ProForm PFEL60660 User Manual

Nº. du Modèle PFEL6066.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Autocollant du Numéro
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter au :
1-888-936-4266
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les
précautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique.
. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’u-
1
tilisateur et tous les avertissements sur l’ap­pareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique. N’utilisez l’appareil elliptique que de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’ap­pareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
0. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
1
médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins pré­cise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos.
3. L’appareil elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’appareil elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une salle publique.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’in­térieur, à l’abri de l’humidité et de la pous­sière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil elliptique pour vous permettre de monter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être util­isé par des personnes dont le poids est supérieur à 113kg (250 lbs.).
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étour­dissements, et commencer des exercices de retour à la normale.
13. Lorsque vous arrêtez de faire des exercices, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci­dessous est collé sur l’ appareil elliptique. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocol­lant. Apposez l’autocollant à l’emplacement indiqué.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou jours des chaussures de sport pour pro­téger vos pieds.
9. Tenez les poignées mobiles ou la poignée du détecteur cardiaque quand vous montez,
descendez ou utilisez l’appareil.
-
AVERTISSEMENT :consultez votre médecin avant d’entreprendre un pro-
gramme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisit l’appareil elliptique révolution-
aire PROFORM® 890. L’appareil elliptique 890 est
n équipé d’un large éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus effi­caces et plus agréables—et quand vous ne vous entraînez pas, l’appareil elliptique 890 est unique : il se plie et il ne prend pas de place.
Pour votre bénéfice, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Si vous avez des questions concernant ce
Capteur Cardiaque Manuel
Console
produit après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
age de couverture de ce manuel. Pour mieux vous
p assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle de l’appareil elliptique est le PFEL6066.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil elliptique (l’emplacement de l’auto­collant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Poignée Mobile
Disque de la Pédale
Poignée
Pied de Nivellement
Aimant de Rangement
Porte-Bouteille*
Roue
Pédale
Loquet du Bras de la Pédale
Loquet de Rangement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Vis en Bouton de M10 x 127mm (83)–2
Vis de M4 x 14mm
(104)–8
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(81)–2
Écrou de Blocage
de M8 (79)–5
Rondelle de M8
(88)–6
Rondelle
Ondulée (111)–2
Vis en Bouton de M8 x
23mm (84)–4
Rondelle Fendue
de M8 (90)–3
Boulon en Bouton de
M8 x 41mm (78)–4
Vis à Tête Ronde
de M4 x 16mm
(101)–8
Vis à Tête Ronde
de M4 x 32mm
(105)–6
Vis de M4 x
45mm (108)–2
Vis à Épaulement de
M8 x 23mm (115)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 69mm (80)–1
Boulon de Carrosserie de
M10 x 80mm (82)–2
M
Vis du Moyeu (87)–8
Rondelle Étoilée
(112)–8
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
t enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. E
e
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
lors que vous assemblez l’appareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le
A nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES aux pages 20 et 21. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour l’assemblage. Remarque :
certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
n plus des clés
5
1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base (1), fixez le Stabilisateur Avant (6) à la Base à l’aide de
eux Boulons de Carrosserie de M10 x 80mm (82) et
d de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (81).
1
82
81
6
81
1
2. Détachez la vis et le support de transport de la Base (1). Débarrassez-vous de la vis et du support de trans­port.
Vissez ensuite le Pied de la Base (26) dans la Base (1), autant que possible.
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (2) avec deux Vis en Bouton de M10 x 127mm (83).
Tenez ensuite le manche sur le Cadre (2), appuyez sur le Bouton du Loquet (68), et abaissez le Cadre jusqu’à ce que le Stabilisateur Arrière (7) repose sur le sol.
2
1
Support de
Transport
26
Vis
3
Poignée
83
7
2
4. Maintenez le Couvercle du Moyeu (75) ainsi qu’un
Bras du Pédalier (36) contre le Moyeu du Pédalier (38) gauche. Alignez les trous du Couvercle du Moyeu et du Bras du Pédalier avec les trous inutilisés du Moyeu du Pédalier gauche. Puis, insérez quatre Vis du Moyeu (87) à l’intérieur du Couvercle du Moyeu et du Bras du Pédalier, et serrez avec les doigts les Vis du Moyeu à l’intérieur du Moyeu du Pédalier. Serrez une des Vis du Moyeu, puis celle venant tout de suite après. Puis, les deux autres qui suivent.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil ellip­tique ;
sont orientés de manière que les Manchons des Bagues du Pédalier (43) se trouvent dans les posi­tions indiquées. Remarque : il n’y a pas de Vis de la Poulie (98) sur le côté droit.
assurez-vous que les Bras du Pédalier (36)
68
4
98
38
36
75
87
87
43
43
36
6
5. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants (3), branchez le Groupement de Fils Supérieur (48)
ur le Groupement de Fils Inférieur (49). T
s
ment sur l’extrémité supérieure du Groupement de
ils Supérieur pour le tendre puis,et enfoncez le
F
Montant dans la Base (1). Fixez le Montant à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80), d’une Rondelle Fendue de M8 (90) et d’un Écrou de Blocage de M8 (79).
Boulon en Bouton ; assurez-vous que l’Écrou de Blocage est placé dans le trou hexagonal sur la Base.
Vissez ensuite, deux Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) et deux Rondelles Fendues de M8 (90) à l’in­térieur de la Base (1).
Bouton tout de suite.
Attachez le Porte-Bouteille (22) sur la Base (1) avec deux Vis de M4 x 14mm (104).
Ne serrez pas encore le
Ne serrez pas les Vis en
irez douce-
5
3
48
80
90
90
84
6
49
79
90
84
104
22
1
6. Orientez un des Couvercles du Montant (17) comme indiqué, et tenez-le contre le Montant (3). Fixez le Couvercle du Montant à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (101). Fixez l’autre Couvercle du Montant de la même manière.
7. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D), (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez les deux languettes sur le couvercle de piles et enlevez le couvercle des piles. Insérez quatre piles dans les compartiments de piles. Assurez-vous que les piles
sont orientées comme l’illustrent les diagrammes à l’intérieur des compartiments de piles. Replacez le
couvercle de piles sur la Console.
7
101
17
5
3
101
17
Languette
Piles
Couvercle
des Piles
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près du Montant (3), raccordez le groupement de fil de la Console au Groupement de Fils Supérieur (48). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant. Ensuite, attachez la Console au Montant à l’aide de
Tête Ronde de M4 x 16mm (101).
quatre V
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
is à
Faites
8
48
101
Groupement
de Fils
3
5
7
9. Identifiez la Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps Supérieur Gauche (11) sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
rientez la Poigné Mobile Gauche (8) et le Bras pour la
O Partie Supérieure du Corps Gauche (11) comme illustré. Enfoncez la Poignée Mobile Gauche dans le Bras pour la Partie Supérieure du Corps Gauche. Attachez la Poignée Mobile Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 43mm (78) et de deux Écrous de Blocage de M8 (79). Assurez-vous que les Écrous de Blocage se
trouvent dans les trous hexagonaux sur le Bras pour la Partie Supérieure du Corps Gauche.
Attachez la Poignée Mobile Droite (9) sur le Bras pour la Partie Supérieure du Corps Droit (12) de la même manière.
9
9
8
79
78
79
78
12
11
10. Insérez ensuite l’Essieu de Pivot (74) dans le Montant
(3) et centrez-le. Appliquez une grande quantité de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot.
Orientez le Bras pour la Partie Supérieure du Corps Gauche (11) comme illustré puis glissez-le sur l’ex­trémité gauche de l’Essieu de Pivot (74). Glissez le Bras pour la Partie Supérieure du Corps Droit (12) sur l’extrémité droite de l’Essieu de Pivot.
Serrez une Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) ainsi qu’une Rondelle de M8 (88) et une Rondelle Ondulée (111) à l’intérieur de chaque extrémité de l’Essieu Pivotant (74).
Ondulées se trouvent aux extrémités de l’Essieu de Pivot.
1. Placez le Couvercle
1
et le Couvercle Arrière de la Poignée Gauche (19) autour du Bras pour la Partie Supérieure du Corps Gauche (11). Attachez les Couvercles de la Poignée à l’aide de trois V
Attachez le Couvercle Avant de la Poignée Droite (20) et le Couvercle Bras pour la Partie Supérieure du Corps Droit (12) de la même manière.
Assurez-vous que les Rondelles
Avant de la Poignée Gauche (18)
Tête Ronde de M4 x 32mm (105).
is à
Arrière de la Poignée Droite (21) sur le
10
11
84
88
111
105
Graisse
74
18
1
11
3
1
88
84
111
12
20
21
12
19
8
12. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de la
Pédale Gauche (14), sur les quelles des autocollants
ont collés.
s
ttachez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la
A Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis de M4 x 45mm (108), trois Vis de M4 x 14mm (104), et quatre Rondelles Étoilées (112).
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) sur la Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
13. Appliquez une mince couche de graisse sur l’un des
Essieux de la Jambe des Pédales (32) ainsi que sur les faces des deux Bagues de la Jambe des Pédales (33) situées à l’intérieur de la Jambe de la Pédale Gauche (14).
Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus une Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant de la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du support du Bras du Corps Supérieur Gauche (11), insérez l’Essieu de la Jambe des Pédales (32) à l’in­térieur des deux parties. Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus une autre Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales. Serrez les deux Vis à Epaulement.
Répétez cette étape pour fixer l’autre Jambe de la Pédale Droite (non indiqué) au Bras pour la Partie Supérieure du Corps Droit (12).
1
13
14
2
112
104
88
115
Graisse
11
31
108
112
32
12
1
31
13
14
112
104
12
88
115
33–Graisse
14
Soulevez le loquet sous la Jambe de la Pédale Gauche
14.
(14) puis placez la Jambe de la Pédale Gauche sur le Cylindre du Pédalier (43) gauche. Lâchez le levier et assurez-vous que la Jambe de la Pédale Gauche est solidement attachée au Cylindre du Pédalier
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même manière.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80) et la V M8 x 23mm (84).
15. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible qu’il reste des pièces supplémentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil elliptique.
is en Bouton de
.
14
Loquet
43
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil elliptique, vous
ouvez le ranger en pliant son cadre. Soulevez tout
p d’abord le loquet sous chaque jambe de la pédale puis, soulevez les jambes des pédales des cylindres sur les bras du pédalier.
Bras du
Pédalier
Jambe de
la Pédale
Loquet
Cylindre
Soulevez ensuite, les jambes des pédales jusqu’à ce qu’elles touchent les bras pour la partie supérieure du corps ; les aimants maintiendront les jambes des pédales en place. Puis, tenez le manche et soulevez le cadre jusqu’à ce qu’il se bloque en position verticale.
manchons des bras du pédalier. Libérez les loquets, et assurez-vous que les jambes des pédales sont solide­ment reliées aux bras du pédalier.
OMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
C
Pour déplacer l’appareil elliptique, pliez-le tout d’abord comme décrit à gauche. Placez-vous devant l’appareil elliptique, prenez la poignée de transport puis, placez un pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez la poignée de transport jusqu’à ce que l’appareil ellip­tique commence à rouler sur les roues avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique vers l’em­placement désiré, puis baissez-le.
Poignée
Jambe de
la Pédale
Poignée
Cadre
Bouton
du Loquet
Pour utiliser l’appareil elliptique, tenez d’abord le manche, appuyez sur le bouton du loquet, et abaissez le cadre.
Puis, décollez les jambes des pédales des aimants situés sur les bras du corps supérieur. Ensuite,
soulevez les loquets situés en dessous des jambes des pédales, et fixez les jambes des pédales sur les
Aimant
Placez
votre
pied ici
COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière pour le stabiliser.
Pieds de
Nivellement
10
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et
ontez sur la pédale qui est au niveau le plus bas.
m Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue.
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction indiquée Par la flèche sur le schéma à droite ; cependant pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les bras du pédalier dans la direction opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête.
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
Quand les pédales
Poignées Mobiles
Pédales
Bras du Pédalier
11
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris­tiques conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélection­né, la résistance de l’appareil elliptique peut être réglée d’une simple pression de touche. Alors que vous vous entraînez, la console vous fournit des don nées continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque à l’aide de la poignée du détecteur cardiaque.
Cette console comporte également huit programmes préréglés qui contrôlent automatiquement la résistance des pédales pendant qu’ils vous aident à ef entraînements efficaces. Choisissez un programme de perte de poids, d’entretien aérobique ou de perfor-
fectuer des
-
mance aérobique sur lequel concentrer votre entraîne­ment.
La console propose également deux programmes de contrôle du rythme cardiaque vous permettant d’entrer des réglages de fréquence cardiaque cible et de main­tenir la fréquence cardiaque cible en modifiant automatiquement la résistance des pédales et en vous invitant à conserver votre régime de pédalage.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 13. Pour utiliser un
programme préréglé, voir page 14. Pour utiliser un programme de contrôle du rythme cardiaque, allez
à la page 16.
Remarque : si la console est recouverte d’un film de plastique transparent, retirez-le avant d’utiliser la console.
12
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
our lancer la console, appuyez sur la touche
P
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
uelques secondes après avoir mis en marche la
Q console, l’écran s’allume.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Le mode manuel est sélectionné automatique­ment chaque fois que vous allumez la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélection­nez à nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche « PROGRAMMES » jusqu’à ce que les mots raissent à l’écran.
Commencez à pédaler et changez la résis-
3
tance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résis­tance des pédales en appuyant plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance [RESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : l’appareil elliptique pren­dra quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après que les touch­es ont été pressées.
MODE MANUEL
appa-
Le centre de
’écran—Lorsque
l
vous sélectionnez le mode manuel, le cen­tre de l’écran affiche une piste représen­tant 640 tours. Alors que vous vous entraînez, les indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à s’afficher un à un.
Le centre de l’écran affichera également le réglage de la résis­tance des pédales pendant quelques sec­ondes à chaque changement de celui­ci.
Le côté droit de l’écran—Le côté droit
de l’écran indique la distance [DISTANCE] (nombre total de tours) parcourue en pédalant. Remarque : lorsqu’un programme est sélectionné, le côté droit de l’écran indique également votre régime de pédalage en tours par minute (tr/mn).
Suivez votre progression sur l’écran.
4
Le coin gauche de l’écran—Le coin
gauche de l’écran indiquera le temps [TIME] écoulé. Remarque lorsqu’un pro­gramme est sélectionné, à l’exception du pro­gramme de contrôle du rythme cardiaque, l’écran affiche le temps restant du programme au lieu du temps écoulé.
Lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, le coin gauche de l’écran indique égale ment votre fréquence cardiaque [PULSE] (voir étape 5 à la page 14).
Lorsqu’un programme est sélectionné, le côté gauche de l’écran indique également la quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
:
Le haut de l’écran—Lorsque vous sélectionnez le mode manuel, le haut de l’écran indique égale­ment la quantité approximative de calories que vous avez brûlées et votre régime de pédalage en tours par minute (tr/mn).
-
13
esurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
M
5
Si les contacts en métal sur le détecteur cardiaque
ont recouverts
s d’un film en plas-
ique, retirez le film.
t
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez la poignée du détecteur cardiaque, la paume de vos mains con­tre les contacts en métal. Évitez de bouger les
mains ou de trop serrer les contacts.
Lorsque votre pouls a été détecté, le symbole en forme de cœur clignote dans le côté gauche de l’écran, un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus précise de votre pouls, tenez les con­tacts pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le capteur cardiaque, l’écran droit affichera votre fréquence cardiaque pendant environ 30 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les contacts. Pour un fonctionnement optimal, nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un tissu doux ;
jamais d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Contacts en Métal
n’utilisez
6
Pour lancer le venti lateur à forte vitesse, appuyez sur la touche ventilateur
AN]. Pour lancer le
[F ventilateur à faible vitesse, appuyez sur la touche une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez à nouveau sur la touche une troisième fois. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant plusieurs minutes, le ventila­teur s’éteindra automatiquement.
ournez la languette à oreilles située sur le côté
T droit du ventilateur afin d’ajuster l’angle du venti-
.
lateur
­Languette
du Pouce
uand vous avez fini de vous entraîner, la
Q
7
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la con­sole s’arrête.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
lusieurs minutes, la console s’éteint et les
p affichages se remettent à zéro.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉ- ENREGISTRÉ
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
Quelques secondes après avoir mis en marche la console, l’écran s’allume.
Sélectionnez un des huit programmes préen-
2
registrés.
Pour sélectionner un programme prédéfini, appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes [PROGRAMS] jusqu’à ce que le nom du pro­gramme souhaité apparaisse à l’écran. Remarque : il existe trois programmes de perte de poids, deux programmes d’entretien aérobique et trois programmes de performances aérobiques.
Lorsque vous sélectionnez un programme préréglé, la durée du programme apparaît à l’écran et un profil des réglages de la résistance pour le programme défile au centre de l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le pro
3
gramme.
Les programmes sont divisés en 20, 30 ou 45 segments d’une minute. Une résistance et une cadence (rpm) sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou cadence peut être programmée pour deux seg­ments consécutifs ou plus.
-
14
La résistance pro­grammée pour le pre­mier segment sera
ffichée dans la
a colonne clignotante du Segment en Cours sur l’écran. Les réglages de la résistance pour les
rochains segments seront affichés dans les
p colonnes de droite. Le réglage du rpm cible s’af­fiche en haut de l’écran.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment, la colonne du Segment en Cours et la colonne à droite se mettent à clig­noter et une série de tonalités retentit. Si la résis­tance et/ou le rpm cible sont sur le point de changer, ceux-ci s’afficheront à l’écran pour vous prévenir.
A la fin du premier segment,
des résistances se déplacent d’une colonne vers la gauche.
deuxième segment apparaissent alors dans la colonne du Segment en Cours qui clignote, et les pédales se mettent sur la résistance programmée pour le deuxième segment. Remarque : si tous les indicateurs dans la colonne du Segment en Cours sont allumés alors que les résistances se sont déplacées d’une colonne vers la gauche, les résistances peuvent se déplacer vers le bas de manière à ce que seuls les indicateurs les plus hauts apparaissent sur la matrice.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à maintenir un régime de pédalage proche du réglage du rpm cible pour le segment en cours. Lorsque les mots PLUS VITE » s’affichent à l’écran, augmentez votre cadence. Lorsque les mots
ER
«
l’écran, diminuez votre cadence. Lorsque les mots
PEDALING IN RANGE
LIMITES » s’affichent à l’écran, maintenez votre cadence.
Les résistances programmées pour le
PEDAL FASTER
PEDALER MOINS VITE » s’affichent à
Segment en Cours
tous les réglages
« PEDALER
PEDAL
« PEDALER DANS LES
SLOW
-
Important : les cadences programmées sont uniquement un outils pour vous motiver. Vous pouvez maintenir une cadence plus lente que
a cadence programmée. Il est indispensable
l de s’entraîner à une cadence qui est confort­able pour vous.
i le réglage de la résistance du segment en
S cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler manuellement celui-ci en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Résistance [RESISTANCE]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Résistance », un indicateur supplémentaire apparaît ou disparaît dans la colonne « Segment en cours » ; si l’une des colonnes à droite de la colonne « Segment en cours » possède le même nombre d’indica­teurs allumés que celle-ci, un indicateur supplé­mentaire apparaît ou disparaît également dans ces colonnes.
en cours du programme, les pédales s’ajus­tent automatiquement au réglage de la résis­tance du prochain segment.
Pour arrêter à n’importe quel moment le pro­gramme, arrêtez de pédaler. Le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler.
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Puis, les mots
DONE
à l’écran principal.
Suivez votre progression sur l’écran.
Important : a la fin du segment
PROGRAM
« PROGRAMME TERMINÉ » s’affichent
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur
, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
15
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE CONTRÔLE DU RYTHME CARDIAQUE
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
1
de diminution de Résistance ou commencez à pédaler.
Quelques secondes après avoir mis en marche la console, l’écran s’allume.
Sélectionnez un des deux programmes de con-
2
trôle du rythme cardiaque.
l’écran. Au besoin, utilisez les touches d’augmenta­tion et de diminution pour modifier le réglage de la
réquence cardiaque cible. Remarque : la même
f fréquence cardiaque cible est utilisée pour tout le programme.
Pour sélectionner un programme de contrôle du rythme cardiaque, appuyez plusieurs fois sur la touche « Programmes » jusqu’à ce que
RATE PROFILE
DIAQUE » ou HEART RATE CONTROL « CONTRÔLE DU RYTHME CARDIAQUE » appa­raisse à l’écran.
Si vous sélectionnez le programme « Profil du rythme cardiaque », le réglage du fréquence car-
diaque cible maximale clignote et un profil des réglages des fréquences cardiaques cibles pour le programme défilent au centre de l’écran.
Si vous sélectionnez le programme de contrôle du rythme cardiaque, le réglage de la fréquence
cardiaque cible pour le programme clignote à l’écran.
Enregistrez une fréquence cardiaque cible.
« PROFIL DU RYTHME CAR-
HEART
3
Si vous sélectionnez le programme « Profil du rythme cardiaque », le réglage de la fréquence
cardiaque cible maximale pour le programme clig­note à l’écran. d’augmentation et de diminution pour modifier le réglage de la fréquence cardiaque maximale. Remarque : une modification de la fréquence car­diaque cible maximale entraîne une modification du niveau d’intensité de tout le programme.
Au besoin, utilisez les touches
Tenez le capteur cardiaque manuel.
4
Il n’est pas nécessaire de tenir constamment le capteur cardiaque manuel durant le pro­gramme ; cependant, vous devez tenir le capteur cardiaque manuel régulièrement pour que le programme fonctionne correctement. Chaque
fois que vous tenez le capteur cardiaque manuel, gardez vos mains sur les plaques métalliques pendant au moins 30 secondes.
Quand vous ne tenez pas les poignées, les lettres
PLS
apparaissent sur le grand écran à la place de
votre fréquence cardiaque.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
5
gramme. Programme « Profil du rythme cardiaque »—Ce
programme est divisé en 25 segments d’une minute. Une fréquence cardiaque cible est pro­grammée pour chaque segment. Remarque : la même fréquence cardiaque cible peut être pro­grammée pour deux segments consécutifs ou plus.
Le fréquence car­diaque cible pour le premier segment s’af­fiche dans la colonne du Segment en Cours qui clignote sur la matrice. Les fréquences cardiaques cibles pour les segments suivants s’af
fichent sur les colonnes à droite.
Segment en Cours
Si vous sélectionnez le programme de contrôle du rythme cardiaque, le réglage de la fréquence
cardiaque cible pour le programme clignote à
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à droite se
16
mettent à clignoter, une série de tonalités retentit et
outes
t
cent d’une colonne vers la gauche.
cardiaque cible pour le deuxième segment s’affiche alors dans la colonne du Segment en Cours qui c
Le programme continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Puis, les mots « PROGRAMME TERMINÉ » s’affichent à l’écran principal.
Programme de contrôle de rythme cardiaque— La même fréquence cardiaque cible est program­mée pour tous les segments.
Les deux programmes de contrôle de rythme cardiaque—Alors que vous pédalez, la console
compare régulièrement votre fréquence car­diaque avec la fréquence cardiaque cible pro­grammée pour le segment en cours. Si votre fréquence cardiaque est trop rapide ou trop lent par rapport à la fréquence cardiaque cible pro­grammée, la résistance des pédales s’ajuste automatiquement pour ramener votre fréquence cardiaque proche de la fréquence cardiaque cible programmée.
es fréquences cardiaques cibles se dépla-
l
lignote.
La fréquence
Important : il est indispensable de s’entraîner
une cadence confortable.Remarque : vous
à
pouvez annuler manuellement les réglages de la résistance ; cependant, la fréquence cardiaque cible risque de ne plus être la-même. De plus,
orsque la console compare votre fréquence car-
l
iaque avec la fréquence cardiaque cible pro-
d grammée, la résistance des pédales peut aug­menter ou diminuer automatiquement afin de rap­procher votre fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque cible.
Suivez votre progression sur l’écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console s’éteint automatiquement.
Vous serez également invité à pédaler à une cadence régulière. Lorsque les mots
FASTER
l’écran, augmentez votre cadence. Lorsque les mots VITE » s’affichent à l’écran, diminuez votre cadence. Lorsque les mots « PEDALER DANS LES LIMITES » s’affichent à l’écran, maintenez votre cadence.
« PEDALER PLUS VITE » s’affichent à
PEDAL SLOWER
« PEDALER MOINS
PEDALING IN RANGE
PEDAL
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
17
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil ellip­tique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
mmédiatement.
i
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console, éloignez tout liquide et maintenez la console à l’abri des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 7 de la page 7 pour les instructions concer­nant le remplacement des piles.
COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière pour le stabiliser.
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR CAR­DIAQUE
• Évitez de bouger les mains lorsque vous utilisez la poignée du détecteur cardiaque. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
• Ne serrez pas les contacts en métal trop fermement ; vous pourriez gêner la lecture de la fréquence car­diaque.
• Pour une lecture plus précise de la fréquence car­diaque tenez les contacts métalliques pendant 30 secondes.
• Pour une performance optimale de la poignée du détecteur cardiaque, les contacts métalliques doivent rester propres. Vous pouvez les nettoyer à l’aide d’un chiffon doux—
cool, des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT ELLIMINER LE MOUVEMENT AU CEN­TRE DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE
n’utilisez jamais de l’al-
Pieds de
Nivellement
Pied de la Base
Si l’appareil elliptique fléchit au centre durant son utili­sation, tournez le pied de la base (voir le dessin situé à gauche) jusqu’à ce que le mouvement soit éliminé.
18
CONSEILS DE MISE EN FORME
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
ATTENTION : A
mencer ce programme d’exercices ou un
utre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
a est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
vant de com-
votre corps commence à utiliser des
se
est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’incli­naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vites­se et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraî­nement.
calories de grais-
en réserve comme source d’énergie. Si votre but
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre «zone d’entraîne­ment.» Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aéro bics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone,
facilement accessibles comme
-
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauf cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
fé, augmentez l’intensité de vos exer
19
-
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL6066.0 R
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
N
1006A
1 1 Base
1 Cadre
2 3 1 Montant 4 1 Embout du Montant 5 1 Console 6 1 Stabilisateur Avant 7 1 Stabilisateur Arrière 8 1 Poignée Mobile Gauche
9 1 Poignée Mobile Droite 10 2 Embout de la Poignée Mobile 11 1 Bras pour la Partie Supérieure du Corps
Gauche
12 1 Bras pour la Partie Supérieure du Corps
Droit 13 1 Pédale Gauche 14 1 Jambe de la Pédale Gauche 15 1 Pédale Droite 16 1 Jambe de la Pédale Droite 17 2 Couvercle du Montant 18 1 Couvercle Avant de la Poignée Gauche 19 1 Couvercle Arrière de la Poignée Gauche 20 1 Couvercle Avant de la Poignée Droite 21 1 Couvercle Arrière de la Poignée Droite 22 1 Porte-Bouteille 23 2 Couvercle du Stabilisateur Avant 24 2 Couvercle du Stabilisateur Arrière 25 2 Roue 26 1 Pied de la Base 27 2 Pied de Nivellement 28 1 Panneau Latéral Gauche 29 1 Panneau Latéral Droit 30 6 Bague de la Partie Supérieure du Corps 31 4 Couvercle de la Jambe de la Pédale 32 2 Essieu de la Jambe de la Pédale 33 4 Bague de la Jambe de la Pédale 34 1 Essieu de la Base
2 Bague de la Base
35 36 2 Bras du Pédalier 37 2 Couvercle Interne du Pédalier 38 2 Moyeu du Pédalier 39 1 Bague d’Espacement de la Poulie 40 1 Poulie 41 2 Couvercle du Bague du Pédalier 42 4 Bague du Pédalier 43 2 Cylindre du Pédalier 44 2 Jeu de Roulements à Billes du Pédalier 45 1 Pédalier 46 1 Bague d’Espacement du Pédalier 47 2 Bague-Attache du Pédalier 48 1 Groupement de Fils Supérieur
49 1 Groupement de Fils Inférieur
0 1 Capteur Magnétique/Fil
5 51 1 Courroie 52 1 Volant 53 1 Aimant en « C » 54 1 Bloc du Volant 55 1 Aimant 56 1 Ressort 57 1 Tendeur 58 1 Support du Tendeur 59 1 Pince 60 1 Support du Capteur Magnétique 61 1 Goupille de la Base 62 2 Bague d’Espacement du Support du
Loquet 63 2 Goupille à Cheveux 64 1 Support du Loquet 65 1 Support Pivotant 66 2 Bague d’Espacement du Support de Pivot 67 1 Goupille du Cadre 68 1 Bouton du Loquet 69 1 Goupille Élastique 70 1 Moteur 71 1 Poulie du Câble de la Résistance 72 1 Assemblage du Câble de la Résistance 73 2 Poignee en Mousse 74 1 Essieu de Pivot 75 2 Couvercle du Moyeu 76 2 Couvercle Externe du Pédalier 77 2 Support du Volant 78 4 Boulon en Bouton de M8 x 41mm 79 7 Écrou de Blocage de M8 80 1 Boulon en Bouton de M8 x 69mm 81 4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 82 2 Boulon de Carrosserie de M10 x 80mm 83 2 Vis en Bouton de M10 x 127mm
6 Vis en Bouton de M8 x 23mm
84 85 1 Vis en Bouton de M6 x 10mm 86 2 Vis du Pedalier 87 8 Vis du Moyeu 88 10 Rondelle de M8 89 2 Vis en Bouton de M10 x 60mm 90 3 Rondelle Fendue de M8 91 1 Bague d’Espacement du Volant 92 1 Rondelle du Volant 93 1 Bague-Attache du Volant 94 4 Vis du Bloc du Volant 95 1 Vis d’Arrêt 96 1 Vis de M8 x 35mm 97 1 Pince en « E »
20
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
N
98 4 Vis de la Poulie 99 2 Rondelle du Pédalier
00 2 Vis de M4 x 25mm
1 101 8 Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm 102 4 Rondelle du Moteur 103 27 Vis de M4 x 16mm
04 8 Vis de M4 x 14mm
1 105 6 Vis à Tête Ronde de M4 x 32mm 106 2 Vis à Epaulement de M8 x 31 mm 107 4 Vis de M4 x 12mm 108 2 Vis de M4 x 45mm
Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notifica­tion. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
109 2 Rondelle Ondulée Large 110 2 Petite Rondelle de M8
11 2 Rondelle Ondulée
1 112 8 Rondelle Étoilée 113 1 Rondelle de M10 114 1 Écrou de M6
15 4 Vis à Épaulement de M8 x 23mm
1
# 2 Clé Hexagonale # 1 Graisse # 1 Manuel de l’Utilisateur
21
1
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
20
21
22
23
23
25
25
26
30
30
30
30
30
30
31
31
32
33
33
31
33
32
33
31
34
35
35
80
78
101
101
79
105
105
88
84
79
84
101
101
74
105
79
78
88
84
104
115
115
104
88
84
104
115
115
104
104
84
88
89
82
81
81
81
89
48
49
84
73
73
108
88
88
88
88
108
90
90
90
111
111
112
112
112
112
112
4
3
101
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEL6066.0 R
1006A
22
66
2
7
24
24
27
27
28
29
75
76
36
86
99
87
106
37
38
39
40
41
42
42
43
103
103
103
103
107
107
103
38
43
42
42
41
106
36
75
37
83
87
87
76
103
103
103
103
86
99
44
98
98
44
45
46
47
47
103
100
103
51
50
53
56
79
57
58
59
60
103
103
85
96
61
62
62
63
64
63
65
66
67
68
69
113
97
70
95
103
79
71
72
107
100
1
03
103
103
102
102
107
88
88
109
109
114
103
110
110
52
54
55
94
94
94
92
93
91
77
77
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEL6066.0 R
1006A
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, veuillez contactez notre service à la clientèle en composant le numé-
P ro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFEL6066.0)
• le NOM de ce produit (appareil elliptique PROFORM 890)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la pages 20-23)
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DU CANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au rem­placement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des centres de service autorisés ICON accompagné d’une preuve d’achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un cen­tre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
4B
© 2006 ICON IP, Inc.
Nº. de Pièce
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y
248852 R1006A
Imprimé en China
Loading...