ProForm PFEL799071 User Manual

Nº. du Modèle PFEL79907.1
www.proform.com
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernier Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernier Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼau­tocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocol-
lant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les autocol­lants dʼavertissement sur votre appareil elliptique, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages causés directement ou indirectement par lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentre­prendre un programme dʼexercice. Tout par­ticulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼap­pareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. N'utilisez pas l'appareil elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la pous­sière. Placez lʼappareil elliptique sur une sur­face plane et sur un tapis pour protéger le revêtement de sol. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de votre appareil elliptique.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque à titre d'aide à lʼexercice.
12. Au moment de mettre fin à l'exercice, laissez les pédales ralentir jusquʼà s'immobiliser.
13. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étour­dissements, et commencez des exercices de retour à la normale.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la manière décrite.
15. Pour diminuer les risques de choc élec­trique, ne retirez pas le couvercle ni le pan­neau arrière du téléviseur. Aucune pièce à l'intérieur n'est destinée à l'entretien par l'u­tilisateur. Confiez toute réparation à un tech­nicien compétent.
16. Afin de protéger le tapis de course et le
téléviseur contre les orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et débranchez le système de câblodistribution. Cette précaution prévien­dra les dommages dus aux éclairs et aux surtensions temporaires.
7. Les personnes pesant plus de 113 Kg (250 livres) ne devront pas utiliser votre elliptique.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coin­cer dans le votre appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour pro­téger vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée ou les bras de la partie supérieure du corps (PSC) en montant ou en descendant de l'ap­pareil elliptique ou lors de son utilisation.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de votre appareil elliptique ; évitez dʼarquer le dos.
17. Après toute tâche d'entretien ou de répara­tion du tapis de course ou du téléviseur, demandez au technicien d'effectuer des essais de sûreté pour vérifier que l'appareil fonctionne de façon appropriée.
Remarque destinée à lʼinstallateur de câblodis­tribution : Ce rappel est fait afin d'attirer l'atten­tion de l'installateur de câblodistribution sur l'Article 820-40 de la NEC qui proportionne les conseils concernant une mise à la terre adéquate et, en particulier, comment la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment, le plus près du point d'en­trée du câble, si possible.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique PROFORM
ERSPECTIVE 1000 révolutionnaire. Lʼappareil ellip-
P tique PERSPECTIVE 1000 est équipé dʼun choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour ren­dre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous
Console/ Téléviseur
Détecteur Cardiaque de la Poignée
®
à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous
ermettre de mieux vous assister, notez le numéro du
p modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Poignée Mobile
Plateau d'Accessoires
Porte-Bouteille*
Pédale
Pied de Nivellement
Roulette
Pied de Nivellement
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis Auto-
Taraudeuse de
M4 x 16mm
(79)–16
Boulon de M8 x 42mm
(71)–4
Rondelle de
M10 x 20mm x 1mm
(81)–2
Vis de
M4 x 16mm
(86)–8
Vis Cruciforme de
M6 x 35mm (87)–8
Rondelle
Fendue de M6
(88)–8
Vis à Épaulement de
M10 x 23mm (80)–2
Rondelle de M4 x 13mm
(93)–2
Rondelle de
M10 x 25mm (94)–10
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (96)–4
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(97)–2
Rondelle
Ondulée (98)–8
Rondelle
Étoilée (100)–3
Rondelle de
M8 x 15mm x 4.5mm
(99)–4
Rondelle
Fendue de M8
(72)–4
Vis en Métal/Nylon
de M10 x 20mm
(91)–10
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 16mm (95)–3
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 75mm (107)–4
Vis en Métal/Nylon de M10 x 78mm (90)–2
Boulon en Métal/Nylon de M10 x 62mm (89)–2
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus du
u des outils inclus, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
o
, et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour lʼassemblage. Remarque :
certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
5
1.
Pour rendre le montage plus facile, lisez les conseils de la page 5 avant de com-
encer à monter lʼappareil elliptique.
m
1
25
89
Fixez les deux Roues (25) au Stabilisateur Avant
35) avec deux Boulons en Métal/Nylon de M10
( x 62mm (89) et deux écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (97).
Fixez les deux Pieds de Nivellement (26) sous le Stabilisateur Avant (35).
2. Orientez le Stabilisateur Avant (35) comme illus­tré. Une deuxième personne inclinera alors le Cadre (2) vers l'arrière. Fixez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 78mm (90).
25
89
2
90
35
97
26
35
26
2
3. Placez la Base (1) près du Cadre (2) comme illustré. Référez-vous au schéma en encadré. Fixez les deux Pieds de Nivellement (26) sous la Base.
Une deuxième personne inclinera alors le Cadre (2) vers l'avant. Insérez la Base (1) dans le Cadre. Fixez la Base avec quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 75mm (107), quatre Rondelles Fendues de M8 (72), et quatre Rondelles de M8 x 15mm x 4,5mm (99).
3
2
1
99
72
107
26
99
72
107
1
26
6
4. Accrochez les extrémités avant des Couvercles du Cadre (105, 106) ensemble. Fixez chaque Couvercle du Cadre au Cadre (2) avec trois Vis
uto-Taraudeuse de M4 x 16mm (79).
A
4
106
79
2
79
105
5. Une deuxième personne doit maintenir le Montant (6) près du Cadre (2) comme indiqué.
Sortez le Groupement de Fils (48) et le Câble Coaxial (109) du Cadre (2) et insérez-les dans le Montant (6). Ne laissez pas tomber le Groupement de Fils, le Câble Coaxial ou le Fil du Détecteur Cardiaque (110) dans le Montant ; utilisez un bout de ruban adhésif ou un élastique pour maintenir les fils en place jusqu'à l'étape 13.
Insérez le Montant (6) dans le Cadre (2). Fixez le Montant avec trois Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (95) et trois Rondelles Étoilées (100).
Évitez de pincer les Fils (48, 110) et le Câble Coaxial (109) entre le Montant et le Cadre.
5
6
2
100
95
100
110
109
95
100
95
Évitez de pin-
cer les fils et
le câble pen-
48
dant cette
étape
7
6. Orientez la Jambe du Rouleau Gauche (12), marquée d'un autocollant « Left », près du Bras du Pédalier gauche (36) comme illustré (L ou
eft indique Gauche ; R ou Right indique Droite).
L
ppliquez une petite quantité de graisse (fournie)
A sur les deux faces d'une Rondelle Ondulée (98). Glissez la Rondelle Ondulée sur le bout du Bras du Pédalier gauche (36). Puis, glissez la Jambe du Rouleau Gauche (12) sur le Bras du Pédalier et ajustez le Rouleau (22) sur la Base (1). Fixez la Jambe Gauche du Rouleau avec une Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (91), un Embout du Bras de Pédalier (30), et une Rondelle de M10 x 25mm (94).
Répétez cette étape afin de fixer la Jambe du Rouleau Droit (21) sur le Bras du Pédalier droit (non illustré).
6
36
98
94
30
1
91
2
1
2
1
22
7. Identifiez le Poignée Gauche (8) qui est marqué avec un autocollant « Left » (L ou Left indique Gauche ; R ou Right indique Droite). Insérez la Poignée Gauche dans lʼune des Jambes de la Poignée (11) comme indiqué.
Fixez la Poignée Gauche (8) avec deux Boulons de M8 x 42mm (71) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (96). Assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à lʼintérieur des trous hexagonaux.
Assemblez la Poignée Droite et l'autre Jambe du Guidon (non illustrée) de la même manière.
7
Hexagonaux
Orifices
8
96
11
71
8
8. Fixez les Boîtiers de la Poignée Interne et
Externe (18, 19) autour de la Poignée Gauche (8) avec trois Vis Auto-Taraudeuse de M4 x
6mm (79). Engagez chacune des trois Vis
1
Auto-taraudeuse avant dʼen serrez lʼune ou lʼautre.
Répétez cette étape pour la Poignée Droite (non illustrée).
8
9
7
8
8
1
9
7
19
93
9. Appliquez une bonne quantité de graisse sur
l'Essieu de Pivot (65) et insérez l'Essieu de Pivot dans le Cadre (2).
Fixez chaque Couvercle du Cadre (17) au Cadre (2) avec deux Vis de M4 x 16mm (86).
10. Appliquez une petite quantité de graisse sur les
deux faces d'une Rondelle Ondulée (98). Glissez la Rondelle Ondulée sur le bout gauche de lʼEssieu de Pivot (65). Puis, glissez la Poignée Gauche (8) sur lʼEssieu de Pivot comme indiqué. Fixez la Poignée Gauche avec une Vis à Épaulement de M10 x 23mm (80) et une Rondelle de M10 x 20mm x 1mm (81).
9
10
86
17
Graisse
8
65
98
2
17
9
Répétez cette étape pour la Poignée Droite (9).
65
80
81
Graisse
9
11. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de
la Pédale Gauche (14), portant des autocollants affichant le mot « Left » (L ou Left indique
auche ; R ou Right indique Droite), et orientez-
G les comme il est indiqué.
Fixez la Pédale Gauche (13) à la Jambe de Pédale Gauche (14) avec quatre Vis Cruciformes de M6 x 35mm (87) et quatre Rondelles Fendues de M6 (88). Engagez cha-
cune des quatre Vis Cruciformes avant dʼen serrez lʼune ou lʼautre.
11
13
4
1
Répétez cette étape afin de fixer la Pédale Droite à la Jambe de la Pédale Droite (non illustré).
12. Appliquez une bonne quantité de graisse sur les
deux Essieux du Bras de Pédale (32). Insérez un Essieu du Bras de Pédale dans la partie inférieure de la Jambe de la Poignée Gauche (11). Insérez l'autre Essieu du Bras de Pédale dans la Jambe du Rouleau Gauche (12).
Appliquez une petite quantité de graisse sur les deux faces de deux Rondelles Ondulées (98). Glissez une Rondelle Ondulée sur chaque Essieu du Bras de Pédale (32).
12
Graisse
98
11
32
Grease
98
12
88
87
88
87
32
13. Dirigez la Jambe Gauche de la Pédale (14)
comme indiqué, puis glissez-la sur les Essieux du Bras de Pédale (32). Fixez la Jambe Gauche de la Pédale à la Jambe de la Poignée Gauche (11) avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (91), deux Embouts dʼEssieu (31) et deux Rondelles M10 x 25mm (94).
Fixez la Jambe de la Pédale Gauche (14) à la Jambe du Rouleau Gauche (12) avec deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (91) et deux Rondelles de M10 x 25mm (94) : ne serrez pas trop les Vis en Métal/Nylon. Les Jambes (11, 14, 12) devront pivoter librement.
Répétez l'étape 12 et cette étape pour la Jambe de la Pédale Droite (non illustrée).
10
13
31
91
94
11
32
94
14
31
91
91
94
91
12
32
94
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (5) près du Montant (6) comme illustré. Branchez le groupement de fils de la console au
roupement de Fils (48), branchez le câble de la
G console au Câble Coaxial (109) et le fil de
étecteur cardiaque de la console au Fil du
d Détecteur Cardiaque (110). Insérez l'excédent de fils et de câble de haut en bas dans le Montant (6).
Fixez la Console (5) au Montant (6) avec quatre Vis Auto-Taraudeuse M4 x 16mm (79). Évitez de
pincer les fils et les câbles pendant cette étape.
14
Câble de la Console
Console Groupement
de Fils
6
79
5
9
7
48
Fil du
étecteur
109
110
79
D
Cardiaque de
la Console
Évitez de pincer
les fils et le
câble pendant
cette étape
15. Fixez les Couvercles du Montant Gauche et Droit
(10, 64) au Montant (6) avec quatre Vis M4 x 16mm (86).
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : Il
est possible quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement de sol, placez un petit tapis sous lʼappareil elliptique.
Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique à lʼavant de lʼappareil elliptique (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION à la page 13). IMPORTANT : si lʼappareil elliptique a été
exposé à des températures froides, laissez-le chauffer à température ambiante avant de brancher le cordon dʼalimentation. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres composantes électriques peuvent être endommagés.
15
86
10
64
6
86
11
Avant d'allumer le téléviseur, vous devez raccorder un câble de câblodistribution de 75 ohms à la borne de 75 ohms de l'appareil elliptique ou un lecteur VCR ou DVD aux jacks d'entrée audio/vidéo. Remarque :
utilisez un câble CATV pour connecter une source externe comme des boîtiers de jonction, de télévision satellite,
CR ou un câble analogique. Aucun câble CATV ou vidéo à composante RCA n'est fourni.
V
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE DE TV CÂBLÉE 75 OHMS
1. Branchez un câble de
TV câblée 75 ohms à la borne de 75 ohms située sur le cadre de l'appareil elliptique.
COMMENT BRANCHEZ UNE SOURCE EXTERNE À LʼAIDE DʼUN CÂBLE CATV
1. Reliez l'une des extrémités d'un câble de câblodis-
tribution de 75 ohms au jack de sortie vidéo de votre source externe.
CATV de 75 Ohms
Borne de 75 Ohms
2. Branchez le cordon dʼalimentation de votre source externe. See your external sourceʼs userʼs manual for proper grounding instructions.
3. Branchez un câble de TV câblée 75 ohms à la borne de 75 ohms située sur le cadre de l'appareil elliptique.
COMMENT BRANCHER UN LECTEUR DVD OU UN MAGNÉTOSCOPE À LʼAIDE DE LA PRISE DʼENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Branchez l'une des extrémités d'un câble vidéo à composante RCA à votre lecteur DVD ou magnéto­scope, et branchez l'autre extrémité au jack d'entrée audio/vidéo à l'arrière de la console.
12
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
ranchez un bout du bloc dʼalimentation fourni à la
B prise à lʼavant de lʼappareil elliptique. Branchez lʼautre prise de la boîte dʼalimentation dans une prise murale conforme aux normes locales.
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
À cause de sa taille et de son poids, le déplace­ment de lʼappareil elliptique doit se faire entre deux personnes. Ensuite, tenez-vous devant lʼap-
pareil elliptique et placez un pied contre l'une des roues avant. Tirez le montant pendant quʼune autre personne lève le cadre jusquʼà ce que lʼappareil ellip­tique roule sur les roulettes avant. Déplacez douce­ment lʼappareil elliptique vers lʼendroit désiré, puis baissez-le.
Tirez le
montant
COMMENT FAIRE DES EXERCISES SUR LʼAP­PAREIL LELLIPTIQUE
Tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent de manière continue. Remarque : les cou-
vercles du bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé que vous fassiez tourner les couvercles du bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ci-dessous ; toutefois, pour changer, vous pouvez le faire tourner dans le sens inverse.
Poignées Mobiles
Placer
votre
pied ici
Levez ici
COMMENT METTRE LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE À NIVEAU
Si lʼappareil elliptique se balance légèrement sur le sol pendant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous la base ou sous le stabilisateur avant jusquʼà ce que ce mouvement soit éliminé.
Couvercle
du Bras du
Pédalier
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que les pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
lʼappareil elliptique ne comporte pas de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'im­mobilisation du volant. Quand les pédales sont
immobiles, descendez dʼabord de la pédale la plus haute. Quittez ensuite la pédale située le plus bas.
Pédales
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus agréables et plus efficaces. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur une touche. Pendant que vous vous entraînez, la console vous fournit en permanence des données sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque de la poignée.
La console est aussi équipée de vingt programmes préenregistrés. Chaque programme régule automa­tiquement la résistance des pédales et vous signale dʼaccélérer ou de ralentir votre cadence tout au long dʼun entraînement efficace. Choisissez parmi des pro­grammes d'aérobic, de performance et de perte de poids pour un entraînement ciblé.
De plus, deux programmes de rythme cardiaque con­trôlent la résistance des pédales et vous motivent à maintenir une cadence constante pour que votre rythme cardiaque reste proche dʼun rythme cardiaque dʼobjectif programmé, durant tout votre entraînement.
De plus, la console offre deux entraînements person­nalisés qui vous permettent de créer vos propres entraînements et de les garder en mémoire pour une prochaine utilisation.
Que vous utilisiez le mode manuel ou un programme, vous profiterez de la télévision tout en vous main­tenant en forme. Vous pouvez même brancher votre lecteur DVD ou votre magnétoscope au téléviseur.
De plus, la console offre, le mode information vous permet aussi de régler les paramètres du téléviseur et dʼenregistrer les chaînes dans la mémoire du téléviseur.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 15. Pour utiliser un
programme prédéfini, allez à la page 17. Pour utilis­er un programme de fréquence cardiaque, allez à la
page 18. Pour créer un programme personnalisé, allez à la page 19. Pour utiliser un programme per-
sonnalisé, allez à la page 20. Pour faire fonctionner le téléviseur, allez à la page 21.
14
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Remarque : si la console est recouverte dʼune pel­licule en plastique transparent, retirez la pellicule.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la onsole ou commencez à pédaler pour allumer
c la console.
La distance, en révolutions totales, que vous
• avez pédalé.
Votre cadence de pédalage en tour/minute
rpm).
(
Le nombre approximatif des calories que vous
• aurez brûlées.
Un moment après le début du pédalage ou lʼappui sur un bouton, lʼécran sʼéclaire.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un des boutons Programmes [PRO­GRAMS] jusquʼà ce quʼune piste sʼaffiche au cen­tre de lʼécran.
3. Changez la résistance de lʼappareil elliptique, comme désiré.
Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre lecteur de DVD ou magnétoscope pour des infor­mations détaillés sur le branchement. Remarque: après l'appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance corre­spondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Alors que vous vous entraînez, l'écran peut affich­er l'information suivante concernant votre entraînement :
Le temps écoulé. Remarque : lorsque vous
sélectionnez un programme prédéfini ou le deuxième programme de fréquence car­diaque, l'écran affiche le temps restant du programme au lieu du temps écoulé.
Le niveau de résistance des pédales à chaque fois que la résistance varie.
Votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (référez-vous à lʼétape 5 à la page 16).
Lorsque vous sélectionnez le mode manuel, une piste représentant 1/4 de mile (402 m) s'affiche à l'écran. Alors que vous vous entraînez, des indicateurs apparaissent succes­sivement autour de la piste jusquʼà l'affichage complet de la piste. La piste disparaît alors et les segments recommencent à sʼallumer les uns après les autres.
Lorsque le téléviseur est éteint, vous pouvez appuyer sur la touche Affichage [DISPLAY] pour afficher l'information relative au temps et à la cadence ou toutes les informations concernant votre entraînement sur l'écran.
Lorsque le téléviseur est allumé, vous pouvez afficher l'information relative à votre entraînement sur le côté droit ou en bas de l'écran. Ou, vous pouvez arrêter l'information relative à l'entraîne­ment pendant que vous regardez la télévision. Appuyez à répétition sur la touche Affichage pour sélectionner lʼoption dʼaffichage désirée.
15
. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
5
désirez.
Si des pellicules
n plastique
e transparent
ecouvrent les
r plaques métalliques du détecteur car­diaque de la poignée, retirez les pellicules.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque de la poignée en appuyant les paumes contre les plaques métalliques.
Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques.
Lorsque votre rythme cardiaque a été détecté, votre fréquence cardiaque sʼaffiche à lʼécran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir la poignée du détecteur cardiaque, lʼécran inférieur affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes.
Plaques
i votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
S assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les contacts. Pour obtenir
es meilleurs résultats, nettoyez les plaques
l métalliques à lʼaide dʼun chiffon doux; ne net-
oyez jamais les plaques à l'aide dʼalcool,
t d'abrasifs ou de produits chimiques.
6. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la con­sole sʼarrête. Le temps commence alors à clig­noter sur lʼécran. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes, la console sʼéteint et les écrans se remettent à zéro. Remarque : If the console does not turn off after several minutes, the console is in the “demo” mode. Consultez COMMENT UTILISER LE MODE D'INFORMATION à la page 22 et éteignez le mode démonstration.
16
COMME UTILISER UN PROGRAMME PRÉ­ENREGISTRÉ
. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
1
console ou commencez à pédaler pour
llumer la console.
a
Un moment après le début du pédalage ou lʼap­pui sur un bouton, lʼécran sʼéclaire.
2. Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner l'un des 20 programmes pré­enregistré, appuyez sur la touche Performance Aérobic [AEROBIC PERFORMANCE], Entraînement Aérobic [AEROBIC FITNESS] ou Perte de Poids [WEIGHT LOSS] jusqu'à appari­tion du programme souhaité.
Lorsqu'un programme pré-enregistré est sélection­né, un dia­gramme des paramètres de résistance du programme s'affiche sur l'écran. La flèche sous le diagramme indique votre pro­gression au cours du programme. De plus, l'écran montre la durée totale du programme, le paramètre de cadence maximale pour celui-ci, ainsi que son paramètre de résistance maximale.
3. Appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler pour faire marcher le programme.
DiagrammeFlèche
vers la droite. Les pédales s'ajustent alors automatiquement au niveau de résistance du deuxième niveau.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
aintenir un régime de pédalage proche du
m réglage de cadence cible pour le segment en cours. Lorsque la couleur de l'écran Rév/min est blanc ou bleu, augmentez votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est jaune ou rose, ralentissez votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est vert, maintenez votre cadence.
Important : les cadences dʼobjectif program­mées ont pour but de vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente ou plus rapide que la cadence dʼobjectif programmée. il est indispensable de sʼentraîner à une cadence qui est confortable pour vous.
Si le niveau de résistance programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le modifier manuellement en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [ONE TOUCH RESISTANCE]. à la fin du segment en cours, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Le programme continue ainsi jusquʼà ce que la flèche atteigne lʼextrémité droite du diagramme. Pour arrêter à nʼimporte quel moment le pro­gramme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps de l'écran clignote pour indiquer que le programme est en pause. Pour relancer le pro­gramme, recommencez à pédaler.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque seg­ment. Remarque : les mêmes paramètres de résistance et/ou de cadence visée peuvent être programmés pour des segments consécutifs. Le niveau de résistance du segment en cours sera indiqué par la hauteur du diagramme au-dessus de la flèche.
Lorsqu'il ne reste que trois secondes du premier segment du programme, une série de tonalités retentit. Si la résistance est sur le point de varier, le niveau de résistance s'affiche à l'écran pour vous en avertir. À la fin du premier segment, la flèche sous le diagramme se déplace d'un cran
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 15.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez.
voir lʼétape 5 sur la page 16.
6. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la onsole ou commencez à pédaler pour allumer
c la console.
Un moment après avoir allumé la console, l'écran
'éclaire.
s
2. Sélectionnez un programme de rythme car-
diaque.
Pour sélectionner l'un des deux programmes de fréquence cardiaque, appuyez une ou deux fois sur la touche de Contrôle de Fréquence Cardiaque [HEART RATE CONTROL] jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse à l'écran.
Si vous sélectionnez le premier programme de fréquence cardiaque, une piste et un paramètre
de fréquence cardiaque visée (BPM) pour ce pro­gramme apparaîtront à l'écran.
touche de Contrôle de Fréquence Cardiaque pour modifier le paramètre de la fréquence cardiaque maximale si vous le souhaitez. Remarque : une modification du rythme cardiaque cible maximal
ntraîne une modification du niveau dʼintensité de
e tout le programme. Consultez INTENSITÉ DE
L'EXERCICE à la page 25 concernant les con­seils relatifs à la fréquence cardiaque.
4. Tenez le détecteur cardiaque manuel.
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment le détecteur cardiaque manuel durant le programme ; cependant, vous devez tenir le détecteur car­diaque manuel régulièrement pour que le pro­gramme fonctionne correctement. Chaque fois
que vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes.
5. Appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler pour faire marcher le programme.
Si vous sélectionnez le premier programme de fréquence cardiaque, une piste et un paramètre
de fréquence cardiaque visée (BPM) pour ce pro­gramme apparaîtront à l'écran. La flèche sous le diagramme indique votre progression.
3. Entrez un réglage de fréquence cardiaque cible.
Si vous sélectionnez le premier programme de fréquence cardiaque, un paramètre de fréquence
cardiaque visée (BPM) pour ce programme appa­raîtra à l'écran. Appuyez sur les touches d'aug­mentation et de diminution au-dessus de la touche de Contrôle de Fréquence Cardiaque pour modifi­er le paramètre de la fréquence cardiaque visée si vous le souhaitez. Remarque : la même fréquence cardiaque cible peut être programmée pour tout le programme. Consultez INTENSITÉ DE L'EXER-
CICE à la page 25 concernant les conseils relatifs à la fréquence cardiaque.
Si vous sélectionnez le deuxième programme de fréquence cardiaque, le paramètre de
fréquence cardiaque maximal pour ce programme apparaîtra à l'écran. Appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution au-dessus de la
Premier programme de contrôle de la fréquence cardiaque—Le même paramètre de
fréquence cardiaque cible est programmé pour tous les segments de ce programme.
Deuxième programme de fréquence cardiaque—Ce programme est divisé en 30 seg-
ments d'une minute. Un réglage de la fréquence cardiaque cible est programmé pour chaque seg­ment. Remarque : un même réglage de la fréquence cardiaque cible peut être programmé pour des segments consécutifs.
Le paramètre de fréquence cardiaque cible du premier segment est indiqué par la hauteur du dia­gramme du programme. À la fin du premier seg­ment, la flèche sous le diagramme se déplace d'un cran vers la droite.
Le programme continue ainsi jusquʼà ce que la flèche atteigne lʼextrémité droite du diagramme du programme. Pour arrêter à nʼimporte quel moment le programme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps de l'écran clignote pour indi­quer que le programme est en pause. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
18
Les deux programmes de rythme cardiaque—Alors
que vous pédalez, la console compare régulièrement
otre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque cible
v programmé pour le segment en cours. Si votre
réquence cardiaque est trop lente ou trop rapide par
f rapport à la cible programmée, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour rapprocher votre fréquence cardiaque de celle du
églage de la fréquence cible.
r
COMMENT CRÉER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la
onsole ou commencez à pédaler pour
c allumer la console.
Un moment après avoir allumé la console, l'écran
'éclaire.
s
Vous serez également invité à pédaler à une cadence régulière. Lorsque la couleur de l'écran Rév/min est blanc ou bleu, augmentez votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est jaune ou rose, ralentissez votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est vert, maintenez votre cadence. Important : il est
indispensable de sʼentraîner à une cadence qui est confortable pour vous.
Remarque : vous pouvez dépassez manuellement le paramètre du niveau de résistance ; toutefois si vous modifiez le niveau de résistance, vous pourrez ne pas maintenir la fréquence cardiaque cible. De plus, lorsque la console compare votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque cible programmé, la résis­tance des pédales peut augmenter ou diminuer automatiquement afin de rapprocher votre rythme car­diaque du rythme cardiaque cible.
6. Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 15.
7. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez.
2. Sélectionnez un programme personnalisé.
Pour sélectionner un programme personnalisé, appuyez une ou deux fois sur la touche Créer le Votre [CREATE YOUR OWN] jusqu'à ce que le programme personnalisé souhaité apparaisse à l'écran.
3. Appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler pour faire marcher le programme, et programmez les paramètres souhaités.
Chaque programme personnel est divisé en 40 segments dʼune minute. Un niveau de résistance et une cadence visée peuvent être programmés pour chacun des segments.
Pour programmer un niveau de résistance pour le premier segment, il suffit d'ajuster la résistance des pédales en appuyant sur les touches de Résistance Rapide [ONETOUCH RESISTANCE]. Pour programmer une cadence visée pour le pre­mier segment, il suffit de pédaler à la cadence voulue.
voir lʼétape 5 sur la page 16.
8. Lorsque vous mettez fin à l'entraînement, la console sʼéteint d'elle-même.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
À la fin du premier segment, le programme mémorisera le niveau de résistance et la cadence en fonction. Programmez un niveau de résistance et une cadence visée pour le deuxième segment comme il est décrit ci-dessus.
Continuez l'entraînement pendant environ quar­ante minutes. Appuyez sur la touche Créer le Votre lorsque vous avez fini votre entraînement. Le programme ainsi créé sera à ce moment enregistré dans la mémoire. Remarque : si votre entraînement dure moins de quarante minutes, les segments restants du programme seront mémorisés avec les derniers niveau de résis­tance et cadence visée programmés.
4. À la fin du programme, la console sʼéteint automatiquement.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
19
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONALISÉ
ralentissez votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est vert, maintenez votre cadence.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Un moment après avoir allumé la console, l'écran s'éclaire.
2. Sélectionnez un programme personnalisé.
Pour sélectionner un programme personnalisé, appuyez une ou deux fois sur la touche Créer le Votre [CREATE YOUR OWN] jusqu'à ce que le programme personnalisé souhaité apparaisse à l'écran.
3. Appuyez sur la touche Marche [START] ou commencez à pédaler pour faire marcher le programme.
Chaque programme personnel est divisé en 40 segments dʼune minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque seg­ment.
À la fin de chaque segment, le niveau de résis­tance s'affiche à l'écran. La résistance des pédales change alors automatiquement pour atteindre le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du réglage de cadence cible pour le segment en cours. Lorsque la couleur de l'écran Rév/min est blanc ou bleu, augmentez votre cadence. Lorsque l'écran des révolutions est jaune ou rose,
Pour arrêter à nʼimporte quel moment le pro­gramme, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit pour indiquer que le programme est en pause. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
4. Changez de programme si vous le désirez.
Si vous le désirez, vous pouvez modifier le pro­gramme pendant que vous lʼutilisez. Pour chang-
er le niveau de résistance du segment en fonction, appuyez simplement sur les touches de
Résistance Rapide [ONETOUCH RESISTANCE]. À la fin du segment en cours, le nouveau niveau de résistance sera mémorisé. Pour changer la cadence visée du segment en cours, changez simplement votre cadence de pédalage. À la fin du segment en cours, votre cadence sera mémorisée. Vous pouvez continuez à vous entraîner et à modifier le programme jusqu'à envi­ron quarante minutes.
5. Suivez votre progression sur lʼécran.
voir lʼétape 4 sur la page 15.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le désirez.
voir lʼétape 5 sur la page 16.
7. À la fin du programme, la console sʼéteint automatiquement.
voir lʼétape 6 sur la page 16.
20
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
IMPORTANT : avant de faire fonctionner la télévi-
ion, vous devez brancher un câble CATV de 75
s ohms du terminal de 75 ohms de l'appareil ellip-
ique, d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD à la
t prise audio/vidéo ; ou un lecteur audio/vidéo à la prise audio/vidéo sous le téléviseur de la console. Consultez page 12 les instructions.
Suivez les étapes suivantes pour faire fonctionner le téléviseur.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la con­sole ou commencez à pédaler pour allumer la console.
5. Lorsque vous avez fini de regarder la télévi­sion, appuyez sur la touche TV.
our éteindre le téléviseur, appuyez plusieurs fois
P sur la touche TV jusqu'a ce que le mot CONSOLE
pparaisse à l'écran.
a
FONCTIONNEMENT D'UN LECTEUR DVD OU D'UN MAGNÉTOSCOPE
IMPORTANT : avant de faire fonctionner un lecteur DVD ou un magnétoscope, vous devez raccorder un câble CATV ou un câble vidéo à composante RCA à la console. Consultez page 12 les instruc­tions.
Lorsque vous allumez la console, le mode console est automatiquement sélectionné et le mot CON- SOLE s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche TV pour allumer le téléviseur.
Pour allumer le téléviseur, appuyez une fois sur la touche TV. Le mot TUNER [SYNTONISER] s'af­fiche.
3. Appuyez sur les boutons des Chaînes [CHAN­NEL] pour sélectionner la chaîne câblée désirée.
Remarque : achevez cette étape uniquement si vous avez un câble analogique. Sinon, changez les chaînes à l'aide d'une source externe comme votre boîtier de jonction ou votre magnétoscope.
Lorsque vous allumez la télévision, lʼécran doit montrer la dernière chaîne qui a été montrée. Pour sélectionner une autre chaîne, appuyez sur les touches des Chaînes. Le numéro de la chaîne câblée sélectionnée apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes. Remarque : le téléviseur est équipé d'une fonction de mémorisation des chaînes qui vous permet d'aller d'une chaîne enregistrée à l'autre. Avant de pouvoir sélectionner les chaînes de cette manière, elles doivent être enregistrées dans la mémoire. Consultez COMMENT UTILISER LE MODE D'INFORMATION à la page 22.
4. Appuyez sur les touches du Volume pour régler le volume.
Quand vous appuyez sur lʼune des touches du Volume, lʼindicateur du niveau sonore apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes.
Pour utiliser des auriculaires ou des casques (non fournis), branchez-les dans la prise pour casque de la console.
1. Appuyez sur nʼimporte quelle touche sur la console ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Lorsque vous allumez la console, le mode console est automatiquement sélectionné et le mot CON- SOLE s'affiche à l'écran.
2. Sélectionnez le bon mode de visualisation.
Pour faire fonctionner un lecteur DVD ou un mag­nétoscope raccordé par un câble CATV, appuyez plusieurs fois sur la touche TV jusqu'à l'apparition du mot TUNER (Syntoniser) sur l'écran.
Pour faire fonctionner un lecteur DVD ou un mag­nétoscope raccordé par un câble vidéo à com­posante RCA, appuyez plusieurs fois sur la touche TV jusqu'à l'apparition du mot AV1 sur l'écran. Puis, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur DVD ou de votre magnétoscope.
3. Appuyez sur les touches du Volume pour régler le volume.
Quand vous appuyez sur lʼune des touches du Volume, lʼindicateur du niveau sonore apparaît sur lʼécran pendant quelques secondes.
Pour utiliser des auriculaires ou des casques (non fournis), branchez-les dans la prise pour casque de la console.
4. Lorsque vous avez fini de regarder la télévi­sion, appuyez sur la touche TV.
Pour éteindre le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur la touche TV jusqu'a ce que le mot CONSOLE apparaisse à l'écran.
21
COMMENT UTILISER LE MODE DʼINFORMATION
1. Enfoncez la touche TV et ajustez les aramètres du téléviseur si vous le souhaitez.
p
nfoncez la touche TV pendant plusieurs secon-
E des pour accéder au mode d'information. L'indicateur de luminosité apparaît sur l'écran du téléviseur. Appuyez sur les touches Volume pour ajuster la luminosité à volonté.
Appuyez ensuite sur les touches des Chaînes [CHANNEL] jusquʼà ce que lʼindicateur du niveau du contraste, de la couleur, de la définition ou de la nuance apparaisse. Réglez chaque paramètre, si vous le désirez, en appuyant sur les touches du Volume.
Remarque : l'appareil elliptique est équipé d'un mode de démonstration destiné à l'utilisation de l'appareil elliptique en salle de démonstration. Pendant le fonctionnement en mode de démon­stration, la console ne s'éteindra pas automatique­ment si l'appareil elliptique n'est pas utilisé. Appuyez plusieurs fois sur la touche Marche [START] pour éteindre ou allumer le mode de démonstration. Les mots DÉMO ÉTEINT (DEMO OFF) ou DÉMO ALLUMÉ (DEMO ON) apparais­sent sur l'écran pour indiquer si le mode démo est allumé ou éteint.
2. Appuyez de nouveau sur la touche TV et
ajoutez ou enlevez des chaînes câblées.
Remarque : achevez cette étape uniquement si vous avez un câble analogique.
After all valid cable channels available in your area have been saved into the televisionʼs memory (see step 4 on this page), you can manually add chan­nels or delete unwanted channels.
chaîne, et sur celui de diminution pour l'effacer. Continuez ainsi jusquʼà ce que toutes les chaînes de votre choix soient ajoutées et celles que vous
e souhaitez pas soient effacées.
n
. Appuyez de nouveau sur la touche TV et sélec-
3
tionnez un branchement de câblodistribution.
Après avoir appuyé sur la touche TV, appuyez sur la touche d'augmentation du Volume pour sélec­tionner le paramètre de Câble Standard, celui de diminution du Volume pour sélectionner le paramètre IRC ou bien celui d'augmentation des Chaînes pour sélectionner le paramètre HRC. Remarque : si vous avez raccordé un câble CATV, il faudra choisir l'un des trois paramètres de Câble ; essayez avec les trois paramètres au besoin pour obtenir le meilleur résultat.
4. Appuyez de nouveau sur la touche TV et mémorisez dans le téléviseur les chaînes câblées.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur lancera une recherche de toutes les chaînes câblées disponibles dans votre région. Si aucun signal nʼest détecté pour une chaîne câblée, celle-ci sera exclue. Si un signal câblé est détecté, la chaîne sera sauvegardée en mémoire et la chaîne suivante sera sélectionnée. Ce processus continuera jusquʼà atteindre la dernière chaîne. Ne sortez pas du mode d'information
tant que le téléviseur recherche des chaînes.
Remarque : si vous regardez des chaînes par le biais d'une source externe comme un boîtier de jonction ou un magnétoscope, le téléviseur ne sauvegardera que la chaîne utilisée par la source externe.
5. Lorsque vous avez fini d'utiliser le mode d'in­formation, appuyez sur la touche Affichage.
Pour ajouter ou effacer une chaîne câblée, appuyez dʼabord sur les touches des Chaînes jusquʼà ce que le numéro de la chaîne désirée sʼaffiche sur lʼécran. Ensuite, appuyez sur la touche dʼaugmentation du Volume pour ajouter la
Pour sortir, à tout moment, du mode d'information sauf pendant la recherche de chaînes du téléviseur, appuyez sur la touche Affichage [DIS­PLAY].
22
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME
Vérifiez et serrez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez immédiatement toute
t pièce usée.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu dʼeau savonneuse. Vérifiez de bien nettoyer les rouleaux et la piste sur laquelle vont les rouleaux. IMPORTANT : Pour éviter
dʼendommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DE LA POIGNÉE
Si la console nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée ou si la fréquence affichée semble trop élevée ou trop basse, voir étape 5 de la page 16.
COMMENT METTRE DE NIVEAU LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil elliptique est légèrement bancal sur votre sol durant son utilisation, reportez-vous à COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page 13.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
gauche et droit (non illustré). Remarque : il existe deux
ailles de vis latérales ; notez bien l'emplacement de
t chaque vis. Puis sortez doucement les parties
atérales, et enlevez le plateau.
l
Enfin, trouvez la Vis du Tendeur (68) et desserrez-la dʼun demi tour. Montez sur lʼappareil elliptique et appuyez sur les pédales. Si les pédales continuent à glisser, tournez la Vis du Tendeur dʼun autre demi tour et essayez de nouveau les pédales. Continuez ainsi jusquʼà ce que les pédales ne glissent plus. Puis, remettez le plateau et refixez les côtés.
68
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, vous devez ajuster la courroie. Pour régler la courroie de traction, enlevez d'abord les vis des côtés
23
LOCALISATION D'UN PROBLÈME RELATIF AU TÉLÉVISEUR
ous pouvez résoudre la plupart des problèmes du
V téléviseur en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez
es symptômes qui sʼappliquent et suivez les étapes
l indiquées. Si vous avez toujours des questions veuillez la page couverture avant de ce manuel.
PROBLÈME :
La réception télé est faible.
PROBLÈME :
Rien ne s'affiche en mode CONSOLE et aucune
mage n'apparaît en mode TV.
i
OLUTION :
S
a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est
branché dans une prise correctement mise à la terre. Vérifiez également que le cordon d'alimenta­tion est bien raccordé à la prise à l'avant de l'ap­pareil elliptique.
SOLUTION :
a. Passez en revue les problèmes répertoriés ci-
dessous et suivez les instructions applicables.
• Allumage (des taches noires ou des bandes hori­zontales apparaissent, l'image vacille ou dérive)—Ceci est habituellement causé par une interférence des systèmes dʼallumage des voitures, les éclairages au néon, des perceuses électriques ou autres appareils électriques. Essayez de changer la position de l'appareil elliptique ou des autres appareils électriques pour corriger le problème. Assurez-vous que l'ap­pareil elliptique est branché dans un circuit élec­trique séparé.
• Images fantômes—Elles sont créées lorsque le signal télé se sépare et suit deux chemins ; un étant un chemin direct et lʼautre est réfléchi sur les édifices élevés, les collines ou dʼautres objets.
• Ecran bleu—Si l'appareil elliptique est en bor­dure de zone d'émission dʼune station TV ou le signal reçu est faible, lʼimage peut être de faible qualité ou un écran bleu peut apparaître.
Remarque : si lʼun de ces problèmes apparaît lorsque le câble dʼune société de câble est branché, il se peut alors que le problème provi­enne de la réception du signal de la société locale. Contactez la société locale de télévision câblée.
PROBLÈME :
L'affichage apparaît en mode CONSOLE mais aucune image n'apparaît en mode TV.
SOLUTION :
a. Vérifiez les branchements suivants du câble coaxial :
• Vérifiez que le câble coaxial est bien raccordé au câble CATV (consultez la page 12).
• Vérifiez que le câble coaxial est raccordé à la borne à l'avant de l'appareil elliptique.
• Vérifiez que le câble coaxial est raccordé à la console (consultez l'étape 14 à la page 11).
PROBLÈME :
Il n'y a pas de son ni d'image lorsqu'un lecteur DVD ou un magnétoscope est raccordé au téléviseur.
SOLUTION :
a. Si le lecteur DVD ou le magnétoscope est raccordé
avec un câble CATV, vérifiez que le mode TUNER de la console est sélectionné. Si le lecteur DVD ou le magnétoscope est raccordé avec un câble vidéo à composante RCA, vérifiez que le mode AV1 de la console est sélectionné.
b. Vérifiez que le câble CATV ou le câble vidéo à
composante RCA est raccordé à la bonne borne de sortie audio/ vidéo ou aux bonnes prises du lecteur DVD ou du magnétoscope. Refer to your DVD play­er or VCR ownerʼs manual for detailed connection instructions.
24
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT : a
de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre méde­cin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les per­sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obte­nir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensi­té. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adap­té à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
vant
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro­bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez­vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme car­diaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur­viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
ous étirez—ne faites pas de rebonds.
v
. Étirement vers les orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez­vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
2. Étirement des cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuis­se de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez­vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des mollets et tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez­les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten­dons dʼAchille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joint par la plante, les genoux vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
26
REMARQUE
27
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle PFEL79907.1 R1109A
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
1 21Cadre 3
42Couvercle Interne du Bras de
51Console 61Montant 72Couvercle du Rouleau 81Poignée Gauche 91Poignée Droite
10 1 Couvercle du Montant Gauche
11 2 Jambe de la Poignée 12 1 Jambe Gauche du Rouleau 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Couvercle du Cadre 18 2 Boîtier Interne de la Poignée 19 2 Boîtier Externe de la Poignée 20 2 Roulement de l'Essieu 21 1 Jambe Droite du Rouleau 22 2 Roulette 23 2 Embout du Stabilisateur 24 2 Essieu du Rouleau 25 2 Roue 26 4 Pied de Nivellement 27 4 Roulement de la Roue 28 1 Panneau Latéral Gauche 29 1 Panneau Latéral Droit 30 2 Embout du Bras de Pédalier 31 4 Embout de lʼEssieu 32 4 Essieu du Bras de Pédale 33 8 Bague de lʼEssieu 34 4 Bague du Rouleau 35 1 Stabilisateur Avant 36 2 Bras du Pédalier 37 1 Plateau 38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague d'Espacement de la Poulie 40 1 Poulie 41 12 Bague de lʼEssieu 42 2 Embout de la Jambe de Pédale 43 1 Manchon du Pédalier 44 1 Jeu de Roulement Gauche du
45 1 Pédalier 46 8 Embout Mâle Rond 47 4 Bague-attache 48 1 Groupement de Fils 49 2 Embout de la Base
1 Base
2 Couvercle Externe du Bras de
Pédalier
Pédalier
Pédalier
0 1 Capteur Magnétique/Fil
5 51 1 Courroie
2 1 Volant
5 53 1 Aimant en « C » 54 2 Jeu de Roulements Extérieur 55 1 Aimant 56 1 Ressort 57 1 Tendeur 58 1 Poulie du Volant 59 1 Pince 60 2 Jeu de Roulements Interne 61 1 Moteur 62 1 Poulie du Câble de Résistance 63 1 Arrêt du Câble de Résistance 64 1 Couvercle du Montant Droit 65 1 Essieu de Pivot 66 2 Couvercle du Moyeu 67 1 Vis dʼArrêt 68 1 Vis du Tendeur 69 1 Vis à Collerette M8 70 4 Vis de M8 x 35mm 71 4 Boulon de M8 x 42mm 72 4 Rondelle Fendue de M8 73 4 Vis à Collerette de M4 x 12mm 74 8 Vis de M8 x 25mm 75 2 Vis à Collerette de 3/8" 76 2 Poignée 77 2 Bague de Pivot 78 2 Détecteur Cardiaque 79 37 Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm 80 2 Vis à Épaulement de M10 x 23mm 81 2 Rondelle de M10 x 20mm x 1mm 82 1 Support de Prise 83 4 Rondelle de M8 x 25mm 84 1 Jeu de Roulement Droit du Pédalier 85 10 Vis de M4 x 25mm 86 10 Vis de M4 x 16mm 87 8 Vis Cruciforme de M6 x 35mm 88 8 Rondelle Fendue de M6 89 2 Boulon en Métal/Nylon de M10 x
62mm 90 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 78mm 91 10 Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm 92 1 Alimentation 93 2 Rondelle de M4 x 13mm 94 10 Rondelle de M10 x 25mm 95 7 Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm 96 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8 97 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10 98 8 Rondelle Ondulée
28
°. Qté. Description N°. Qté. Description
N
99 4 Rondelle de M8 x 15mm x 4,5mm
00 3 Rondelle Étoilée
1 101 2 Embout de Détecteur Cardiaque 102 1 Couvercle de Base Arrière 103 2 Couvercle de Base Latéral
04 1 Couvercle de Base Central
1 105 1 Couvercle Gauche du Cadre
06 1 Couvercle Droit du Cadre
1
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
107 4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 75mm
08 1 Vis Brillante de M4 x 12mm
1 109 1 Câble Coaxial 110 1 Fil du Détecteur Cardiaque 111 4 Vis de M3 x 16mm
* *–Sachet de Graisse *
Clé Hexagonale
Manuel de lʼUtilisateur
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFEL79907.1 R1109A
3
4
36
38
39
43
66
74
74
75
85
70
70
3
38
84
45
47
66
36
74
74
75
52
55
47
4
85
96
68
57
23
26
26
35
25
97
89
97
89
25
23
90
11
18
19
33
33
41
41
79
79
81
80
71
96
93
98
9
53
79 59
67
20
62
96
58
20
69
47
56
63
48
51
5
26
26
49
49
6
2
8
11
18
19
33
33
41
79
79
80
81
71
96
93
98
41
47
50
61
73
73
17
77
77
95
100
100
95
95
86
98
79
17
86
86
65
86
76
76
86
86
10
64
79
102
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
72
72
107
107
103
1
104
106
44
103
105
108
99
99
99
40
78
101
101
78
109
110
98
79
82
111
111
111
111
92
30
85
27
27
34
34
7
24
95
83
95
83
91
94
98
30
54
60
91
94
98
88
88
87
87
87
88
46
46
15
41
41
16
33
31
91
94
31
32
91
94
37
29
86
86
79
79
79
24
83
95
85
22
27
27
34
34
95
83
7
32
41
41
94
91
98
30
54
60
12
91
94
98
46
46
88
88
87
87
42
88
46
88
87
41
41
94
91
13
31
31
32
33
33
91
91
94
94
14
91
94
42
28
21
41
32
41
22
85
85
79
79
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFEL79907.1 R1109A
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
uissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
p
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fab­rication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien, pendant un (1) an à compter de la date dʼachat. Une garantie de sept (7) ans couvre le mécanisme de la résistance. Le cadre est garanti à vie.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de loca­tion ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dom­mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indi­rect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commer­cialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énon­cées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concern­er.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 287324 R1109A Imprimé au Canada © 2009 ICON IP, Inc.
Loading...