ProForm PFEL759070 User Manual

Nº. du Modèle PFEL75907.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
cadre)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
E
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement présenté ici a été apposé au endroit indiqué. Si
l’autocollant est absent ou illisible, veuillez communiquer avec notre ser­vice à la clientèle au numéro indiqué sur la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque
possible que l’autocollant ne soit pas illustré à sa taille réelle.
: il est
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP
2
, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse­ments placés sur l’appareil elliptique avant d’utiliser votre appareil elliptique. ICON ne pourra être tenu responsable des blessures ou dégâts matériels subis suite à l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entre­prendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux per­sonnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili­sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’inté­rieur, à l’abri de l’humidité et de la poussiè­re. Placez l’appareil elliptique sur une surfa­ce plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appa­reil elliptique pour vous permettre de mon­ter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil.
Inspectez et serrez correctement toutes les
5. pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supé­rieur à 124 kg (275 lbs).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou­jours des chaussures de sport pour proté­ger vos pieds.
9. Tenez les poignées mobiles ou la poignée du détecteur cardiaque quand vous montez, des­cendez ou utilisez l’appareil.
10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque pendant l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; évitez d’arquer le dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis­sements, et commencez des exercices de retour à la normale.
13. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci-des­sous est collé sur l’ autocollant est manquant ou illisible, veuil­lez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour com­mander de nouveaux autocollants gratuits. Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
appareil elliptique. Si un
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisit l’appareil elliptique révolutionnai-
e PROFORM
r TRAINER 600 est équipé d’un large éventail de fonc­tionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce manuel, référez-vous à sa page de couverture pour
®
ROSSTRAINER 600. The CROSS-
C
Ventilateur
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Console
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
ssister, notez le numéro du modèle et le numéro de
a série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et la localization de l’autocollant du numé­ro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Poignée
Pédale
Pied de Nivellement
Plateau d’Accessoires
Porte-Bouteille*
Roue
Pied de
Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Rondelle Fendue
de M8 (72)–2
Vis en Bouton de M8
x 48mm (78)–2
Vis Auto-
Taraudeuse de M4
x 16mm (79)–10
Boulon de M8 x
42mm (71)–4
Rondelle de
M10 x 20mm x
1mm (81)–2
Rondelle de
M10 x 20mm x
1,5mm (84)–2
Vis de M4 x
16mm (86)–4
Bague
d’Espacement
de M10 (76)–2
Vis Cruciforme de M6 x
35mm (87)–8
Rondelle Fendue
de M6 (88)–8
Vis à Epaulement de
M10 x 23mm (80)–8
Boulon de M10x 62mm (89)–4 Vis en Bouton de M10 x 78mm (90)–2
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (91)–4
Rondelle de
M10 x 20mm x
2mm (92)–4
Rondelle de M4
x 13mm (93)–2
Rondelle de
M10 x 25mm
(94)–4
Vis en Bouton de M8
x 16mm (95)–3
Écrou de
Verrouillage en
Nylon
de M8 (96)–4
Écrou de
Verrouillage
en Nylon
de M10 (97)–2
Rondelle
Ondulée (98)–8
Rondelle
Étoilée
(100)–3
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
t enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
e
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez l’appareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour l’assemblage.
certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
Remarque :
5
1.
Pour un assemblage plus facile de l’appa-
eil elliptique, lisez d’abord les informa-
r tions à la page 5.
Orientez le Stabilisateur Avant (35) comme indi­qué. Fixez les deux Roues (25) au Stabilisateur Avant à l’aide de deux Boulons de M10 x 62mm (89) et de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (97).
1
89
25
5
2
9
8
97
26
35
Fixez deux Pieds (26) en dessous du Stabilisateur Avant (35).
2. Demandez à une autre personne d’incliner le Cadre (2) vers l’arrière. Fixez le Stabilisateur Avant (35) au Cadre à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 78mm (90).
26
2
90
35
2
6
3. Orientez la Base (1) près du Cadre (2) comme indiqué. Voir le dessin en médaillon. Fixez deux
ieds (26) en dessous de la Base.
P
emandez à une autre personne d’incliner le
D Cadre (2) vers l’avant. Insérez la Base (1) dans le Cadre. Fixez la Base à l’aide de deux Boulons de M10 x 62 mm (89), de deux Bagues d’Espacement de M10 (76) et de deux Vis en Bouton de M8 x 48 mm (78), et de deux Rondelles Fendues de M8 (72).
3
2
1
76
72
4. Demandez à une autre personne de tenir le Montant (6) près du Cadre (2) comme indiqué.
Enlevez le Groupement de Fils (48) du Cadre (2) et insérez-le vers le haut à travers le Montant (6). Evitez de laisser tomber les Fils du Groupement de Fils à l’intérieur du Montant ; utilisez un mor­ceau de bande adhésive ou une bande élastique pour maintenir en place les fils jusqu’à l’étape
12. Insérez le Montant (6) à l’intérieur du Cadre (2).
Fixez le Montant à l’aide de trois Vis en Bouton de M8 x 16mm (95) et de trois Rondelles Etoilées (100). Evitez de pincer les
Groupement de Fils (48) entre le Montant et le Cadre.
89
4
78
1
26
26
48
6
95
100
95
2
100
95
7
5. Repérez la Jambe Gauche du Rouleau (12), por­tant un autocollant marqué gauche « Left ».
irigez la Jambe Gauche du Rouleau près du
D Bras du Pédalier (36) gauche, comme indiqué.
Appliquez une petite quantité de la graisse incluse sur les deux faces d’une Rondelle Ondulée (98). De même, appliquez de la graisse sur le Rouleau (22) sur la Jambe Gauche du Rouleau (12) ; éta­lez la graisse uniformément autour du Rouleau.
Faites glisser la Rondelle Ondulée (98) sur l’extré­mité du Bras du Pédalier (36) gauche. Puis, glis­sez la Jambe Gauche du Rouleau (12) sur le Bras du Pédalier et placez le Rouleau (22) sur la Base (1). Fixez la Jambe Gauche du Rouleau à l’aide d’une Vis à Epaulement de M10 x 23mm (80), d’une Rondelle de M10 x 20mm x 1,5mm (84) et d’un Embout de l’Essieu du Pédalier (30).
Répétez cette étape pour fixer la Jambe Droite du Rouleau (21) au Bras du Pédalier droit (non illustré).
5
Graisse
30
84
0
8
12
9
36
8
21
1
22
Graisse
6. Repérez le Guidon Gauche (8), portant un auto­collant marqué Gauche « Left ». Insérez la Poignée Gauche à l’intérieur des Jambes de la Poignée (11) comme indiqué.
Fixez le Guidon Gauche (8) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 42mm (71) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (96). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux.
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et l’autre Jambe du Guidon (pas indique) de la même manière.
6
8
Trous
Hexagonaux
96
Trous
Hexagonaux
11
71
8
7. Placez un Revêtement Intérieur de la Poignée (18) et un Revêtement Extérieur de la Poignée
19) autour de la Poignée Gauche (8) comme
( indiqué.
Fixez les Revêtements Intérieur et Extérieur de la Poignée (18, 19) à l’aide de trois Vis Auto­Taraudeuse de M4 x 16mm (79) et d’une Rondelle de M4 x 13mm (93).
ment les trois Vis Auto-Taraudeuses avant de les serrer complètement.
Répétez cette étape pour la Poignée Droite (non indiqué).
Vissez légère-
7
19
18
8
9
7
93
79
8. Appliquez une bonne quantité de graisse sur
l’Essieu de Pivot (65) et introduisez-le à l’intérieur du Cadre (2).
Fixez les deux Boîtiers du Cadre (17) au Cadre (2) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (86), comme indiqué.
9. Appliquez une petite quantité de graisse sur les
deux faces d’une Rondelle Ondulée (98). Faites glisser la Rondelle Ondulée sur l’Essieu de Pivot (65). Puis, glissez la Poignée Gauche (8) sur l’Essieu de Pivot comme indiqué.
Fixez la Poignée Gauche (8) à l’aide d’une Vis à Epaulement de M10 x 23mm (80) et d’une Rondelle de M10 x 20mm x 1mm (81).
8
86
Graisse
17
65
17
2
86
9
9
8
65
98
Répétez cette étape pour fixer la Poignée Droite (9) à l’Essieu de Pivot (65).
81
80
Graisse
9
10.Localisez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de
a Pédale Gauche (14), sur lesquelles des auto-
l collants marqués gauche « Left » sont collés et
rientez-les comme indiqué.
o
Fixez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’aide de quatre Vis
ruciformes de M6 x 35mm (87) et quatre
C
ondelles Fendues de M6 (88).
R
ment les quatre Vis Cruciformes avant de les serrer complètement.
Répétez cette étape pour fixer la Pédale Droite (non indiquée) à la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée).
issez légère-
V
0
1
13
4
1
88
87
88
87
11. Appliquez une bonne quantité de graisse sur les
Essieux des Jambes des Pédales (32). Introduisez l’Essieu de la Jambe de la Pédale à l’intérieur de la partie inférieure de la Jambe de la Poignée Gauche (11). Insérez l’autre Essieu de la Jambe de la Pédale à l’intérieur de la Jambe Gauche du Rouleau (12).
Appliquez une petite quantité de graisse sur les deux faces des deux Rondelles Ondulées (98). Placez une Rondelle Ondulée sur chaque Essieu de la Jambe de la Pédale (32).
Orientez la Jambe de la Pédale Gauche (14) comme indiqué, puis faites-la glisser sur les Essieux des Jambes des Pédales (32). Fixez la Jambe de la Pédale Gauche à la Jambe de la Poignée Gauche (1 Epaulement de M10 x 23mm (80), de deux Rondelles de M10 x 20mm x 2mm (92), et de deux Embouts de l’Essieu (31).
Fixez la Jambe de la Pédale Gauche (14) à la Jambe gauche du Rouleau (12) à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 20mm (91) et de deux Rondelles de M10 x 25mm (94). Evitez de trop serrer les Vis en Bouton. Les Jambes (11, 14,
21) doivent pouvoir pivoter librement.
1) à l’aide de deux Vis à
11
Graisse
92
80
98
31
11
32
31
14
91
80
92
Graisse
94
98
32
12
94
91
Répétez cette étape pour la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée).
10
12. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D),
(non-incluses). Piles alkalines sont recomman-
MPORTANT : si l’apparèil elliptique a été
ées. I
d
entreposé dans un endroit froid, laissez-le
tteindre la température ambiante de la pièce
a dans laquelle vous allez l’utiliser avant de mettre les piles dans la Console. Si vous ne suivez pas cette consigne, l’écran de la conso­le ou les autres composantes électroniques de l’appareil peuvent être endommagés.
2
1
Couvercle des
Piles
5
Voir le dessin en médaillon
des piles de la Console (5) e inseréz quatre piles dans la Console.
sont installées dans la position indiquée sur les schémas à l’intérieur du compartiment des
Replacez les couvercles de piles.
piles.
Remarque : la Console (5) peut fonctionner à l’ai­de d’un transformateur en option plutôt qu’avec des piles.
appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel. Branchez le transformateur dans
la prise à l’avant de la console. Branchez la prise d’alimentation du transformateur dans une prise murale installée selon les codes locaux.
Alors qu’une autre personne tient la Console (5) près du Montant (6). Reliez le fil de la console gauche au Groupement de Fils (48). Introduisez vers le bas l’excédent de fil à l’intérieur du Montant.
Fixez la Console (5) à l’aide de quatre Vis Auto­Taraudeuses de M4 x 16mm (79).
Pour acheter un transformateur,
Assurez-vous que les piles
. Rétirer la couvercle
79
5
48
6
Fil de la Console
13. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible qu’il reste des pièces supplémentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil elliptique.
11
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE Étant donné la taille et le poids de l’appareil ellip-
tique, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer. Placez-vous devant l’appareil elliptique,
tenez le montant puis placez un pied contre une des roues avant. Tirez le montant et demandez à l’autre personne de soulever la base jusqu’à ce que l’appareil elliptique soit en mesure de rouler sur les roues avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique jusqu’à l’en­droit désiré puis abaissez-le.
Tirez le
Montant
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
LLIPTIQUE
E
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez les poignées et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent de manière continue. Remarque : les bras du pédalier peuvent
tourner dans les deux directions. Il est recomman­dé de tourner les pédales dans la direction indi­quée par la flèche sur le schéma à droite ; cepen­dant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée.
Poignées
Soulevez
ici
COMMENT NIVELLER L
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous la base ou sous le sta­bilisateur avant pour le stabiliser.
Pieds de
Nivellement
Placez
votre
pied ici
’APPAREIL ELLIPTIQUE
Couvercle
du Bras du
Pédalier
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez l’arrêt total des pédales.
n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant d’abord le pied de la pédale supérieure, puis le pied de la pédale infé­rieure.
Remarque : l’appareil elliptique
Pédales
12
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de fonctionna­lités conçus pour rendre vos exercices plus agréables et plus efficaces.
400 calories lors d’entraînements de 25, 30 à 45 minutes. Les programmes à objectif calorie contrôlent automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à augmenter ou à diminuer votre cadence tout en comptant les calories que vous brûlez.
Lorsque le mode manuel de la console est sélection­né, la résistance de l’appareil elliptique peut être réglée d’une simple pression de touche. Alors que vous vous entraînez, la console vous fournit des don nées continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque de la poignée.
La console est également équipée de cinq pro­grammes interactifs cross training conçus pour vous aider à brûler des calories et améliorer votre système cardiovasculaire pendant vos exercices de tonicité et de renforcement musculaire. Les programmes cross training contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à accomplir une variété d’exercices de renforcement musculaire durant votre entraînement. Choisissez un programme cross training pour la partie supérieure du corps, la partie inférieure du corps ou l’ensemble du corps sur lequel concentrer votre entraînement. Remarque : les exercices de ren­forcement musculaire requièrent l’utilisation d’haltères et d’un ballon d’exercice gonflable (non inclus).
Vous pouvez également utiliser quatre programmes à objectif calorie conçus pour vous aider à brûler 300 à
-
La console offre également un programme pour haute performance ainsi qu’un programme avec contrôle du rythme cardiaque. Le programme pour haute perfor­mance modifie automatiquement la résistance des pédales et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous apportant des informations utiles pour un entraînement efficace. Le programme avec contrôle du rythme cardiaque modifie la résistance des pédales et vous invite à maintenir une cadence réguliè­re pour garder votre rythme cardiaque proche d’une fré­quence cardiaque cible à mesure que vous pratiquez vos exercices.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes démarrant à la page 14. Pour utiliser un
programme « cross training », voir la page 16. Pour utiliser un programme d’objectif de calories, voir la page 18. Pour utiliser le programme pour haute per formance, voir à la page 19. Pour utiliser le program- me avec contrôle du rythme cardiaque,
20.
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique transparent, retirez-le.
voir à la page
-
13
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
. Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à
édaler.
p
Quelques secondes après avoir allumé la console, l’écran s’allume à son tour.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement chaque fois que vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jus­qu’à ce que les mots Manual Mode apparaissent à l’écran.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance [RESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : l’appareil elliptique pren­dra quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après que les touches ont été pressées.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Lorsqu’un programme est sélectionné, le côté gauche de l’écran indique également la quantité
pproximative de calories que vous avez brûlées.
a
e centre de
L l’écran—
sélectionnez le mode manuel, le centre de l’écran affiche une piste représentant 640 tours. Alors que vous vous entraînez, les indica­teurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommen­cent à s’afficher un à un.
Le centre de l’écran affichera également le réglage de la résistan­ce [RESIST.] des pédales pendant quelques secondes à chaque changement de celui-ci.
Le côté droit de l’écran—Le côté droit
de l’écran indique la distance [DIST.] (nombre total de tours) parcourue en pédalant ainsi que votre régime de pédalage tours par minute [RPM].
Lorsque vous
Le coin gauche de l’écran—Le coin
gauche de l’écran indi­quera le temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsqu’un programme est sélectionné, l’écran af programme au lieu du temps écoulé. A du programme avec contrôle du rythme cardiaque
fiche le temps écoulé.
qui af Lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée, le coin gauche de l’écran indique égale­ment votre fréquence cardiaque [PULSE] (voir étape 5 à la page 15).
fiche le temps restant du
l’exception
Le haut de l’écran—Lorsque vous sélectionnez le mode manuel, le haut de l’écran indique égale­ment la quantité approximative de calories [CALS] brûlées ainsi que le nombre approximatif de grammes de glucides [CARBS] brûlés.
Si desiré, vous pouvez changer le couleur de l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Couleur de l’écran « Display Color » pour sélec tionner la couleur de rétro-éclairage de l’écran.
-
14
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
i les plaques métal-
S liques sur le detec-
eur cardiaque de la
t poignée sont recou­vertes d’un film en plastique, retirez-le.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le detecteur car­diaque manuel, la paume de vos mains contre les plaques métal­liques.
serrer les plaques métalliques.
Lorsque votre pouls a été détecté, le symbo­le en forme de cœur clignote dans le côté gauche de l’écran à chaque pulsation de votre cœur, un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur cardiaque de la poignée, l’écran droit affichera votre fréquence cardiaque pendant environ 30 secondes.
Évitez de bouger les mains ou de trop
Contacts
Métalliques
our lancer le ventilateur à forte vitesse, appuyez
P sur la touche ventilateur [FAN]. Pour lancer le ven-
ilateur à faible vitesse, appuyez sur la touche une
t deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez à nouveau sur la touche une troisième fois. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant plusieurs minutes, le ventilateur s’éteindra automatiquement.
Tournez la languette à oreilles située sur le côté droit du ventilateur afin d’ajuster l’angle du ventilateur.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console s’arrête.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plu­sieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro.
Languette
à Oreilles
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché, assu­rez-vous que vos mains sont dans la position décrite. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas trop serrer les contacts métal­liques. Pour de meilleures performances, nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux ;
n’utilisez jamais de l’alcool ou des détergents abrasifs ou chimiques.
15
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME CROSS TRAINING
1. Pour lancer la console, appuyez sur la touche e diminution de Résistance ou commencez à
d pédaler.
Quelques secondes après avoir allumé la console, l’écran s’allume à son tour.
2. Sélectionnez un des cinq programmes cross
training.
Pour sélectionner un programme cross training, appuyez plusieurs fois sur la touche Programme [PROGRAM] jusqu’à ce que le nom du program­me cross training souhaité apparaisse à l’écran. Lorsque qu’un programme cross training est sélec­tionné, le temps du programme s’affiche à l’écran et un profil des réglages de la résistance pour le programme défile à travers la matrice de l’écran.
A la fin du premier segment,
tous les réglages des
résistances se déplacent d’une colonne vers la
auche
g
me segment sera alors affichée dans la colonne
u Segment Actuel et la résistance des pédales
d changera automatiquement au réglage de résis­tance pour le deuxième segment. Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en Cours sont allumés alors que les résistances se sont déplacées d’une colonne vers la gauche,
les résistances peuvent se déplacer vers le bas
manière à ce que seuls les indicateurs les plus hauts apparaissent sur la matrice.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du régla­ge du rpm cible pour le segment en cours. Lorsque les mots Vite) s’affichent à l’écran, augmentez votre caden­ce. Lorsque les mots Moins Vite) s’affichent à l’écran, diminuez votre cadence. Lorsque les mots (Pédaler dans les Limites) s’affichent à l’écran, maintenez votre cadence.
Le réglage de résistance pour le deuxiè-
.
PEDAL FASTER
PEDAL SLOWER
(Pédaler Plus
(Pédaler
PEDALING IN RANGE
de
3. Commencez à pédaler pour lancer le program-
me.
Chaque programme est divisé en 25, 30 ou 45 segments d’une minute. Une résistance et une cadence rpm (en tours par minute) sont program­mées pour chaque segment. (Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être pro­grammée pour deux segments consécutifs ou plus.) Au cours des autres segments, la console vous invite à accomplir des exercices de renforce ment musculaire.
Le réglage de la résis tance pour le premier segment s’affiche dans la colonne clignotante Segment en Cours de la matrice. Les réglages de résistance pour les segments suivants seront af réglage du rpm cible s’affiche en haut de l’écran.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment, la colonne du Segment en Cours et la colonne à droite se mettent à clignoter et une série de tonalités retentit. Si la résistance et/ou le rpm cible sont sur le point de changer ceux-ci s’afficheront à l’écran pour vous prévenir.
fichées dans les colonnes à droite. Le
­Segment en Cours
,
IMPORTANT : les cadences programmées sont uniquement des outils pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence programmée. Il est indispensable de s’entraîner à une cadence confortable.
Si le réglage de la résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler manuellement celui-ci en appuyant sur les
-
touches d’augmentation et de diminution de Résistance. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Résistance, un indicateur supplémentaire apparaît ou disparaît dans la colonne Segment en cours ; si l’une des colonnes à droite de la colonne Segment en cours possède le même nombre d’in­dicateurs allumés que celle-ci, un indicateur sup­plémentaire apparaît ou disparaît également dans ces colonnes.
en cours du programme, l’appareil elliptique s’ajustent automatiquement au réglage de la résistance du prochain segment.
Pour arrêter à n’importe quel moment le program­me, arrêtez de pédaler ter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
IMPORTANT : a la fin du segment
. Le temps se met à cligno
-
16
4. Accomplissez le premier exercice de renforce­ment musculaire lorsque vous y êtes invité.
Lorsque le premier segment des exercices de ren-
orcement musculaire démarre, le nom du premier
f exercice de renforcement musculaire s’affiche à l’écran pendant quelques secondes. La durée marque une pause et clignote à l’écran. L’écran affichera ensuite le nombre de répétitions recom­mendés pour les premieres exercices de muscula­tion.
Descendez de l’ap­pareil elliptique et préparez-vous à débuter le premier exercice de renfor­cement musculaire. Toutes les quelques secondes, la console émet un signal sonore ; à ce signal, accomplissez une répétition de l‘exercice. Effectuer les exercices avec des mouvements lents et réguliers ; n’effectuez pas plus d’une répé­tition à chaque signal sonore. L’écran compte à rebours les répétitions à mesure que vous les accomplissez.
Remarque : Référez-vous à un manuel de forma­tion de poids ou à un guide d'exercice si vous êtes peu familier avec la forme correcte pour chaque exercice de force. Lorsque vous accomplissez des mouvements vers l’avant, alternez les jambes à chaque répétition. Lorsque vous faites des hal tères, faites la moitié des répétitions avec votre bras droit et l’autre moitié avec le bras gauche. Les exercices de renforcement musculaire requiè rent l’utilisation d’haltères et d’un ballon d’exercice gonflable (non inclus).
-
5. Continuez le programme cross training.
orsque vous avez accompli le nombre requis de
L répétitions, les mots
Commencer à Pédaler) s’affiche à l’écran. Pour
( continuer le programme cross trainer, montez sur l’appareil et commencer à pédaler. Les pédales se régleront automatiquement sur le réglage de la résistance pour le prochain segment.
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du der­nier segment. Puis, les mots (Programme Terminé) s’affichent à l’écran princi­pal.
6. Suivez votre progression sur l’écran.
Voir l’étape 4 à la page 14.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Voir l’étape 5 à la page 15.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir l’étape 6 à la page 15.
9. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Voir l’étape 7 à la page 15.
-
START PEDALING
PROGRAM DONE
17
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME D’OBJECTIF DE CALORIES
1. Pour lancer la console, appuyez sur la touche e diminution de Résistance ou commencez à
d pédaler.
Quelques secondes après avoir allumé la console, l’écran s’allume à son tour.
2. Sélectionnez un des programmes d’Objectif de
Calories [CALORIE GOAL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que le nom du program­me à objectif calorie souhaité apparaisse à l’écran. Lorsque qu’un programme à objectif calorie est sélectionné, le temps du programme s’affiche à l’écran et un profil des réglages de la résistance pour le programme défile à travers la matrice de l’écran.
MPORTANT : les cadences programmées sont
I uniquement des outils pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence programmée. Il est indispensable de s’entraîner à une cadence confortable.
Remarque : si vous changez la résistance manuel­ment d’un programme d’objectif de calorie, il est possible que vous ne puissiez pas atteindre votre objectif de calorie.
Pour arrêter le programme à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
A la fin du dernier segment du programme, les mots PROGRAM DONE (Programme Terminé) s’affichent à l’écran.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
3. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
Les programmes sont divisés en 25, 30 ou 45 segments d’une minute. Une résistance et une cadence (rpm) sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux seg­ments consécutifs ou plus. L’écran du programme à objectif calorie fonctionne de la même façon que l’écran des programmes cross training (voir étape 3 à la page 16).
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du régla ge du rpm cible pour le segment en cours. Lorsque les mots
ite) s’af
V ce. Lorsque les mots Moins Vite) s’affichent à l’écran, diminuez votre cadence. Lorsque les mots (Pédaler dans les Limites) s’affichent à l’écran, maintenez votre cadence.
fichent à l’écran, augmentez votre caden
PEDAL FASTER
PEDAL SLOWER
PEDALING IN RANGE
(Pédaler Plus
(Pédaler
Voir l’étape 4 à la page 14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Voir l’étape 5 à la page 15.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir l’étape 6 à la page 15.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Voir l’étape 7 à la page 15.
-
-
18
COMMENT UTILISER LE PROGRAM POUR HAUTE PERFORMANCE HOW
1. Pour lancer la console, appuyez sur la touche e diminution de Résistance ou commencez à
d pédaler.
Quelques secondes après avoir allumé la console, l’écran s’allume à son tour.
2. Sélectionnez le programme pour haute perfor-
mance.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots
PERFORMANCE
sent à l’écran. Le temps du programme s’affiche à l’écran et un profil des réglages de la résistance pour le programme défile à travers la matrice de l’écran.
[Haute Performance] apparais-
HIGH
MPORTANT : les cadences programmées sont
I uniquement des outils pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que la cadence programmée. Il est indispensable de s’entraîner à une cadence confortable.
Pour arrêter à n’importe quel moment le program­me, arrêtez de pédaler. Le temps se met à cligno­ter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
A la fin du dernier segment du programme, les mots
PROGRAM DONE
s’affichent à l’écran.
Suivez votre progression sur l’écran.
4.
Voir l’étape 4 à la page 14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
(Programme Terminé)
3. Commencez à pédaler pour lancer le
programme.
Le programme est divisé en 45 segments d’une minute. Un réglage de la résistance et un réglage de rpm cible sont programmés pour chaque seg­ment. Remarque : Le même réglage de la résis­tance et/ou le même réglage de rpm cible peuvent être programmés pour deux ou plusieurs seg­ments consécutifs. Les écrans du programme pour haute performance fonctionne de la même façon que les écrans des programmes cross training (voir étape 3 à la page 16).
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du régla­ge du rpm cible pour le segment en cours. Lorsque les mots
ite) s’affichent à l’écran, augmentez votre caden-
V ce. Lorsque les mots Moins Vite) s’af cadence. Lorsque les mots (Pédaler dans Les Limites) s’af maintenez votre cadence.
PEDAL FASTER
PEDAL
fichent à l’écran, diminuez votre
(Pédaler Plus
SLOWER
(Pédaler
PEDALING IN RANGE
fichent à l’écran,
Voir l’étape 5 à la page 15.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Voir l’étape 6 à la page 15.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Voir l’étape 7 à la page 15.
19
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DU CONTRÔLE DU RYTHME CARDIAQUE
5. Commencez à pédaler pour lancer le programme.
1. Pour lancer la console, appuyez sur la touche e diminution de Résistance ou commencez à
d pédaler.
Quelques secondes après avoir allumé la console, l’écran s’allume à son tour.
2. Sélectionnez le programme de contrôle du
rythme cardiaque.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que les mots
RATE CONTROL
CARDIAQUE) apparaissent à l’écran.
3. Enregistrez un rythme cardiaque d’objectif.
(CONTRÔLE DU RYTHME
HEART
Durant le programme, la console compare réguliè-
ement votre rythme cardiaque au rythme car-
r diaque d’objectif. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport au rythme car­diaque d’objectif, la résistance des pédales aug­mentera ou diminuera automatiquement pour rap­procher votre rythme cardiaque du rythme car­diaque d’objectif programmé.
Le programme vous invite aussi à pédaler à une vitesse constante pour maintenir votre rythme car­diaque d’objectif. Lorsque les mots
TER
(Pédaler Plus Vite) s’affichent à l’écran, aug-
mentez votre cadence. Lorsque les mots
SLOWER
l’écran, diminuez votre cadence. Lorsque les mots
PEDALING IN RANGE
s’affichent à l’écran, maintenez votre cadence.
(Pédaler Moins Vite) s’affichent à
(Pédaler dans les Limites)
PEDAL FAS-
PEDAL
Le réglage de la fré­quence cardiaque cible pour le programme cli­gnote à l’écran. Au besoin, utilisez les touches d’augmentation et de diminution [RESISTANCE] pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque cible.
4. Tenez le détecteur cardiaque de la poignée.
Il n’est pas nécessaire de tenir constamment les poignées du détec teur ; cependant, vous devez tenir le détecteur cardiaque manuel régu­lièrement pour que le programme fonctionne cor rectement.
détecteur cardiaque de la poignée, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes.
les poignées, les lettres PLS apparaissent sur écran à la place de votre fréquence cardiaque.
Chaque fois que vous tenez le
-
Quand vous ne tenez pas
IMPORTANT : il est indispensable de s’entraî­ner à une cadence confortable. Remarque :
vous pouvez annuler manuellement les réglages de la résistance. Cependant, la fréquence car­diaque cible risque de ne plus être la même.
Pour arrêter à n’importe quel moment le program­me, arrêtez de pédaler. Le temps se met à cligno­ter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
6. Suivez votre progression sur l’écran.
oir l’étape 4 à la page 14.
V
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
7.
-
Voir l’étape 5 à la page 15.
8. Allumez le ventilateur
Voir l’étape 6 à la page 15.
9. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
, si désiré.
20
oir l’étape 7 à la page 15.
V
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil ellip­tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
mmédiatement.
i Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
doux humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console, éloignez tout liquide et maintenez la console à l’abri des rayons directs du soleil.
PROBLÈMES LIÉS À LA CONSOLE
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 12 à la page 11.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DE LA POIGNÉE
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la poi­gnée, ou si la fréquence cardiaque affichée est trop élevée ou trop faible, voir à l’étape 5 à la page 15.
élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction. Pour régler la courroie de traction, enlevez
’abord les vis des capots latéraux gauche et droite
d (non indiqués). Démontez délicatement les capots latéraux et enlevez le plateau.
Ensuite, localisez la Vis du Tendeur (68) et dévissez­la d’un demi-tour. Montez sur l’appareil elliptique et bougez les pédales. Si les pédales continuent à glis­ser, dévissez la Vis du Tendeur d’un demi-tour supplé­mentaire puis testez de nouveau les pédales. Continuez ainsi jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. Puis, replacez le plateau et re-fixez les capots latéraux.
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE A PLAT SUR LE SOL
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE à la page 12.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus
68
21
CONSEILS POUR L’EXERCICE
ATTENTION: consultez votre
édecin avant de commencer ce programme,
m ou tout autre programme d’exercice. Ceci est tout particulièrement important pour les per-
onnes de plus de 35 ans ou les personnes
s ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est un outil pour l‘exercice conçu pour vous fournir une idée générale des fluctuations de votre rythme cardiaque.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre pro­gramme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet, ou consultez votre médecin. Une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont aussi essentiels pour la réussite de votre programme.
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de ren­forcer votre système cardio-vasculaire, la clé de la réus­site est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trou­ver le niveau d’intensité approprié. Le tableau ci-des­sous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse, pour brûler un maximum de graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modérée pendant une période de temps soutenue. Durant les premières minutes d’effort, votre corps utilise
des calories de glucide
plusieurs minutes d’effort pour que votre corps com­mence à puiser dans ses générer de l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement. Pour brûler un maxi­mum de graisse, entraînez-vous de manière à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Des Exercices Aérobics—Si votre objectif est de ren­forcer votre système cardio-vasculaire, vous devez effectuer des exercices aérobics, une activité qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps soutenue. Pour des exercices aéro­bics, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du haut dans votre zone d’entraînement.
ENTRAÎNEMENT CONSEILLÉ Un échauffement—Commencez votre entraînement
par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque et votre circula­tion pour vous préparer à l’effort.
Des exercices dans votre zone d’entraînement—
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière réguliè­re pendant vos exercices—ne retenez jamais votre souffle.
pour générer de l’énergie. Il faut
calories de graisse
pour
Pour déterminer le niveau d’intensité approprié, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine supérieure). Les trois nombres au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre du bas est le rythme cardiaque approprié pour brûler de la graisse. Le nombre du milieu est le rythme cardiaque approprié pour brûler un maximum de grais­se, et le nombre du haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Le retour à la normale—Finissez votre entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements aug­mentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les maux qui surviennent après l’exercice.
FREQUENCE DES EXERCICES
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le désirez. Souvenez-vous que la clé du succès est de faire de vos exercices un élément régulier et agréable de votre vie de tous les jours.
22
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRAÎNEMENT DE RENFORCEMENT MUSCULAIRE
Au cours des exercices de renforcement musculaire,
ous devez maintenir la forme correcte pour les
v meilleurs résultats. Maintenir la forme correcte signifie pratiquer tous les mouvements de chaque exercice et ne bouger que les parties appropriées du corps. Pratiquer les exercices de renforcement musculaire d’une manière incontrôlée réduit leurs bienfaits. La fiche d’exercices accompagnant ce manuel comporte des photos de postures correctes de plusieurs exer­cices de renforcement musculaire.
Répétez chaque exercice de renforcement musculaire doucement sans marquer de pause. La phase d’effort de chaque répétition ne devrait durer que la moitié de la durée de la phase de retour. Une respiration cor­recte est également importante. Expirer pendant la phase d’effort de chaque répétition et inspirer durant la phase de retour—ne jamais retenir son souffle.
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles, il vous faut les travailler à un niveau proche de leur
apacité maximale. Vos muscles s’adaptent et gros-
c sissent à mesure que vous augmentez progressive-
ent le nombre de poids utilisés. Vous pouvez tonifier
m vos muscles en les travaillant à un pourcentage modéré de leur capacité. Le nombre approprié de poids à utiliser pour chaque exercice de renforcement musculaire dépend de vous—vous devez évaluer vos limites et sélectionner un nombre adéquat de poids.
Il est important d’éviter de se surmener durant les premiers mois du programme d’exercices. Progressez à votre rythme et soyez attentif aux signaux de votre corps. Si à un moment quelconque vous ressentez une douleur ou avez des vertiges, arrêtez immédiate­ment l’exercice et revenez au calme. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer. N’oubliez pas qu’un repos adéquat et une alimentation correcte sont des facteurs essentiels de tout programme d’exercices.
23
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL75907.0 R
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
N
0108A
1 1 Base 2 3 2 Bague Externe du Bras du Pédalier 4 5 1 Console 6 1 Montant 7 2 Couvercle du Rouleau 8 1 Poignée Gauche
9 1 Poignée Droite 10 2 Embout de la Poignée 11 2 Jambe de la Poignée 12 1 Jambe Gauche du Rouleau 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Boîtier du Cadre 18 2 Revêtement Intérieur de la Poignée 19 2 Revêtement Extérieur de la
20 2 Roulement à Billes de l’Essieu 21 1 Jambe Droite du Rouleau 22 2 Rouleau 23 2 Couvercle du Stabilisateur 24 2 Essieu du Rouleau 25 2 Roue 26 4 Pied 27 4 Roulement à Billes de la Roue 28 1 Panneau Latéral Gauche 29 1 Panneau Latéral Droit 30 2 Embout de l’Essieu du Pédalier 31 4 Embout de l’Essieu 32 4 Essieu de la Jambe des Pédales 33 8 Bague de l’Essieu 34 4 Bague du Rouleau 35 1 Stabilisateur Avant 36 2 Bras du Pédalier 37 1 Plateau 38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague d’Espacement de la Poulie 40 41 12 Bague de l’Essieu 42 2 Embout de la Jambe de la Pédale 43 1 Manchon du Pédalier 44 2 Jeu de Roulements à Billes du
45 1 Pédalier 46 8 Embout Mâle Rond
1 Cadre 2 Bague Interne du Bras du Pédalier
Poignée
1 Poulie
Pédalier
47 4 Bague-Attache
8 1 Groupement de Fils
4 49 2 Base du Guidon
0 1 Capteur Magnétique/Fil
5 51 1 Courroie 52 1 Volant 53 1 Aimant en « C » 54 2 Jeu de Roulements à Billes
Extérieur 55 1 Aimant 56 1 Ressort 57 1 Tendeur 58 1 Poulie du Volant 59 1 Pince 60 2 Jeu de Roulements à Billes
Intérieur 61 1 Moteur 62 1 Poulie du Câble de la Résistance 63 1 Assemblage du Câble de la
Résistance 64 2 Poignée en Mousse 65 1 Essieu de Pivot 66 2 Disque du Moyeu 67 1 Vis d’Arrêt 68 1 Vis du Tendeur 69 1 Vis à Collerette de M8 70 4 Vis de M8 x 35mm 71 4 Boulon de M8 x 42mm 72 2 Rondelle Fendue de M8 73 4 Vis à Collerette de M4 x 12mm 74 8 Vis de M8 x 25mm 75 2 Vis à Collerette 3/8" 76 2 Bague d’Espacement de M10 77 2 Bague du Pivot 78 2 Vis en Bouton de M8 x 48mm 79 18 Vis Auto-Taraudeuse de
M4 x 16mm 80 8 Vis à Epaulement de M10 x 23mm 81 2 Rondelle de M10 x 20mm x 1mm 82 4 Vis de Raccordement de M8 x
16mm 83 4 Rondelle de M8 x 25mm 84 2 Rondelle de M10 x 20mm x 1,5mm 85 10 Vis de M4 x 12mm 86 6 Vis de M4 x 16mm 87 8 Vis Cruciforme de M6 x 35mm 88 8 Rondelle Fendue de M6 89 4 Boulon de M10x 62mm
24
º. Qté. Description Nº. Qté. Description
N
0 2 Vis en Bouton de M10 x 78mm
9 91 4 Vis en Bouton de M10 x 20mm 92 4 Rondelle de M10 x 20mm x 2mm 93 2 Rondelle de M4 x 13mm 94 4 Rondelle de M10 x 25mm
5 3 Vis en Bouton de M8 x 16mm
9 96 6 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8
97 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
Remarque : « * » indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notifi­cation. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
98 8 Rondelle Ondulée 99 1 Vis de M4 x 12mm
100 3 Rondelle Étoilée
* - Clé Hexagonale * * - Manuel de l’Utilisateur
- Graisse
e M10
d
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEL75907.0 R
1
2
3
3
6
35
8
9
10
10
11
11
17
17
18
18
19
19
4
4
23
23
25
25
26
49
49
26
26
33
33
33
33
36
38
38
39
40
43
44
44
45
47
47
48
50
51
52
53
55
56
57
59
61
62
63
64
65
66
66
36
41
41
77
77
41
41
58
20
20
67
68
73
73
74
74
74
74
75
75
89
69
47
96
96
47
90
97
97
89
89
79
85
85
79
79
79
79
79
80
81
81
80
95
100
100
95
95
86
86
71
96
71
96
78
72
76
86
93
93
5
70
70
85
98
98
98
98
99
79
0108A
26
13
15
14
16
28
29
31
31
30
30
31
31
32
32
33
33
54
60
54
60
33
33
7
7
12
21
22
22
24
24
27
27
27
27
34
34
34
34
32
32
37
41
41
41
41
41
41
41
41
42
42
46
46
46
46
46
46
91
94
82
82
83
83
82
83
83
82
94
91
94
91
80
80
80
80
88
86
79
79
79
79
80
87
91
80
94
87
85
88
88
88
92
92
92
92
84
79
86
84
88
85
87
85
85
98
98
98
98
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEL75907.0 R
0108A
27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro et la description de la pièce/des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ pré­sentés vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON du Canada, Inc., (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière premiè­re sous des conditions d’usage normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effec­tuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou être spécifiés par votre détaillant d’équipement de sport.
ICON du Canada, Inc., 900 rue de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 263552 R0108A
Imprimé en China
2008 ICON IP, Inc.
©
Loading...