ProForm PFEL78060 User Manual

Nº. du Modèle PFEL7806.0 Nº. de Série
Autocollant du Numéro
de Série (sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes ci-dessous avant dʼutiliser lʼappareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de lʼuti­lisateur et tous les avertissements sur lʼap­pareil elliptique avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Nʼutilisez lʼappareil elliptique que de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. Lʼappareil elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. Nʼutilisez pas lʼappareil elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une salle publique.
4. Utilisez et gardez lʼappareil elliptique à lʼinté­rieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et dʼutiliser facilement lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
lecture de la fréquence cardiaque moins pré­cise. Le capteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de lʼexercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de lʼappareil elliptique ; évitez dʼarquer le dos.
12. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous res­sentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Lorsque vous arrêtez de faire des exercices, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
14. Lʼautocollant dʼavertissement illustré ci-des­sous est collé sur lʼ appareil elliptique. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientè­le au numéro sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuits. Apposez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de lʼappareil elliptique.
7. Lʼappareil elliptique ne doit jamais être utili­sé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez lʼappareil elliptique. Portez tou­jours des chaussures de sport pour proté­ger vos pieds.
9. Tenez les guidons ou la poignée du détec­teur cardiaque quand vous montez, descen­dez ou utilisez lʼappareil.
10. Le capteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme
dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de lʼappareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résul­tant de lʼutilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼappareil elliptique révolutionnaire
ROFORM
P tique 22.0 CROSSTRAINER est équipé dʼun large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
2.0 CROSSTRAINER. Lʼappareil ellip-
2
Ventilateur
Capteur Cardiaque Manuel
Console
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocol­lant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Commande de Jeux
Guidon
Pédale
Pied de Nivellement
Plateau dʼAccessoires
Porte-Bouteille*
Roue
Pied de Nivellement
*La bouteille nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M8
x 75mm (107)–4
Vis Auto-
Taraudeuse de
M4 x 16mm
(79)–16
Boulon en Bouton de
M8 x 42mm (71)–4
Rondelle de
M10 x 20mm x
1mm (81)–2
Rondelle de
M10 x 20mm x
1,5mm (84)–2
Vis de M4 x
16mm (86)–8
Vis Cruciforme de
M6 x 35mm (87)–8
Rondelle
Fendue de M6
(88)–8
Vis à Epaulement de
M10 x 23mm (80)–8
Boulon de M10 x 62mm (89)–2 Vis en Bouton de M10 x 78mm (90)–2
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (91)–4
Rondelle de
M10 x 20mm x
2mm (92)–4
Rondelle de M4
x 13mm (93)–2
Rondelle de
M10 x 25mm
(94)–4
Vis en Bouton de M8
x 16mm (95)–3
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(96)–4
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(97)–2
Rondelle
Ondulée (98)–8
Rondelle
Étoilée
(100)–3
Rondelle de M8 x
15mm x 4,5mm
(99)–4
Rondelle Fendue
de M8 (72)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus des clés
exagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez lʼappareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà assemblée.
5
1.
Pour faciliter lʼassemblage de lʼappareil elliptique, lisez dʼabord les informations
ontenues dans la page 5.
c
1
25
89
Orientez le Stabilisateur Avant (35) comme indi-
ué. Fixez les deux Roues (25) au Stabilisateur
q Avant à lʼaide de deux Boulons de M10 x 62mm (89) et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (97).
Fixez deux Pieds de Nivellement (26) en des­sous du Stabilisateur Avant (35).
2. Demandez à une autre personne dʼincliner le Cadre (2) vers lʼarrière. Fixez le Stabilisateur Avant (35) au Cadre à lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x 78mm (90).
25
89
2
90
35
97
26
35
26
2
3. Positionnez la Base (1) près du Cadre (2) comme indiqué. Voir le dessin en médaillon. Fixez deux Pieds de Nivellement (26) en des­sous de la Base.
Demandez à une autre personne dʼincliner le Cadre (2) vers lʼavant. Insérez la Base (1) dans le Cadre. Fixez la Base à lʼaide de quatre Vis en Bouton de M8 x 75mm (107), de quatre Rondelles Fendues de M8 (72) et de quatre Rondelles de M8 x 15mm x 4,5mm (99).
3
2
1
99
72
107
26
99
72
107
1
26
6
4. Accrochez ensemble les extrémités avant des Boîtiers du Cadre (105, 106). Fixez chaque Boîtier du Cadre au Cadre (2) à lʼaide de trois
is Auto-Taraudeuses de M4 x 16mm (79).
V
4
06
79
105
2
79
1
5. Demandez à une autre personne de tenir le Montant (6) près du Cadre (2) comme indiqué.
Enlevez le Groupement de Fils (48) du Cadre (2) et insérez-le vers le haut à travers le Montant (6). Evitez de laisser tomber les Fils du Groupement de Fils ou des Commandes (110, 111) à lʼinté­rieur du Montant ; utilisez un morceau de bande adhésive ou une bande élastique pour maintenir en place les fils jusquʼà lʼétape 15.
Insérez vers le bas les Fils des Commandes Droite et Gauche (110, 111) à lʼintérieur du Cadre (2). Enlevez le Fil de la Commande Droite, pos­sédant une étiquette, du côté droit du Cadre. Puis, enlevez le Fil de la Commande Gauche du côté gauche du Cadre.
Insérez le Montant (6) à lʼintérieur du Cadre (2). Fixez le Montant à lʼaide de trois Vis en Bouton de M8 x 16mm (95) et de trois Rondelles Etoilées (100). Evitez de pincer les Fils (48,
110, 111) entre le Montant et le Cadre.
5
48
6
95
100
111
110
2
100
95
95
100
Assurez-vous
que les fils ne
sont pas pincés
au cours de
cette étape
7
6. Dirigez la Jambe Gauche du Rouleau (12), por­tant un autocollant marqué Gauche [Left], près du Bras du Pédalier gauche (36) comme indiqué.
Appliquez une petite quantité de la graisse inclu-
e sur les deux faces dʼune Rondelle Ondulée
s (98). Faites glisser la Rondelle Ondulée sur lʼex­trémité du Bras du Pédalier gauche (36). Puis, glissez la Jambe Gauche du Rouleau (12) sur le Bras du Pédalier et placez le Rouleau (22) sur la Base (1). Fixez la Jambe Gauche du Rouleau à lʼaide dʼune Vis à Epaulement de M10 x 23mm (80), dʼune Rondelle de M10 x 20mm x 1,5mm (84) et dʼun Embout de lʼEssieu du Pédalier (30).
Répétez cette étape pour fixer la Jambe Droite du Rouleau (21) au Bras Droit du Pédalier (non indiqué).
6
36
98
30
84
1
80
2
1
2
1
22
7. Repérez le Guidon Gauche (8), portant un auto­collant marqué Gauche [Left]. Insérez le Guidon Gauche à lʼintérieur des Jambes du Guidon (11) comme indiqué.
Fixez le Guidon Gauche (8) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 42mm (71) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (96). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage en Nylon sont à lʼintérieur des trous hexagonaux.
Assemblez le Guidon Droit et lʼautre Jambe du Guidon (non indiquée) de la même manière.
7
8
Trous
Hexagonaux
96
11
71
8
8. Placez un Revêtement Intérieur du Guidon (18) et un Revêtement Extérieur du Guidon (19) autour du Guidon Gauche (8) comme indiqué.
uis, enlevez le Fil du Guidon Gauche (108) du
P Guidon Gauche puis introduisez-le à travers le Revêtement Intérieur du Guidon.
Fixez les Revêtements Intérieur et Extérieur du Guidon (18, 19) à lʼaide de trois Vis Auto­Taraudeuse de M4 x 16mm (79) et dʼune Rondelle de M4 x 13mm (93). Vissez légèrement
les trois Vis Auto-Taraudeuses avant de les serrer complètement. Evitez de pincer le Fil du Guidon Gauche (108) durant cette étape.
Répétez cette étape pour le Guidon Droit et le Fil du Guidon Droit (non indiqué).
8
79
108
19
8
1
9
7
93
Evitez de pincer les
Fils des Guidons (108, 109) durant
cette étape
79
8
9. Appliquez une bonne quantité de graisse sur
lʼEssieu de Pivot (65) et introduisez-le à lʼinté­rieur du Cadre (2).
Tirez le Fil de la Commande Gauche (110) à tra­vers du Boîtier Gauche du Cadre (17), puis tirez le Fil de la Commande Droite (111) à travers du Boîtier Droit du Cadre.
Fixez chaque Boîtier du Cadre (17) au Cadre (2) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (86). Evitez
de pincer les Fils des Commandes (110, 111) durant cette étape.
10. Reliez le Fil du Guidon Gauche (108) au Fil de la
Commande Gauche (110). Introduisez lʼexcédent de fil à lʼintérieur du Guidon Gauche (8).
Appliquez une petite quantité de graisse sur les deux faces dʼune Rondelle Ondulée (98). Faites glisser la Rondelle Ondulée sur lʼEssieu de Pivot (65). Puis, glissez le Guidon Gauche (8) sur lʼEssieu de Pivot comme indiqué. Fixez le Guidon Gauche à lʼaide dʼune Vis à Epaulement de M10 x 23mm (80) et dʼune Rondelle de M10 x 20mm x 1mm (81). Assurez-vous que les fils ne sont
pas pincés au cours de cette étape.
9
Graisse
65
17
86
86
10
Assurez-vous
que les fils ne
sont pas pincés
au cours de
cette étape
81
80
110
8
Graisse
2
98
108
110
111
17
Evitez de pincer
les Fils des
Commandes
(110, 111) durant
cette étape
9
65
Répétez cette étape pour le Guidon Droit (9).
9
11. Localisez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de
la Pédale Gauche (14), sur lesquelles des auto­collants marqués Gauche [Left] sont collés et
rientez-les comme indiqué.
o
ixez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la
F Pédale Gauche (14) à lʼaide de quatre Vis Cruciformes de M6 x 35mm (87) et quatre Rondelles Fendues de M6 (88). Vissez légère-
ment les quatre Vis Cruciformes avant de les serrer complètement.
11
13
4
1
Répétez cette étape pour fixer la Pédale Droite à la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée).
12. Appliquez une bonne quantité de graisse sur les
Essieux des Jambes des Pédales (32). Introduisez lʼEssieu de la Jambe de la Pédale à lʼintérieur de la partie inférieure de la Jambe du Guidon Gauche (11). Insérez lʼautre Essieu de la Jambe de la Pédale à lʼintérieur de la Jambe Gauche du Rouleau (12).
Appliquez une petite quantité de graisse sur les deux faces des deux Rondelles Etoilées (98). Placez une Rondelle Etoilée sur chaque Essieu de la Jambe de la Pédale (32).
Orientez la Jambe de la Pédale Gauche (14) comme indiqué, puis faites-la glisser sur les Essieux des Jambes des Pédales (32). Fixez la Jambe de la Pédale Gauche à la Jambe du Guidon Gauche (11) à lʼaide de deux Vis à Epaulement de M10 x 23mm (80), de deux Rondelles de M10 x 20mm x 2mm (92) et de deux Embouts de lʼEssieu (31).
12
92
80
98
Graisse
32
31
11
31
14
80
88
87
92
88
12
Graisse
32
98
87
94
91
Fixez la Jambe de la Pédale Gauche (14) à la Jambe Gauche du Rouleau (12) à lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x 230mm (91) et de deux Rondelles de M10 x 25mm (94). Evitez de trop serrer les Vis en Bouton. Les Jambes (11, 14,
12) doivent pouvoir pivoter librement.
Répétez cette étape pour la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée).
10
91
94
13. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D),
(non-incluses). Des piles alcalines sont recom­mandées. Enlevez le couvercle des piles et insé-
ez quatre piles dans le compartiment à piles.
r Assurez-vous que les piles sont orientées
omme indiqué sur la droite. Replacez le cou-
c vercle des piles sur la Console.
Remarque : la Console (5) peut fonctionner à lʼaide dʼun transformateur en option plutôt quʼavec des piles. Pour acheter un transfor-
mateur, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel. Branchez le trans-
formateur dans la prise à lʼavant de lʼappareil elliptique. Branchez la prise dʼalimentation du transformateur dans une prise murale installée selon les codes locaux.
13
5
Piles
Couvercle
des Piles
14. Alors quʼune autre personne tient la Console (5)
près du Montant (6). Branchez le groupement de fils de la console dans le Groupement de Fils (48).
Reliez le fil de droite, possédant une étiquette, au Fil de la Commande Droite (111) possédant également une étiquette. Puis, reliez le fil de gauche au Fil de la Commande Gauche (110). Introduisez vers le bas lʼexcédent de fil à lʼinté­rieur du Montant (6).
Fixez la Console (5) sur le Montant (6) à lʼaide de quatre Vis Auto-Taraudeuses de M4 x 16mm (79).
15. Fixez les Boîtiers Gauche et Droite du Montant
(10, 64) au Montant (6) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (86).
14
15
79
5
Groupement de
Fils de la Console
48
79
Fil de Gauche
110
Fil de Droite
111
79
6
64
86
10
6
86
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible quʼil reste des pièces supplémentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil elliptique.
11
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Étant donné la taille et le poids importants de lʼap­pareil elliptique, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer. Placez-vous devant lʼappareil ellip-
tique, tenez le montant puis placez un pied contre une des roues avant. Tirez le montant et demandez à lʼautre personne de soulever la base jusquʼà ce que lʼappareil elliptique soit en mesure de rouler sur les roues avant. Déplacez doucement lʼappareil elliptique jusquʼà lʼendroit désiré puis abaissez-le.
Tirez le
montant
COMMENT VOUS EXERCER AVEC LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez lʼautre pied sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles bougent de manière continue. Remarque : les bras du pédalier peuvent
tourner dans les deux directions. Il est recomman­dé de tourner les pédales dans la direction indi­quée par la flèche sur le schéma à droite ; cepen­dant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée.
Guidons
Placez
votre
pied ici
Soulevez
ici
COMMENT NIVELLER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabili­sateur avant pour le stabili­ser.
Pieds de
Nivellement
Couvercle
du Bras du
Pédalier
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez lʼarrêt total des pédales. Remarque : lʼappareil elliptique
nʼa pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusquʼà lʼarrêt du volant. Quand les pédales
sont à lʼarrêt, descendez en enlevant dʼabord le pied de la pédale supérieure, puis le pied de la pédale infé­rieure.
Pédales
12
CHÉMA DE LA CONSOLE
S
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console révolutionnaire offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance de lʼappareil elliptique dʼune simple pres­sion de touche. Pendant votre entraînement, la conso­le vous renseigne en permanence sur celui-ci. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque à lʼaide de la poignée du détecteur cardiaque.
Programmes Interactifs « Cross Trainer »
La console est équipée de neuf programmes Interactifs « Cross Trainer » conçus pour vous aider à brûler des calories et développer votre système cardiovasculaire pendant vos exercices de tonicité et de renforcement musculaire. Les programmes « cross trainer » contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à accomplir une variété dʼexercices de renfor­cement musculaire durant votre entraînement. Choisissez un programme « cross trainer » pour la par­tie supérieure du corps, la partie inférieure du corps ou lʼensemble du corps sur lequel concentrer votre entraî­nement. Remarque : Les exercices de renforcement musculaire requièrent lʼutilisation dʼhaltères et dʼun bal­lon dʼexercice gonflable (non inclus). Pour acheter des
haltères ou un ballon dʼexercice, composez le numéro de téléphone sans frais indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
Programmes Intelligents
De plus, la console offre trois programmes intelligents. Chaque programme contrôle automatiquement la résis­tance des pédales pendant que votre entraîneur per­sonnel vous guide pas à pas durant votre entraînement.
Programmes de Rythme Cardiaque
De plus, deux programmes de rythme cardiaque contrôlent la résistance des pédales et vous motivent à maintenir une cadence constante pour que votre rythme cardiaque reste proche dʼune fréquence car­diaque cible programmé, durant la totalité de votre entraînement.
Jeux Interactifs
La console est équipée de deux jeux interactifs de moti­vation. A lʼaide des commandes doubles de jeux, jouez au jeu passionnant de « Fat Blocker » (Capteur de Graisse) ou au jeu rapide de « Calorie Destroyer » (Destructeur de Calories) pendant vos entraînements— plus vous exercerez assidûment, plus les bénéfices se feront sentir ! La console mémorise vos quatre meilleurs scores pour chaque jeu—affrontez dʼautres utilisateurs ou tentez de battre vos propres meilleurs scores.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes démarrant à la page 14. Pour utiliser un programme « cross trainer », reportez-vous à la page
15. Pour utiliser un programme intelligent, reportez- vous à la page 17. Pour utiliser un programme de
rythme cardiaque, reportez-vous à la page 17. Pour jouer au jeu « Fat Blocker », reportez-vous à la page
19. Pour jouer au jeu « Calorie Destroyer », reportez- vous à la page 20.
13
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
Remarque : si la console est recouverte dʼun film
e plastique transparent, retirez celui-ci avant
d dʼutiliser la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim-
1
porte quelle touche pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir commencé à pédaler, lʼécran sʼallume.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que la console est allumée. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusquʼà ce que les mots MANUAL MODE (Mode Manuel) apparais­sent à lʼécran.
Changez la résistance des pédales comme
3
vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résis­tance des pédales en appuyant sur nʼimporte laquelle des touches Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE] numérotés de 1 à 12. Remarque : lʼappareil elliptique prendra quelques secondes avant dʼatteindre le niveau de résistance choisi après que les touches ont été pressées.
Suivez votre progression sur lʼécran.
4
Le coin supérieur gauche de lʼécran affichera
le temps écoulé. Remarque : lorsquʼun program­me est sélectionné, lʼécran affiche le temps res­tant du programme au lieu du temps écoulé.
Le coin inférieur gauche de lʼécran indiquera la distance, en nombre de tours, parcouru en péda­lant.
Le coin supérieur droit de lʼécran indiquera la quantité approximative de calories brûlées. Le coin supérieur droit de lʼécran indique également votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée (reportez-vous à lʼétape 5 de la page 15).
La partie inférieure droite de lʼécran affiche la cadence des pédales en tours par minute [PRM].
Le centre de lʼécran affichera pendant quelques secondes le réglage de la résistance des pédales à chaque changement de celui-ci.
Vous pouvez également afficher les informations dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY] pour affi­cher les informations relatives au temps et à la distance, au temps et aux calories ou au temps et à la cadence. Appuyez à nouveau sur la touche Affichage pour afficher toutes les informations.
La console est équipée de trois options de rétro­éclairage. Lʼoption Marche [ON] maintient le rétro­éclairage pendant que la console est en marche. Pour économiser les piles, lʼoption Automatique [AUTO] maintient le rétro-éclairage pendant que vous pédalez. Lʼoption Arrêt [OFF] éteint le rétro­éclairage. Pour sélectionner une option de rétro­éclairage, appuyez dʼabord sur la touche Programmes Certifiés dʼEntraîneur Personnel [CERTIFIED PERSONAL TRAINER PROGRAMS] et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes. Appuyez ensuite sur la touche dʼaug­mentation pour sélectionner lʼoption de rétro-éclai­rage souhaitée. Puis, appuyez sur la touche Programmes Certifiés dʼEntraîneur Personnel pour sauvegarder votre sélection.
14
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les contacts
étalliques du
m détecteur car-
iaque sont
d recouverts dʼun film en plastique, retirez celui-ci.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez la poignée du détecteur cardiaque, la paume de vos mains contre les contacts métalliques. Évitez de bouger les
mains ou de trop serrer les contacts.
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un, deux ou trois tirets apparaissent sur lʼécran puis, votre rythme cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le capteur cardiaque, la partie inférieure de lʼécran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne sʼaffiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les contacts. Pour un fonctionne­ment optimal, nettoyez les contacts métalliques à lʼaide dʼun tissu doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool,
dʼabrasifs ou de produits chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur [FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vites­se plus rapide, appuyez sur la touche du ventila­teur une deuxième fois. Pour éteindre le ventila­teur, appuyez sur la touche une troisième fois.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête. Si les pédales ne sont pas dépla­cées pendant quelques minutes, la console sʼéteint et les écrans se remettent à zéro.
Contacts
OMMENT UTILISER UN PROGRAMME « CROSS
C TRAINER »
Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim-
orte quelle touche pour allumer la console.
p
uelques secondes après avoir commencé à
Q pédaler, lʼécran sʼallume.
Sélectionnez un programme « cross trainer ».
Pour sélectionner un des neuf pro­grammes « cross trainer », appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes Inter­actifs « Cross Trainer » [INTERACTIVE CROSS TRAINER PROGRAMS] jusquʼà ce que Programme 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ou 9 apparaisse à lʼécran. La durée du programme ainsi quʼun graphisme de la résis­tance programmée apparaissent à lʼécran.
Après quelques secondes, la voix dʼun entraîneur personnel vous accueillera au programme et vous guidera à travers lʼentraînement. Pour régler le niveau du volume des haut-parleurs, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution jus­quʼà ce que le niveau de volume souhaité soit sélectionné. Il existe cinq niveaux de volume.
Commencez à pédaler pour lancer le program­me.
Chaque programme est divisé en 30 ou 45 seg­ments dʼune minute. Une résistance et une cad­ence RPM (en tours par minute) sont programmées pour chaque segment. (Remarque : La même ré­sistance et/ou cadence peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.) Au cours des autres segments, la console vous invite à accomplir des exercices de renforcement musculaire.
Le réglage de la résistance et la cadence cible pour le premier segment sʼafficheront au centre de lʼécran pendant quelques secondes. La résistance est alors représentée par la hauteur de la colonne clignotante sur le graphique à lʼécran. La résistance programmée pour les segments qui suivent est indiquée par la hauteur des colonnes à droite de la colonne clignotante.
Profil
15
Quand le premier segment du programme se ter­mine, la résistance et la cadence cibles program­mées pour le deuxième segment apparaissent au centre de lʼécran pendant plusieurs secondes pour vous prévenir. Le graphique se déplace alors dʼune colonne vers la gauche et les pédales
se règlent automatiquement sur la résistance pro­grammée pour le deuxième segment.
endant votre
P entraînement,
ous serez invité
v à maintenir une cadence proche de la cadence cible programmée pour le segment en cours. Lorsquʼune flèche orientée vers le haut apparaît à lʼécran, accélérez votre cadence. Lorsquʼune flèche orientée vers le bas apparaît à lʼécran, ralentissez votre cadence. Lorsquʼil nʼy a pas de flèche à lʼécran, maintenez votre cadence actuelle.
Important : les cadences programmées sont uniquement des outils pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence programmée. Il est indispen­sable de sʼentraîner à une cadence confor­table.
Si la résistance programmée pour le segment en cours est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la modifier manuellement en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution.
Important : a la fin du segment en cours, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment sui­vant.
Accomplissez le premier exercice de renforce-
4
ment musculaire lorsque vous y êtes invité.
lents et réguliers ; nʼeffectuez pas plus dʼune répé­tition durant lʼintervalle indiquée par lʼentraîneur personnel. Lʼécran compte également les répéti-
ions à mesure que vous les accomplissez.
t
emarque : référez-vous à la fiche dʼexercices
R jointe afin de voir les postures correctes pour chaque exercice. Lorsque vous accomplissez des mouvements vers lʼavant, alternez les jambes à chaque répétition. Lorsque vous faites des hal­tères, faites la moitié des répétitions avec votre bras droit et lʼautre moitié avec le bras gauche. Les exercices de renforcement musculaire requièrent lʼutilisation dʼhaltères et dʼun ballon dʼexercice gon­flable (non inclus). Pour acheter des haltères ou
un ballon dʼexercice, composez le numéro de téléphone sans frais indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
Continuez le programme « cross trainer ».
5
Lorsque vous avez accompli le nombre requis de répétitions, les mots START STRIDING (commen­cer à pédaler) sʼaffiche à lʼécran. Pour continuer le programme « cross trainer », montez sur lʼappareil et commencer à pédaler. Les pédales se régleront automatiquement sur le réglage de la résistance pour le prochain segment.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
Lorsque le premier segment des exercices de renforcement musculaire démarre, le nom du pre­mier exercice de renforcement musculaire sʼaf­fiche à lʼécran pendant quelques secondes. La durée marque une pause et clignote à lʼécran.
Descendez de lʼappareil elliptique et préparez-vous à débuter le premier exercice de renforcement musculaire. Effectuez les répétitions des exercices comme indiqué par lʼentraîneur personnel. Effectuer les exercices avec des mouvements
Suivez votre progression sur lʼécran.
6
Voir lʼétape 4 à la page 14.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
7
Voir lʼétape 5 à la page 15.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Voir lʼétape 6 à la page 15.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
16
OMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLI-
C GENT
Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim­porte quelle touche pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir commencé à
édaler, lʼécran sʼallume.
p
Sélectionnez un programme intelligent.
Pour sélectionner un des trois pro­grammes intelli­gents, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes « certifiés de lʼen­traîneur personnel » [CERTIFIED PERSONAL TRAINER PROGRAMS] jusquʼà ce que Programme 1, 2 ou 3 apparaisse à lʼécran. La durée du programme ainsi quʼun graphique de la résistance programmée apparaissent à lʼécran.
Commencez à pédaler pour lancer le program­me.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque seg­ment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux seg­ments consécutifs ou plus.
Profil
flèche orientée vers le bas appa­raît à lʼécran,
alentissez votre
r cadence. Lorsquʼil
ʼy a pas de flèche
n à lʼécran, mainte­nez votre cadence actuelle.
Important : Les cadences programmées sont uniquement des outils pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence programmée. Il est indispen­sable de sʼentraîner à une cadence confor­table.
Si la résistance programmée pour le segment en cours est trop élevée ou trop faible, vous pouvez la modifier manuellement en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution.
Important : a la fin du segment en cours, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment sui­vant.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter le programme à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
Suivez votre progression sur lʼécran.
Voir lʼétape 4 à la page 14.
Le réglage de la résistance et la cadence cible pour le premier segment sʼafficheront au centre de lʼécran pendant quelques secondes. La résistance est alors représentée par la hauteur de la colonne clignotante sur le graphique à lʼécran. La résistance programmée pour les segments suivants est indi­quée par la hauteur des colonnes à droite de la colonne clignotante.
Quand le premier segment du programme se ter­mine, la résistance et la cadence cibles program­mées pour le deuxième segment apparaissent au centre de lʼécran pendant plusieurs secondes pour vous prévenir. Le graphique se déplace alors dʼune colonne vers la gauche et les pédales se règlent automatiquement sur la résistance pro­grammée pour le deuxième segment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir une cadence proche de la cadence cible programmée pour le segment en cours. Lorsquʼune flèche orientée vers le haut apparaît à lʼécran, accélérez votre cadence. Lorsquʼune
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Voir lʼétape 5 à la page 15.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir lʼétape 6 à la page 15.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE
Pour lancer la console, commencez à pédaler.
Quelques secondes après avoir mis en marche la console, lʼécran sʼallume.
17
Sélectionnez un programme de rythme car-
2
diaque.
Pour sélectionner un des deux programmes de rythme cardiaque, appuyez plusieurs fois sur la
ouche Programmes Certifiés de lʼEntraîneur
t Personnel [CERTIFIED PERSONAL TRAINER PROGRAMS] jusquʼà ce que Rythme Cardiaque [HEART RATE] 1 ou 2 apparaisse à lʼécran. La
urée du programme ainsi quʼun graphique des
d rythmes cardiaques cibles programmés apparais­sent alors à lʼécran.
Enregistrez une fréquence cardiaque cible.
3
Lorsquʼun program­me rythme car­diaque est sélec­tionné, le réglage de la fréquence car­diaque cible maxi­male apparaît au centre de lʼécran. Au besoin, utilisez les touches dʼaugmentation et de diminution pour modifier le réglage de la fré­quence cardiaque cible maximale, puis appuyez sur la touche Entrer [ENTER]. Remarque : Une modification de la fréquence cardiaque cible maximale entraîne une modification du niveau dʼintensité de tout le programme.
Tenez le capteur cardiaque manuel.
4
Il nʼest pas nécessaire de tenir constamment le capteur cardiaque manuel durant le programme. Cependant, vous devez tenir le capteur cardiaque manuel régulièrement pour que le programme fonctionne correctement. Chaque fois que vous
tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler er lancer le program-
5
me.
Les programmes de rythme cardiaque sont divi­sés en 20 ou 30 segments dʼune minute. Un ryth­me cardiaque cible est programmé pour chaque segment. Remarque : le même rythme cardiaque cible peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.
La fréquence cardiaque cible pour le premier seg­ment sera indiquée par la hauteur de la colonne clignotante du graphique à lʼécran. La fréquence cardiaque cible pour les segments suivants est indiquée par la hauteur des colonnes à droite de la colonne clignotante.
Quand le premier segment du programme se ter­mine, le graphique se déplace alors dʼune colon-
ne vers la gauche. La fréquence cardiaque cible pour le deuxième segment sera indiquée dans la colonne clignotante du graphique.
Alors que vous
édalez, la conso-
p le compare, à intervalles régu­liers, votre rythme
ardiaque au
c réglage de la fré­quence cardiaque cible. Si votre rythme car­diaque est trop lent ou trop rapide par rapport au réglage de la fréquence cardiaque cible, la résis­tance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour ramener votre rythme car­diaque proche du réglage de la fréquence car­diaque cible.
Vous serez également invité à pédaler à une cadence régulière. Lorsquʼune flèche orientée vers le haut apparaît à lʼécran, accélérez votre cadence. Lorsquʼune flèche orientée vers le bas apparaît à lʼécran, ralentissez votre cadence. Lorsquʼil nʼy a pas de flèche à lʼécran, maintenez votre cadence actuelle.
Important : il est indispensable de sʼentraîner à une cadence confortable. Remarque : vous
pouvez annuler manuellement les réglages de la résistance. Cependant, la fréquence cardiaque cible risque de ne plus être la même. De plus, lorsque la console compare votre fréquence car­diaque avec la fréquence cardiaque cible pro­grammée, la résistance des pédales peut aug­menter ou diminuer automatiquement afin de rap­procher votre fréquence cardiaque de la fréquen­ce cardiaque cible.
Le programme continue ainsi jusquʼà la fin du der­nier segment. Pour arrêter le programme à nʼim­porte quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonali­té retentit et le temps se met à clignoter. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
Suivez votre progression sur lʼécran.
6
Voir lʼétape 4 à la page 14.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
7
Voir lʼétape 5 à la page 15.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Voir lʼétape 6 à la page 15.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
18
OMMENT JOUER AU JEU « FAT BLOCKER »
C
Le jeu « Fat Blocker » requiert une prompte réflexion ainsi que des réflexes rapides. En plus des touches de la console, vous utiliserez les commandes de jeux à quatre touches du guidon pour jouer au jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer au jeu « Fat Blocker ».
Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim­porte quelle touche pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir commencé à pédaler, lʼécran sʼallume.
Sélectionnez le jeu « Fat Blocker ».
Pour sélectionner le jeu « Fat Blocker », appuyez plusieurs fois sur la touche Jeux de Bonne Condition Physique [Fitness Games] jusquʼà ce que les mots FAT BLOCKER apparaissent en haut de lʼécran.
Pédalez pour débuter le jeu.
Lorsque vous commencez le jeu « Fat Blocker », une arène de jeu apparaît au centre de lʼécran.
Votre but est de manœuvrer les blocs afin quʼils for-
ent une rangée
m complète de carrés
oirs dans lʼen-
n semble de lʼarène. Chaque fois que vous terminez une rangée de carrés noirs, la rangée disparaît, et tous les blocs situés au-dessus descendent dʼune rangée.
A mesure que vous jouez, les blocs tombent de plus en plus vite. Par contre, votre pédalage affecte la vitesse des blocs—plus vous pédalez vite, plus doucement tombent les blocs, vous pro­curant du temps supplémentaire pour positionner et orienter les blocs. Le jeu continue jusquʼà ce que nʼimporte quelle partie dʼun bloc empilé atteigne le haut de lʼarène.
A la fin du jeu, lʼécran affiche votre score final et le niveau de jeu que vous avez atteint. Lʼécran affiche alors les quatre meilleurs scores enregis­trés depuis la réinitialisation des scores. Au besoin, appuyez sur la touche droite de lʼune ou lʼautre commande et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les scores. Remarque : si votre score est lʼun des quatre meilleurs, lʼécran vous invite dʼentrer un nom de trois lettres ou chiffres. Pendant que la ligne en dessous de la première lettre clignote, appuyez sur les touches de dépla­cement vers le haut et vers le bas de lʼune ou lʼautre commande pour sélectionner la lettre ou le chiffre souhaité. Puis, appuyez sur la touche droi­te de lʼune ou lʼautre commande, et sélectionnez une autre lettre ou un autre chiffre. Répétez ce processus pour sélectionner une troisième lettre ou un autre chiffre. Puis, appuyez de nouveau sur la touche droite de lʼune ou lʼautre commande. Lʼécran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores.
Rangée complète
Un bloc composé de quatre ou cinq carrés noirs va se déplacer doucement vers le bas jusquʼà ce quʼil atteigne le bas de lʼarène. Un autre bloc se déplacera alors vers le bas. Les blocs sont de huit différentes formes. A mesure que les blocs tombent, vous pouvez les déplacer vers la gauche ou vers la droite à lʼaide des touches gauche et droite de la commande gauche. Vous pouvez en outre tourner les blocs dans le sens des aiguilles dʼune montre ou dans le sens inver­se à lʼaide des touches gauche et droite de la commande droite. Une fois que vous avez posi-
tionné et orienté un bloc, vous pouvez, au besoin, accélérer son déplacement vers le bas de lʼarène, en appuyant sur la touche de déplacement vers le bas de lʼune ou lʼautre commande.
19
Suivez votre progression sur lʼécran.
A mesure que vous vous exercez et jouez au jeu « Fat Blocker », les coins de lʼécran indiquent le temps écoulé, la quantité approximative de calo­ries que vous avez brûlée et votre vitesse de pédalage. En outre, lʼécran affiche votre score actuel et le niveau de jeu que vous avez atteint.
Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la touche [Display] Écran. To resume the game, press the Display button repeatedly until the words FAT BLOCKER appear at the top of the display, and then begin pedaling.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
OMMENT JOUER AU JEU « CALORIE DES-
C TROYER »
Le jeu « Calorie Destroyer » est un jeu rapide vous mettant aux prises dʼun escadron de drones à laser. En plus des boutons de la console, vous utiliserez les commandes de jeux à quatre boutons du guidon pour jouer au jeu. Suivez les étapes ci-dessous pour jouer au jeu « Calorie Destroyer ».
Commencez à pédaler ou appuyez sur nʼim-
1
porte quelle touche pour allumer la console.
Lʼécran sʼallume quelques secondes après le
début du pédalage ou lʼappui sur une touche.
Sélectionnez le jeu « Calorie Destroyer ».
2
Pour sélectionner le jeu « Calorie Destroyer »,
appuyez plusieurs fois sur la touche Jeux de
bonne condition physique [FITNESS GAMES] jus-
quʼà ce que le mot « DESTROYER » apparaisse
en haut de lʼécran.
Pédalez pour débuter le jeu.
3
Lorsque vous commencez le jeu « Calorie
Destroyer », une arène de jeu apparaît à lʼécran.
Trois rangées de drones commencent à se dépla-
cer dʼun bout à lʼautre du haut de lʼarène, tirant
périodiquement leurs lasers vers le bas. Chaque
fois que les drones atteignent le côté gauche ou
droit de lʼarène, ils changent de direction et se
déplacent vers le bas.
Il existe cinq boucliers entre les drones et le bou­tefeu de laser. Au besoin, vous pouvez cacher le boutefeu de laser en dessous dʼun bouclier. Par
ontre, chaque fois quʼun bouclier est atteint par
c un laser, un morceau sʼévapore.
Votre but est dʼéviter que le boutefeu de laser ne
oit touché et dʼempêcher aux drones dʼatteindre
s le bas de lʼarène. Si le boutefeu de laser est tou­ché, il est mis hors de combat et un autre boute­feu de laser apparaît à sa place. Il existe un total de quatre boutefeux de laser. Si vous éliminez la totalité de lʼescadron de drones, un nouvel esca­dron apparaît.
A mesure que vous jouez, les drones se déplacent de plus en plus vite. Le jeu continue jusquʼà ce que les quatre boutefeux de laser soient mis hors de combat ou quʼun drone atteigne le bas de lʼarène.
A la fin du jeu, lʼécran affiche votre score final et le niveau de jeu que vous avez atteint ainsi que votre score final. Lʼécran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisa­tion des scores. Au besoin, appuyez sur la touche droite de lʼune ou lʼautre commande et mainte­nez-la enfoncée pour réinitialiser les scores. Remarque : si votre score est lʼun des quatre meilleurs, lʼécran vous invite dʼentrer un nom de trois lettres ou chiffres. Pendant que la ligne en dessous de la première lettre clignote, appuyez sur les touches de déplacement vers le haut et vers le bas de lʼune ou lʼautre commande pour sélectionner la lettre ou le chiffre souhaité. Puis, appuyez sur la touche droite de lʼune ou lʼautre commande et sélectionnez une autre lettre ou chiffre. Répétez ce processus pour sélectionner une troisième lettre ou un autre chiffre. Puis, appuyez de nouveau sur la touche droite de lʼune ou lʼautre commande. Lʼécran affiche alors les quatre meilleurs scores enregistrés depuis la réinitialisation des scores.
En bas de lʼarène se trouve un boutefeu de laser.
Vous pouvez tirer sur les drones avec le boutefeu
de laser en appuyant sur la touche de déplace-
ment vers le haut de lʼune ou lʼautre commande.
En outre, vous pouvez, en pédalant, déplacer le
boutefeu de laser vers la gauche ou vers la droite
à lʼaide des touches gauche et droite de lʼune ou
lʼautre commande. Plus vite vous pédalez, plus
rapidement se déplace le boutefeu de laser.
20
Suivez votre progression sur lʼécran.
4
A mesure que vous vous exercez et jouez au jeu « Calorie Destroyer », le coin supérieur gauche de lʼécran indique le temps écoulé. En outre, lʼécran affiche le niveau de jeu que vous avez atteint ainsi que votre score actuel.
Pour mettre le jeu en pause, appuyez sur la touche Écran [DISPLAY]. Pour continuer le jeu, appuyez plusieurs fois sur la touche Écran jusquʼà ce que le mot DESTROYER apparaisse en haut de lʼécran, puis commencez à pédaler.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
5
console sʼéteint automatiquement.
Référez-vous à lʼétape 7 à la page 15.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
t immédiatement.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
umide et une petite quantité de savon doux. Veillez
h à nettoyer régulièrement les rouleaux ainsi que la glis­sière sur laquelle évoluent les rouleaux. Important :
pour éviter dʼendommager la console, éloignez tout liquide et maintenez la console à lʼabri des rayons directs du soleil.
PROBLÈMES LIÉS À LA CONSOLE
Si la luminosité de lʼécran de la console devient faible, changez les piles. La plupart des problèmes de console sont dus à des piles faibles. Référez-vous à lʼétape 13 à la page 11 pour les instructions de chan­gement des piles.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR CAR­DIAQUE
Si la console nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le capteur cardiaque de la poi­gnée, ou si la fréquence cardiaque affichée est trop élevée ou trop faible, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 15.
élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de
raction. Pour régler la courroie de traction, enlevez
t dʼabord les vis des capots latéraux gauche et droite (non indiqués). Remarque : Les capots latéraux pos­sèdent deux différentes tailles de vis. Veillez à noter
ʼemplacement de chaque vis. Puis, démontez délica-
l tement les capots latéraux et enlevez le plateau.
Ensuite, localisez la Vis du Tendeur (68) et dévissez­la dʼun demi-tour. Montez sur lʼappareil elliptique et bougez les pédales. Si les pédales continuent à glis­ser, dévissez la Vis du Tendeur dʼun demi-tour supplé­mentaire puis testez de nouveau les pédales. Continuez ainsi jusquʼà ce que les pédales ne glissent plus. Puis, replacez le plateau et re-fixez les capots latéraux.
COMMENT NIVELLER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil elliptique est bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT NIVELLER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page 12.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus
68
21
CONSEILS DE MISE EN FORME
NSTRUCTIONS POUR LʼENTRAÎNEMENT CAR-
I
AVERTISSEMENT: c
tez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins pré­cise. Le capteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations de la fréquen­ce cardiaque lors des exercices.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme dʼexercices. Rappelez-vous quʼune bonne alimentation et quʼun repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Chaque entraîne­ment devrait inclure ces trois étapes :
onsul-
DIOVASCULAIRE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
otre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
v résultats désirés est de sʼentraîner à une intensité cor­recte. Le niveau dʼintensité correct peut être trouvé en utilisant la fréquence cardiaque comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique la fréquence cardiaque recommandée pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes dʼétirements et avec des exer­cices dʼéchauffement légers. Un échauffement correct vous permet dʼaugmenter la température de votre corps, votre rythme cardiaque, et dʼaugmenter la cir­culation du sang en préparation pour lʼexercice.
Exercices dans Votre Zone dʼEntraînement—Après votre échauffement, augmentez lʼintensité de vos exer­cices jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone dʼentraînement pendant 20 à 30 minutes. (Pendant les premières semaines dʼentraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement pendant plus de 20 minutes.)
Exercices de Retour au Calme—Terminez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes dʼétirements pour un retour au calme. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes pouvant survenir après lʼexercice.
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Programmez vos entraînements pour les périodes de la journée au cours desquelles votre niveau dʼénergie est le plus élevé. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquʼà cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du suc­cès dʼun programme dʼexercice repose avant tout sur la régularité.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque appropriée, dʼabord trouvez votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine près). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre inférieur est la fréquence recommandée pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûlage des Graisses—Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercer à une intensi­té relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories dʼhydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source dʼénergie. Ce nʼest quʼaprès les pre­mières minutes dʼexercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre fréquence car­diaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone dʼentraînement quand vous vous entraînez. Pour brûler un maximum de graisses, ajustez lʼintensi­té de vos exercices jusquʼà ce que votre fréquence cardiaque soit proche du chiffre du milieu de votre zone dʼentraînement.
Exercice Aérobic—Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. Lʼexercice aérobic requiert une grande quantité dʼoxygène durant une période de temps pro­longée. Ceci augmente la demande de sang que le cœur doit pomper vers les muscles, et la quantité de
22
sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez lʼintensité de votre exerci­ce jusquʼà ce que votre fréquence cardiaque soit proche
u nombre supérieur de votre zone dʼentraînement.
d
NSTRUCTIONS POUR LʼENTRAÎNEMENT DE
I RENFORCEMENT MUSCULAIRE
Au cours des exercices de renforcement musculaire, vous devez maintenir la forme correcte pour les meilleurs résultats. Maintenir la forme correcte signifie pratiquer tous les mouvements de chaque exercice et ne bouger que les parties appropriées du corps. Pratiquer les exercices de renforcement musculaire dʼune manière incontrôlée réduit leurs bienfaits. La fiche dʼexercices accompagnant ce manuel comporte des photos de postures correctes de plusieurs exer­cices de renforcement musculaire.
Répétez chaque exercice de renforcement musculaire doucement sans marquer de pause. La phase dʼeffort de chaque répétition ne devrait durer que la moitié de la durée de la phase de retour. Une respiration cor­recte est également importante. Expirer pendant la
phase dʼeffort de chaque répétition et inspirer durant la phase de retour—ne jamais retenir son souffle.
our augmenter la taille et la force de vos muscles, il
P vous faut les travailler à un niveau proche de leur
apacité maximale. Vos muscles sʼadaptent et gros-
c sissent à mesure que vous augmentez progressive­ment le nombre de poids utilisés. Vous pouvez tonifier vos muscles en les travaillant à un pourcentage modéré de leur capacité. Le nombre approprié de poids à utiliser pour chaque exercice de renforcement musculaire dépend de vous—vous devez évaluer vos limites et sélectionner un nombre adéquat de poids.
Il est important dʼéviter de se surmener durant les premiers mois du programme dʼexercices. Progressez à votre rythme et soyez attentif aux signaux de votre corps. Si à un moment quelconque vous ressentez une douleur ou avez des vertiges, arrêtez immédiate­ment lʼexercice et revenez au calme. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer. Nʼoubliez pas quʼun repos adéquat et une alimentation correcte sont des facteurs essentiels de tout programme dʼexercices.
23
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL7806.0 R0110A
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
1 21Cadre 3 42Bague Interne du Bras du Pédalier 51Console 61Montant 72Couvercle du Rouleau 81Guidon Gauche 91Guidon Droit
10 1 Boîtier Gauche du Montant
11 2 Jambe du Guidon 12 1 Jambe Gauche du Rouleau 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Boîtier du Cadre 18 2 Revêtement Intérieur du Guidon 19 2 Revêtement Extérieur du Guidon 20 2 Roulement à Billes de lʼEssieu 21 1 Jambe Droite du Rouleau 22 2 Rouleau 23 2 Couvercle du Stabilisateur 24 2 Essieu du Rouleau 25 2 Roue 26 4 Pied de Nivellement 27 4 Roulement à Billes de la Roue 28 1 Panneau Latéral Gauche 29 1 Panneau Latéral Droit 30 2 Embout de lʼEssieu du Pédalier 31 4 Embout de lʼAxe 32 4 Essieu de la Jambe de la Pédale 33 8 Bague de lʼEssieu 34 4 Bague du Rouleau 35 1 Stabilisateur Avant 36 2 Bras du Pédalier 37 1 Plateau 38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague dʼEspacement de la Poulie 40 1 Poulie 41 12 Bague de lʼEssieu 42 2 Embout de la Jambe de la Pédale 43 1 Manchon du Pédalier 44 2 Jeu de Roulements à Billes du
45 1 Pédalier 46 8 Embout Mâle Rond 47 4 Bague-Attache 48 1 Groupement de Fils 49 2 Base du Guidon 50 1 Capteur Magnétique/Fil 51 1 Courroie
1 Base
2 Bague Externe du Bras du Pédalier
Pédalier
2 1 Volant
5 53 1 Aimant en « C »
4 2 Jeu de Roulements à Billes
5
Extérieur 55 1 Aimant 56 1 Ressort 57 1 Tendeur 58 1 Poulie du Volant 59 1 Pince 60 2 Jeu de Roulements à Billes Intérieur 61 1 Moteur 62 1 Poulie du Câble de la Résistance 63 1 Assemblage du Câble de la
Résistance 64 1 Boîtier Droit du Montant 65 1 Essieu de Pivot 66 2 Couvercle du Moyeu 67 1 Vis dʼArrêt 68 1 Vis du Tendeur 69 1 Vis à Collerette de M8 70 4 Vis de M8 x 35mm 71 4 Boulon en Bouton de M8 x 42mm 72 4 Rondelle Fendue de M8 73 4 Vis à Collerette de M4 x 12mm 74 8 Vis de M8 x 25mm 75 2 Vis à Collerette 3/8" 76 2 Poignée de Contrôle 77 2 Bague Pivotante 78 2 Commande de Jeux 79 37 Vis Auto-Taraudeuse de M4 x 16mm 80 8 Vis à Epaulement de M10 x 23mm 81 2 Rondelle de M10 x 20mm x 1mm 82 4 Vis de Raccordement de M8 x
16mm 83 4 Rondelle de M8 x 25mm 84 2 Rondelle de M10 x 20mm x 1,5mm 85 10 Vis de M4 x 12mm 86 10 Vis de M4 x 12mm 87 8 Vis Cruciforme de M6 x 35mm 88 8 Rondelle Fendue de M6 89 2 Boulon de M10x 62mm 90 2 Vis en Bouton de M10 x 78mm 91 4 Vis en Bouton de M10 x 20mm 92 4 Rondelle de M10 x 20mm x 2mm 93 2 Rondelle de M4 x 13mm 94 4 Rondelle de M10 x 25mm 95 3 Vis en Bouton de M8 x 16mm 96 6 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8 97 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10 98 8 Rondelle Ondulée
24
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
N
99 4 Rondelle de M8 x 15mm x 4,5mm
00 3 Rondelle Étoilée
1 101 2 Vis de M4 x 10mm 102 1 Couvercle de la Base Arrière 103 2 Couvercle de la Base Latérale
04 1 Couvercle de la Base Centrale
1 105 1 Boîtier Gauche du Cadre
06 1 Boîtier Droit du Cadre
1 107 4 Vis en Bouton de M8 x 75mm
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
108 1 Fil du Guidon Gauche
09 1 Fil du Guidon Droit
1
110 1 Fil de la Commande Gauche 111 1 Fil de la Commande Droite 112 1 Vis Brillante de M4 x 12mm
* *–Graisse *
Clé Hexagonale
Manuel de lʼutilisateur
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEL7806.0 R0110A
3
4
36
38
39
43
66
74
74
75
85
70
70
3
38
44
45
47
66
36
74
74
75
52
55
47
4
85
96
68
57
23
26
26
35
25
97
89
97
89
25
23
90
11
18
19
33
33
41
41
79
79
81
80
71
96
93
98
98
9
53
79
59
67
20
62
96
58
20
69
47
56
63
48
51
5
26
26
49
49
6
2
8
11
18
19
33
33
41
79
79
80
81
71
96
93
98
41
47
50
61
73
73
17
77
77
95
100
100
95
95
86
98
79
17
86
86
65
86
78
76
76
78
101
101
79
79
86
86
10
64
79
102
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
72
72
107
107
103
1
104
106
44
103
105
112
99
99
99
40
109
108
111
110
26
85
27
27
34
34
7
24
82
83
82
83
91
94
98
30
54
60
80
84
98
88
88
87
87
87
88
46
46
15
41
41
16
33
31
80
92
31
32
80
92
37
29
86
86
79
79
79
24
83
82
85
22
27
27
34
34
82
83
7
32
41
41
94
91
98
30
54
60
12
80
84
98
46
46
88
88
87
87
42
88
46
88
87
41
41
94
91
13
31
31
32
33
33
80
80
92
92
14
91
94
42
28
21
41
32
41
22
85
85
79
79
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEL7806.0 R0110A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DU CANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication ou de matériaux sous des conditions dʼusage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dʼachat. Cette garantie ne sʼapplique quʼau premier acquéreur. Lʼobligation dʼICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de services agréés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à lʼun des centres de ser­vices agréés ICON accompagné dʼune preuve dʼachat. Tout retour de marchandise doit être préalable­ment autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de répa­rations non effectuées par un centre de services agréé ICON, les produits utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits servant de modèles démonstration. Aucune autre garantie que celle qui est expressément stipulée ci-dessus ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable dʼaucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à lʼutilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes dʼargent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, dʼinstallation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature quʼils soient. Dans certaines provinces, il est interdit dʼexclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas sʼappliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou dʼaptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces nʼautorisent pas la restriction de la durée dʼune garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas sʼappliquer dans certains cas ou être spé­cifiée par votre détaillant dʼéquipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez avoir dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre.
ICON du Canada, Inc., 900 de lʻIndustrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 248853 R0110A Imprimé en Canada © 2010 ICON IP, Inc.
Loading...