ProForm PFEL649130 User Manual

www.proform.com
Nº de Modelo PFEL64913 Nº de Version 0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
MANUAL DEL USUARIO
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez México DF C.P. 03650
Importador:
Comercializadora México Americana, S. de R.L. de C.V. Av. Nextengo No. 78, Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119LO Tel: 58-99-1200
Especificaciones eléctricas Utiliza 4 Pilas AA
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................4
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................24
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person­ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario el ase­gurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro­grama de ejercicios, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola­mente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos del entrenador elíptico a todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 125 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Use siempre cal­zado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicios.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena­dor elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Cambie inmediata­mente cualquier pieza desgastada.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3

COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra la ubicación de la calco­manía de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
4

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador elíptico PROFORM® 510 ES. El entrenador elíptico 510 ES ofrece una gran selección de funciones dise­ñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 173 cm Ancho: 66 cm
Baranda
Brazo
Charola de Accesorios
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Altavoz
Monitor del Ritmo Cardíaco
Pedal
Rodillo
Manubrio
Pata de Nivelación
Rueda
Manubrio de la Rampa
Rampa
5

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Contratuerca M8
(102)–4
Tornillo
M4 x 16mm (101)–16
Tornillo
M10 x 25mm (92)–4
Arandela M5
(32)–2
Tornillo
M8 x 13mm
(82)–6
Arandela M8
(97)–8
Tornillo con Collar
M8 x 14mm
M10 x 122mm (104)–4
Arandela Dividida
M10 (105)–8
(119)–2
Tornillo
Arandela
Ondulatoria 16mm
(54)–2
Perno
M8 x 38mm (96)–4
6

MONTAJE

• Para contratar un técnico autorizado para ensam­blar este producto, llame al 01-800-681-9542.
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta que termine el montaje.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con "L" o "Left" y las partes del lado derecho están marcadas con "R" o "Right".
1. Visite la web www.proformservice.com/
registration en su computadora y registre su producto.
•activasugarantía
•leahorratiemposialgunaveznecesitacontac-
tar al servicio de atención al cliente
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
page 6.
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
•nospermiteavisarlesihaynuevasactualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Tecnoservicio (vea la portada de este manual) para registrar su producto.
2. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos de los materiales de embalaje (no se muestran) debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
Pida a otra persona que sujete la Armadura para evitar que ésta se incline mientras com­pleta este paso.
Conecte el Estabilizador Trasero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 122mm (104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Retire los materiales de embalaje que están
debajo de la parte trasera de la Armadura (1).
2
2
1
104
105
7
3. Presione las Monturas de la Cubierta (106) que están debajo de la Cubierta del Estabilizador Trasero (15) al interior del Estabilizador Trasero (2).
3
15
106
2
4. Con la ayuda de otra persona, coloque algunos de los materiales de embalaje (no se muestran) debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
Pida a otra persona que sujete la Armadura para evitar que ésta se incline mientras com­pleta este paso.
Fije el Estabilizador Delantero (6) a la Armadura
(1) con dos Tornillos M10 x 122mm (104) y dos Arandelas Divididas M10 (105).
Quite los materiales de embalaje que están
debajo de la parte delantera de la Armadura (1).
4
6
105
1
104
8
5. Oriente el Montante Vertical (4) como se indica. Con la ayuda de otra persona sujete el Montante Vertical cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama incluido. Localice la atadura
de cables en el extremo inferior del Montante Vertical (4). Ate la atadura de cables al Cable Superior (110). A continuación, tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cable Superior pase por completo por el Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Superior
(110) caiga dentro del Montante Vertical (4), asegure el Cable Superior con la atadura de cables.
5
Atadura
de Cables
110
4
110
Atadura
de Cables
1
6. Clave: Evite pellizcar el Cable Superior (110).
Evite dañar las pestañas plásticas indica­das. Coloque el Montante Vertical (4) sobre la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (4) con cuatro
Tornillos M10 x 25mm (92) y cuatro Arandelas Divididas M10 (105).
6
Evite pellizcar el
Cable Superior (110)
y evite dañar las
pestañas
4
92
110
105
92
105
Pestañas
1
9
7. Utilizando una bolsa de plástico para mantener sus dedos limpios, aplique una parte de la grasa inluida al Eje de Pivote (35) y a dos Arandelas Ondulatorias 16mm (54).
Inserte el Eje de Pivote (35) a través del
Montante Vertical (4) y céntrelo. Clave: Podría
ser útil usar un mazo de goma.
Identifique el Brazo Derecho (60) y oriéntelo
como se muestra.
Deslice la Arandela Ondulatoria 16mm (54) y la
Pata Derecha (60) por el lado derecho del Eje del Pivote (35).
Repita estas acciones para la Pata del Brazo
Izquierdo (46).
Apriete un Tornillo M8 x 13mm (82) y una
Arandela M8 (97), al mismo tiempo en cada extremo del Eje de Pivote (35).
7
4
35
Grasa
46
54
60
97
82
8. Identifique el Brazo Derecho (61) y oriéntelo como se muestra.
Deslice el Brazo Superior Derecho (61) sobre la
Pata Derecha (60).
Conecte el Brazo Derecho (61) con dos Pernos
M8 x 38mm (96) y dos Contratuercas M8 (102).
Asegúrese de que las Contratuercas estén dentro de los orificios hexagonales.
Repita este paso con el Brazo Izquierdo (47).
8
47
102
61
96
Orificios
Hexagonales
60
10
9. La Consola (7) está alimentada por cuatro pilas de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem­peraturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrían sufrir daños. Extraiga los tornillos, retire la cubierta
de las pilas, inserte las pilas en los comparti­mentos de pilas y vuelva a colocar las cubiertas.
Asegúrese de orientar las pilas como se muestra en los diagramas dentro de los com­partimentos de pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado en la portada de este manual. Para evitar que la consola resulte dañada, use solamente un adaptador de corriente suministrado por el fabricante. Conecte un extremo del adaptador
eléctrico en el receptáculo de dentro del compar­timento de las pilas; dirija el cable del adaptador a través de la muesca en la cubierta de las pilas. Luego, conecte el otro extremo en un tomaco­rriente que esté adecuadamente instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
9
Tornillos
Cubiertas
de las Pilas
Muesca
7
Receptáculo
10. Retire la atadura de cables del Cable Superior (110) y deséchela.
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(7) cerca del Montante Vertical (4), conecte los cables de la Consola al Cable Superior (110) y a los Cables del Sensor de Pulso (63).
Inserte el cable sobrante dentro del Montante
Vertical (4).
10
7
63
110
4
11
11. Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la Consola (7) al Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (101).
11
7
Evite pellizcar los
cables
101
4
101
12. Oriente el Brazo del Pedal Derecho (58) como se indica.
Aplique grasa al eje del Brazo del Pedal
Derecho (58).
Fije el Brazo del Pedal Derecho (58) al Brazo del
Rodillo Derecho (59) con un Tornillo con Collar M8 x 14mm (119), una Cubierta de Eje Pequeña (55) y una Arandela M8 (97).
Repita este paso con el Brazo del Pedal
Izquierdo (44).
12
44
119
55
59
97
58
Grasa
12
13. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno de los Ejes del Brazo del Pedal (64).
Luego, deslice una Arandela M8 (97) y un
Espaciador del Eje (77) sobre un Tornillo M8 x 13mm (82), y apriete con unas vueltas el Tornillo en el Eje del Brazo del Pedal (64).
13
Mientras otra persona sostiene el extremo delan-
tero del Brazo del Pedal Derecho (58) dentro del soporte de la Pata del Brazo Derecho (60), inserte el Eje del Brazo del Pedal (64) en ambas piezas.
Deslice una Arandela M8 (97) y un Espaciador
del Eje (77) sobre otro Tornillo M8 x 13mm (82), y apriete el Tornillo, algunas vueltas, en el Eje del Brazo del Pedal (64). Luego, apriete ambos
Tornillos a la vez.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
14. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical (81) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (101).
14
46
82
97
77
60
Grasa
117
58
64
77
97
82
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (117) alrededor del Montante Vertical (4) presionándola en la Cubierta Trasera del Montante Vertical (81).
101
4
81
13
15. Identifique la Cubierta Delantera del Brazo Derecho (65) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Brazo
Derecho (65) a la Pata Derecha (60) con dos Tornillos M4 x 16mm (101).
Identifique la Cubierta Trasera del Brazo
Derecho (66) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Brazo Derecho
(66) alrededor de la Pata del Brazo Derecho (60), presionando en la Cubierta Delantera del Brazo Derecho (65).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
15
65
60
101
66
16. Identifique la Cubierta Interna de la Pata Derecha (83) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Interna de la Pata Derecha
(83) a la Pata Derecha (60) con un Tornillo M4 x 16mm (101) y una Arandela M5 (32).
Identifique la Cubierta Externa de la Pata
Derecha (69) y oriéntela como se muestra.
Conecte la Cubierta Externa de la Pata Derecha
(69) alrededor de la Pata Derecha (60) presio­nándola sobre la Cubierta Interna de la Pata Derecha (83).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
16
83
60
32
101
69
14
17. Oriente la Tapa de la Cubierta del Protector (118) y la Cubierta del Protector (75) como se muestra.
17
Primero presione las pestañas de la Tapa de
la Cubierta del Protector (118) dentro de los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
Luego presione las pestañas de la Cubierta
del Protector (75) dentro de los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74).
18. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical (80) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola (80)
al Montante Vertical (4) con dos Tornillos M4 x 16mm (101).
118
73, 74
75
18
79
Oriente la Cubierta Delantera de la Consola (79)
como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(79) alrededor del Montante Vertical (4) presio­nándola en la Cubierta Trasera de la Consola (80).
19. Antes de usar el entrenador elíptico, asegúrese de que todas las piezas se hayan ajustado correcta- mente. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Coloque una estera debajo del entrenador elíptico para proteger el piso.
80
4
101
15

CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas. Jale el mon­tante vertical y con la ayuda de otra persona levante el manubrio hasta que el aparato de ejercicio elíptico se deslice sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entre­nador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso.
Jale el
Montante
Vertical
Coloque
el pie
aquí
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se balan­cea levemente sobre el piso durante su uso, gire una o ambas patas de nivelación ubicadas debajo de la parte trasera de la armadura hasta que el movimiento de vaivén sea eliminado.
CÓMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA RAMPA
Se puede cambiar la inclinación de la rampa para variar el movimiento de los pedales. Para elevar la rampa solo tiene que tirar del manubrio de la rampa hacia arriba hasta el nivel de inclinación deseado.
Patas de
Nivelación
Levante
aquí
Manubrio de
la Rampa
Para descender la rampa, presione el botón del pasa­dor, tire del manubrio de la rampa y baje la rampa al nivel de inclinación deseado. A continuación, suelte el botón del pasador y encaje el pasador dentro de los orificios de ajuste de la armadura. Asegúrese de que
el pasador se ha encajado con firmeza en uno de los orificios de ajuste de la armadura.
Botón del
Pasador
Rampa
16
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subir al entrenador elíptico, sujétese de las barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota:
Los pedales pueden girar en cualquier dirección Se recomienda que gire los pedales en la direc­ción que se muestra con la flecha; sin embargo, para variar, puede girar los pedales en dirección contraria.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando se hayan detenido los pedales, quite
primero el pie del pedal que esté más alto. A continua­ción, quite el pie del pedal que esté más bajo.
Brazos
Barandas
Pedales
17
DIAGRAMA DE LA
CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti­vos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola proporcio­nará información continua del ejercicio. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del ritmo cardíaco del mango.
Pierda kilos indeseados con el programa progresivo para perder peso de 8 semanas. Cada entrenamiento en el programa controla la resistencia de los pedales mientras que lo guía por un entrenamiento efectivo diseñado para ayudarle a alcanzar los resultados que usted desea.
La consola también ofrece seis entrenamientos preajustados. Cada entrenamiento preajustado cam­bia automáticamente la resistencia de los pedales a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la page 19. Para utilizar un entrenamiento de pérdida de peso de 8 semanas, vea la page 21. Para utilizar un entre­namiento preajustado, vea la page 22. Para usar el sistema de sonido, vea la page 23. Para usar la función usuario, vea la page 23.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas en su interior (vea el paso de montaje 9 en la page 11). Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
18
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
4. Siga su progreso con la pantalla.
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicán­dole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cuando la consola se encienda, la función manual
se seleccionará.
Si ha seleccionado un programa de entrenamiento,
seleccione de nuevo la función manual pulsando varias veces los botones de entrenamientos Aerobic (aeróbicos) o Performance (rendimiento), hasta que aparezca una pista en la pantalla central.
Pantalla izquierda:
esta pantalla puede mostrar el tiempo transcurrido y el número aproximado de calorías que ha quemado. La pantalla alterna las funciones a intervalos de unos segundos.
Nota: Durante un entrenamiento preajustado,
la pantalla mostrará el tiempo que falta en el entrenamiento.
La pantalla izquierda también muestra su ritmo
cardíaco cuando está usando el monitor de ritmo cardíaco del mango (vea el paso 5).
Pantalla central: esta
pantalla muestra el nivel de resistencia de los pedales durante algu­nos segundos, cada vez que cambia el nivel de resistencia.
Pista
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee.
A medida que pedalea, cambie
el nivel de resistencia de los pedales oprimiendo los boto­nes de aumento y disminución de la Resistencia Digital.
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
Esta pantalla también
mostrará una pista de 400 metros. A medida que ejercita, unos indicadores aparece­rán sucesivamente alrededor de la pista hasta que aparezca la pista entera. A continuación, la pista desaparecerá y los indicadores comenzarán nuevamente a aparecer sucesivamente.
Pantalla derecha:
esta pantalla puede mostrar la distancia que ha pedaleado y la velocidad de pedaleo en revoluciones por minuto (rpm). La pantalla alterna las funciones a intervalos de unos segundos.
19
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los contactos metá­licos del monitor del ritmo cardíaco del mango, retí­relas. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Para medir
su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contactos. Evite
mover las manos o apretar demasiado los contactos.
Contactos
demasiado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o
químicos.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador tiene ajustes de
velocidades altas y bajas. Pulse repetidamente el botón Ventilador para seleccionar una velocidad en particular o para apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se apagará automáticamente.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese de
que sus manos están en la posición que se des­cribe. Tenga cuidado de no mover las manos en forma excesiva o apretar los contactos metálicos
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagará.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará una serie de tonos sonoros, la consola hará una pausa y el tiempo destellará en la pantalla.
Si no mueve los pedales durante varios minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reinicializará.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE PÉRDIDA DE PESO DE 8 SEMANAS
1. Encienda la consola.
perfil que se ilumina intermitentemente corres­ponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
2. Seleccione la semana del programa que desea.
Para seleccionar la semana deseada del pro-
grama, pulse el botón del Select Week (seleccionar semana) repetidamente hasta que el número de semana deseada aparezca en la pantalla.
Número de la semana
3. Seleccione el día del programa que desea.
Hay entrenamientos de tres días para cada
semana del programa. Para seleccionar el día deseado del programa, pulse el botón del Select Day (seleccionar día) repetidamente hasta que el número del día deseado aparezca en la pantalla.
Número del día
Al final de cada segmento del entrenamiento
se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento del perfil comenzará a destellar intermitentemente.
El nivel de resistencia para el siguiente segmento
aparecerá en la pantalla central por algunos segundos para avisarle. Luego, la resistencia de los pedales cambiará.
El nivel de resistencia para el siguiente segmento
aparecerá en la pantalla central por algunos segundos para avisarle.
A medida que ejercita, mantenga la velocidad
de pedaleo cerca de la meta de velocidad para el segmento actual. IMPORTANTE: La meta de
velocidad sirve simplemente para motivarle. Puede que la velocidad de su pedaleo real sea inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi­car manualmente la configuración pulsando los botones Digital Resistance (resistencia digital).
IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia progra­mado para el siguiente segmento.
Luego, la duración del entrenamiento se mostrará
en la pantalla izquierda y una descripción de nive­les de resistencia del entrenamiento se desplazará por la pantalla central.
Perfil
4. Empiece el entrenamiento.
Pulse el botón Go (ir) y comience a pedalear para
iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá progra­mar el mismo de nivel de resistencia y/o meta de velocidad.
Durante el entrenamiento, el perfil del entrena-
miento le mostrará su progreso. El segmento del
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
escuchará una serie de tonos y el entrenamiento hará una pausa.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará hasta que el último segmento del perfil destelle intermitentemente en la pantalla y el último seg­mento finalice.
5. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en page 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en page 20.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en page 20.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en page 20.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
El nivel de resistencia para el siguiente segmento
aparecerá en la pantalla central por algunos segundos para avisarle. A continuación, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
pulse el botón de entrenamientos Aerobic o Performance (aeróbicos/rendimiento) repetida­mente, hasta que el número del entrenamiento deseado se muestre en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento preestable-
cido, la duración del entrenamiento se mostrará en la pantalla izquierda y una descripción de niveles de resistencia del entrenamiento se desplazará por la pantalla central.
El nivel de resistencia para el siguiente segmento
aparecerá en la pantalla central por algunos segundos para avisarle.
A medida que ejercita, mantenga la velocidad
de pedaleo cerca de la meta de velocidad para el segmento actual. IMPORTANTE: La meta de
velocidad sirve simplemente para motivarle. Puede que su velocidad de pedaleo real sea inferior a la meta de velocidad. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento
actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente el ajuste pulsando los botones Digital Resistance (resistencia digital).
IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia progra­mado para el siguiente segmento.
Si deja de pedalear durante varios segundos, se
escuchará una serie de tonos y el entrenamiento hará una pausa.
Perfil
Nota: En los laterales de la consola podrá apreciar
todas las descripciones de los entrenamientos preajustados.
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá progra­mar el mismo de nivel de resistencia y/o meta de velocidad.
Durante el entrenamiento, la visualización gráfica
del entrenamiento le mostrará su progreso. El seg­mento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará hasta que el último segmento del perfil destelle intermitentemente en la pantalla y el último seg­mento finalice.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en page 19.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en page 20.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en page 20.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagará.
Vea el paso 7 en page 20.
Al final de cada segmento del entrenamiento
se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento del perfil comenzará a destellar intermitentemente.
22
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
LA FUNCIÓN DE USUARIO
Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola,mientras realiza los ejercicios, conecte un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón Reproducir de su reproductor personal de audio. Ajuste el nivel del volumen por medio del control de volumen de su reproductor personal de audio.
La consola presenta una función de usuario que le per­mite seleccionar el nivel de volumen para la consola y visualizar la información de uso de la consola.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga pul­sado el botón Performance Workouts (entrenamientos de rendimiento) durante algunos segundos hasta que aparezca la información de la función de usuario en pantalla.
La pantalla mostrará el nivel del volumen de la consola. Para cambiar el nivel de volumen, pulse los botones de aumento y disminución de Digital Resistance (resistencia digital).
La pantalla derecha mostrará la distancia total que se ha pedaleado en el entrenador elíptico.
Para salir de la función de usuario, pulse el botón Performance Workouts (entrenamientos de rendimiento).
23

MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS

Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual­quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ­cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso de montaje 9 en la page 11 para instrucciones sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usted sujeta el monitor del ritmo cardíaco del mango, o si el ritmo cardíaco que se muestra parece demasiado alto o demasiado bajo, vea el paso 5 de la page 20.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se balancea ligeramente sobre el suelo durante su uso, consulte la sección CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO en la page
16.
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo se muestra el protector izquierdo tras haber sido retirado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (38). Gire la Polea (19) hasta que un Imán (43) se alinee con el Interruptor de Lengüeta.
19
38
43
101
CÓMO ENGRASAR LOS RODILLOS
Consulte el DIBUJO DETALLADO que aparece hacia
alnaldeestemanual.SilosRodillos(51)chirrían
cuando se mueven sobre las Pistas (16), aplique una pequeña cantidad de grasa marina blanca a cada Rodillo. Disperse la grasa de manera uniforme alrede­dor de los Rodillos. Pedalee en el entrenador elíptico
hastaquesedistribuyaunanapelículadegrasa
por las Pistas. A continuación, limpie con un paño el exceso de grasa.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS C en la page 31. Con un destornillador plano, retire el Disco (71) izquierdo.
Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (101) indicado. Acerque o aleje levemente el Interruptor de Lengüeta (38) con respecto al Imán (43) y vuelva a apretar el Tornillo. Luego balancee la Polea (19) hacia delante y hacia atrás lo suficiente como para que el Imán pase repetidamente por el Interruptor de Lengüeta.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos. Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colo­car el disco izquierdo.
24
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
En caso de que los pedales resbalen al pedalear, incluso cuando se haya ajustado la máxima resis­tencia, puede que sea necesario ajustar la correa de manejo.
Para ajustar la correa de manejo, consulte el paso de montaje 17 de la página page 15. Con un destorni­llador de punta plana, retire la Cubierta del Protector (75) y la Tapa de la Cubierta del Protector (118).
A continuación, vea el paso de montaje 16 en la página 14 y retire las Cubiertas Externa e Interna de la Pata Derecha (69, 83).
Luego, vea el paso de montaje 13 de la página page 13 y retire el Brazo del Pedal Derecho (58) de la Pata Derecha (60).
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la page 30 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la page 29. Retire el Brazo del Rodillo Derecho (59) del Brazo de Manivela (20) derecho. Seguidamente, retire con cuidado el montaje del Brazo del Rodillo Derecho del entrenador elíptico.
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS C en la page 31. Retire los Tornillos M4 x 19mm (5) y el Tornillo M4 x 48mm (107) de los Protectores Izquierdo y Derecho (73, 74). Seguidamente, extraiga el Protector Derecho.
Localice y afloje el Tornillo del Brazo Estable (89). Luego apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa (91) hasta que la Correa de Manejo (113) quede tirante. Luego, vuelva a apretar el Tornillo del Brazo Estable.
113
89
91
Vuelva a conectar el protector derecho, el brazo del rodillo derecho, el brazo del pedal derecho, la tapa de la cubierta del protector y la cubierta del protector.
25

GUÍA DE EJERCICIOS

PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
26

LISTA DE LAS PIEZAS

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A
1 1 Armadura 2 1 Estabilizador Trasero 3 1 Rampa 4 1 Montante Vertical 5 8 Tornillo M4 x 19mm 6 1 Estabilizador Delantero 7 1 Consola 8 1 Baranda Izquierda 9 1 Baranda Derecha 10 1 Cubierta de la Rampa 11 1 Manubrio del Pasador Izquierdo 12 1 Manubrio del Pasador Derecho 13 1 Botón del Pasador 14 1 Soporte del Pasador 15 1 Cubierta del Estabilizador Trasero 16 2 Pista 17 1 Pasador 18 1 Manivela 19 1 Polea 20 2 Brazo de la Manivela 21 4 Tornillo M4 x 10mm 22 1 Brazo Estable 23 3 Parachoques 24 1 Pata de Nivelación Pequeña 25 1 Motor de resistencia 26 4 Contratuerca M10 27 2 Arandela M10 28 1 Mecanismo Eddy 29 1 Eje del Mecanismo 30 4 Tapa del Estabilizador 31 2 Tornillo M10 x 19mm 32 2 Arandela M5 33 2 Pata de Nivelación 34 2 Rueda 35 1 Eje de Pivote 36 2 Buje del Montante Vertical 37 1 Bandeja de Accesorios 38 1 Interruptor de Lengüeta/Cable 39 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 40 2 Cojinete de la Armadura 41 2 Espaciador del Mecanismo 42 1 Manga de la Armadura 43 2 Imán 44 1 Brazo del Pedal Izquierdo 45 1 Brazo del Rodillo Izquierdo 46 1 Pata Izquierda 47 1 Brazo Izquierdo 48 1 Resorte de la Rampa 49 2 Pedal
50 6 Buje de la Armadura 51 2 Rodillo 52 2 Tapa Trasera del Brazo del Pedal 53 4 Cubierta del Eje Grande 54 2 Arandela Ondulatoria 16mm 55 2 Cubierta del Eje Pequeña 56 4 Buje del Brazo del Rodillo 57 8 Cojinete del Brazo 58 1 Brazo del Pedal Derecho 59 1 Brazo del Rodillo Derecho 60 1 Pata Derecha 61 1 Brazo Derecho 62 2 Mango 63 2 Sensor de Pulso/Cable 64 2 Eje del Brazo del Pedal 65 1 Cubierta Delantera del Brazo
Derecho 66 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho 67 1 Cubierta Delantera del Brazo
Izquierdo 68 1 Cubierta Trasera del Brazo
Izquierdo 69 1 Cubierta Externa de la Pata
Derecha 70 1 Cubierta Externa de la Pata
Izquierda 71 2 Disco 72 1 Cubierta Interna de la Pata
Izquierda 73 1 Protector Izquierdo 74 1 Protector Derecho 75 1 Cubierta del Protector 76 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Izquierdo 77 4 Espaciador del Eje 78 2 Llave 79 1 Cubierta Delantera de la Consola 80 1 Cubierta Trasera de la Consola 81 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical 82 10 Tornillo M8 x 13mm 83 1 Cubierta Interna de la Pata Derecha 84 1 Eje de la Rampa 85 2 Tornillo M4 x 14mm 86 2 Perno M10 x 58mm 87 1 Tapa Lateral del Brazo del Pedal
Derecho 88 1 Tornillo de Pivote del Brazo Estable 89 1 Tornillo del Brazo Estable 90 2 Arandela M6
27
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
91 1 Tornillo de Ajuste de la Banda 92 4 Tornillo M10 x 25mm 93 4 Tornillo M4 x 12mm 94 2 Tuerca M4 95 6 Tornillo M8 x 16mm 96 8 Perno M8 x 38mm 97 10 Arandela M8 98 2 Anillo de Retención Medio 99 1 Espaciador Plástico 100 4 Cojinete de la Pata 101 38 Tornillo M4 x 16mm 102 10 Contratuerca M8 103 8 Tornillo M6 x 12mm 104 4 Tornillo M10 x 122mm 105 8 Arandela Dividida M10 106 3 Montura de la Cubierta 107 1 Tornillo M4 x 48mm
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
108 2 Tornillo M6 x 13mm 109 2 Perno M10 x 60mm 110 1 Cable Superior 111 1 Cable Inferior 112 3 Tornillo Taladro M4 x 19mm 113 1 Correa de Manejo 114 6 Tornillo M4 x 42mm 115 2 Tornillo M4 x 30mm 116 2 Anillo del Disco 117 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical 118 1 Tapa de la Cubierta del Protector 119 2 Tornillo con Collar M8 x 14mm * Herramienta del Montaje * Paquete de Grasa * Manual del Usuario
28

DIBUJO DE LAS PIEZAS A

Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A
34
30
104
105
109
26
34
101
109
23
6
40
43
30
99
39
90
78
20
101
23
112
112
82
43
85
18
86
19
108
26
113
25
93
89
88
102
91
86
10
26
108
90
21
42
85
21
40
78
20
16
38
94
22
101
102
115
29
94
41
1
28
31
27
84
30
101
2
33
105
101
12
48
27
15
24
41
50
50
106
101
23
112
17
13
115
14
101
11
114
31
50
21
21
3
50
50
114
30
101
104
33
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A
57
62
102
101
57
61
65
97
53
59
95
96
100
100
56
97
82
56
66
69
60
101
32
83
101
53
95
82
77
97
64
77
97
49
82
57
58
57
57
95
87
103
103
52
62
82
97
67
100
101
100
102
68
64
77
72
77
57
49
97
82
44
57
95
57
53
97
119
55
97
56
45
98
51
56
53
95
103
97
55
119
51
98
46
101
70
96
32
101
97
82
47
30
95
76
52
103
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PFEL64913.0 R0813A
71
101
79
101
63
102
111
110
118
117
105
92
101
4
101
92
36
54
9
105
35
74
75
96
101
101
116
5
5
5
63
102
96
8
101
7
54
36
80
37
71
101
73
5
81
107
116
101
101
5
5
5
5
101
31

CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO

Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

GARANTÍA LIMITADA

IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domi­cilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur­jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosderetiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legalesespecícos.
Part No. 351180 R0813A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...