En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter au :
1-888-936-4266
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les con-
seils importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d’exercices. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
enez les enfants de moins de 12 ans et les
6. T
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez les guidons quand vous montez ou
descendez de l’appareil elliptique et à
chaque fois que vous l’utilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
12. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
13. Quand vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt complet. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête.
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exerci-
ces. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes
ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’ap
pareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l’utilisation de cet appareil.
2
-
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau PROFORM
785 S appareil elliptique. Le PROFORM 785 S est un
appareil incroyablement confortable qui bouge vos
pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le PRO-
l
ORM 785 S unique en son genre est équipé d’une
F
résistance flexible et d’inclinaison pour de meilleurs
résultats. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de
mouvement elliptique et naturel de PROFORM.
Pour votre bénéfice, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
elliptique.
Console
Capteur Cardiaque de la Poignée
Si vous avez des questions concernant ce
®
produit, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle del’appareil ellip-
ique est le PFEL6044.0. Le numéro de série est
t
nscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil ellip-
i
tique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Ventilateur
Porte-Livre
Bras du Corps
Supérieur
Guidon
Porte Bouteille*
Montant
ARRIÈRE
AVANT
Roue
Pédale
Jambe de la Pédale
Pied de Réglage
*La bouteille n’est pas incluse.
3
ASSEMBLAGE
Rondelle Fendue
de M10 (73)–6
Vis de M4 x
16mm (94)–8
Jeu de Boulons (65)–2
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(89)–2
Ecrou de
Blocage de M8
(97)–6
Vis en Bouton de
M8 x 44mm (84)–4
Boulon de Carrosserie de
M10 x 55mm (83)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 41mm (98)–6
Boulon de Carrosserie
de M10 x 90mm (96)–2
Vis en Bouton de
M10 x 20mm (49)–6
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16 mm (69)–1
Rondelle de
M10 (20)–2
’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert vos tournevis cruciforme , et
maillet en caoutchouc .
Pendent que vous assemblez l’appareil elliptique utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les
petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la
LISTE DES PIÈCES à la page 21. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (8). Pendant qu’une
deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1),
attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux
Boulons de Carrosserie de M10 x 90mm (96) et deux
Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (89).
1
4
96
89
1
8
2. Identifiez le Stabilisateur Arrière (6). Pendant qu’une
autre personne soulève légèrement l’arrière du Cadre
1), attachez le Stabilisateur Arrière au Cadre avec le
(
Plaque de Support (64) et quatre Vis en Bouton de M8
44mm (84).
x
3. Demandez à une seconde personne de tenir le
Montant (2) dans la position montrée.
2
1
Branchez le Groupement de Fils Supérieur (30) sur le
Groupement de Fils Inférieur (42). Insérez les connecteurs sur le Groupement de Fils dans le Montant
Tirez doucement l’extrémité supérieure du
(2).
Groupement de Fils Supérieur pour éviter qu‘il y
ait du jeu dans les Groupements de Fils.
Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1). Faites attention
d’éviter de pincer les Groupements de Fils (30, 42).
Attachez le Montant à l’aide de six Vis en Bouton de
M10 x 20mm (49) et six Rondelles Fendues de M10
(73).
Faites attention de ne pas endommager les
Groupements de Fils avec les V
rez pas encore les Vis en Bouton complètment.
4. Appliquez une grande quantité de la graisse incluse
sur l’Essieu de Pivot (25). Insérez ensuite l’Essieu de
Pivot dans le Montant (2) et centrez-le. Appliquez à
nouveau de la graisse sur les deux extrémités de
l’Essieu de Pivot.
Glissez une Couvercle du Bras du Corps Supérieur (26)
sur le tube indiqué se trouvant sur un Bras du Corps
Supérieur (29). Ensuite, glissez le Bras du Corps
Supérieur et le Couvercle du Bras du Corps Supérieur
sur l’extrémité gauche de l’Essieu de Pivot (25).
is en Bouton. Ne ser-
6
64
84
3
2
73
49
30
42
1
49
73
84
73
49
Ne pincez pas les
groupements de fils
pendant cette étape.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Guidon Gauche (21) près du Montant (2). Faites glisser une Couvercle du Guidon (31) sur l’extrémité
inférieure du Guidon Gauche.
Glissez l’extrémité supérieure du Guidon Gauche (21)
dans le tube à l’avant du Montant (2) tout en glissant
l’extrémité inférieure du Guidon Gauche dans l’Essieu de
Pivot (25).
Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x
41mm (98) et deux Écrous de Blocage de M8 (97) ;
assurez-vous que les Écrous de Blocage sont placés
dans les trous hexagonaux sur le Guidon Gauche.
Attachez la partie inférieure du Guidon Gauche à l’aide
d’un Boulon en Bouton de M8 x 41mm (98) et d’un
Écrou de Blocage de M8 (97). Puis, enfoncez les
languettes situées sur le Couvercle du Guidon (31) dans
le Couvercle du Bras du Corps Supérieur (26).
Répétez cette étape avec l’autre Bras du Corps
Supérieur (29) et le Guidon Droit (22).
Placez les moitiés du Couvercle du Montant (3) autour
du tube à l’avant du Montant (2).
Couvercle du Montant à l’aide d’une V
de M4 x 16mm (69).
Attachez la partie supérieure du Guidon
Attachez le
Tête Ronde
is à
4
69
21
98
3
31
22
98
97
2
Graisse
Tube
25
26
29
29
97
5
5. Attachez le Porte-Bouteille (70) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (94).
5
2
70
94
6. Appliquez de la graisse sur le côté long du Jeu de
Boulons (65). Demandez à une deuxième personne
de tenir la partie inférieure du Bras du Corps
Superieur (29) gauche à l’intérieur du support de la
Jambe de la Pédale Gauche (4). Attachez le Bras
Superieur du Corps gauche sur la Jambe de la Pédale
Gauche à l’aide du Jeu de Boulons.
Identifiez la Pédale Gauche (10). Attachez la Pédale
Gauche sur la Jambe de la Pédale Gauche (4) à l’aide
d’un Boulon de Carrosserie de M10 x 55mm (83), une
Rondelle de M10 (20), et un Bouton de Réglage (72).
Remarque : la fente sur la Jambe de la Pédale
Gauche permet que la Pédale Gauche soit placés
comme décrit.
Répétez cette étape sur le côté droit de l’appareil ellip-
Resserrez régulièrement les deux Boutons
tique.
de Réglage (72).
Référez-vous à l’étape 3. Serrez le Vis en Bouton de
M10 x 20mm (49).
7. La Console (17) requiert quatre piles de 1,5 V (D),
(non-incluses). Piles alkalines sont recommandées.
Enlevez les deux couvercles des piles de la Console.
Placez ensuite quatre piles dans le compartiment des
piles. Assurez-vous que les piles sont dans la posi-
tion illustrée sur les schémas dans le compartiment des piles. Réattachez les couvercles des piles
sur la Console.
6
72
29
65
65
Graisse
7
99
4
Couvercle
des Piles
94
20
10
83
Piles
Attachez le Porte-Livre (99) sur la Console (17) à
l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (94) comme illustré.
17
6
8. Demandez à une deuxième personne de tenir la
Console (17) près du Montant (2). Branchez le
roupement de Fils Supérieur (30) dans le groupe-
G
ment de fils sur la Console.
Minutieusement insérez tout excès de fils dans le
Montant (2). Attachez la Console (17) au Montant avec
quatre Vis de M4 x 16mm (94). (Remarque : les Vis
peuvent avoir été expédiées dans la boîte de la con-
Faites attention de ne pas pincer les fils.
sole.)
9. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis
sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop.
8
Ne pincez pas
les fils durant
cette étape.
94
94
17
30
94
2
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
et montez sur la pédale qui est au niveau le plus
bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent
d’une manière continue.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées.
; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce
que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
L’appareil elliptique n’a pas de roue libre
Quand les pédales sont à
Guidons
Pédales
7
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console à la pointe de la technologie offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode
manuel de la console est sélectionné, la résistance
des pédals d’exercice peut être réglée d’une pression
de bouton. Alors que vous vous pédalez, la console
vous fournira des renseignements continues sur vos
exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme
cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque de la
poignée incorporé.
La console est aussi munie de huit programmes
préenregistrés. Chaque programme change la résis
tance des pédals d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous
guidant lors d’un entraînement ef
La console est aussi munie de deux programmes de
pouls qui modifient la résistance de les pédales pour
garder votre rythme cardiaque proche de votre rythme
cardiaque cible quand vous vous entraînez.
La console est aussi équipée de la technologie
iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.com,
c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel
chez vous. En utilisant un câble audio (disponible
ficace.
-
dans les magasins de matériel électronique), vous
pouvez brancher votre appareil elliptique sur votre
chaîne hi-fi, chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou
cassette-vidéo (les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont
vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur
CD ou cassette-vidéo contrôlent automatiquement
votre appareil elliptique et vous préviennent quand
vous guidant un entraîneur personnel tout an lors de
votre entraînement. De la musique dynamique vous
donne de la motivation supplémentaire.
des CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez
gratuitement le numéro de téléphone sur la page
de couverture.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
.com et accéder directement aux pro
.iFIT
www
grammes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console,
page 9.
voir la page 11. Pour utiliser un programme de con-
trôle du pouls, voir la page 12. Pour utiliser un pro
gramme iFIT.com sur CD ou vidéocassette,
page 17. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site Internet, voir la page 18.
Pour utiliser un programme préenregistré,
Pour acheter
-
voir la
-
voir la
8
OMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
C
l’écran gauche montre la cadence des pédales,
en tours par minute [RPM].
Allumez la console.
1
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton
Marche/Remise a Zéro ou commencez à pédaler.
(Le bouton Marche/Remise a zéro est près du
sommet de l’écran gauche.)
Remarque : si la console est recouverte d’un film
en plastique sur la face de la console, retirez-le.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Quand la console
est allumée, le
mode manuel est
sélectionné
automatiquement.
Si vous avez
sélectionné un
programme, ou le mode iFIT.com, sélectionnez le
mode manuel en appuyant la touche du
Programme [program] à plusieurs reprises
jusqu’à ce qu’une piste apparaîsse dans l’écran
gauche. Assurez-vous que l’indication « iFIT »
n’apparaît pas à l’écran.
Écran droit—La
artie supérieur de
p
l’écran droit indique
la distance (nombre
total de tours) parcourue en pédalant
et le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées.
L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes. La partie supérieure de l’écran
affichera aussi votre fréquence cardiaque lorsque
vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée
(référez-vous à l’étape 5 ci-dessous).
Le centre de
l’écran droit indiquera le temps
[TIME] écoulé.
Remarque : quand
un programme est
sélectionné (sauf
dans le cas du programme de contrôle du pouls
2) l’écran indiquera le temps qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé.
Commencez à pédaler et changez la résis-
3
tance des pédales comme vous le désirez.
Alors que vous
vous pédalez,
changez la résistance des pédales
en pressant les
touches de
Résistance. Il y a
dix niveaux de résistance—le niveau 10 étant le
plus dif
dra quelques secondes avant d’atteindre le
niveau de résistance choisi après que les touches aient été pressées.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
ficile. Remarque : l’appareil elliptique pren-
4
Écran gauche—
Une piste
représentant un
quart de mile (400
m.) apparaîtra sur
la partie
supérieure de
l’écran gauche.
Alors que vous
vous entraînez, les indicateurs autour de la piste
s’allument à tour de rôle jusqu’à ce que toute la
piste soit allumée. La piste s’éteindra alors et les
indicateurs commenceront à nouveau à s’allumer
les uns après les autres. La partie inférieure de
La partie inférieure
de l’écran droit
affichera le nouveau niveau de
résistance des
pédales.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur
la touche Allumer/Remise a Zéro.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Si les plaques
métalliques
sur les
poignées sont
recouvertes
d’un film de
plastique,
retirez-le.
Placez vos
mains sur le
capteur cardiaque de la poignée, la paume de
vos mains contre les plaques supérieurs et vos
doigts contre les plaques inférieurs. Évitez debouger les mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indicateur en forme de cœur
se trouvant dans la partie supérieur de l’écran
droit clignotera à chacun des battements de votre
cœur. Après quelques instants, un ou deux tirets
apparaîtront et votre pouls sera alors affiché.
9
Plaques
Pour une mesure plus exacte de votre rythme
cardiaque, gardez vos mains sur les contacts
endant 30 secondes. Remarque : si vous con-
p
tinuez à tenir le détecteur cardiaque, l’écran droit
ffichera votre rythme cardiaque pendant environ
a
30 secondes. L’écran affichera alors votre pouls
en même temps que les autres modes.
tilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez
sur la touche du ventilateur une deuxième fois.
our éteindre le ventilateur, appuyez sur la
P
touche une troisième fois. Remarque : si le venti-
ateur est allumé et les pédales ne sont pas
l
déplacées pendant à peu près quelques minutes,
le ventilateur s’éteindra automatiquement.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée,
assurez-vous que vos mains sont placés comme
décrit. Faites attention de ne pas bouger vos
mains excessivement ou faites attention de ne
pas serrer les contacts métalliques trop forts.
Pour une performance optimale, nettoyez
régulièrement les plaques en métal à l’aide d’un
chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le
ventilateur sur le
niveau le plus
bas, appuyez
une fois sur la
touche du ventilateur près du
sommet de
l’écran droit.
Pour que le ven-
Touche du
Ventilateur
Roue du Pouce
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la
console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle
désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, une série de tonalités retentit, le centre de l’écran droit commencera à clignoter, et la console sera en suspens.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant à
peu près quelques minutes, la console s’éteindra
et les écrans se mettront à zéro.
10
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉ-
NREGISTRÉ
E
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
électionnez un des programmes préenreg-
S
2
istrés.
Pour sélectionner
un des huit programmes préenregistrés, appuyez
sur la touche
Programme
plusiers fois
jusqu’à ce que le mot « PROGRAM »
(Programme) et le numéro 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ou 8
apparaît sur l’écran gauche.
Matrice
tance des pédales changera automatiquement au
réglage de résistance pour le deuxième segment.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la
résistance pour le dernier segment soit affichée
dans la colonne du Segment en Cours et que le
dernier segment s’achève.
emarque : durant le programme, vous pouvez
R
changer le niveau de résistance pour le segment
en cours en appuyant sur les boutons de
Résistance. Cependant, quand le prochain segment commence, la résistance changera automatiquement si la résistance programmée pour le
segment different est suivant. Si vous vous
arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes,
une tonalité se fera entendre et le programme
sera suspendu. Pour relancer le programme,
recommencez tout simplement à pédaler.
Utilisez le guide de cadence de pédalage pour
4
doser vos exercices.
Lorsqu’un programme pré-programmé est sélectionné, une matrice dans l’écran gauche indiquera les huit premiers réglages de résistance du
programme (référez-vous à l’illustration cidessus). L’écran affichera la durée projetée du
programme.
Appuyez sur la touche Marche ou commencez
3
à pédaler pour lancer le programme.
Chaque programme est divisé en 20 ou 30 segments de une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement d’allure est programmé
pour chaque segment. Remarque : la même
résistance peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la
résistance pour le
premier segment
s’af
fiche dans la
colonne clignotante Segment en
Cours de la
matrice sur l’écran
gauche. Les réglages de résistance pour les sept
segments suivants seront af
colonnes à droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la
fin du premier segment du programme, la colonne
du Segment en Cours et la colonne à sa droite
commenceront à clignoter, une série de tonalités
se fera entendre et les temps clignotera dans
l’écran droit. A la fin du premier segment, tous les
réglages des résistances se déplacent d’une
colonne vers la gauche. Le réglage de résistance
pour le deuxième segment sera alors af
dans la colonne du Segment
Segment en Cours
fichées dans les
fichée
Actuel et la résis
Tout au long du
programme, le
guide de cadence
dans la partie
supérieur de
l’écran gauche
vous invite à
accroître ou à
diminuer votre
cadence de
pédalage. Lorsque
l’une des flèches
s’illumine du côté
gauche du guide de cadence, augmentez votre
cadence; lorsque l’une des flèches s’illumine du
côté droit, diminuez la cadence. Lorsque la flèche
centrale s’illumine, conservez la cadence adoptée. Important : les guides de cadence sont là
pour vous motiver. Assurez-vous de vous
entraîner à une cadence qui vous est confortable.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
-
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
11
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
ONTRÔLE DU POULS
C
Le programme de contrôle du pouls 1 est conçu pour
garder votre pouls entre 60% et 85% de votre
cardiaque maximale
emarque : votre rythme cardiaque maximale est cal-
R
culée en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si
vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximale
est de 190 (220 - 30 = 190).
Le programme de contrôle du pouls 2 vous permet de
maintenir votre rythme cardiaque proche d’une rythme
cardiaque cible sélectionnée.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de contrôle du pouls.
Allumez la console.
pendant votre entraînement.
rythme
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez un des programmes de contrôle
2
du pouls [PULSE CONTROL].
Pour sélectionner
un des programmes de contrôle du pouls,
ppuyez la touche
Programme à
plusieurs reprise
jusqu’à ce que les mots « PULSE CONTROL »
(Contrôle du Pouls) et le numéro 1 ou 2 apparaît
sur l’écran gauche.
Lorsque le programme de contrôle du pouls 1 est
sélectionné, une matrice dans l’écran gauche
indiquera les huit premiers réglages de fréquence
cardiaque cible du programme (référez-vous à l’il
lustration ci-dessus). L’écran droit affichera la
durée projetée du programme.
Si vous avez
sélectionné le programme de contrôle du pouls 2,
un symbole en
forme de cœur
s’affiche à l’écran
gauche.
Si vous avez sélectionné le programme de
contrôle du pouls 1, allez à l’étape 3. Si vous
avez sélectionné le programme de contrôle du
pouls 2, allez à l’étape 4.
Matrice
Enregistrez votre âge.
3
orsque le pro-
L
gramme de con-
rôle du pouls 1 est
t
sélectionné, les
mots « SET AGE »
(Entrer Âge) clignotera sur la partie
inférieure de l’écran droit. Vous devez entrer
votre âge pour pouvoir utiliser un programme de
contrôle du pouls. Si vous avez déjà entré votre
âge, appuyez sur la touche Entrer [enter] et allez
à l’étape 5. Si vous n’avez pas enregistré votre
âge, appuyez sur les touches + ou – à côté de la
touche Entrer pour sélectionner votre âge, puis
appuyez sur la touche Entrer. Remarque : une
fois votre âge enregistré, il sera sauvegardé dans
la mémoire.
Enregistrez un rythme cardiaque cible.
4
Lorsque le programme de contrôle
du pouls 2 est
sélectionné, les
mots « SET RATE »
(Entrer Rythme
Cardiaque) clignotera sur la partie inférieure de l’écran droit. vous
devez entrer un rythme cardiaque cible pour utiliser
ce programme. (Reportez-vous au tableau du
rythme cardiaque de la page 20, pour des conseils
concernant le rythme cardiaque.) Pour entrer une
fréquence cardiaque cible, appuyez plusieurs fois
sur la touche + ou – à côté de la touche Entrer,
puis appuyez sur la touche Entrer.
Tenez le capteur cardiaque de la poignée.
5
-
Pour utiliser un programme de contrôle du pouls,
vous devez tenir le capteur cardiaque de la
poignée. Il n’est pas nécessaire de tenir les
poignées constamment durant le programme ;
cependant, vous devez tenir les poignées
régulièrement pour que le programme puisse
fonctionner correctement.
vous tenez les poignées, gardez vos mains
sur les contacts métalliques pendant au
moins 30 secondes. Remarque : quand vous ne
tenez pas les poignées, les lettres « PLS » clignotera dans la partie supérieure de l’écran droit à
la place de votre rythme cardiaque.
Chaque fois que
12
Appuyez sur la touche Marche ou com-
6
mencez à pédaler pour lancer le programme.
Programme de contrôle du pouls 1—
ramme est divisé en 20 segments d’une minute
g
chacun. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. Remarque : le
même rythme cardiaque d’objectif peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de
rythme cardiaque
cible pour le premier segment sera
affichée dans la
colonne du
Segment en Cours
qui clignote sur la
matrice sur l’écran gauche. Le rythme cardiaque
d’objectif programmée pour les segments suivants
sera affichée dans les colonnes de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, la
colonne du Segment en Cours et la colonne à sa
droite commenceront à clignoter, une série de
tonalités se fera entendre et les temps clignotera
dans l’écran droit. A la fin du premier segment,
toutes les réglages de rythmes cardiaque cibles
se déplaceront d’une colonne vers la gauche.
réglage de rythme cardiaque cible pour le deuxième segment sera alors affichée dans la
colonne du Segment en Cours qui clignote.
Alors que vous pédalez, la console comparera, à
intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au
rythme cardiaque cible programmé. Si votre
rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par
rapport au rythme cardiaque cible programmé, la
résistance des pédales augmentera ou diminuera
automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque près du rythme cardiaque cible.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que le
réglage de rythme cardiaque cible pour le dernier
segment soit affiché dans la colonne du Segment
en Cours et que le dernier segment se termine.
Remarque : Au besoin, vous pouvez changer
manuellement le réglage de la résistance, si
desiré, en appuyant sur les touches Resistance.
Cependant, lorsque la console compare votre
rythme cardiaque au rythme cardiaque cible, la
résistance des pèdales peut changer automatiquement. Si vous vous arrêtez de pédaler pen
dant plusieurs secondes, une tonalité se fera
entendre et le programme sera suspendu. Pour
relancer le programme, recommencez tout sim
plement à pédaler.
Segment en Cours
Ce pro-
Le
-
Programme de contrôle du pouls 2—Ce programme est divisé en 60 segments d’une minute
hacun. Le même rythme cardiaque d’objectif est
c
programmé pour tous les segments. Remarque :
our un entraînement plus court, arrêtez de vous
p
entraîner ou sélectionnez un programme différent
avant la fin du programme.
Parce que la même fréquence cardiaque cible
est programmée pour chaque segment, la
matrice n’apparaîtra pas dans l’écran gauche
pendant de programme.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, une
série de tonalités se fera entendre et le temps
clignotera sur l’écran droit.
Alors que vous pédalez, la console comparera, à
intervalles réguliers, votre rythme cardiaque au
rythme cardiaque cible programmé. Si votre
rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par
rapport au rythme cardiaque cible programmé, la
résistance des pédales augmentera ou diminuera
automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque près du rythme cardiaque cible.
Le programme continue jusqu’à ce qu’il ne reste
aucune valeur de temps affichée à l’écran droit.
Remarque : pour un entraînement plus court,
arrêtez de vous entraîner ou sélectionnez un programme différent avant la fin du programme.
Remarque : Au besoin, vous pouvez changer
manuellement le réglage de la résistance, si
desiré, en appuyant sur les touches Resistance.
Cependant, lorsque la console compare votre
rythme cardiaque au rythme cardiaque cible, la
résistance des pèdales peut changer automatiquement. Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera
entendre et le programme sera suspendu. Pour
relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
7
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
-
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
13
RANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
R
IGHT
L
EFT
B
LINE OUT
B
MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR
our utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
P
être branché sur votre lecteur de CD portable, votre
chaîne portable, votre chaîne hi-fi ou votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 14 et
15 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les cassette-vidéo iFIT.com,
l’appareil elliptique doit
être branché sur votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 16 pour les instructions de branchement.
Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement depuis
notre site sur l’Internet,
l’appareil elliptique doit être
branché sur votre ordinateur. Référez-vous à la page 15.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
emarque : si votre stéréo a une prise uscita
R
audio [AUDIO OUT] de type RCA, référez-vous aux
nstructions A ci-dessous. Si votre stéréo a une
i
prise linea d’uscita de 1/8”, référez-vous aux
instructions B. Si votre stéréo a seulement une
prise cuffie, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise linea
d’uscita [LINE OUT] et une prise cuffie [PHONES],
référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si
votre lecteur de CD a seulement une prise, référezvous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans la prise PHONES.
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre
côté de l’adaptateur Y.
Écouteurs
A/B
Câble
Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques)
dans la prise sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre stéréo.
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap-
de 1/8” (en vente dans les magasins
Y
tateur
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y
dans la
prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté de
.
l’adaptateur
Y
C
B
Adaptateur
de 1/8”
Y
en
Câble Audio
Adaptateur
Y de 1/8”
en
Câble Audio
Écouteurs
Écouteurs
14
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
emarque : si votre stéréo a une prise linea d’us-
R
cita qui n’est pas utilisée, référez-vous aux
nstructions A ci-dessous. Si la prise linea d’uscita
i
est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble dans
la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
Câble
Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B
emarque : si votre ordinateur a une prise linea
R
d’uscita de 1/8”, référez-vous aux instructions A
i-dessous. Si votre ordinateur a seulement une
c
prise cuffie, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs ou speakers dans l’autre extrémité de
l’adaptateur Y.
B
Câble
Audio
Câble Retirez de la
prise LINE OUT
Adaptateur en
Y à RCA
15
Câble
Audio
Adaptateur
en Y de 1/8”
Écouteurs/Enceintes
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
IN
OUT
C
H
34
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
3
4
A
RIGHT
LEFT
emarque : si votre magnétoscope a une prise
R
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
ions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
t
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope,
référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre stéréo, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 15.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques) dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles
stereo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les
agasins d’électroniques) dans la prise sous la
m
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
ans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les
d
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez
l’adaptateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
B
A
Adaptateur
Y à RCA
Câble Audio
Câble retirez de la
Câble
prise AUDIO OUT
Audio
16
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
IDÉOS IFIT.COM
V
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
implement les instructions de votre entraîneur
s
personnel.
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR aux pages 14 à 16.
CD ou des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de
couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme iFIT.com sur CD ou video.
Allumez la console.
Pour acheter des
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour sélectionner
le mode iFIT.com,
appuyez sur la
touche
Programme
jusqu’à ce que les
lettres « iFIT »
apparaissent sur l’écran gauche.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
3
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Appuyez sur le bouton play sur votre lecteur
4
de CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
Le programme fonctionnera presque toujours de
la même manière en tant que programme préenregistré (reportez-vous à les étapes 3 et 4 à la
age 11). Cependant, un « sifflement » électron-
p
que vous indiquera lorsque le réglage de la
i
résistance des pédales et/ou le réglage de la
cadence sont sur le point de changer.
Remarque : Si la résistance des pédales et/ou
le réglage de la cadence ne changent pas
lorsqu’un « sifflement » est entendu :
• Assurez-vous que les lettres « iFIT » apparaissent sur l’écran gauche.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est trop
élevé ou trop bas, la console ne pourrait pas
détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
, la
17
TILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
U
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
otre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
N
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de
notre site sur l’Internet, le vélo d’exercice doit être
ranché sur votre ordinateur. Référez-vous à
b
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 15. En plus, vous devez avoir une connexion
Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales requises sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
Suivez les instructions sur l’affichage pour
6
commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
ompte à rebours commencera sur votre écran.
c
Retournez au vélo d’exercice et commencez à
7
pédaler.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme pré-enregistré
(référez-vous à les étapes 3 et 4 de la page 11).
Cependant, un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la résistance des pédales et/ou
la cadence est sur le point de changer.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour sélectionner
le mode
iFIT.com,
appuyez sur la
touche
Programme
jusqu’à ce que
les lettres « iFIT » apparaissent sur l’écran
gauche.
Allez à votre ordinateur et commencer un
3
branchement sur l’internet.
Commencez votre web browser si néces-
4
saire, et allez à notre site sur l’Internet à
.iFIT.com.
www
Suivez les liens désirés de notre site sur
5
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez vos progrès grâce aux deux écrans.
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 9.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
9
Référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
Allumez le ventilateur, si désiré.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la con-
11
sole s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 10.
Lisez et suivez les instructions en ligne pour
utiliser un programme.
18
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
t
immédiatement.
PROBLÈMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le moniteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, référez-vous à l’étape 5 à la page 9.
PROBLEMES AVEC LA CONSOLE
Si se remise à zéro les écrans de la console en
lancer le ventilateur, ou si les écrans perdent de leur
luminosité, les piles devraient être remplacées. La
plupart des problèmes de console sont causés par les
piles. Référez-vous à l’étape 7 de la page 6 pour des
instructions concernant le remplacement des piles.
COMMENT NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil
elliptique
bouge avec un
mouvement de
balancement
pendant l’utilisation, tournez
l’un ou les
deux pieds de
nivellement en
dessous du
stabilisateur
arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
Pied de
Réglage
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le
guidon fermement et placez un pied contre une des
roues. Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil ellip-
ique puisse être déplacé sur ses roues puis déplacez
t
doucement l’appareil jusqu’à l’endroit désiré. Placez
ensuite un pied contre une roue, et baissez l’appareil
elliptique. De par la taille et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le
déplaçant et en le baissant.
Guidons
Roue
19
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le capteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de pouls
lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
votre corps commence à utiliser des
se
en réserve comme source d’énergie. Si votre but
est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
’approche du nombre inférieur de votre
s
d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque,
ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
calories de grais-
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom
mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone,
source d’énergie.
facilement accessibles comme
Après quelques minutes seulement,
-
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
20
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL6044.0R
N°.Qté.DescriptionN°.Qté.Description
0506A
11Cadre
21Montant
31Couvercle du Montant
41Jambe de la Pédale Gauche
5
61Stabilisateur Arrière
71Couvercle du Stabilisateur Arrière
81Stabilisateur Avant
92Embout du Stabilisateur Avant
10 1 Pédale Gauche
11 1 Pédale Droite
12 4 Bague du Bras du Corps Supérieur
13 2Vis à Tête Ronde de M4 x 19mm
14 6Bague du Bras du Corps Supérieur
15 1Panneau Latéral Gauche
16 1 Panneau Latéral Droit
17 1 Console
18 1 Couvercle Droit du Volant
19 1 Couvercle Gauche du Volant
20
21 1 Guidon Gauche
22 1 Guidon Droit
23
24 2Mousse du Bras du Corps Supérieur
25 1Essieu de Pivot
26 2 Couvercle du Bras du Corps Supérieur
27 1Couvercle du Cadre
28 2Rondelle Petite de M8
29 2Bras du Corps Supérieur
30 1Groupement de Fils Supérieur
31 2Couvercle du Guidon
32 1 Aimant « C »
33 1 Support du Aimant
34 1Bras de la Manivelle Gauche
35 2 Bague d’Espacement de la Poulie de
36 1 Volant
37 1 Aimant
38 1 Poulie
39 1 Courroie
40 2 Roue
41 2Vis de Raccordement de M8 x 19mm
42
43 1 Manivelle
44
45 1 Tendeur
46 2 Pied
47 2Bague du Guidon
48
49 6Vis en Bouton de M10 x 20mm
50 2Guidon en Mousse
51
52 1 Moteur de la Résistance
53 1 Support du Capteur Magnétique
1Jambe de la Pédale Droite
2Rondelle de M10
2Embout du Bras du Corps Supérieur
Gauche
29.5mm
1
2
3
4
Groupement de Fils Inférieur
Palier de la Manivelle
is Autoperçante de M4 x 25mm
V
Bague de la Jambe de la Pédale
54 1 Attache
55 1 Capteur Magnétique/Fil
56 1 Ressort de Retour
57 1 Tige de Guide
5
81Assemblage du Câble de la
Résistance
59 1 Bague du Volant
60 2 Palier du Volant
61 2 Boulon avec Oeillet
62 2 Support de Réglage
63 2 Vis en Bouton de M8 x 47mm
64 1Plaque de Support
65 2 Jeu de Boulons
66 2 Rondelle de M8
67 2 Boulon en Bouton de M10 x 60mm
68 1Bague d’Espacement du Volant
693Vis à Tête Ronde de M4 x 16 mm
701Porte Bouteille
711Vis Autoperçante de M8
72
736Rondelle Fendue de M10
741Vis en Bouton de M8 x 25mm
75
761Bras de la Manivelle Droite
772Écrou de M5
784Boulon de M5 x 16mm
794Rondelle de M5
802Boulon de M6 x 18mm
811Boulon de M6 x 25mm
822Vis à Collerette de 5/16” x 25mm
832Boulon de Carrosserie de M10 x
844Vis en Bouton de M8 x 44mm
852Bague d’Espacement de la Poulie de
864Écrou de Verrouillage en Nylon de M5
87
883Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
895Écrou de Verrouillage en Nylon de
903Écrou de M6
912Écrou de Verrouillage en Nylon de M6
922Bague-Attache
93
9418Vis de M4 x 16mm
95
962Boulon de Carrosserie de M10 x
976Écrou de Blocage de M8
98
991Porte-Livre
#1Graisse
#
#1Manuel de l’Utilisateur
2Bouton de Réglage
1Boulon en Bouton de M10 x 19mm
55mm
31,5mm
4Vis de M4 x 38mm
M10
is en Bouton de M8 x 54mm
2
4
6
1
V
Vis de M4 x 19mm
90mm
Boulon en Bouton de M8 x 41mm
Clé Hexagonale
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
21
17
69
94
94
2
26
26
19
18
15
94
94
94
48
94
94
16
30
50
48
69
24
29
14
14
29
23
48
94
12
12
12
3
73
73
73
73
49
49
49
23
14
14
14
14
98
97
98
97
98
98
97
97
69
47
31
25
70
31
47
22
21
94
99
94
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEL6044.0R
0506A
22
7
6
46
84
84
64
87
87
46
54
55
94
94
58
91
53
78
86
78
56
57
77
90
81
80
32
88
44
92
76
82
51
51
66
41
5
65
65
11
27
95
13
95
10
88
71
60
90
61
62
37
36
60
59
68
88
61
62
90
82
34
85
35
38
63
89
45
92
75
44
63
43
74
1
33
52
79
79
93
93
35
42
94
39
72
65
65
4
41
66
51
51
72
83
83
20
20
28
28
9
8
40
67
67
89
9
96
89
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants :
le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (PFEL6044.0)
•
• le NOM de ce produit (appareil elliptique PROFORM 785 S)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages 21 a 23)
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DUCANADA INC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d’usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses
de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des
centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des centres de service autorisés ICON accompagné d’une preuve d’achat. Tout retour de marchandise doit être
préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans
le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des
fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie
que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de
profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre
la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour
rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur
marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques
contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une
garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés
par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
-
Nº. de Pièce
ICON DU CANADA Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8