ProForm PFEL649110 User Manual

www.proform.com
Nº de Modelo PFEL64911 Nº de Version 0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez México D.F. C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
Importador:
Importaciones Factum S.A. de C.V. Mario Pani No. 200 Col. Santa Fe Del. Cuajimalpa de Morelos México D.F. C.P. 05109 RFC: IFA090327R38
Especificaciones eléctricas 6V ~ 2A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
166909
218557 218556
250085
Not for therapeutic use.
151249
258865
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................14
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................22
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco­manías de advertencia. Si falta una calcomanía o
ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person­ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con proble­mas de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario ase­gurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado sola­mente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, alejado de la humedad y el polvo. No colo­que el entrenador elíptico en un garaje, en un patio cubierto ni cerca del agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una super­ficie plana, con al menos 3 pies (0.9 m) de espacio libre delante y detrás de éste y 2 pies (0.6 m) de espacio libre a cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas alejadas del entrenador elíp­tico a todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 300 lbs (136 kg).
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Use siempre cal­zado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicios.
11. Sujete las barandas cuando monte, des­monte o use el entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena­dor elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de regularmente. Cambie inmedia­tamente cualquier pieza desgastada.
15. El ejercitar demasiado puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador elíptico PROFORM® 410 CE. El aparato de ejercicio elíptico 410 CE ofrece una gran selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 6' 2" (188 cm) Ancho: 2' 1" (64 cm)
Consola
Portabotella*
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Baranda
Brazo
Imán de
Almacenamiento
Pedal
Disco
Manubrio
Rueda
Perilla del Pedal
Pasador del Brazo del Pedal
Pasador de Almacenamiento
*No se incluye la botella de agua
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Dividida
M8 (103)–14
Tornillo M4 x 16mm
(93)–12
Tornillo M8 x 25mm
(113)–2
Arandela M8 x 25mm
(45)–6
Tornillo de Cabeza
Plana M4 x 19mm
(117)–1
Arandela Ondulatoria
Pequeña (118)–2
Tornillo
M6 x 12mm
(111)–8
Tornillo M10 x 80mm
(100)–4
Arandela Ondulatoria
Grande (116)–2
Tornillo
M8 x 16mm
(102)–18
5
MONTAJE
• Para contratar un técnico autorizado para ensam­blar este producto, llame al 1-800-445-2480.
• El montaje debe ser realizado por dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No descarte el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Oriente el Estabilizador Delantero (3) tal como se indica.
Mientras otra persona levanta la Armadura
(1), conecte el Estabilizador Delantero (3) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 80mm (100).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
un mazo de goma
Para facilitar el montaje, utilice un juego de llaves de tubo o un juego de llaves de trinquete. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
3
100
2. Oriente el Estabilizador Trasero (4) tal como se indica.
Mientras otra persona levanta la Armadura
Plegable (2), conecte el Estabilizador Trasero (4) a la Armadura Plegable con dos Tornillos M10 x 80mm (100).
1
2
4
2
100
6
3. Oriente el Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23) como se muestra. Deslice la Cubierta Superior hacia arriba sobre Montante Vertical.
Con la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical (5) y la Cubierta Superior (23) cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables dentro del
Montante Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cableado Eléctrico (60). Luego tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cableado Eléctrico pase por completo a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(60) caiga dentro del Montante Vertical (5), asegúrelo con la atadura de cables.
3
Atadura de Cables
5
23
Atadura de Cables
60
1
4. Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (60). Inserte el Montante Vertical (5) dentro de la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (5) con cuatro
Tornillos M8 x 16mm (102) y cuatro Arandelas Divididas M8 (103). No apriete aún los
Tornillos.
Deslice la Cubierta Superior (23) hacia abajo.
No presione aún la Cubierta Superior dentro de su lugar.
4
23
5
102
103
102
Evite pellizcar
el Cableado
Eléctrico (60)
60
1
102
103
102
7
5. Utilizando una bolsa de plástico pequeña para mantener sus dedos limpios, aplique una capa de la grasa incluida en el Eje del Montante Vertical (48) y en dos Arandelas Ondulatorias (118).
Inserte el Eje del Montante Vertical (48) dentro
del Montante Vertical (5) y céntrelo. Deslice una Arandela Ondulatoria Pequeña (118) sobre cada extremo del Eje del Montante Vertical.
5
102
45
118
7
5
6
Grasa
Identifique las Patas Derecha e Izquierda del
Brazo Superior (6, 7), las cuales se encuentran marcadas con etiquetas adhesivas “Right” (dere­cha) e “Left” (izquierda), y oriéntelas tal como se muestra.
Deslice las Patas Derecha e Izquierda (6, 7)
sobre el Eje del Montante Vertical (48).
Apriete dos Tornillos M8 x 16mm (102) y dos
Arandelas M8 x 25mm (45), a la misma vez dentro de cada extremo del Eje del Montante Vertical (48). Apriete firmemente los Tornillos.
6. Aplique grasa sobre el eje en la Pata Derecha (6) y a una Arandela Ondulatoria Grande (116).
Deslice el Espaciador de la Pata (55) y la
Arandela Ondulatoria Grande (116) sobre la Pata Derecha (6). Asegúrese de que el lado
plano del Espaciador de la Pata quede hacia afuera.
6
Grasa
118
48
45
102
Identifique el Brazo del Pedal Derecho (12), mar-
cado con una etiqueta adhesiva con la palabra “Right” y oriéntelo tal como se indica. Deslice el Brazo del Pedal Derecho sobre la Pata Derecha (6).
Conecte el Brazo del Pedal Derecho (12) con un
Tornillo M8 x 16mm (102), una Cubierta del Eje (56) y una Arandela M8 x 25mm (45).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
6
Grasa
55
12
Lado
Liso
116
45
56
102
8
7. Vea el diagrama 7a. Aplique grasa al eje del Brazo de la Manivela Derecho (39).
Oriente una Manga de Ajuste (46) de manera
que el lado liso quede en dirección del entrena­dor elíptico. Deslice la Manga de Ajuste sobre el eje en el Brazo de la Manivela Derecha (39).
Conecte la Manga de Ajuste (46) con un Tornillo
M8 x 25mm (113), una Tapa de la Manivela (43) y una Arandela M8 x 25mm (45). Clave: Evite
dañar la Tapa de la Manivela al apretar el Tornillo.
Vea el diagrama 7b. Levante el Pasador (50) en
la parte de abajo del Brazo del Pedal Derecho (12) y, a continuación, levante el Brazo del Pedal Derecho sobre la Manga de Ajusrte (46) dere­cha. Asegúrese de que el Brazo del Pedal
Derecho quede firmemente en su posición.
7a
Grasa
Lado
Liso
46
39
45
43
113
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
8. Identifique el Pedal Derecho (14) y la Inserción del Pedal Derecho (112), los cuales se encuen­tran marcados con etiquetas adhesivas “Right” (derecho), y oriéntelos como se muestra.
Coloque la Inserción del Pedal Derecho (112) en
el Brazo del Pedal Derecho (12). Luego, coloque el Pedal Derecho (14) en la Inserción del Pedal Derecho.
7b
12
50
46
8
14
112
12
Conecte el Pedal Derecho (14) y la Inserción del
Pedal Derecho (112) al Brazo del Pedal Derecho (12) con cuatro Tornillos M6 x 12mm (111).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
111
111
9
9. Identifique el Brazo Derecho (8), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (derecho), y oriéntelo como se muestra.
Conecte el Brazo Derecho (8) a la Pata Derecha
(6) con tres Tornillos M8 x 16mm (102) y tres Arandelas Divididas M8 (103).
Conecte el Brazo Izquierdo (9) a la Pata
Izquierda (7) de la misma manera.
9
9
7
10. Identifique la Baranda Derecha (10), la cual se encuentra marcada con una etiqueta adhesiva que dice “Right” (derecho) y oriéntela como se muestra.
Con la ayuda de otra persona sostenga la
Baranda Derecha (10) cerca del lado derecho del Montante Vertical (5).
Localice la atadura de cables en el Montante
Vertical (5). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cable de Sensor (34) dentro de la Baranda Derecha (10). A continuación, tire hacia arriba del extremo superior de la atadura de cables, sacándolo por la parte superior del Montante Vertical. Luego, desate y descarte la atadura de cables.
10
11
6
103
Evite pellizcar el
Cable Principal (34)
Atadura
de Cables
34
5
8
103
10
102
103
Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (34).
Conecte la Baranda Derecha (10) al Montante Vertical (5) con dos Tornillos M8 x 16mm (102) y dos Arandelas Divididas M8 (103).
Conecte la Baranda Izquierda (11) de la
misma manera.
102
10
11. La Consola (33) está alimentada por cuatro pilas de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem­peraturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de insertar las pilas. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrían sufrir daños. Extraiga los tornillos y retire las cubier-
tas de las pilas e inserte las pilas dentro de los compartimentos correspondientes. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en el diagrama situado en el compartimento de pilas. Luego, vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado en la portada de este manual. Para evitar que la consola resulte dañada, use solamente un adaptador de corriente suministrado por el fabricante. Retire la cubierta de las pilas, retire
las pilas, y enchufe un extremo del adaptador de corriente dentro del receptáculo en el comparti­mento de pilas; enchufe el otro extremo dentro de un toma corriente instalada conforme a las normas y ordenanzas locales. Dirija el cable del adaptador AC por la ranura en la cubierta de las pilas y vuelva a conectar la cubierta de las pilas.
11
Tornillo
33
Ranura
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Toma
12. Conecte la Cubierta Trasera del Montante Vertical (24) al Montante Vertical (5) con un Tornillo de Cabeza Plana M4 x 19mm (117) y dos Tornillo M4 x 16mm (93).
12
117
24
93
5
11
13. Retire la atadura de cables del Cableado Eléctrico (60) y deséchela.
Mientras que otra persona sostiene la Consola
(33) cerca del Montante Vertical (5), conecte los cables de la Consola al Cableado Eléctrico (60) y a los Cables de Sensor (34).
Inserte el cable sobrante dentro de la Consola
(33) o dentro del Montante Vertical (5).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (33) al Montante Vertical (5) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (93).
13
33
60
34
Evite pellizcar
los cables
5
93
14. Conecte la Cubierta Delantera del Montante Vertical (25) presionando las lengüetas de la Cubierta Delantera del Montante Vertical dentro de la Cubierta Trasera del Montante Vertical (24).
14
25
24
12
15. Identifique las Cubiertas Trasera y Delantera de la Pata Derecha (29, 30), las cuales se encuen­tran identificadas con etiquetas adhesivas “Right” (derecha).
Conecte la Cubierta Trasera de la Pata Derecha
(29) a la Pata Derecha (6) con tres Tornillos M4 x 16mm (93).
Conecte la Cubierta Delantera de la Pata
Derecha (30) alrededor de la Pata Derecha (6) presionando las lengüetas de la Cubierta Delantera de la Pata Derecha dentro de la Cubierta Trasera de la Pata Derecha (29).
15
31
32
30
6
93
Conecte las Cubiertas Trasera y Delantera
de la Pata Izquierda (31, 32) de la misma manera.
Vea el paso 4. Apriete los cuatro Tornillos M8 x
16mm (102).
Luego, deslice la Cubierta Superior (23) hacia
abajo hasta que suene indicando que entro de su lugar.
16. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén ajustadas apropiadamente. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminar el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque una estera debajo del entrenador elíptico.
29
23
13
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Cuando el entrenador elíptico no esté en uso, la arma­dura puede plegarse para apartarla.
Para plegar la armadura, primero ajuste los pedales a la posición más baja (vea COMO AJUSTAR LAS POSICIONES DE LOS PEDALES a la derecha). Luego, levante el pasador situado debajo de cada brazo del pedal y levante los brazos de pedal separán­dolos de las mangas de las manivelas.
Imanes
Para desplegar el entrenador elíptico, primero sos­tenga el manubrio, presione el botón del pasador y baje la armadura.
A continuación, tire de los brazos del pedal reparán­dolos de los imanes en las patas. Luego, levante los pasadores debajo de los brazos del pedal, y sitúe los brazos del pedal en las mangas de las manive­las. Libere los pasadores y asegúrese de que los brazos del pedal estén firmemente conectados a las manivelas.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para mover el entrenador elíptico, pliéguelo primero tal y como se indica en la imagen de la izquierda. A continuación, párese en frente del entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del montante vertical hasta que el entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas delanteras. Mueva el entrenador elíptico con cuidado hasta la ubicación deseada y, posteriormente, bájelo al suelo.
CÓMO AJUSTAR LAS POSICIÓNES DE LOS PEDALES
Manga
Brazo del
Pedal
Pasador
Botón del Pasador
Manubrio
A continuación, levante los brazos del pedal hasta que toquen los imanes en los brazos superiores; los imanes sostendrán los brazos del pedal en su lugar. Luego, sostenga el manubrio y levante la armadura hasta que ésta se bloquee en posición vertical.
Se puede ajustar cada pedal a una posición alta o a una posición baja. Para ajustar cada pedal, solo gire la perilla situada debajo del pedal. Asegúrese de ajustar
ambos pedales a la misma posición.
Pedal
Perilla del
Pedal
14
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, agárrese a los brazos superiores o a las barandas y ponga el pie en el pedal que esté en la posición más baja. A continua­ción, coloque el otro pie en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse conti­nuamente. Nota: Los brazos de manivela pueden
girar en ambas direcciones. Se recomienda que haga rotar los brazos de manivelas en la dirección que muestra la flecha; sin embargo, también se puede girarlos en la dirección opuesta.
CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro durante el uso, gire la pata de nivelación que esté debajo del centro de la armadura hasta eliminar el movimiento de flexión.
Brazo de la
Manivela
Barandas
Brazos
Pedales
Pata de
Nivelación
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Luego, bájese reti­rando el pie del pedal más bajo.
15
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
Esta consola le ofrece una gran variedad de funciones diseñadas para hacer que su entrenamiento sea más efectivo y agradable.
Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará continuamente los resultados instantáneos del ejerci­cio realizado. También puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del ritmo cardíaco del mango.
La consola también ofrece ocho programas tempo­rizados de entrenamiento: Cada programa cambia automáticamente la resistencia de los pedales a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
Además, la consola ofrece ocho entrenamientos para perder peso diseñados para ayudarle a quemas un número fijo de calorías. Cada entrenamiento controla automáticamente la resistencia de los pedales a la vez que cuenta el número aproximado de calorías que quema.
La consola también ofrece el sistema de entrena­miento interactivo iFit, el cual permite a la consola aceptar tarjetas iFit que contienen especificaciones de entrenamientos diseñados para ayudarle a lograr sus metas específicas.
Por ejemplo, puede perder esos kilos no deseados con el entrenamiento para Perder Peso en 8 semanas. Los entrenamientos iFit controlan la resistencia de los pedales mientras la voz de un entrenador personal lo guía durante el entrenamiento. Las tarjetas iFit se ven­den por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite
la web www.iFit.com o llame al número telefónico ubicado en la portada de este manual. Las tarjetas iFit también están disponibles en ciertos estableci­mientos selectos.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 17. Para utilizar un entrenamiento temporizado, vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento para perder peso, vea la página 20. Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la página 21. Para usar el sistema de sonido, vea la página 21. Para cam­biar los ajustes de la consola, vea la página 21.
Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que se hayan instalado pilas (vea el paso de montaje 11 en la página 11). Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.
16
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla se iluminará.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
enciende la consola, se selec­cionará la función manual. Si usted ha seleccionado un entrenamiento, seleccione de nuevo la función manual presio­nando el botón de Entrenamientos repetidamente hasta que aparez­can ceros en las pantallas.
3. Cambie la resistencia de los pedales según sus necesidades.
A medida que
pedalea, cam­bie el nivel de resistencia de los pedales pulsando los botones para aumentar y dis­minuir Resistance (resistencia). Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Pantalla infe-
rior izquierda:
A medida que ejercita, la pantalla inferior izquierda puede mostrar el tiempo transcurrido y la distancia (número total de revoluciones) que ha pedaleado. Nota: Al seleccionar un entrena­miento temporizado, la pantalla mostrará el tiempo restante del entrenamiento en lugar del tiempo transcurrido.
Pantalla inferior
derecha: La panta­lla inferior derecha puede mostrar la velocidad de peda­leo en revoluciones por minuto (rpm) y el número aproximado de calorías quemadas. Nota: Cuando se selecciona un programa de meta calórica, la pantalla contará regresivamente el número de calorías que se quemarán.
La pantalla izquierda también mostrará su ritmo
cardíaco cuando use el monitor del ritmo cardíaco del mango (vea el paso 5 en la página 18).
La pantalla supe-
rior: La pantalla superior puede mostrar el tiempo transcurrido, la distancia peda­leada, la velocidad de su pedaleo y el número aproximado de calorías quemadas.
Pulse repetidamente el botón de Display (pantalla)
hasta que en la parte superior de la pantalla apa­rezca la información que más le interesa ver. Nota: La información aparecerá solamente en la parte superior de la pantalla, pero no en la parte inferior izquierda o derecha de la misma.
Pantalla inferior:
La pantalla inferior mostrará una pista correspondiente a 640 revoluciones (1/4 milla o 400 m). A medida que se ejercite, aparecerán sucesivamente indicadores alrededor de la pista hasta que aparezca la pista entera. A continuación, la pista desaparecerá y los indicadores comenzarán a aparecer sucesiva­mente de nuevo.
Ajuste el volumen de la consola pulsando los boto-
nes de aumento o disminución del volumen.
17
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas
de plástico en los contactos metá­licos del monitor del ritmo car­díaco del mango, retírelas. Para
medir su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contac­tos metálicos. Evite mover las manos o apretar demasiado los contactos.
Contactos
Si la pantalla no muestra su ritmo cardíaco,
asegúrese que sus manos estén colocadas en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover las manos excesivamente o apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para conseguir un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca
use alcohol, materiales abrasivos o productos químicos.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Oprima el botón Fan (ventilador) repetidamente
para encender o apagar el ventilador. Nota: Si los pedales no se mueven durante aproximada­mente treinta segundos, el ventilador se apagará automáticamente.
Cuando se detecte
su pulso, apare­cerá en pantalla un símbolo inter­mitente en forma de corazón y posteriormente su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante al menos 15 segundos. Nota: Si continúa soste­niendo el sensor de pulso del mango, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco durante un máximo de 30 segundos.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales durante varios segun-
dos, se escucha un sonido y la consola se detiene para una pausa.
Si los pedales no se mueven durante varios
minutos y no se pulsa ningún botón, la consola se apagará y la pantalla se reajustará.
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO TEMPORIZADO
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya pulsado un botón, la pantalla se iluminará.
Al final de cada segmento del entrenamiento
se escuchará una serie de tonos sonoros y el siguiente segmento del perfil comenzará a des­tellar intermitentemente. Si se ha programado un nivel de resistencia diferente para el siguiente segmento, el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla durante algunos segundos para infor­marle. A continuación, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
2. Seleccione un entrenamiento temporizado.
Para seleccionar
un programa de entrenamiento preestablecido, oprima el botón de 8 Timed Workouts (8 entrenamientos temporizados) repetidamente hasta que el nombre del entre­namiento deseado aparezca en la pantalla. La duración del programa de entrenamiento y el perfil del nivel de resistencia del programa aparecerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento se divide en 20 ó 30 seg-
mentos de un minuto. Cada segmento está programado con un nivel de resistencia específico. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro­gramar el mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento
aparecerá en la pantalla por algunos segundos. Durante el entrenamiento, la descripción del entre­namiento mostrará su progreso (vea el diagrama de abajo). El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento inter­mitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi­car manualmente el ajuste pulsando los botones Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al fina-
lizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un sonido y el contador de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entrena­miento, simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 18.
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PARA PERDER PESO
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla se iluminará.
Al final de cada segmento del entrenamiento
se escuchará una serie de tonos sonoros y el siguiente segmento del perfil comenzará a des­tellar intermitentemente. Si se ha programado un nivel de resistencia diferente para el siguiente segmento, el nivel de resistencia aparecerá en la pantalla durante algunos segundos para infor­marle. A continuación, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.
2. Seleccione un programa para perder peso.
Para seleccionar
un programa de entrenamiento para perder peso, oprima el botón 8 Wt. Loss Workouts (8 entrenamientos para perder peso) repetidamente hasta que el nom­bre del programa deseado aparezca en la pantalla. El número de calorías quemadas y el perfil del nivel de resis­tencia del programa aparecerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada programa para perder peso le ayudará a
quemar aproximadamente 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450 ó 500 calorías. Durante cada entrena­miento, la consola hará una cuenta regresiva de las calorías quemadas.
Perfil
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modifi­car manualmente el ajuste pulsando los botones Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al fina-
lizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera
hasta que alcance la meta calórica y el número de calorías a ser quemadas sea cero. Para detener el entrenamiento en cualquier momento, deje de pedalear. Se escuchará un sonido y el contador de tiempo se detendrá. Para reiniciar el entrena­miento, simplemente comience a pedalear.
Nota: Cuando alcance la meta calórica, la con-
sola dejará de contar el tiempo transcurrido; sin embargo, si continúa pedaleando, la consola continuará mostrando su velocidad de pedaleo y la distancia pedaleada.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 17.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento está programado con un nivel de resistencia específico. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia específico.
El nivel de resistencia para el primer segmento
aparecerá en la pantalla por algunos segundos. Durante el entrenamiento, la descripción del entre­namiento mostrará su progreso (vea el diagrama de abajo). El segmento del perfil que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento inter­mitente indica el nivel de resistencia para dicho segmento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 18.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 6 en la página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en la página 18.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit se venden por separado. Para comprar tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com o vea la portada de este manual. Las tarjetas iFit también se venden en diversos establecimientos selectos.
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio visite la tienda de electrónica de su localidad.
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón en la consola para encender la misma.
Un momento después de que haya empezado a
pedalear o haya presionado un botón, la pantalla se iluminará.
2.
Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte la tarjeta
iFit en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit esté orientada de modo que los contactos de metal queden hacia abajo y se inserten en la ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit se inserte correc­tamente, el indicador que hay al lado de la ranura se iluminará y aparecerá texto en la pantalla.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
A continuación, seleccione el entrenamiento que
desea realizar en la tarjeta iFit pulsando los boto­nes para aumentar o disminuir situados al lado de la ranura iFit.
Unos instantes tras seleccionar un entrenamiento, la
voz de un entrenador personal comenzará a guiarle a través del entrenamiento.Los entrenamientos iFit funcionan de la misma forma que los entrenamien­tos preseleccionados. Para usar el entrenamiento, vea los pasos 3 a 7 en la página 19.
3.
Cuando haya terminado de hacer ejercicio, extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
hacer ejercicios. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola,mientras realiza los ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
A continuación, pulse el botón reproducir de su repro­ductor personal de audio. Ajuste el nivel de volumen utilizando el control de volumen de su reproductor de MP3 o de CD, o pulse los botones de aumento o dis­minución de volumen en la consola.
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
La consola presenta una función de usuario que le per­mite seleccionar una opción de iluminación de fondo y visualizar la información de uso de la consola.
1. Seleccione la función del usuario.
Para seleccionar la función de usuario, mantenga
pulsado el botón Display (pantalla) durante algunos segundos hasta que aparezca la información de la función de usuario en pantalla.
2. Si lo desea, puede seleccionar una opción de iluminación de fondo.
La consola tiene
tres opciones de iluminación de fondo. La opción ON (encender) mantiene la ilumi­nación de fondo encendida mien­tras la consola está encendida. La opción AUTO mantiene la iluminación de fondo encendida solamente mientras pedalea. La opción OFF (apagar) apaga la iluminación de fondo.
La pantalla superior mostrará la opción de ilumi-
nación de fondo actualmente seleccionada. Para seleccionar la opción de iluminación de fondo deseada, presione repetidamente el botón para aumentar Resistance (la resistencia).
3. Si lo desea, vea la información de uso de la consola.
En la parte inferior izquierda de la pantalla apare-
cerá el número total de horas que la consola se ha utilizado desde que se compró el entrenador elíptico.
4. Salga de la función del usuario.
Pulse el botón Display para guardar los ajustes de la
consola y salir de la función de usuario.
21
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas del entrenador elíptico. Cambie inmediatamente cual­quier pieza desgastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man­tenga los líquidos alejados de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz directa del sol.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ­cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso de montaje 11 en la página 11 para instrucciones sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5 en la página 18.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (69). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm (93).
93
69
74
75
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe primero retirar el Protector Superior (20). Con un destornilla­dor de cabeza plana, libere las lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector Superior y luego retire el Protector Superior.
20
A continuación, haga rotar la Polea Grande (74) hasta que el Imán (75) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta (69). Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el Tornillo M4 x 16mm (93).
Haga rotar la Polea Grande (74) por un instante. Repita estos pasos hasta que la consola muestre correctamente la información.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté correcta­mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
22
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras peda­lea, incluso cuando la resistencia está configurada al máximo, puede que la correa de manejo necesite ser ajustada.
A continuación, extraiga los Tornillos M4 x 16mm (93) y los Tornillos M4 x 42mm (106) de los Protectores Derecho e Izquierdo (18, 19). Asegúrese de tomar
nota de los tamaños de los Tornillos que retiro de cada orificio. Luego, con cuidado retire el Protector
Izquierdo.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar el protector superior y el protector izquierdo (vea las instrucciones de abajo).
Con un destornillador de cabeza plana, libere las lengüetas de la parte delantera y trasera del Protector Superior (20) y luego quite el Protector Superior.
20
18
106
93
93
93
19
106
Afloje el Tornillo de Pivote (97). Luego, apriete el Tornillo de Ajuste de la Correa (85) hasta que la Correa de Manejo (38) quede tirante.
38
85
Cuando la Correa de Manejo (38) esté tirante, apriete el Tornillo de Pivote (97).
97
106
A continuación, vuelva a colocar el protector izquierdo y el protector superior.
23
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial­mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que­mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci­cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci­cios; nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.
24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten­dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa­mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten­dones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
25
NOTAS
26
NOTAS
27
LISTA DE LAS PIEZAS
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nº de Modelo PFEL64911.0 R1213A
1 1 Armadura 2 1 Armadura Plegable 3 1 Estabilizador Delantero 4 1 Estabilizador Trasero 5 1 Montante Vertical 6 1 Pata Derecha 7 1 Pata Izquierda 8 1 Brazo Derecho 9 1 Brazo Izquierdo 10 1 Baranda Derecha 11 1 Baranda Izquierda 12 1 Brazo del Pedal Derecho 13 1 Brazo del Pedal Izquierdo 14 1 Pedal Derecho 15 1 Pedal Izquierdo 16 2 Disco 17 2 Pasador en C Corto 18 1 Protector Derecho 19 1 Protector Izquierdo 20 1 Protector Superior 21 1 Cubierta de la Armadura Derecha 22 1 Cubierta de la Armadura Izquierda 23 1 Cubierta Superior 24 1 Cubierta Trasera del Montante
Vertical
25 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical 26 1 Porta Botella de Agua 27 2 Cubierta Interna de la Pata 28 2 Cubierta Externa de la Pata 29 1 Cubierta Trasera de la Pata
Derecha 30 1 Cubierta Delantera de la Pata
Derecha 31 1 Cubierta Trasera de la Pata
Izquierda 32 1 Cubierta Delantera de la Pata
Izquierda 33 1 Consola 34 2 Sensor/Cable 35 2 Mango 36 2 Rueda 37 4 Tapa del Estabilizador 38 1 Correa de Manejo 39 1 Brazo de la Manivela Derecha 40 1 Brazo de la Manivela Izquierda 41 1 Pata de Nivelación 42 1 Soporte del Pasador 43 2 Tapa de la Manivela 44 2 Pasador en C Largo 45 8 Arandela M8 x 25mm 46 2 Manga de Ajuste 47 4 Buje de la Manga 48 1 Eje del Montante Vertical
49 2 Alojamiento del Pasador 50 2 Pasador 51 2 Resorte del Pasador 52 2 Inserción del Pasador 53 4 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 42mm 54 4 Montaje del Cojinete de la Pata 55 2 Espaciador de la Pata 56 2 Cubierta del Eje 57 2 Buje del Montante Vertical 58 4 Buje del Brazo del Pedal 59 1 Cable de Audio 60 1 Cableado Eléctrico 61 1 Volante 62 1 Cojinete del 6000ZZ 63 1 Eje de la Armadura 64 2 Buje de la Armadura 65 1 Eje del Soporte del Pasador 66 1 Resorte del Soporte del Pasador 67 1 Botón del Pasador 68 1 Compartimento del Botón 69 1 Interruptor de Lengüeta/Cable 70 1 Abrazadera 71 1 Cubo de la Manivela 72 1 Manivela 73 1 Espaciador de la Manivela 74 1 Polea Grande 75 2 Imán 76 2 Cojinete de la Armadura Plegable 77 1 Brazo Estable 78 1 Motor de Resistencia 79 1 Brazo de Resistencia 80 1 Rueda de Resistencia 81 1 Soporte de Resistencia 82 1 Soporte del Motor 83 1 Soporte del Imán en C 84 1 Eje del Volante 85 1 Tornillo de Ajuste de la Correa 86 12 Tornillo M8 x 28mm 87 2 Anillo de Retención Pequeño 88 1 Perno del Soporte del Imán en C 89 4 Tornillo del Motor de Resistencia 90 1 Tornillo M5 x 7mm 91 1 Tornillo M3,5 x 12mm 92 1 Contratuerca M6 93 33 Tornillo M4 x 16mm 94 2 Tuerca de Bloqueo M8 95 1 Tornillo de Tierra 96 1 Arandela M6 97 1 Tornillo de Pivote 98 2 Tornillo del Soporte del Motor 99 1 Perno del Brazo Estable 100 4 Tornillo M10 x 80mm 101 1 Abrazadera de Cables Amarrada
28
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
102 18 Tornillo M8 x 16mm 103 14 Arandela Dividida M8 104 2 Tornillo Botón M10 x 60mm 105 4 Contratuerca M10 106 4 Tornillo M4 x 42mm 107 2 Tornillo Botón M10 x 25mm 108 2 Arandela M10 x 32mm 109 4 Tornillo Botón M8 x 16mm 110 2 Arandela M8 x 23,5mm 111 8 Tornillo M6 x 12mm 112 1 Inserción del Pedal Derecho 113 2 Tornillo M8 x 25mm 114 1 Inserción del Pedal Izquierdo 115 1 Tornillo Dentado 3/8" x 1" 116 2 Arandela Ondulatoria Grande 117 5 Tornillo de Cabeza Plana
M4 x 19mm
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
118 2 Arandela Ondulatoria Pequeña 119 2 Tuerca de Ajuste 120 1 Arandela M5 121 1 Anillo de Retención 122 1 Soporte del Pedal Izquierdo 123 1 Soporte del Pedal Derecho 124 2 Resorte del Pedal 125 2 Tornillo M10 x 118mm 126 2 Perilla del Pedal 127 2 Tornillo de la Perilla 128 2 Pedal de la Leva 129 4 Buje de la Leva 130 2 Placa de la Leva * Manual del Usuario * Herramienta de Montaje * Paquete de Grasa
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEL64911.0 R1213A
33
35
34
25
15
32
11
93
93
45
102
54
59
102
31
114
34
103
54
35
102
122
93
103
56
102
118
48
58
30
57
93
111
102
109
45
130
29
27
112
102
103
6
123
109
111
45
111
58
124
58
56
130
129
12
45
105
102
125
129
53
28
27
127
128
17
50
44
55
126
51
52
49
116
93
93
8
103
93
54
102
10
103
93
93
26
7
58
45
124
103
54
118
57
117
24
14
53
116
105
111
45
5
55
28
129
127
129
128
13
17
50
51
52
49
44
93
125
9
103
102
126
103
102
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEL64911.0 R1213A
93
93
100
36
104
106
19
18
37
16
106
105
3
93
36
93
86
104
102
103
113
103
106
102
45
37
102
22
86
106
61
43
40
47
93
93
103
23
46
62
47
73
102
60
91
21
79
80
74
1
108
107
90
75
64
120
86
78
89
94
119
99
109
98
93
121
81
87
86
82
76
64
83
63
110
92
77
16
108
97
107
65
96
110
84
93
109
85
101
94
41
95
47
2
88
66
76
68
4
87
93
39
37
42
46
47
71
117
113
70
45
69
43
115
86
86
67
37
100
72
75
20
38
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis­tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
GARANTÍA LIMITADA
IMPORTANTE: Debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542 o ser­vicio@iconfitness.com, o vaya a la página de internet www.workoutwarehouse.com/registration.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto esté libre de defectos en fabricación y material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los centros de servicio autorizados. Todas las reparaciones por las cuales se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autorizadas por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garan­tía. El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otragarantía,másalládelaquesepresentaespecícamenteaquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur­jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdidadepropiedad,pérdidaderéditosobenecios,pérdidadepoderdisfrutarousar,ocostosderetiro
o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da derechos
legalesespecícos.
Nº de Pieza 357403 R1213A Impreso en EE.UU. © 2013 ICON IP, Inc.
Loading...