ProForm PFEL60440 User Manual

Nº. du Modèle PFEL6044.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter au :
1-888-936-4266
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
NTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
E
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les con-
seils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’u­tilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’ap­pareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être util­isé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’ap­pareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humid­ité et de la poussière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d’exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées.
enez les enfants de moins de 12 ans et les
6. T animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être util­isé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou­jours des chaussures de sport pour pro­téger vos pieds.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou descendez de l’appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étour­dissements, et commencez des exercices de retour à la normale.
12. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce, peuvent rendre la lecture du rythme car­diaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du rythme cardiaque lors de l’exercice.
13. Quand vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt com­plet. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à se déplac­er jusqu’à ce que le volant s’arrête.
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exerci-
ces. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’ap pareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
2
-
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau PROFORM 785 S appareil elliptique. Le PROFORM 785 S est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le PRO-
l
ORM 785 S unique en son genre est équipé d’une
F résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique et naturel de PROFORM.
Pour votre bénéfice, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Console
Capteur Cardiaque de la Poignée
Si vous avez des questions concernant ce
®
produit, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle del’appareil ellip-
ique est le PFEL6044.0. Le numéro de série est
t
nscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil ellip-
i tique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de con­tinuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Ventilateur
Porte-Livre
Bras du Corps
Supérieur
Guidon
Porte Bouteille*
Montant
ARRIÈRE
AVANT
Roue
Pédale
Jambe de la Pédale
Pied de Réglage
*La bouteille n’est pas incluse.
3
ASSEMBLAGE
Rondelle Fendue
de M10 (73)–6
Vis de M4 x
16mm (94)–8
Jeu de Boulons (65)–2
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(89)–2
Ecrou de
Blocage de M8
(97)–6
Vis en Bouton de
M8 x 44mm (84)–4
Boulon de Carrosserie de
M10 x 55mm (83)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 41mm (98)–6
Boulon de Carrosserie de M10 x 90mm (96)–2
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (49)–6
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16 mm (69)–1
Rondelle de
M10 (20)–2
’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert vos tournevis cruciforme , et maillet en caoutchouc .
Pendent que vous assemblez l’appareil elliptique utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 21. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assem­blage.
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (8). Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 90mm (96) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (89).
1
4
96
89
1
8
2. Identifiez le Stabilisateur Arrière (6). Pendant qu’une autre personne soulève légèrement l’arrière du Cadre
1), attachez le Stabilisateur Arrière au Cadre avec le
( Plaque de Support (64) et quatre Vis en Bouton de M8
44mm (84).
x
3. Demandez à une seconde personne de tenir le Montant (2) dans la position montrée.
2
1
Branchez le Groupement de Fils Supérieur (30) sur le Groupement de Fils Inférieur (42). Insérez les con­necteurs sur le Groupement de Fils dans le Montant
Tirez doucement l’extrémité supérieure du
(2).
Groupement de Fils Supérieur pour éviter qu‘il y ait du jeu dans les Groupements de Fils.
Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1). Faites attention d’éviter de pincer les Groupements de Fils (30, 42).
Attachez le Montant à l’aide de six Vis en Bouton de M10 x 20mm (49) et six Rondelles Fendues de M10 (73).
Faites attention de ne pas endommager les Groupements de Fils avec les V rez pas encore les Vis en Bouton complètment.
4. Appliquez une grande quantité de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot (25). Insérez ensuite l’Essieu de Pivot dans le Montant (2) et centrez-le. Appliquez à nouveau de la graisse sur les deux extrémités de l’Essieu de Pivot.
Glissez une Couvercle du Bras du Corps Supérieur (26) sur le tube indiqué se trouvant sur un Bras du Corps Supérieur (29). Ensuite, glissez le Bras du Corps Supérieur et le Couvercle du Bras du Corps Supérieur sur l’extrémité gauche de l’Essieu de Pivot (25).
is en Bouton. Ne ser-
6
64
84
3
2
73
49
30
42
1
49
73
84
73
49
Ne pincez pas les
groupements de fils
pendant cette étape.
Demandez à une deuxième personne de tenir le Guidon Gauche (21) près du Montant (2). Faites gliss­er une Couvercle du Guidon (31) sur l’extrémité inférieure du Guidon Gauche.
Glissez l’extrémité supérieure du Guidon Gauche (21) dans le tube à l’avant du Montant (2) tout en glissant l’extrémité inférieure du Guidon Gauche dans l’Essieu de Pivot (25). Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 41mm (98) et deux Écrous de Blocage de M8 (97) ;
assurez-vous que les Écrous de Blocage sont placés dans les trous hexagonaux sur le Guidon Gauche.
Attachez la partie inférieure du Guidon Gauche à l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 41mm (98) et d’un Écrou de Blocage de M8 (97). Puis, enfoncez les languettes situées sur le Couvercle du Guidon (31) dans le Couvercle du Bras du Corps Supérieur (26).
Répétez cette étape avec l’autre Bras du Corps Supérieur (29) et le Guidon Droit (22).
Placez les moitiés du Couvercle du Montant (3) autour du tube à l’avant du Montant (2). Couvercle du Montant à l’aide d’une V de M4 x 16mm (69).
Attachez la partie supérieure du Guidon
Attachez le
Tête Ronde
is à
4
69
21
98
3
31
22
98
97
2
Graisse
Tube
25
26
29
29
97
5
5. Attachez le Porte-Bouteille (70) sur le Montant (2) à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (94).
5
2
70
94
6. Appliquez de la graisse sur le côté long du Jeu de Boulons (65). Demandez à une deuxième personne de tenir la partie inférieure du Bras du Corps Superieur (29) gauche à l’intérieur du support de la Jambe de la Pédale Gauche (4). Attachez le Bras Superieur du Corps gauche sur la Jambe de la Pédale Gauche à l’aide du Jeu de Boulons.
Identifiez la Pédale Gauche (10). Attachez la Pédale Gauche sur la Jambe de la Pédale Gauche (4) à l’aide d’un Boulon de Carrosserie de M10 x 55mm (83), une Rondelle de M10 (20), et un Bouton de Réglage (72). Remarque : la fente sur la Jambe de la Pédale Gauche permet que la Pédale Gauche soit placés comme décrit.
Répétez cette étape sur le côté droit de l’appareil ellip-
Resserrez régulièrement les deux Boutons
tique.
de Réglage (72).
Référez-vous à l’étape 3. Serrez le Vis en Bouton de M10 x 20mm (49).
7. La Console (17) requiert quatre piles de 1,5 V (D), (non-incluses). Piles alkalines sont recommandées. Enlevez les deux couvercles des piles de la Console. Placez ensuite quatre piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les piles sont dans la posi-
tion illustrée sur les schémas dans le comparti­ment des piles. Réattachez les couvercles des piles
sur la Console.
6
72
29
65
65
Graisse
7
99
4
Couvercle
des Piles
94
20
10
83
Piles
Attachez le Porte-Livre (99) sur la Console (17) à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (94) comme illustré.
17
6
8. Demandez à une deuxième personne de tenir la Console (17) près du Montant (2). Branchez le
roupement de Fils Supérieur (30) dans le groupe-
G ment de fils sur la Console.
Minutieusement insérez tout excès de fils dans le Montant (2). Attachez la Console (17) au Montant avec quatre Vis de M4 x 16mm (94). (Remarque : les Vis peuvent avoir été expédiées dans la boîte de la con-
Faites attention de ne pas pincer les fils.
sole.)
9. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop.
8
Ne pincez pas
les fils durant
cette étape.
94
94
17
30
94
2
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon et montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
L’appareil elliptique n’a pas de roue libre
Quand les pédales sont à
Guidons
Pédales
7
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console à la pointe de la technologie offre un éven­tail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exerci­ces plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédals d’exercice peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous pédalez, la console vous fournira des renseignements continues sur vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque de la poignée incorporé.
La console est aussi munie de huit programmes préenregistrés. Chaque programme change la résis tance des pédals d’exercice et vous invite à aug­menter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraînement ef
La console est aussi munie de deux programmes de pouls qui modifient la résistance de les pédales pour garder votre rythme cardiaque proche de votre rythme cardiaque cible quand vous vous entraînez.
La console est aussi équipée de la technologie iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel chez vous. En utilisant un câble audio (disponible
ficace.
-
dans les magasins de matériel électronique), vous pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnéto­scope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo contrôlent automatiquement votre appareil elliptique et vous préviennent quand vous guidant un entraîneur personnel tout an lors de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire.
des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina­teur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
.com et accéder directement aux pro
.iFIT
www grammes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console,
page 9. voir la page 11. Pour utiliser un programme de con-
trôle du pouls, voir la page 12. Pour utiliser un pro gramme iFIT.com sur CD ou vidéocassette, page 17. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site Internet, voir la page 18.
Pour utiliser un programme préenregistré,
Pour acheter
-
voir la
-
voir la
8
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
l’écran gauche montre la cadence des pédales, en tours par minute [RPM].
Allumez la console.
1
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton Marche/Remise a Zéro ou commencez à pédaler. (Le bouton Marche/Remise a zéro est près du sommet de l’écran gauche.)
Remarque : si la console est recouverte d’un film en plastique sur la face de la console, retirez-le.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Quand la console est allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un programme, ou le mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en appuyant la touche du Programme [program] à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’une piste apparaîsse dans l’écran gauche. Assurez-vous que l’indication « iFIT » n’apparaît pas à l’écran.
Écran droit—La
artie supérieur de
p l’écran droit indique la distance (nombre total de tours) par­courue en pédalant et le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. La partie supérieure de l’écran affichera aussi votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée (référez-vous à l’étape 5 ci-dessous).
Le centre de l’écran droit indi­quera le temps [TIME] écoulé. Remarque : quand un programme est sélectionné (sauf dans le cas du programme de contrôle du pouls
2) l’écran indiquera le temps qu’il reste au pro­gramme au lieu du temps écoulé.
Commencez à pédaler et changez la résis-
3
tance des pédales comme vous le désirez.
Alors que vous vous pédalez, changez la résis­tance des pédales en pressant les touches de Résistance. Il y a dix niveaux de résistance—le niveau 10 étant le plus dif dra quelques secondes avant d’atteindre le niveau de résistance choisi après que les touch­es aient été pressées.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
ficile. Remarque : l’appareil elliptique pren-
4
Écran gauche—
Une piste représentant un quart de mile (400 m.) apparaîtra sur la partie supérieure de l’écran gauche. Alors que vous vous entraînez, les indicateurs autour de la piste s’allument à tour de rôle jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste s’éteindra alors et les indicateurs commenceront à nouveau à s’allumer les uns après les autres. La partie inférieure de
La partie inférieure de l’écran droit affichera le nou­veau niveau de résistance des pédales.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche Allumer/Remise a Zéro.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le.
Placez vos mains sur le capteur cardiaque de la poignée, la paume de vos mains contre les plaques supérieurs et vos doigts contre les plaques inférieurs. Évitez de bouger les mains. Quand votre rythme car­diaque est détecté, l’indicateur en forme de cœur se trouvant dans la partie supérieur de l’écran droit clignotera à chacun des battements de votre cœur. Après quelques instants, un ou deux tirets apparaîtront et votre pouls sera alors affiché.
9
Plaques
Pour une mesure plus exacte de votre rythme cardiaque, gardez vos mains sur les contacts
endant 30 secondes. Remarque : si vous con-
p tinuez à tenir le détecteur cardiaque, l’écran droit
ffichera votre rythme cardiaque pendant environ
a 30 secondes. L’écran affichera alors votre pouls en même temps que les autres modes.
tilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois.
our éteindre le ventilateur, appuyez sur la
P touche une troisième fois. Remarque : si le venti-
ateur est allumé et les pédales ne sont pas
l déplacées pendant à peu près quelques minutes, le ventilateur s’éteindra automatiquement.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée, assurez-vous que vos mains sont placés comme décrit. Faites attention de ne pas bouger vos mains excessivement ou faites attention de ne pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de pro­duits abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du venti­lateur près du sommet de l’écran droit. Pour que le ven-
Touche du Ventilateur
Roue du Pouce
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, une série de tonalités reten­tit, le centre de l’écran droit commencera à clig­noter, et la console sera en suspens.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près quelques minutes, la console s’éteindra et les écrans se mettront à zéro.
10
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉ-
NREGISTRÉ
E
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
électionnez un des programmes préenreg-
S
2
istrés.
Pour sélectionner un des huit pro­grammes préen­registrés, appuyez sur la touche Programme plusiers fois jusqu’à ce que le mot « PROGRAM » (Programme) et le numéro 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8 apparaît sur l’écran gauche.
Matrice
tance des pédales changera automatiquement au réglage de résistance pour le deuxième segment.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la résistance pour le dernier segment soit affichée dans la colonne du Segment en Cours et que le dernier segment s’achève.
emarque : durant le programme, vous pouvez
R changer le niveau de résistance pour le segment en cours en appuyant sur les boutons de Résistance. Cependant, quand le prochain seg­ment commence, la résistance changera automa­tiquement si la résistance programmée pour le segment different est suivant. Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Utilisez le guide de cadence de pédalage pour
4
doser vos exercices.
Lorsqu’un programme pré-programmé est sélec­tionné, une matrice dans l’écran gauche indi­quera les huit premiers réglages de résistance du programme (référez-vous à l’illustration ci­dessus). L’écran affichera la durée projetée du programme.
Appuyez sur la touche Marche ou commencez
3
à pédaler pour lancer le programme.
Chaque programme est divisé en 20 ou 30 seg­ments de une minute. Un arrangement de résis­tance et un arrangement d’allure est programmé pour chaque segment. Remarque : la même résistance peut être programmée pour deux seg­ments consécutifs ou plus.
Le réglage de la résistance pour le premier segment s’af
fiche dans la colonne cligno­tante Segment en Cours de la matrice sur l’écran gauche. Les réglages de résistance pour les sept segments suivants seront af colonnes à droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite commenceront à clignoter, une série de tonalités se fera entendre et les temps clignotera dans l’écran droit. A la fin du premier segment, tous les réglages des résistances se déplacent d’une colonne vers la gauche. Le réglage de résistance pour le deuxième segment sera alors af dans la colonne du Segment
Segment en Cours
fichées dans les
fichée
Actuel et la résis
Tout au long du programme, le guide de cadence dans la partie supérieur de l’écran gauche vous invite à accroître ou à diminuer votre cadence de pédalage. Lorsque l’une des flèches s’illumine du côté gauche du guide de cadence, augmentez votre cadence; lorsque l’une des flèches s’illumine du côté droit, diminuez la cadence. Lorsque la flèche centrale s’illumine, conservez la cadence adop­tée. Important : les guides de cadence sont là
pour vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confort­able.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
-
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
11
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
ONTRÔLE DU POULS
C
Le programme de contrôle du pouls 1 est conçu pour garder votre pouls entre 60% et 85% de votre
cardiaque maximale
emarque : votre rythme cardiaque maximale est cal-
R culée en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximale est de 190 (220 - 30 = 190).
Le programme de contrôle du pouls 2 vous permet de maintenir votre rythme cardiaque proche d’une rythme cardiaque cible sélectionnée.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un pro­gramme de contrôle du pouls.
Allumez la console.
pendant votre entraînement.
rythme
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez un des programmes de contrôle
2
du pouls [PULSE CONTROL].
Pour sélectionner un des pro­grammes de con­trôle du pouls, ppuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que les mots « PULSE CONTROL » (Contrôle du Pouls) et le numéro 1 ou 2 apparaît sur l’écran gauche.
Lorsque le programme de contrôle du pouls 1 est sélectionné, une matrice dans l’écran gauche indiquera les huit premiers réglages de fréquence cardiaque cible du programme (référez-vous à l’il lustration ci-dessus). L’écran droit affichera la durée projetée du programme.
Si vous avez sélectionné le pro­gramme de con­trôle du pouls 2, un symbole en forme de cœur s’affiche à l’écran gauche.
Si vous avez sélectionné le programme de contrôle du pouls 1, allez à l’étape 3. Si vous avez sélectionné le programme de contrôle du pouls 2, allez à l’étape 4.
Matrice
Enregistrez votre âge.
3
orsque le pro-
L gramme de con-
rôle du pouls 1 est
t sélectionné, les mots « SET AGE » (Entrer Âge) clig­notera sur la partie inférieure de l’écran droit. Vous devez entrer votre âge pour pouvoir utiliser un programme de contrôle du pouls. Si vous avez déjà entré votre âge, appuyez sur la touche Entrer [enter] et allez à l’étape 5. Si vous n’avez pas enregistré votre âge, appuyez sur les touches + ou – à côté de la touche Entrer pour sélectionner votre âge, puis appuyez sur la touche Entrer. Remarque : une fois votre âge enregistré, il sera sauvegardé dans la mémoire.
Enregistrez un rythme cardiaque cible.
4
Lorsque le pro­gramme de contrôle du pouls 2 est sélectionné, les mots « SET RATE » (Entrer Rythme Cardiaque) clig­notera sur la partie inférieure de l’écran droit. vous devez entrer un rythme cardiaque cible pour utiliser ce programme. (Reportez-vous au tableau du rythme cardiaque de la page 20, pour des conseils concernant le rythme cardiaque.) Pour entrer une fréquence cardiaque cible, appuyez plusieurs fois sur la touche + ou – à côté de la touche Entrer, puis appuyez sur la touche Entrer.
Tenez le capteur cardiaque de la poignée.
5
-
Pour utiliser un programme de contrôle du pouls, vous devez tenir le capteur cardiaque de la poignée. Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées constamment durant le programme ; cependant, vous devez tenir les poignées régulièrement pour que le programme puisse fonctionner correctement.
vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les contacts métalliques pendant au moins 30 secondes. Remarque : quand vous ne
tenez pas les poignées, les lettres « PLS » clig­notera dans la partie supérieure de l’écran droit à la place de votre rythme cardiaque.
Chaque fois que
12
Appuyez sur la touche Marche ou com-
6
mencez à pédaler pour lancer le programme.
Programme de contrôle du pouls 1—
ramme est divisé en 20 segments d’une minute
g chacun. Un rythme cardiaque d’objectif est pro­grammé pour chaque segment. Remarque : le même rythme cardiaque d’objectif peut être pro­grammé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de rythme cardiaque cible pour le pre­mier segment sera affichée dans la colonne du Segment en Cours qui clignote sur la matrice sur l’écran gauche. Le rythme cardiaque d’objectif programmée pour les segments suivants sera affichée dans les colonnes de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à sa droite commenceront à clignoter, une série de tonalités se fera entendre et les temps clignotera dans l’écran droit. A la fin du premier segment,
toutes les réglages de rythmes cardiaque cibles se déplaceront d’une colonne vers la gauche.
réglage de rythme cardiaque cible pour le deux­ième segment sera alors affichée dans la colonne du Segment en Cours qui clignote.
Alors que vous pédalez, la console comparera, à intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au rythme cardiaque cible programmé. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport au rythme cardiaque cible programmé, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour ramener votre rythme car­diaque près du rythme cardiaque cible.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que le réglage de rythme cardiaque cible pour le dernier segment soit affiché dans la colonne du Segment en Cours et que le dernier segment se termine. Remarque : Au besoin, vous pouvez changer manuellement le réglage de la résistance, si desiré, en appuyant sur les touches Resistance. Cependant, lorsque la console compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque cible, la résistance des pèdales peut changer automa­tiquement. Si vous vous arrêtez de pédaler pen dant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout sim plement à pédaler.
Segment en Cours
Ce pro-
Le
-
Programme de contrôle du pouls 2—Ce pro­gramme est divisé en 60 segments d’une minute
hacun. Le même rythme cardiaque d’objectif est
c programmé pour tous les segments. Remarque :
our un entraînement plus court, arrêtez de vous
p entraîner ou sélectionnez un programme différent avant la fin du programme.
Parce que la même fréquence cardiaque cible est programmée pour chaque segment, la matrice n’apparaîtra pas dans l’écran gauche pendant de programme.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la fin du premier segment du programme, une série de tonalités se fera entendre et le temps clignotera sur l’écran droit.
Alors que vous pédalez, la console comparera, à intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au rythme cardiaque cible programmé. Si votre rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par rapport au rythme cardiaque cible programmé, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour ramener votre rythme car­diaque près du rythme cardiaque cible.
Le programme continue jusqu’à ce qu’il ne reste aucune valeur de temps affichée à l’écran droit. Remarque : pour un entraînement plus court, arrêtez de vous entraîner ou sélectionnez un pro­gramme différent avant la fin du programme.
Remarque : Au besoin, vous pouvez changer manuellement le réglage de la résistance, si desiré, en appuyant sur les touches Resistance. Cependant, lorsque la console compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque cible, la résistance des pèdales peut changer automa­tiquement. Si vous vous arrêtez de pédaler pen­dant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout sim­plement à pédaler.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
7
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
-
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
13
RANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
R
IGHT
L
EFT
B
LINE OUT
B MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR
our utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
P
être branché sur votre lecteur de CD portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 14 et 15 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les cassette-vidéo iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à la page 16 pour les instructions de branchement.
Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet,
l’appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la page 15.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
emarque : si votre stéréo a une prise uscita
R audio [AUDIO OUT] de type RCA, référez-vous aux
nstructions A ci-dessous. Si votre stéréo a une
i prise linea d’uscita de 1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre stéréo a seulement une prise cuffie, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise linea d’uscita [LINE OUT] et une prise cuffie [PHONES], référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez­vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES.
A
Câble Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap­tateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
Écouteurs
A/B
Câble Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap-
de 1/8” (en vente dans les magasins
Y
tateur d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écou­teurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté de
.
l’adaptateur
Y
C
B
Adaptateur
de 1/8”
Y
en
Câble Audio
Adaptateur
Y de 1/8”
en
Câble Audio
Écouteurs
Écouteurs
14
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
emarque : si votre stéréo a une prise linea d’us-
R cita qui n’est pas utilisée, référez-vous aux
nstructions A ci-dessous. Si la prise linea d’uscita
i est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
Câble Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adap­tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B
emarque : si votre ordinateur a une prise linea
R d’uscita de 1/8”, référez-vous aux instructions A
i-dessous. Si votre ordinateur a seulement une
c prise cuffie, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap­tateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou speakers dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
Câble Audio
Câble Retirez de la
prise LINE OUT
Adaptateur en
Y à RCA
15
Câble Audio
Adaptateur
en Y de 1/8”
Écouteurs/Enceintes
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
IN
OUT
C
H
34
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH 3
4
A
RIGHT
LEFT
emarque : si votre magnétoscope a une prise
R AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
ions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
t utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnéto­scope est branché à votre stéréo, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 15.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
agasins d’électroniques) dans la prise sous la
m console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
ans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les
d magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adaptateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B
A
Adaptateur
Y à RCA
Câble Audio
Câble retirez de la
Câble
prise AUDIO OUT
Audio
16
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
IDÉOS IFIT.COM
V
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
implement les instructions de votre entraîneur
s personnel.
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre mag­nétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR aux pages 14 à 16.
CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratu­itement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un pro­gramme iFIT.com sur CD ou video.
Allumez la console.
Pour acheter des
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche Programme jusqu’à ce que les lettres « iFIT » apparaissent sur l’écran gauche.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
3
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette dans votre magnétoscope.
Appuyez sur le bouton play sur votre lecteur
4
de CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous
Le programme fonctionnera presque toujours de la même manière en tant que programme préen­registré (reportez-vous à les étapes 3 et 4 à la
age 11). Cependant, un « sifflement » électron-
p
que vous indiquera lorsque le réglage de la
i résistance des pédales et/ou le réglage de la cadence sont sur le point de changer.
Remarque : Si la résistance des pédales et/ou le réglage de la cadence ne changent pas lorsqu’un « sifflement » est entendu :
• Assurez-vous que les lettres « iFIT » appa­raissent sur l’écran gauche.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console ne pourrait pas détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio soit cor­rectement branché et qu’il soit complètement branché.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
, la
17
TILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
U MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
otre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
N des programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être
ranché sur votre ordinateur. Référez-vous à
b BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 15. En plus, vous devez avoir une connexion Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trou­verez les détails des configurations minimales requis­es sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un pro­gramme depuis notre site Internet.
Suivez les instructions sur l’affichage pour
6
commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
ompte à rebours commencera sur votre écran.
c
Retournez au vélo d’exercice et commencez à
7
pédaler.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est ter­miné, le programme commencera. Le pro­gramme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à les étapes 3 et 4 de la page 11). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque la résistance des pédales et/ou la cadence est sur le point de changer.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche Programme jusqu’à ce que les lettres « iFIT » apparaissent sur l’écran gauche.
Allez à votre ordinateur et commencer un
3
branchement sur l’internet.
Commencez votre web browser si néces-
4
saire, et allez à notre site sur l’Internet à
.iFIT.com.
www
Suivez les liens désirés de notre site sur
5
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
9
Référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
11
sole s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme.
18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
t immédiatement.
PROBLÈMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le moniteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
PROBLEMES AVEC LA CONSOLE
Si se remise à zéro les écrans de la console en lancer le ventilateur, ou si les écrans perdent de leur luminosité, les piles devraient être remplacées. La plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 7 de la page 6 pour des instructions concernant le remplacement des piles.
COMMENT NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de balancement pendant l’utili­sation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement en dessous du stabilisateur arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement soit éliminé.
Pied de
Réglage
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le guidon fermement et placez un pied contre une des roues. Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil ellip-
ique puisse être déplacé sur ses roues puis déplacez
t doucement l’appareil jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre une roue, et baissez l’appareil elliptique. De par la taille et le poids de l’appareil ellip­tique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en le baissant.
Guidons
Roue
19
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
votre corps commence à utiliser des
se
en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’incli­naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
’approche du nombre inférieur de votre
s d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vites­se et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraî­nement.
calories de grais-
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supé­rieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone,
source d’énergie.
facilement accessibles comme
Après quelques minutes seulement,
-
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
20
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL6044.0 R
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
0506A
1 1 Cadre 2 1 Montant 3 1 Couvercle du Montant 4 1 Jambe de la Pédale Gauche 5 6 1 Stabilisateur Arrière 7 1 Couvercle du Stabilisateur Arrière 8 1 Stabilisateur Avant
9 2 Embout du Stabilisateur Avant 10 1 Pédale Gauche 11 1 Pédale Droite 12 4 Bague du Bras du Corps Supérieur 13 2 Vis à Tête Ronde de M4 x 19mm 14 6 Bague du Bras du Corps Supérieur 15 1 Panneau Latéral Gauche 16 1 Panneau Latéral Droit 17 1 Console 18 1 Couvercle Droit du Volant 19 1 Couvercle Gauche du Volant 20 21 1 Guidon Gauche 22 1 Guidon Droit 23
24 2 Mousse du Bras du Corps Supérieur 25 1 Essieu de Pivot 26 2 Couvercle du Bras du Corps Supérieur 27 1 Couvercle du Cadre 28 2 Rondelle Petite de M8 29 2 Bras du Corps Supérieur 30 1 Groupement de Fils Supérieur 31 2 Couvercle du Guidon 32 1 Aimant « C » 33 1 Support du Aimant 34 1 Bras de la Manivelle Gauche 35 2 Bague d’Espacement de la Poulie de
36 1 Volant 37 1 Aimant 38 1 Poulie 39 1 Courroie 40 2 Roue 41 2 Vis de Raccordement de M8 x 19mm 42 43 1 Manivelle 44 45 1 Tendeur 46 2 Pied 47 2 Bague du Guidon 48 49 6 Vis en Bouton de M10 x 20mm 50 2 Guidon en Mousse 51 52 1 Moteur de la Résistance 53 1 Support du Capteur Magnétique
1 Jambe de la Pédale Droite
2 Rondelle de M10
2 Embout du Bras du Corps Supérieur
Gauche
29.5mm
1
2
3
4
Groupement de Fils Inférieur
Palier de la Manivelle
is Autoperçante de M4 x 25mm
V
Bague de la Jambe de la Pédale
54 1 Attache 55 1 Capteur Magnétique/Fil 56 1 Ressort de Retour 57 1 Tige de Guide 5
8 1 Assemblage du Câble de la
Résistance 59 1 Bague du Volant 60 2 Palier du Volant 61 2 Boulon avec Oeillet 62 2 Support de Réglage 63 2 Vis en Bouton de M8 x 47mm 64 1 Plaque de Support 65 2 Jeu de Boulons 66 2 Rondelle de M8 67 2 Boulon en Bouton de M10 x 60mm 68 1 Bague d’Espacement du Volant 69 3 Vis à Tête Ronde de M4 x 16 mm 70 1 Porte Bouteille 71 1 Vis Autoperçante de M8 72 73 6 Rondelle Fendue de M10 74 1 Vis en Bouton de M8 x 25mm 75 76 1 Bras de la Manivelle Droite 77 2 Écrou de M5 78 4 Boulon de M5 x 16mm 79 4 Rondelle de M5 80 2 Boulon de M6 x 18mm 81 1 Boulon de M6 x 25mm 82 2 Vis à Collerette de 5/16” x 25mm 83 2 Boulon de Carrosserie de M10 x
84 4 Vis en Bouton de M8 x 44mm 85 2 Bague d’Espacement de la Poulie de
86 4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M5 87 88 3 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 89 5 Écrou de Verrouillage en Nylon de
90 3 Écrou de M6 91 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 92 2 Bague-Attache 93 94 18 Vis de M4 x 16mm 95 96 2 Boulon de Carrosserie de M10 x
97 6 Écrou de Blocage de M8 98 99 1 Porte-Livre
# 1 Graisse # # 1 Manuel de l’Utilisateur
2 Bouton de Réglage
1 Boulon en Bouton de M10 x 19mm
55mm
31,5mm
4 Vis de M4 x 38mm
M10
is en Bouton de M8 x 54mm
2
4
6
1
V
Vis de M4 x 19mm
90mm
Boulon en Bouton de M8 x 41mm
Clé Hexagonale
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
21
17
69
94
94
2
26
26
19
18
15
94
94
94
48
94
94
16
30
50
48
69
24
29
14
14
29
23
48
94
12
12
12
3
73
73
73
73
49
49
49
23
14
14
14
14
98
97
98
97
98
98
97
97
69
47
31
25
70
31
47
22
21
94
99
94
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEL6044.0 R
0506A
22
7
6
46
84
84
64
87
87
46
54
55
94
94
58
91
53
78
86
78
56
57
77
90
81
80
32
88
44
92
76
82
51
51
66
41
5
65
65
11
27
95
13
95
10
88
71
60
90
61
62
37
36
60
59
68
88
61
62
90
82
34
85
35
38
63
89
45
92
75
44
63
43
74
1
33
52
79
79
93
93
35
42
94
39
72
65
65
4
41
66
51
51
72
83
83
20
20
28
28
9
8
40
67
67
89
9
96
89
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren­seignements suivants :
le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PFEL6044.0)
• le NOM de ce produit (appareil elliptique PROFORM 785 S)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages 21 a 23)
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DUCANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière pre­mière sous des conditions d’usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des cen­tres de service autorisés ICON accompagné d’une preuve d’achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dom­mages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
-
Nº. de Pièce
ICON DU CANADA Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
239699 R0506A
Imprimé en Canada
© 2006 ICON IP, Inc.
Loading...