
le programme est en pause. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute. Une résistance et une
cadence sont programmées pour chaque segment. Remarque : les mêmes paramètres de
résistance et/ou de cadence visée peuvent être
programmés pour des segments consécutifs. Le
niveau de résistance du segment en cours sera
indiqué par la hauteur du diagramme au-dessus
de la flèche.
Lorsqu'il ne reste que trois secondes du premier
segment du programme, une série de tonalités
retentit. Si la résistance est sur le point de varier,
le niveau de résistance s'affiche à l'écran pour
vous en avertir. À la fin du premier segment, la
flèche sous le diagramme se déplace d'un cran
4.Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 15.
5.Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
voir lʼétape 5 sur la page 16.
6.Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
onsole ou commencez à pédaler pour allumer
c
la console.
Un moment après avoir allumé la console, l'écran
'éclaire.
s
2. Sélectionnez un programme de rythme car-
diaque.
Pour sélectionner l'un des deux programmes de
fréquence cardiaque, appuyez une ou deux fois
sur la touche de Contrôle de Fréquence
Cardiaque [HEART RATE CONTROL] jusqu'à ce
que le programme souhaité apparaisse à l'écran.
Si vous sélectionnez le premier programme de
fréquence cardiaque, une piste et un paramètre
de fréquence cardiaque visée (BPM) pour ce programme apparaîtront à l'écran.
touche de Contrôle de Fréquence Cardiaque pour
modifier le paramètre de la fréquence cardiaque
maximale si vous le souhaitez. Remarque : une
modification du rythme cardiaque cible maximal
ntraîne une modification du niveau dʼintensité de
e
tout le programme. Consultez INTENSITÉ DE
L'EXERCICE à la page 25 concernant les conseils relatifs à la fréquence cardiaque.
4. Tenez le détecteur cardiaque manuel.
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment le
détecteur cardiaque manuel durant le programme ;
cependant, vous devez tenir le détecteur cardiaque manuel régulièrement pour que le programme fonctionne correctement. Chaque fois
que vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée, gardez vos mains sur les plaques
métalliques pendant au moins 30 secondes.
5. Appuyez sur la touche Marche [START] ou
commencez à pédaler pour faire marcher le
programme.
Si vous sélectionnez le premier programme de
fréquence cardiaque, une piste et un paramètre
de fréquence cardiaque visée (BPM) pour ce programme apparaîtront à l'écran. La flèche sous le
diagramme indique votre progression.
3. Entrez un réglage de fréquence cardiaque cible.
Si vous sélectionnez le premier programme de
fréquence cardiaque, un paramètre de fréquence
cardiaque visée (BPM) pour ce programme apparaîtra à l'écran. Appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution au-dessus de la touche
de Contrôle de Fréquence Cardiaque pour modifier le paramètre de la fréquence cardiaque visée si
vous le souhaitez. Remarque : la même fréquence
cardiaque cible peut être programmée pour tout le
programme. Consultez INTENSITÉ DE L'EXER-
CICE à la page 25 concernant les conseils
relatifs à la fréquence cardiaque.
Si vous sélectionnez le deuxième programme
de fréquence cardiaque, le paramètre de
fréquence cardiaque maximal pour ce programme
apparaîtra à l'écran. Appuyez sur les touches
d'augmentation et de diminution au-dessus de la
Premier programme de contrôle de la
fréquence cardiaque—Le même paramètre de
fréquence cardiaque cible est programmé pour
tous les segments de ce programme.
Deuxième programme de fréquence
cardiaque—Ce programme est divisé en 30 seg-
ments d'une minute. Un réglage de la fréquence
cardiaque cible est programmé pour chaque segment. Remarque : un même réglage de la
fréquence cardiaque cible peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Le paramètre de fréquence cardiaque cible du
premier segment est indiqué par la hauteur du diagramme du programme. À la fin du premier segment, la flèche sous le diagramme se déplace
d'un cran vers la droite.
Le programme continue ainsi jusquʼà ce que la
flèche atteigne lʼextrémité droite du diagramme du
programme. Pour arrêter à nʼimporte quel moment
le programme, arrêtez de pédaler. Une tonalité
retentit et le temps de l'écran clignote pour indiquer que le programme est en pause. Pour
relancer le programme, recommencez à pédaler.
18
Les deux programmes de rythme cardiaque—Alors
que vous pédalez, la console compare régulièrement
otre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque cible
v
programmé pour le segment en cours. Si votre
réquence cardiaque est trop lente ou trop rapide par
f
rapport à la cible programmée, la résistance des
pédales augmentera ou diminuera automatiquement
pour rapprocher votre fréquence cardiaque de celle du
églage de la fréquence cible.
r
COMMENT CRÉER UN PROGRAMME
PERSONNALISÉ
1.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
onsole ou commencez à pédaler pour
c
allumer la console.
Un moment après avoir allumé la console, l'écran
'éclaire.
s
Vous serez également invité à pédaler à une cadence
régulière. Lorsque la couleur de l'écran Rév/min est
blanc ou bleu, augmentez votre cadence. Lorsque
l'écran des révolutions est jaune ou rose, ralentissez
votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est
vert, maintenez votre cadence. Important : il est
indispensable de sʼentraîner à une cadence qui est
confortable pour vous.
Remarque : vous pouvez dépassez manuellement le
paramètre du niveau de résistance ; toutefois si vous
modifiez le niveau de résistance, vous pourrez ne pas
maintenir la fréquence cardiaque cible. De plus,
lorsque la console compare votre rythme cardiaque
avec le rythme cardiaque cible programmé, la résistance des pédales peut augmenter ou diminuer
automatiquement afin de rapprocher votre rythme cardiaque du rythme cardiaque cible.
6.Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 15.
7.Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
2.Sélectionnez un programme personnalisé.
Pour sélectionner un programme personnalisé,
appuyez une ou deux fois sur la touche Créer le
Votre [CREATE YOUR OWN] jusqu'à ce que le
programme personnalisé souhaité apparaisse à
l'écran.
3.Appuyez sur la touche Marche [START] ou
commencez à pédaler pour faire marcher le
programme, et programmez les paramètres
souhaités.
Chaque programme personnel est divisé en 40
segments dʼune minute. Un niveau de résistance
et une cadence visée peuvent être programmés
pour chacun des segments.
Pour programmer un niveau de résistance pour le
premier segment, il suffit d'ajuster la résistance
des pédales en appuyant sur les touches de
Résistance Rapide [ONETOUCH RESISTANCE].
Pour programmer une cadence visée pour le premier segment, il suffit de pédaler à la cadence
voulue.
voir lʼétape 5 sur la page 16.
8.Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la
console sʼéteint d'elle-même.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
À la fin du premier segment, le programme
mémorisera le niveau de résistance et la cadence
en fonction. Programmez un niveau de résistance
et une cadence visée pour le deuxième segment
comme il est décrit ci-dessus.
Continuez l'entraînement pendant environ quarante minutes. Appuyez sur la touche Créer le
Votre lorsque vous avez fini votre entraînement.
Le programme ainsi créé sera à ce moment
enregistré dans la mémoire. Remarque : si votre
entraînement dure moins de quarante minutes,
les segments restants du programme seront
mémorisés avec les derniers niveau de résistance et cadence visée programmés.
4.À la fin du programme, la console sʼéteint
automatiquement.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
19
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
PERSONALISÉ
ralentissez votre cadence. Lorsque l'écran des
révolutions est vert, maintenez votre cadence.
1.Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour
allumer la console.
Un moment après avoir allumé la console, l'écran
s'éclaire.
2.Sélectionnez un programme personnalisé.
Pour sélectionner un programme personnalisé,
appuyez une ou deux fois sur la touche Créer le
Votre [CREATE YOUR OWN] jusqu'à ce que le
programme personnalisé souhaité apparaisse à
l'écran.
3.Appuyez sur la touche Marche [START] ou
commencez à pédaler pour faire marcher le
programme.
Chaque programme personnel est divisé en 40
segments dʼune minute. Une résistance et une
cadence sont programmées pour chaque segment.
À la fin de chaque segment, le niveau de résistance s'affiche à l'écran. La résistance des
pédales change alors automatiquement pour
atteindre le niveau de résistance programmé pour
le segment suivant.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir un régime de pédalage proche du
réglage de cadence cible pour le segment en
cours. Lorsque la couleur de l'écran Rév/min est
blanc ou bleu, augmentez votre cadence.
Lorsque l'écran des révolutions est jaune ou rose,
Pour arrêter à nʼimporte quel moment le programme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit
pour indiquer que le programme est en pause.
Pour relancer le programme, recommencez à
pédaler.
4.Changez de programme si vous le désirez.
Si vous le désirez, vous pouvez modifier le programme pendant que vous lʼutilisez. Pour chang-
er le niveau de résistance du segment en
fonction, appuyez simplement sur les touches de
Résistance Rapide [ONETOUCH RESISTANCE].
À la fin du segment en cours, le nouveau niveau
de résistance sera mémorisé. Pour changer lacadence visée du segment en cours, changez
simplement votre cadence de pédalage. À la fin
du segment en cours, votre cadence sera
mémorisée. Vous pouvez continuez à vous
entraîner et à modifier le programme jusqu'à environ quarante minutes.
5.Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 15.
6.Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
voir lʼétape 5 sur la page 16.
7.À la fin du programme, la console sʼéteint
automatiquement.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
20
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
IMPORTANT : avant de faire fonctionner la télévi-
ion, vous devez brancher un câble CATV de 75
s
ohms du terminal de 75 ohms de l'appareil ellip-
ique, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD à la
t
prise audio/vidéo ; ou un lecteur audio/vidéo à la
prise audio/vidéo sous le téléviseur de la console.
Consultez page 12 les instructions.
Suivez les étapes suivantes pour faire fonctionner le
téléviseur.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la
console.
5. Lorsque vous avez fini de regarder la télévision, appuyez sur la touche TV.
our éteindre le téléviseur, appuyez plusieurs fois
P
sur la touche TV jusqu'a ce que le mot CONSOLE
pparaisse à l'écran.
a
FONCTIONNEMENT D'UN LECTEUR DVD OU D'UN
MAGNÉTOSCOPE
IMPORTANT : avant de faire fonctionner un lecteur
DVD ou un magnétoscope, vous devez raccorder
un câble CATV ou un câble vidéo à composante
RCA à la console. Consultez page 12 les instructions.
Lorsque vous allumez la console, le mode console
est automatiquement sélectionné et le mot CON-SOLE s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche TV pour allumer le
téléviseur.
Pour allumer le téléviseur, appuyez une fois sur la
touche TV. Le mot TUNER [SYNTONISER] s'affiche.
3. Appuyez sur les boutons des Chaînes [CHANNEL] pour sélectionner la chaîne câblée désirée.
Remarque : achevez cette étape uniquement si
vous avez un câble analogique. Sinon, changez les
chaînes à l'aide d'une source externe comme votre
boîtier de jonction ou votre magnétoscope.
Lorsque vous allumez la télévision, lʼécran doit
montrer la dernière chaîne qui a été montrée. Pour
sélectionner une autre chaîne, appuyez sur les
touches des Chaînes. Le numéro de la chaîne
câblée sélectionnée apparaît sur lʼécran pendant
quelques secondes. Remarque : le téléviseur est
équipé d'une fonction de mémorisation des chaînes
qui vous permet d'aller d'une chaîne enregistrée à
l'autre. Avant de pouvoir sélectionner les chaînes
de cette manière, elles doivent être enregistrées
dans la mémoire. Consultez COMMENT UTILISER
LE MODE D'INFORMATION à la page 22.
4. Appuyez sur les touches du Volume pour régler
le volume.
Quand vous appuyez sur lʼune des touches du
Volume, lʼindicateur du niveau sonore apparaît sur
lʼécran pendant quelques secondes.
Pour utiliser des auriculaires ou des casques (non
fournis), branchez-les dans la prise pour casque
de la console.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
Lorsque vous allumez la console, le mode console
est automatiquement sélectionné et le mot CON-SOLE s'affiche à l'écran.
2. Sélectionnez le bon mode de visualisation.
Pour faire fonctionner un lecteur DVD ou un magnétoscope raccordé par un câble CATV, appuyez
plusieurs fois sur la touche TV jusqu'à l'apparition
du mot TUNER (Syntoniser) sur l'écran.
Pour faire fonctionner un lecteur DVD ou un magnétoscope raccordé par un câble vidéo à composante RCA, appuyez plusieurs fois sur la touche
TV jusqu'à l'apparition du mot AV1 sur l'écran.
Puis, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur DVD ou de votre magnétoscope.
3. Appuyez sur les touches du Volume pour
régler le volume.
Quand vous appuyez sur lʼune des touches du
Volume, lʼindicateur du niveau sonore apparaît sur
lʼécran pendant quelques secondes.
Pour utiliser des auriculaires ou des casques (non
fournis), branchez-les dans la prise pour casque
de la console.
4. Lorsque vous avez fini de regarder la télévision, appuyez sur la touche TV.
Pour éteindre le téléviseur, appuyez plusieurs fois
sur la touche TV jusqu'a ce que le mot CONSOLE
apparaisse à l'écran.
21
COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION
1. Enfoncez la touche TV et ajustez les
aramètres du téléviseur si vous le souhaitez.
p
nfoncez la touche TV pendant plusieurs secon-
E
des pour accéder au mode d'information.
L'indicateur de luminosité apparaît sur l'écran du
téléviseur. Appuyez sur les touches Volume pour
ajuster la luminosité à volonté.
Appuyez ensuite sur les touches des Chaînes
[CHANNEL] jusquʼà ce que lʼindicateur du niveau
du contraste, de la couleur, de la définition ou de
la nuance apparaisse. Réglez chaque paramètre,
si vous le désirez, en appuyant sur les touches du
Volume.
Remarque : l'appareil elliptique est équipé d'un
mode de démonstration destiné à l'utilisation de
l'appareil elliptique en salle de démonstration.
Pendant le fonctionnement en mode de démonstration, la console ne s'éteindra pas automatiquement si l'appareil elliptique n'est pas utilisé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Marche
[START] pour éteindre ou allumer le mode de
démonstration. Les mots DÉMO ÉTEINT (DEMO
OFF) ou DÉMO ALLUMÉ (DEMO ON) apparaissent sur l'écran pour indiquer si le mode démo est
allumé ou éteint.
2. Appuyez de nouveau sur la touche TV et
ajoutez ou enlevez des chaînes câblées.
Remarque : achevez cette étape uniquement si
vous avez un câble analogique.
After all valid cable channels available in your area
have been saved into the televisionʼs memory (see
step 4 on this page), you can manually add channels or delete unwanted channels.
chaîne, et sur celui de diminution pour l'effacer.
Continuez ainsi jusquʼà ce que toutes les chaînes
de votre choix soient ajoutées et celles que vous
e souhaitez pas soient effacées.
n
. Appuyez de nouveau sur la touche TV et sélec-
3
tionnez un branchement de câblodistribution.
Après avoir appuyé sur la touche TV, appuyez sur
la touche d'augmentation du Volume pour sélectionner le paramètre de Câble Standard, celui de
diminution du Volume pour sélectionner le
paramètre IRC ou bien celui d'augmentation des
Chaînes pour sélectionner le paramètre HRC.
Remarque : si vous avez raccordé un câble CATV,
il faudra choisir l'un des trois paramètres de Câble
; essayez avec les trois paramètres au besoin
pour obtenir le meilleur résultat.
4. Appuyez de nouveau sur la touche TV et
mémorisez dans le téléviseur les chaînes
câblées.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le
téléviseur lancera une recherche de toutes les
chaînes câblées disponibles dans votre région. Si
aucun signal nʼest détecté pour une chaîne
câblée, celle-ci sera exclue. Si un signal câblé est
détecté, la chaîne sera sauvegardée en mémoire
et la chaîne suivante sera sélectionnée. Ce
processus continuera jusquʼà atteindre la dernière
chaîne. Ne sortez pas du mode d'information
tant que le téléviseur recherche des chaînes.
Remarque : si vous regardez des chaînes par le
biais d'une source externe comme un boîtier de
jonction ou un magnétoscope, le téléviseur ne
sauvegardera que la chaîne utilisée par la source
externe.
5. Lorsque vous avez fini d'utiliser le mode d'information, appuyez sur la touche Affichage.
Pour ajouter ou effacer une chaîne câblée,
appuyez dʼabord sur les touches des Chaînes
jusquʼà ce que le numéro de la chaîne désirée
sʼaffiche sur lʼécran. Ensuite, appuyez sur la
touche dʼaugmentation du Volume pour ajouter la
Pour sortir, à tout moment, du mode d'information
sauf pendant la recherche de chaînes du
téléviseur, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY].
22
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME
Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez immédiatement toute
t
pièce usée.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
Vérifiez de bien nettoyer les rouleaux et la piste sur
laquelle vont les rouleaux. IMPORTANT : Pour éviter
dʼendommager la console, gardez-la à l'écart de
tout liquide et des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE
DÉTECTEUR CARDIAQUE DE LA POIGNÉE
Si la console nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée ou si la fréquence affichée semble trop élevée
ou trop basse, voir étape 5 de la page 16.
COMMENT METTRE DE NIVEAU LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE
Si lʼappareil elliptique est légèrement bancal sur votre
sol durant son utilisation, reportez-vous à COMMENT
NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page 13.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
gauche et droit (non illustré). Remarque : il existe deux
ailles de vis latérales ; notez bien l'emplacement de
t
chaque vis. Puis sortez doucement les parties
atérales, et enlevez le plateau.
l
Enfin, trouvez la Vis du Tendeur (68) et desserrez-la
dʼun demi tour. Montez sur lʼappareil elliptique et
appuyez sur les pédales. Si les pédales continuent à
glisser, tournez la Vis du Tendeur dʼun autre demi tour
et essayez de nouveau les pédales. Continuez ainsi
jusquʼà ce que les pédales ne glissent plus. Puis,
remettez le plateau et refixez les côtés.
68
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, vous devez ajuster la courroie. Pour régler la
courroie de traction, enlevez d'abord les vis des côtés
23
LOCALISATION D'UN PROBLÈME RELATIF AU
TÉLÉVISEUR
ous pouvez résoudre la plupart des problèmes du
V
téléviseur en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez
es symptômes qui sʼappliquent et suivez les étapes
l
indiquées. Si vous avez toujours des questions
veuillez la page couverture avant de ce manuel.
PROBLÈME :
La réception télé est faible.
PROBLÈME :
Rien ne s'affiche en mode CONSOLE et aucune
mage n'apparaît en mode TV.
i
OLUTION :
S
a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est
branché dans une prise correctement mise à la
terre. Vérifiez également que le cordon d'alimentation est bien raccordé à la prise à l'avant de l'appareil elliptique.
SOLUTION :
a. Passez en revue les problèmes répertoriés ci-
dessous et suivez les instructions applicables.
• Allumage (des taches noires ou des bandes horizontales apparaissent, l'image vacille ou
dérive)—Ceci est habituellement causé par une
interférence des systèmes dʼallumage des
voitures, les éclairages au néon, des perceuses
électriques ou autres appareils électriques.
Essayez de changer la position de l'appareil
elliptique ou des autres appareils électriques
pour corriger le problème. Assurez-vous que l'appareil elliptique est branché dans un circuit électrique séparé.
• Images fantômes—Elles sont créées lorsque le
signal télé se sépare et suit deux chemins ; un
étant un chemin direct et lʼautre est réfléchi sur
les édifices élevés, les collines ou dʼautres
objets.
• Ecran bleu—Si l'appareil elliptique est en bordure de zone d'émission dʼune station TV ou le
signal reçu est faible, lʼimage peut être de faible
qualité ou un écran bleu peut apparaître.
Remarque : si lʼun de ces problèmes apparaît
lorsque le câble dʼune société de câble est
branché, il se peut alors que le problème provienne de la réception du signal de la société
locale. Contactez la société locale de télévision
câblée.
PROBLÈME :
L'affichage apparaît en mode CONSOLE mais aucune
image n'apparaît en mode TV.
SOLUTION :
a. Vérifiez les branchements suivants du câble coaxial :
• Vérifiez que le câble coaxial est bien raccordé au
câble CATV (consultez la page 12).
• Vérifiez que le câble coaxial est raccordé à la
borne à l'avant de l'appareil elliptique.
• Vérifiez que le câble coaxial est raccordé à la
console (consultez l'étape 14 à la page 11).
PROBLÈME :
Il n'y a pas de son ni d'image lorsqu'un lecteur DVD
ou un magnétoscope est raccordé au téléviseur.
SOLUTION :
a. Si le lecteur DVD ou le magnétoscope est raccordé
avec un câble CATV, vérifiez que le mode TUNER
de la console est sélectionné. Si le lecteur DVD ou
le magnétoscope est raccordé avec un câble vidéo
à composante RCA, vérifiez que le mode AV1 de la
console est sélectionné.
b. Vérifiez que le câble CATV ou le câble vidéo à
composante RCA est raccordé à la bonne borne de
sortie audio/ vidéo ou aux bonnes prises du lecteur
DVD ou du magnétoscope. Refer to your DVD player or VCR ownerʼs manual for detailed connection
instructions.
24
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
ous étirez—ne faites pas de rebonds.
v
. Étirement vers les orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées :
cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
26
REMARQUE
27
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle PFEL79907.1R1109A
N°.Qté.DescriptionN°.Qté.Description
1
21Cadre
3
42Couvercle Interne du Bras de
51Console
61Montant
72Couvercle du Rouleau
81Poignée Gauche
91Poignée Droite
101Couvercle du Montant Gauche
112Jambe de la Poignée
121Jambe Gauche du Rouleau
131Pédale Gauche
141Jambe de la Pédale Gauche
151Pédale Droite
161Jambe de la Pédale Droite
172Couvercle du Cadre
182Boîtier Interne de la Poignée
192Boîtier Externe de la Poignée
202Roulement de l'Essieu
211Jambe Droite du Rouleau
222Roulette
232Embout du Stabilisateur
242Essieu du Rouleau
252Roue
264Pied de Nivellement
274Roulement de la Roue
281Panneau Latéral Gauche
291Panneau Latéral Droit
302Embout du Bras de Pédalier
314Embout de lʼEssieu
324Essieu du Bras de Pédale
338Bague de lʼEssieu
344Bague du Rouleau
351Stabilisateur Avant
362Bras du Pédalier
371Plateau
382Moyeu du Pédalier
391Bague d'Espacement de la Poulie
401Poulie
4112Bague de lʼEssieu
422Embout de la Jambe de Pédale
431Manchon du Pédalier
441Jeu de Roulement Gauche du
451Pédalier
468Embout Mâle Rond
474Bague-attache
481Groupement de Fils
492Embout de la Base
1Base
2Couvercle Externe du Bras de
Pédalier
Pédalier
Pédalier
01Capteur Magnétique/Fil
5
511Courroie
21Volant
5
531Aimant en « C »
542Jeu de Roulements Extérieur
551Aimant
561Ressort
571Tendeur
581Poulie du Volant
591Pince
602Jeu de Roulements Interne
611Moteur
621Poulie du Câble de Résistance
631Arrêt du Câble de Résistance
641Couvercle du Montant Droit
651Essieu de Pivot
662Couvercle du Moyeu
671Vis dʼArrêt
681Vis du Tendeur
691Vis à Collerette M8
704Vis de M8 x 35mm
714Boulon de M8 x 42mm
724Rondelle Fendue de M8
734Vis à Collerette de M4 x 12mm
748Vis de M8 x 25mm
752Vis à Collerette de 3/8"
762Poignée
772Bague de Pivot
782Détecteur Cardiaque
7937Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm
802Vis à Épaulement de M10 x 23mm
812Rondelle de M10 x 20mm x 1mm
821Support de Prise
834Rondelle de M8 x 25mm
841Jeu de Roulement Droit du Pédalier
8510Vis de M4 x 25mm
8610Vis de M4 x 16mm
878Vis Cruciforme de M6 x 35mm
888Rondelle Fendue de M6
892Boulon en Métal/Nylon de M10 x
62mm
902Vis en Métal/Nylon de M10 x 78mm
9110Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm
921Alimentation
932Rondelle de M4 x 13mm
9410Rondelle de M10 x 25mm
957Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
966Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8
972Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
988Rondelle Ondulée
28
°.Qté.DescriptionN°.Qté.Description
N
994Rondelle de M8 x 15mm x 4,5mm
003Rondelle Étoilée
1
1012Embout de Détecteur Cardiaque
1021Couvercle de Base Arrière
1032Couvercle de Base Latéral
041Couvercle de Base Central
1
1051Couvercle Gauche du Cadre
061Couvercle Droit du Cadre
1
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
1074Vis en Métal/Nylon de M8 x 75mm
081Vis Brillante de M4 x 12mm
1
1091Câble Coaxial
1101Fil du Détecteur Cardiaque
1114Vis de M3 x 16mm
*
*–Sachet de Graisse
*
–Clé Hexagonale
–Manuel de lʼUtilisateur
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFEL79907.1R1109A
3
4
36
38
39
43
66
74
74
75
85
70
70
3
38
84
45
47
66
36
74
74
75
52
55
47
4
85
96
68
57
23
26
26
35
25
97
89
97
89
25
23
90
11
18
19
33
33
41
41
79
79
81
80
71
96
93
98
9
53
79
59
67
20
62
96
58
20
69
47
56
63
48
51
5
26
26
49
49
6
2
8
11
18
19
33
33
41
79
79
80
81
71
96
93
98
41
47
50
61
73
73
17
77
77
95
100
100
95
95
86
98
79
17
86
86
65
86
76
76
86
86
10
64
79
102
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
72
72
107
107
103
1
104
106
44
103
105
108
99
99
99
40
78
101
101
78
109
110
98
79
82
111
111
111
111
92
30
85
27
27
34
34
7
24
95
83
95
83
91
94
98
30
54
60
91
94
98
88
88
87
87
87
88
46
46
15
41
41
16
33
31
91
94
31
32
91
94
37
29
86
86
79
79
79
24
83
95
85
22
27
27
34
34
95
83
7
32
41
41
94
91
98
30
54
60
12
91
94
98
46
46
88
88
87
87
42
88
46
88
87
41
41
94
91
13
31
31
32
33
33
91
91
94
94
14
91
94
42
28
21
41
32
41
22
85
85
79
79
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEL79907.1R1109A
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
uissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
p
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien, pendant un (1) an à compter de la date
dʼachat. Une garantie de sept (7) ans couvre le mécanisme de la résistance. Le cadre est garanti à vie.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8