Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual
y solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño
real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
alejado de la humedad y el polvo. No coloque el entrenador elíptico en un garaje, en un
patio cubierto ni cerca del agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con al menos 3 pies (0.9 m) de
espacio libre delante y detrás de éste y 2
pies (0.6 m) de espacio libre a cada lado.
Para proteger el suelo o la alfombra contra
cualquier daño, coloque un tapete debajo del
entrenador elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas alejadas del entrenador elíptico a todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 300 lbs (136 kg).
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Use siempre calzado deportivo para protegerse los pies al
hacer ejercicios.
11. Sujete las barandas cuando monte, desmonte o use el entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de regularmente. Cambie inmediatamente cualquier pieza desgastada.
15. El ejercitar demasiado puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM® 410 CE. El aparato de ejercicio
elíptico 410 CE ofrece una gran selección de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar
más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 6' 2" (188 cm)
Ancho: 2' 1" (64 cm)
Consola
Portabotella*
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Baranda
Brazo
Imán de
Almacenamiento
Pedal
Disco
Manubrio
Rueda
Perilla del Pedal
Pasador del Brazo del Pedal
Pasador de Almacenamiento
*No se incluye la botella de agua
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Dividida
M8 (103)–14
Tornillo M4 x 16mm
(93)–12
Tornillo M8 x 25mm
(113)–2
Arandela M8 x 25mm
(45)–6
Tornillo de Cabeza
Plana M4 x 19mm
(117)–1
Arandela Ondulatoria
Pequeña (118)–2
Tornillo
M6 x 12mm
(111)–8
Tornillo M10 x 80mm
(100)–4
Arandela Ondulatoria
Grande (116)–2
Tornillo
M8 x 16mm
(102)–18
5
MONTAJE
• Para contratar un técnico autorizado para ensamblar este producto, llame al 1-800-445-2480.
• El montaje debe ser realizado por dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Oriente el Estabilizador Delantero (3) tal como
se indica.
Mientras otra persona levanta la Armadura
(1), conecte el Estabilizador Delantero (3) a la
Armadura con dos Tornillos M10 x 80mm (100).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
Para facilitar el montaje, utilice un juego de llaves
de tubo o un juego de llaves de trinquete. Para
evitar dañar las piezas, no utilice herramientas
eléctricas.
1
3
100
2. Oriente el Estabilizador Trasero (4) tal como se
indica.
Mientras otra persona levanta la Armadura
Plegable (2), conecte el Estabilizador Trasero (4)
a la Armadura Plegable con dos Tornillos M10 x
80mm (100).
1
2
4
2
100
6
3. Oriente el Montante Vertical (5) y la Cubierta
Superior (23) como se muestra. Deslice la
Cubierta Superior hacia arriba sobre Montante
Vertical.
Con la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23)
cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables dentro del
Montante Vertical (5). Ate el extremo inferior de
la atadura de cables al Cableado Eléctrico (60).
Luego tire del extremo superior de la atadura de
cables hasta que el Cableado Eléctrico pase por
completo a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(60) caiga dentro del Montante Vertical (5),
asegúrelo con la atadura de cables.
3
Atadura de Cables
5
23
Atadura de Cables
60
1
4. Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (60). Inserte el Montante Vertical (5) dentro de la
Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (5) con cuatro
Tornillos M8 x 16mm (102) y cuatro Arandelas
Divididas M8 (103). No apriete aún los
Tornillos.
Deslice la Cubierta Superior (23) hacia abajo.
No presione aún la Cubierta Superior dentro
de su lugar.
4
23
5
102
103
102
Evite pellizcar
el Cableado
Eléctrico (60)
60
1
102
103
102
7
5. Utilizando una bolsa de plástico pequeña para
mantener sus dedos limpios, aplique una capa
de la grasa incluida en el Eje del Montante
Vertical (48) y en dos Arandelas Ondulatorias
(118).
Inserte el Eje del Montante Vertical (48) dentro
del Montante Vertical (5) y céntrelo. Deslice una
Arandela Ondulatoria Pequeña (118) sobre cada
extremo del Eje del Montante Vertical.
5
102
45
118
7
5
6
Grasa
Identifique las Patas Derecha e Izquierda del
Brazo Superior (6, 7), las cuales se encuentran
marcadas con etiquetas adhesivas “Right” (derecha) e “Left” (izquierda), y oriéntelas tal como se
muestra.
Deslice las Patas Derecha e Izquierda (6, 7)
sobre el Eje del Montante Vertical (48).
Apriete dos Tornillos M8 x 16mm (102) y dos
Arandelas M8 x 25mm (45), a la misma vez
dentro de cada extremo del Eje del Montante
Vertical (48). Apriete firmemente los Tornillos.
6. Aplique grasa sobre el eje en la Pata Derecha
(6) y a una Arandela Ondulatoria Grande (116).
Deslice el Espaciador de la Pata (55) y la
Arandela Ondulatoria Grande (116) sobre la
Pata Derecha (6). Asegúrese de que el lado
plano del Espaciador de la Pata quede hacia
afuera.
6
Grasa
118
48
45
102
Identifique el Brazo del Pedal Derecho (12), mar-
cado con una etiqueta adhesiva con la palabra
“Right” y oriéntelo tal como se indica. Deslice el
Brazo del Pedal Derecho sobre la Pata Derecha
(6).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (12) con un
Tornillo M8 x 16mm (102), una Cubierta del Eje
(56) y una Arandela M8 x 25mm (45).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
6
Grasa
55
12
Lado
Liso
116
45
56
102
8
7. Vea el diagrama 7a. Aplique grasa al eje del
Brazo de la Manivela Derecho (39).
Oriente una Manga de Ajuste (46) de manera
que el lado liso quede en dirección del entrenador elíptico. Deslice la Manga de Ajuste sobre el
eje en el Brazo de la Manivela Derecha (39).
Conecte la Manga de Ajuste (46) con un Tornillo
M8 x 25mm (113), una Tapa de la Manivela (43)
y una Arandela M8 x 25mm (45). Clave: Evite
dañar la Tapa de la Manivela al apretar el
Tornillo.
Vea el diagrama 7b. Levante el Pasador (50) en
la parte de abajo del Brazo del Pedal Derecho
(12) y, a continuación, levante el Brazo del Pedal
Derecho sobre la Manga de Ajusrte (46) derecha. Asegúrese de que el Brazo del Pedal
Derecho quede firmemente en su posición.
7a
Grasa
Lado
Liso
46
39
45
43
113
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
8. Identifique el Pedal Derecho (14) y la Inserción
del Pedal Derecho (112), los cuales se encuentran marcados con etiquetas adhesivas “Right”
(derecho), y oriéntelos como se muestra.
Coloque la Inserción del Pedal Derecho (112) en
el Brazo del Pedal Derecho (12). Luego, coloque
el Pedal Derecho (14) en la Inserción del Pedal
Derecho.
7b
12
50
46
8
14
112
12
Conecte el Pedal Derecho (14) y la Inserción del
Pedal Derecho (112) al Brazo del Pedal Derecho
(12) con cuatro Tornillos M6 x 12mm (111).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
111
111
9
9. Identifique el Brazo Derecho (8), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (derecho), y oriéntelo como se
muestra.
Conecte el Brazo Derecho (8) a la Pata Derecha
(6) con tres Tornillos M8 x 16mm (102) y tres
Arandelas Divididas M8 (103).
Conecte el Brazo Izquierdo (9) a la Pata
Izquierda (7) de la misma manera.
9
9
7
10. Identifique la Baranda Derecha (10), la cual se
encuentra marcada con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (derecho) y oriéntela como se
muestra.
Con la ayuda de otra persona sostenga la
Baranda Derecha (10) cerca del lado derecho
del Montante Vertical (5).
Localice la atadura de cables en el Montante
Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura
de cables al Cable de Sensor (34) dentro de
la Baranda Derecha (10). A continuación, tire
hacia arriba del extremo superior de la atadura
de cables, sacándolo por la parte superior del
Montante Vertical. Luego, desate y descarte la
atadura de cables.
10
11
6
103
Evite pellizcar el
Cable Principal (34)
Atadura
de Cables
34
5
8
103
10
102
103
Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (34).
Conecte la Baranda Derecha (10) al Montante
Vertical (5) con dos Tornillos M8 x 16mm (102) y
dos Arandelas Divididas M8 (103).
Conecte la Baranda Izquierda (11) de la
misma manera.
102
10
11. La Consola (33) está alimentada por cuatro pilas
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas
estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de insertar las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrían sufrir
daños. Extraiga los tornillos y retire las cubier-
tas de las pilas e inserte las pilas dentro de los
compartimentos correspondientes. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en el
diagrama situado en el compartimento de
pilas. Luego, vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que
la consola resulte dañada, use solamente un
adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Retire la cubierta de las pilas, retire
las pilas, y enchufe un extremo del adaptador de
corriente dentro del receptáculo en el compartimento de pilas; enchufe el otro extremo dentro
de un toma corriente instalada conforme a las
normas y ordenanzas locales. Dirija el cable del
adaptador AC por la ranura en la cubierta de las
pilas y vuelva a conectar la cubierta de las pilas.
11
Tornillo
33
Ranura
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Toma
12. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (24) al Montante Vertical (5) con un
Tornillo de Cabeza Plana M4 x 19mm (117) y
dos Tornillo M4 x 16mm (93).
12
117
24
93
5
11
13. Retire la atadura de cables del Cableado
Eléctrico (60) y deséchela.
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(33) cerca del Montante Vertical (5), conecte los
cables de la Consola al Cableado Eléctrico (60)
y a los Cables de Sensor (34).
Inserte el cable sobrante dentro de la Consola
(33) o dentro del Montante Vertical (5).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (33) al Montante Vertical (5) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (93).
13
33
60
34
Evite pellizcar
los cables
5
93
14. Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (25) presionando las lengüetas de la
Cubierta Delantera del Montante Vertical dentro
de la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(24).
14
25
24
12
15. Identifique las Cubiertas Trasera y Delantera de
la Pata Derecha (29, 30), las cuales se encuentran identificadas con etiquetas adhesivas
“Right” (derecha).
Conecte la Cubierta Trasera de la Pata Derecha
(29) a la Pata Derecha (6) con tres Tornillos M4
x 16mm (93).
Conecte la Cubierta Delantera de la Pata
Derecha (30) alrededor de la Pata Derecha
(6) presionando las lengüetas de la Cubierta
Delantera de la Pata Derecha dentro de la
Cubierta Trasera de la Pata Derecha (29).
15
31
32
30
6
93
Conecte las Cubiertas Trasera y Delantera
de la Pata Izquierda (31, 32) de la misma
manera.
Vea el paso 4. Apriete los cuatro Tornillos M8 x
16mm (102).
Luego, deslice la Cubierta Superior (23) hacia
abajo hasta que suene indicando que entro de
su lugar.
16. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén ajustadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después de terminar el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra contra
cualquier daño, coloque una estera debajo del entrenador elíptico.
29
23
13
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Cuando el entrenador elíptico no esté en uso, la armadura puede plegarse para apartarla.
Para plegar la armadura, primero ajuste los pedales
a la posición más baja (vea COMO AJUSTAR LAS
POSICIONES DE LOS PEDALES a la derecha).
Luego, levante el pasador situado debajo de cada
brazo del pedal y levante los brazos de pedal separándolos de las mangas de las manivelas.
Imanes
Para desplegar el entrenador elíptico, primero sostenga el manubrio, presione el botón del pasador y
baje la armadura.
A continuación, tire de los brazos del pedal reparándolos de los imanes en las patas. Luego, levante los pasadores debajo de los brazos del pedal, y sitúe
los brazos del pedal en las mangas de las manivelas. Libere los pasadores y asegúrese de que los
brazos del pedal estén firmemente conectados a las
manivelas.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, pliéguelo primero
tal y como se indica en la imagen de la izquierda. A
continuación, párese en frente del entrenador elíptico,
sostenga el montante vertical y coloque un pie contra
una de las ruedas. Tire del montante vertical hasta
que el entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas
delanteras. Mueva el entrenador elíptico con cuidado
hasta la ubicación deseada y, posteriormente, bájelo al
suelo.
CÓMO AJUSTAR LAS POSICIÓNES DE LOS
PEDALES
Manga
Brazo del
Pedal
Pasador
Botón del Pasador
Manubrio
A continuación, levante los brazos del pedal hasta
que toquen los imanes en los brazos superiores; los
imanes sostendrán los brazos del pedal en su lugar.
Luego, sostenga el manubrio y levante la armadura
hasta que ésta se bloquee en posición vertical.
Se puede ajustar cada pedal a una posición alta o a
una posición baja. Para ajustar cada pedal, solo gire la
perilla situada debajo del pedal. Asegúrese de ajustar
ambos pedales a la misma posición.
Pedal
Perilla del
Pedal
14
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, agárrese a los
brazos superiores o a las barandas y ponga el pie en
el pedal que esté en la posición más baja. A continuación, coloque el otro pie en el otro pedal. Empuje los
pedales hasta que éstos empiecen a moverse continuamente. Nota: Los brazos de manivela pueden
girar en ambas direcciones. Se recomienda que
haga rotar los brazos de manivelas en la dirección
que muestra la flecha; sin embargo, también se
puede girarlos en la dirección opuesta.
CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL
ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro
durante el uso, gire la pata de nivelación que esté
debajo del centro de la armadura hasta eliminar el
movimiento de flexión.
Brazo de la
Manivela
Barandas
Brazos
Pedales
Pata de
Nivelación
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga
el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Luego, bájese retirando el pie del pedal más bajo.
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Esta consola le ofrece una gran variedad de funciones
diseñadas para hacer que su entrenamiento sea más
efectivo y agradable.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará
continuamente los resultados instantáneos del ejercicio realizado. También puede medir su ritmo cardíaco
usando el monitor del ritmo cardíaco del mango.
La consola también ofrece ocho programas temporizados de entrenamiento: Cada programa cambia
automáticamente la resistencia de los pedales a
medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
Además, la consola ofrece ocho entrenamientos para
perder peso diseñados para ayudarle a quemas un
número fijo de calorías. Cada entrenamiento controla
automáticamente la resistencia de los pedales a la
vez que cuenta el número aproximado de calorías que
quema.
La consola también ofrece el sistema de entrenamiento interactivo iFit, el cual permite a la consola
aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de
entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus
metas específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados
con el entrenamiento para Perder Peso en 8 semanas.
Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los
pedales mientras la voz de un entrenador personal lo
guía durante el entrenamiento. Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite
la web www.iFit.com o llame al número telefónico
ubicado en la portada de este manual. Las tarjetas
iFit también están disponibles en ciertos establecimientos selectos.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 17.
Para utilizar un entrenamiento temporizado, vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento para
perder peso, vea la página 20. Para utilizar un
entrenamiento iFit, vea la página 21. Para usar el
sistema de sonido, vea la página 21. Para cambiar los ajustes de la consola, vea la página 21.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que se
hayan instalado pilas (vea el paso de montaje 11 en la
página 11). Retire cualquier lámina de plástico que
pueda quedar sobre la pantalla.
16
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla
se iluminará.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
enciende la
consola, se seleccionará la función
manual. Si usted
ha seleccionado
un entrenamiento,
seleccione de
nuevo la función
manual presionando el botón de
Entrenamientos repetidamente hasta que aparezcan ceros en las pantallas.
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus
necesidades.
A medida que
pedalea, cambie el nivel de
resistencia de los
pedales pulsando
los botones para
aumentar y disminuir Resistance (resistencia). Nota: Tras pulsar
los botones, pasará cierto tiempo antes de que
los pedales alcancen el nivel de resistencia
seleccionado.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Pantalla infe-
rior izquierda:
A medida que
ejercita, la pantalla
inferior izquierda
puede mostrar el
tiempo transcurrido
y la distancia (número total de revoluciones) que
ha pedaleado. Nota: Al seleccionar un entrenamiento temporizado, la pantalla mostrará el tiempo
restante del entrenamiento en lugar del tiempo
transcurrido.
Pantalla inferior
derecha: La pantalla inferior derecha
puede mostrar la
velocidad de pedaleo en revoluciones
por minuto (rpm)
y el número aproximado de calorías quemadas.
Nota: Cuando se selecciona un programa de meta
calórica, la pantalla contará regresivamente el
número de calorías que se quemarán.
La pantalla izquierda también mostrará su ritmo
cardíaco cuando use el monitor del ritmo cardíaco
del mango (vea el paso 5 en la página 18).
La pantalla supe-
rior: La pantalla
superior puede
mostrar el tiempo
transcurrido, la
distancia pedaleada, la velocidad
de su pedaleo y el número aproximado de calorías
quemadas.
Pulse repetidamente el botón de Display (pantalla)
hasta que en la parte superior de la pantalla aparezca la información que más le interesa ver. Nota:
La información aparecerá solamente en la parte
superior de la pantalla, pero no en la parte inferior
izquierda o derecha de la misma.
Pantalla inferior:
La pantalla inferior
mostrará una pista
correspondiente a
640 revoluciones
(1/4 milla o 400 m).
A medida que se
ejercite, aparecerán sucesivamente indicadores
alrededor de la pista hasta que aparezca la pista
entera. A continuación, la pista desaparecerá y
los indicadores comenzarán a aparecer sucesivamente de nuevo.
Ajuste el volumen de la consola pulsando los boto-
nes de aumento o disminución del volumen.
17
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los
contactos metálicos del monitor
del ritmo cardíaco del mango,
retírelas. Para
medir su ritmo
cardíaco, sostenga
el monitor del
ritmo cardíaco del
mango, con las
palmas de las manos apoyadas sobre los contactos metálicos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Contactos
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese que sus manos estén colocadas en
la posición que se describe. Tenga cuidado de
no mover las manos excesivamente o apretar
los contactos metálicos demasiado fuerte. Para
conseguir un funcionamiento óptimo, limpie los
contactos metálicos usando un paño suave; nunca
use alcohol, materiales abrasivos o productos
químicos.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Oprima el botón Fan (ventilador) repetidamente
para encender o apagar el ventilador. Nota: Si
los pedales no se mueven durante aproximadamente treinta segundos, el ventilador se apagará
automáticamente.
Cuando se detecte
su pulso, aparecerá en pantalla
un símbolo intermitente en forma
de corazón y
posteriormente su
ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del
ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante
al menos 15 segundos. Nota: Si continúa sosteniendo el sensor de pulso del mango, la pantalla
mostrará su ritmo cardíaco durante un máximo de
30 segundos.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales durante varios segun-
dos, se escucha un sonido y la consola se detiene
para una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se
apagará y la pantalla se reajustará.
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
TEMPORIZADO
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya pulsado un botón, la pantalla se
iluminará.
Al final de cada segmento del entrenamiento
se escuchará una serie de tonos sonoros y el
siguiente segmento del perfil comenzará a destellar intermitentemente. Si se ha programado un
nivel de resistencia diferente para el siguiente
segmento, el nivel de resistencia aparecerá en
la pantalla durante algunos segundos para informarle. A continuación, el nivel de resistencia de los
pedales cambiará.
2. Seleccione un entrenamiento temporizado.
Para seleccionar
un programa de
entrenamiento
preestablecido,
oprima el botón de
8 Timed Workouts
(8 entrenamientos
temporizados)
repetidamente
hasta que el
nombre del entrenamiento deseado aparezca en la pantalla. La
duración del programa de entrenamiento y el perfil
del nivel de resistencia del programa aparecerán
también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento se divide en 20 ó 30 seg-
mentos de un minuto. Cada segmento está
programado con un nivel de resistencia específico.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento
aparecerá en la pantalla por algunos segundos.
Durante el entrenamiento, la descripción del entrenamiento mostrará su progreso (vea el diagrama
de abajo). El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho
segmento.
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente el ajuste pulsando los botones
Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al fina-
lizar el segmento actual del entrenamiento, los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel
de resistencia programado para el siguiente
segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un sonido y el contador
de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 18.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PARA PERDER
PESO
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla
se iluminará.
Al final de cada segmento del entrenamiento
se escuchará una serie de tonos sonoros y el
siguiente segmento del perfil comenzará a destellar intermitentemente. Si se ha programado un
nivel de resistencia diferente para el siguiente
segmento, el nivel de resistencia aparecerá en
la pantalla durante algunos segundos para informarle. A continuación, el nivel de resistencia de los
pedales cambiará.
2. Seleccione un programa para perder peso.
Para seleccionar
un programa de
entrenamiento
para perder peso,
oprima el botón 8
Wt. Loss Workouts
(8 entrenamientos
para perder peso)
repetidamente
hasta que el nombre del programa
deseado aparezca en la pantalla. El número de
calorías quemadas y el perfil del nivel de resistencia del programa aparecerán también en la
pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada programa para perder peso le ayudará a
quemar aproximadamente 150, 200, 250, 300, 350,
400, 450 ó 500 calorías. Durante cada entrenamiento, la consola hará una cuenta regresiva de
las calorías quemadas.
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente el ajuste pulsando los botones
Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al fina-
lizar el segmento actual del entrenamiento, los
pedales se ajustarán automáticamente al nivel
de resistencia programado para el siguiente
segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera
hasta que alcance la meta calórica y el número de
calorías a ser quemadas sea cero. Para detener
el entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un sonido y el contador
de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente comience a pedalear.
Nota: Cuando alcance la meta calórica, la con-
sola dejará de contar el tiempo transcurrido; sin
embargo, si continúa pedaleando, la consola
continuará mostrando su velocidad de pedaleo y la
distancia pedaleada.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento está programado
con un nivel de resistencia específico. Nota: Para
segmentos consecutivos se podrá programar el
mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento
aparecerá en la pantalla por algunos segundos.
Durante el entrenamiento, la descripción del entrenamiento mostrará su progreso (vea el diagrama
de abajo). El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho
segmento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 18.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar
tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o vea la portada
de este manual. Las tarjetas iFit también se venden en
diversos establecimientos selectos.
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla
se iluminará.
2.
Inserte una tarjeta iFit y seleccione un
entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte la tarjeta
iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta
iFit esté orientada de modo que los contactos
de metal queden hacia abajo y se inserten en la
ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit se inserte correctamente, el indicador que hay al lado de la ranura
se iluminará y aparecerá texto en la pantalla.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los botones para aumentar o disminuir situados al lado de
la ranura iFit.
Unos instantes tras seleccionar un entrenamiento, la
voz de un entrenador personal comenzará a guiarle
a través del entrenamiento.Los entrenamientos iFit
funcionan de la misma forma que los entrenamientos preseleccionados. Para usar el entrenamiento,
vea los pasos 3 a 7 en la página 19.
3.
Cuando haya terminado de hacer ejercicio,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicios. Guarde la tarjeta iFit en un lugar
seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
A continuación, pulse el botón reproducir de su reproductor personal de audio. Ajuste el nivel de volumen
utilizando el control de volumen de su reproductor de
MP3 o de CD, o pulse los botones de aumento o disminución de volumen en la consola.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola presenta una función de usuario que le permite seleccionar una opción de iluminación de fondo y
visualizar la información de uso de la consola.
1. Seleccione la función del usuario.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga
pulsado el botón Display (pantalla) durante algunos
segundos hasta que aparezca la información de la
función de usuario en pantalla.
2. Si lo desea, puede seleccionar una opción de
iluminación de fondo.
La consola tiene
tres opciones de
iluminación de
fondo. La opción
ON (encender)
mantiene la iluminación de fondo
encendida mientras la consola
está encendida.
La opción AUTO mantiene la iluminación de fondo
encendida solamente mientras pedalea. La opción
OFF (apagar) apaga la iluminación de fondo.
La pantalla superior mostrará la opción de ilumi-
nación de fondo actualmente seleccionada. Para
seleccionar la opción de iluminación de fondo
deseada, presione repetidamente el botón para
aumentar Resistance (la resistencia).
3. Si lo desea, vea la información de uso de la
consola.
En la parte inferior izquierda de la pantalla apare-
cerá el número total de horas que la consola se ha
utilizado desde que se compró el entrenador elíptico.
4. Salga de la función del usuario.
Pulse el botón Display para guardar los ajustes de la
consola y salir de la función de usuario.
21
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cualquier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos alejados de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se producen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso
de montaje 11 en la página 11 para instrucciones
sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la página 18.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(69). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm
(93).
93
69
74
75
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe primero
retirar el Protector Superior (20). Con un destornillador de cabeza plana, libere las lengüetas de la parte
delantera y trasera del Protector Superior y luego retire
el Protector Superior.
20
A continuación, haga rotar la Polea Grande (74) hasta
que el Imán (75) quede alineado con el Interruptor
de Lengüeta (69). Deslice el Interruptor de Lengüeta
levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a apretar el Tornillo M4 x 16mm (93).
Haga rotar la Polea Grande (74) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre
correctamente la información.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
22
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras pedalea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
A continuación, extraiga los Tornillos M4 x 16mm (93)
y los Tornillos M4 x 42mm (106) de los Protectores
Derecho e Izquierdo (18, 19). Asegúrese de tomar
nota de los tamaños de los Tornillos que retiro de
cada orificio. Luego, con cuidado retire el Protector
Izquierdo.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar
el protector superior y el protector izquierdo (vea las
instrucciones de abajo).
Con un destornillador de cabeza plana, libere las
lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector
Superior (20) y luego quite el Protector Superior.
20
18
106
93
93
93
19
106
Afloje el Tornillo de Pivote (97). Luego, apriete el
Tornillo de Ajuste de la Correa (85) hasta que la Correa
de Manejo (38) quede tirante.
38
85
Cuando la Correa de Manejo (38) esté tirante, apriete
el Tornillo de Pivote (97).
97
106
A continuación, vuelva a colocar el protector izquierdo
y el protector superior.
23
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad
de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco
cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
25
NOTAS
26
NOTAS
27
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEL64911.0 R1213A
1 1 Armadura
2 1 Armadura Plegable
3 1 Estabilizador Delantero
4 1 Estabilizador Trasero
5 1 Montante Vertical
6 1 Pata Derecha
7 1 Pata Izquierda
8 1 Brazo Derecho
9 1 Brazo Izquierdo
10 1 Baranda Derecha
11 1 Baranda Izquierda
12 1 Brazo del Pedal Derecho
13 1 Brazo del Pedal Izquierdo
14 1 Pedal Derecho
15 1 Pedal Izquierdo
16 2 Disco
17 2 Pasador en C Corto
18 1 Protector Derecho
19 1 Protector Izquierdo
20 1 Protector Superior
21 1 Cubierta de la Armadura Derecha
22 1 Cubierta de la Armadura Izquierda
23 1 Cubierta Superior
24 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
25 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
26 1 Porta Botella de Agua
27 2 Cubierta Interna de la Pata
28 2 Cubierta Externa de la Pata
29 1 Cubierta Trasera de la Pata
Derecha
30 1 Cubierta Delantera de la Pata
Derecha
31 1 Cubierta Trasera de la Pata
Izquierda
32 1 Cubierta Delantera de la Pata
Izquierda
33 1 Consola
34 2 Sensor/Cable
35 2 Mango
36 2 Rueda
37 4 Tapa del Estabilizador
38 1 Correa de Manejo
39 1 Brazo de la Manivela Derecha
40 1 Brazo de la Manivela Izquierda
41 1 Pata de Nivelación
42 1 Soporte del Pasador
43 2 Tapa de la Manivela
44 2 Pasador en C Largo
45 8 Arandela M8 x 25mm
46 2 Manga de Ajuste
47 4 Buje de la Manga
48 1 Eje del Montante Vertical
49 2 Alojamiento del Pasador
50 2 Pasador
51 2 Resorte del Pasador
52 2 Inserción del Pasador
53 4 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 42mm
54 4 Montaje del Cojinete de la Pata
55 2 Espaciador de la Pata
56 2 Cubierta del Eje
57 2 Buje del Montante Vertical
58 4 Buje del Brazo del Pedal
59 1 Cable de Audio
60 1 Cableado Eléctrico
61 1 Volante
62 1 Cojinete del 6000ZZ
63 1 Eje de la Armadura
64 2 Buje de la Armadura
65 1 Eje del Soporte del Pasador
66 1 Resorte del Soporte del Pasador
67 1 Botón del Pasador
68 1 Compartimento del Botón
69 1 Interruptor de Lengüeta/Cable
70 1 Abrazadera
71 1 Cubo de la Manivela
72 1 Manivela
73 1 Espaciador de la Manivela
74 1 Polea Grande
75 2 Imán
76 2 Cojinete de la Armadura Plegable
77 1 Brazo Estable
78 1 Motor de Resistencia
79 1 Brazo de Resistencia
80 1 Rueda de Resistencia
81 1 Soporte de Resistencia
82 1 Soporte del Motor
83 1 Soporte del Imán en C
84 1 Eje del Volante
85 1 Tornillo de Ajuste de la Correa
86 12 Tornillo M8 x 28mm
87 2 Anillo de Retención Pequeño
88 1 Perno del Soporte del Imán en C
89 4 Tornillo del Motor de Resistencia
90 1 Tornillo M5 x 7mm
91 1 Tornillo M3,5 x 12mm
92 1 Contratuerca M6
93 33 Tornillo M4 x 16mm
94 2 Tuerca de Bloqueo M8
95 1 Tornillo de Tierra
96 1 Arandela M6
97 1 Tornillo de Pivote
98 2 Tornillo del Soporte del Motor
99 1 Perno del Brazo Estable
100 4 Tornillo M10 x 80mm
101 1 Abrazadera de Cables Amarrada
28
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
102 18 Tornillo M8 x 16mm
103 14 Arandela Dividida M8
104 2 Tornillo Botón M10 x 60mm
105 4 Contratuerca M10
106 4 Tornillo M4 x 42mm
107 2 Tornillo Botón M10 x 25mm
108 2 Arandela M10 x 32mm
109 4 Tornillo Botón M8 x 16mm
110 2 Arandela M8 x 23,5mm
111 8 Tornillo M6 x 12mm
112 1 Inserción del Pedal Derecho
113 2 Tornillo M8 x 25mm
114 1 Inserción del Pedal Izquierdo
115 1 Tornillo Dentado 3/8" x 1"
116 2 Arandela Ondulatoria Grande
117 5 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 19mm
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
118 2 Arandela Ondulatoria Pequeña
119 2 Tuerca de Ajuste
120 1 Arandela M5
121 1 Anillo de Retención
122 1 Soporte del Pedal Izquierdo
123 1 Soporte del Pedal Derecho
124 2 Resorte del Pedal
125 2 Tornillo M10 x 118mm
126 2 Perilla del Pedal
127 2 Tornillo de la Perilla
128 2 Pedal de la Leva
129 4 Buje de la Leva
130 2 Placa de la Leva
* – Manual del Usuario
* – Herramienta de Montaje
* – Paquete de Grasa
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEL64911.0 R1213A
33
35
34
25
15
32
11
93
93
45
102
54
59
102
31
114
34
103
54
35
102
122
93
103
56
102
118
48
58
30
57
93
111
102
109
45
130
29
27
112
102
103
6
123
109
111
45
111
58
124
58
56
130
129
12
45
105
102
125
129
53
28
27
127
128
17
50
44
55
126
51
52
49
116
93
93
8
103
93
54
102
10
103
93
93
26
7
58
45
124
103
54
118
57
117
24
14
53
116
105
111
45
5
55
28
129
127
129
128
13
17
50
51
52
49
44
93
125
9
103
102
126
103
102
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEL64911.0 R1213A
93
93
100
36
104
106
19
18
37
16
106
105
3
93
36
93
86
104
102
103
113
103
106
102
45
37
102
22
86
106
61
43
40
47
93
93
103
23
46
62
47
73
102
60
91
21
79
80
74
1
108
107
90
75
64
120
86
78
89
94
119
99
109
98
93
121
81
87
86
82
76
64
83
63
110
92
77
16
108
97
107
65
96
110
84
93
109
85
101
94
41
95
47
2
88
66
76
68
4
87
93
39
37
42
46
47
71
117
113
70
45
69
43
115
86
86
67
37
100
72
75
20
38
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar
cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o servicio@iconfitness.com, o vaya a la página de internet www.workoutwarehouse.com/registration.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a
la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros
de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben
ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde
y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar
un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio.
Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos