ProForm PFEL579070 User Manual

Nº. du Modèle PFEL57907.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
E
CONSEILS Pour l’exercice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement pré­sentés ici ont été apposés aux endroits indiqués. Si un autocollant est absent
ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro indiqué sur la couverture de ce manuel pour commander un nou­vel autocollant gratuit. Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : il est possible que l’autocol­lant ne soit pas illustré à sa taille réelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
iPod est une marque déposée d’Apple Computer
, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse-
p ments placés sur l’appareil elliptique avant d’utiliser votre appareil elliptique. ICON ne pourra être tenu responsable des blessures ou dégâts matériels subis suite à l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entre­prendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux per­sonnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour une utili­sation privée. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’inté­rieur, à l’abri de l’humidité et de la poussiè­re. Placez l’appareil elliptique sur une surfa­ce plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appa­reil elliptique pour vous permettre de mon­ter, de descendre et d’utiliser facilement l’appareil.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans l’appareil elliptique. Portez tou­jours des chaussures de sport pour proté­ger vos pieds.
9. Tenez les poignées mobiles ou la poignée du détecteur cardiaque quand vous montez, descendez ou utilisez l’appareil eliptique.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; évitez d’arquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais­sez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili­sé par des personnes dont le poids est supérieur à 124 kg.
13. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis­sements, et commencez des exercices de retour à la normale.
14. N’utilisez l’appareil elliptique que de la manière décrite.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le révolutionnaire appareil d’exer-
ice elliptique PROFORM
c SERIES 800 vous offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et gais.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil elliptique. Si
vous avez des questions supplémentaires après avoir lu ce manuel, reportez-vous à sa page de couverture
®
SERIES 800. L’elliptique I
I
Station d’accueil iPod Universal Dock
Contrôleur de Jeu Détecteur Cardiaque
de la pPoignée
pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux
ous assister, notez le numéro du modèle et le numé-
v ro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont illustrés sur la couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Console
Poignée
Porte-bouteille*
Pédale
Pied de Nivellement
Alimentation
Roue
Pied de
Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
Vis de M4 x
16mm (80)–4
Vis en Métal/Nylon de M10 x 120mm (58)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon
Hexagonale de M8
(77)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 19mm
(65)–4
Visen Métal/
Nylon de M6 x
18mm (57)–6
Vis en Métal/Nylon
de M10 x 27mm
(64)–4
Vis à Tête
Plate de M6 x
14mm (55)–1
Vis en Métal/Nylon
de M10 x 15mm
(71)–2
Rondelle de
M10 x 22mm x
1,5mm (63)–2
Écrou à Barillet (56)–1
Vis de #8 x 1/2" (79)–6
Vis de #8 x 2"
(68)–4
Boulon en Métal/Nylon de M8 x 55mm (61)–4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
t enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
e
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez l’appareil elliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité de pièce requise pour l’assemblage.
certaines petites pièces ont peut-être été pré-assemblées. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas déjà assemblée.
Remarque :
5
1.
Pour rendre le montage plus facile, lisez
es conseils de la page 5 avant de com-
l mencer à monter l’elliptique.
1
8
Enlevez les deux Vis en Métal/Nylon M10 x 120mm (58) et les supports d’expédition (non montrés) fixés à l’avant du Cadre (1). Écartez les supports d’expédition.
deux Vis de Métal/Nylon M10 x 120mm.
Dirigez le Stabilisateur (49) avec les Roues (8) selon la position indiquée. Tandis qu’une deuxiè­me personne incline le Cadre (1) vers l’arrière, fixez le Stabilisateur au Cadre avec les deux Vis de Métal/Nylon M10 x 120mm (58).
2. Identifiez le Guidon Droit (36), qui est marqué d’un autocollant « R », et dirigez-le comme indi qué. Fixez le Guidon Droit au Cadre (1) avec trois Vis de Métal/Nylon M6 x 18mm (57).
Répétez cette étape pour fixer le Guidon Gauche (22).
N’écartez pas les
58
8
49
1
-
2
22
1
36
57
6
3. Identifiez le Montant (3) et dirigez-le comme indiqué. Une deuxième personne doit maintenir
e Montant près du haut du Cadre (1). Placez
l l’attache de fil (voir le dessin en encart) sur le
ontant. Attachez le bout le plus bas de l’at-
M tache de fil au Groupement de Fils (46). Puis, ramenez le bout supérieur du fil vers le haut du Montant. Alors, défaites et écartez l’attache de fil. Conseil : ne laissez pas que le
Groupement de Fils tombe dans le Montant. Utilisez un morceau de ruban adhésif ou un élastique pour maintenir le Groupement de Fils en place jusqu’à l’étape 4.
Conseil : évitez de pincer le Groupement de Fils (46) pendant cette étape.
Montant (3) dans le Cadre (1). Fixez le Montant avec quatre Vis de Métal/Nylon M8 x 19mm (65).
Insérez le
3
46
65
1
Attache
de fil
46
vitez de pincer le
É
Groupement de Fils
(46) pendant cette
étape
3
65
4. Pendant qu'une autre personne maintient la Console (4) près du Montant (3), branchez les fils de la console au Groupement de Fils (46). Insérez les fils de trop de haut en bas dans le Montant.
Conseil : évitez de pincer les fils pendant cette étape. Fixez la Console (4) au Montant
(3) avec quatre Vis M4 x 16mm (80).
4
Évitez de pincer le Fils
pendant cette étape
4
Fil de la Console
3
80
46
7
5. Identifiez et dirigez la Rampe (2) comme indi­qué. Conseil : enlevez le Couvercle de la
ampe (non montré) de la Rampe et ajustez-
R le de côté jusqu’à l’étape 9.
u Cadre (1) avec quatre Vis de Métal/Nylon
a M10 x 27mm (64).
crissement, ne serrez pas trop les vis de Métal/Nylon.
Conseil : pour éviter le
Fixez la Rampe
5
1
64
2
6. Coupez et enlevez l’attache de fil qui maintient le Tube de Liaison (30) dans le Bras de Liaison gauche (25). Laissez le Tube de Liaison dans le Bras de Liaison gauche puis placez la Jambe de la Pédale Gauche (24) et le Bras de Liaison gauche comme indiqué.
Appliquez une petite quantité de graisse (four­nie) sur l’Écrou à Barillet (56). Insérez l’Écrou à Barillet dans les trous indiqués à cet effet de la Jambe de Pédale Gauche (24) et du Bras de Liaison Gauche (25). Puis, insérez l’Écrou à Barillet dans le Tube de Liaison (30) dans le Bras de Liaison gauche.
Serrez une Vis à dans l’Écrou à Barillet (56).
Tête Plate M6 x 14mm (55)
6
25
Lubrifiez
56
24
Trous
30
55
8
7. Insérez l’essieu du Rouleau (27) dans le Bras de Liaison droit (25); assurez-vous que le
ouleau est dans la partie intérieure du Bras
R de Liaison.
étal/Nylon M10 x 15mm (71) et une Rondelle
M M10 x 22mm x 1.5mm (63).
une clé pour maintenir l’essieu du Rouleau en place tandis que vous serrez la Vis de Métal/Nylon de l’essieu.
Fixez le Rouleau avec une Vis de
Conseil : utilisez
7
25
Répétez cette étape pour fixer l’autre Rouleau (27) au Bras de Liaison gauche (25).
8. Orientez la Pédale (26) comme indiquée. Fixez la Pédale au support de la Jambe de Pédale Gauche (24) avec deux Boulons de Métal/Nylon M8 x 55mm (61) et deux Écrous Hexagonaux de Verrouillage Nylon M8 (77).
Répétez cette étape pour fixer l’autre Pédale (26).
27
25
63
71
8
26
61
26
24
77
9
9. Fixez le Couvercle de la Rampe (7) à la Rampe
2) avec six Vis #8 x 1/2" (79).
(
9
7
79
79
79
2
10. Enlevez les supports d’expédition (non montrés) Insérés dans la partie inférieure du Cadre (1). Écartez les supports d’expédition.
Pendant qu’une deuxième personne incline le Cadre (1) vers l’avant, serrez un Pied (9) sous la partie inférieure du Cadre.
10
1
9
10
11. Pendant qu’une deuxième personne incline l’ap-
areil vers l’avant, fixez le Couvercle de Rampe
p Arrière (17) à la Rampe (2) avec quatre Vis #8 x
" (68).
2
12. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont correctement serrées. Remarque : il
peut rester du matériel après la fin du montage. Afin de protéger le sol ou le tapis de tout dommage, placez une natte sous l’elliptique.
1
1
17
2
68
68
Branchez le bloc alimentation à la prise à l’avant de l’appareil elliptique (voir COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION page 12). IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures
froides, laissez-le chauffer à température ambiante avant de brancher le cordon d’alimentation. Sinon, les écrans de la console ou tout autre composant électronique peut s’endommager.
11
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
Branchez un bout du bloc d’alimentation fourni à la prise à l’avant de l’appareil elliptique. Branchez l’autre
out du bloc d’alimentation dans une prise de courant
b appropriée, correctement installée selon les codes locaux et les règlements.
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE À cause de sa taille et de son poids, le déplace-
ment de l’elliptique doit se faire entre deux per­sonnes. Debout face à l’appareil elliptique, maintenez
le montant, et placez un pied contre l’une des roues avant. Tirez du montant et une deuxième personne lève l’arrière de la rampe jusqu’à ce que l’appareil elliptique roule sur les roues avant. Déplacez douce­ment l’appareil elliptique vers l’emplacement souhaité, puis descendez-le vers le sol.
COMMENT S’ENTRAÎNER AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE D’EXERCICE
Pour monter sur l’appareil elliptique, maintenez les
uidons et montez sur la pédale la plus basse. Puis,
g posez le pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger selon un mouvement continu. Remarque : les bras du péda-
lier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé que vous fassiez tourner le bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ci-des­sous ; toutefois, pour changer, vous pouvez le faire tourner dans le sens inverse.
Guidons
Tirez le
montant
Placez
ici votre
pied
Levez ici
Levez
ici
COMMENT METTRE L’APPAREIL ELLIPTIQUE À NIVEAU
Pédales
Bras du pédalier
Pour démonter l’appareil elliptique, attendez que les pédales s’arrêtent complètement. Remarque : l’appa-
reil elliptique ne possède pas de roue libre; les pédales continueront de bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Lorsque les pédales sont stationnaires, des
cendez d’abord de la pédale la plus haute. Puis, des­cendez le pied de l’autre pédale.
-
Si l’appareil elliptique se balance légèrement sur le sol pendant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous la base ou sous le stabilisateur avant jusqu’à ce que ce mouvement soit éliminé. Si l’appareil elliptique fléchit pendant l’utilisation, tournez le pied de nivellement sous le centre du cadre.
12
CHÉMA DE LA CONSOLE
S
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console révolutionnaire offre un éventail de fonc­tionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez la console en mode manuel, vous pouvez modifier la résistance des pédales ainsi que l’inclinaison de la rampe simplement en appuyant sur une touche. Pendant votre entraînement, la console vous fournira des données de façon continue sur ce dernier. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utili­sant le détecteur cardiaque des poignées.
De plus, la console vous permet de choisir parmi 12 programmes d’entraînement préprogrammés. Chaque programme change automatiquement la résistance des pédales et vous invite à pédaler en augmentant ou en diminuant votre cadence efficacement tout au long de la séance.
La console est aussi équipée de deux jeux interactifs de motivation. À l’aide des deux manettes de jeu,
jouez à Fat Blocker™ ou à Calorie Destroyer™, deux jeux motivants de rapidité, tout en vous entraînant. Plus vous transpirez, plus vous gagnez ! La console garde en mémoire vos quatre plus gros scores pour chaque jeu. Essayez de battre les autres utilisateurs ou votre propre record.
Vous pouvez également écouter votre musique préfé­rée ou livres parlés tout en faisant de l’exercice grâce au système de son stéréo de la console. Ce produit a été conçu particulièrement pour fonctionner avec iPod® les normes de performance Apple.
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 14.
une session d’entraînement, voir page 16. Pour jouer à Fat Blocker, allez à la page 17. Pour jouer à Calorie Destroyer, système de son en stéréo, voir page 19.
et a été certifié par le développeur pour réunir
Pour utiliser
allez à la page 18. Pour utiliser le
13
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : si la console est recouverte d’un film
e plastique transparent, retirez-le avant d’utiliser
d la console.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’impor-
e quelle touche pour allumer la console.
t
Quelques secondes après avoir commencé à pédaler, l’écran s’allume.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que vous allumez la console, le mode manuel est sélec­tionné automati­quement. Si vous avez sélectionné un autre programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Programmes [WORKOUTS] jusqu’à ce que le mot
MANUEL
gauche de l’écran.
3. Commencez à pédaler ou changez la résistan-
ce des pédales comme vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmen­tation et de diminu­tion [QUICK RESISTANCE]. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, le vélo prend quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Le coin supérieur gauche de l’écran
temps [TIME] écoulé. Remarque : lorsqu’un entraî­nement est sélectionné, l’écran af tant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
apparaisse dans la partie inférieure
affiche le
fiche le temps res
Le coin inférieur gauche de l’écran montre la distance [DISTANCE], en révolutions totales, que vous avez pédalé.
La partie supérieure droite de l’écran affiche la quantité approximative de calories brûlées [CALO­RIES]. La partie supérieure droite de l’écran affiche également votre rythme cardiaque lorsque vous utili­sez le détecteur cardiaque de la poignée (voir l’éta pe 5 page 15).
La partie inférieure droite de l’écran affiche la cadence [PACE] des pédales, en miles ou en révo­lutions par minute (RPM).
Le centre de l’écran affiche le niveau de résistance [RESISTANCE], pendant quelques secondes, chaque fois que la résistance change.
Vous pouvez également afficher les informations dans une plus grande taille. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY] pour afficher les informations relatives au temps et à la distance, au temps et aux calories ou au temps et à la cadence. Appuyez de nouveau sur la touche Affichage pour afficher toutes les informations.
Pour régler le niveau de volume de la console, appuyez sur les boutons de monter ou descendre le volume [VOLUME]. Il existe quinze niveaux de volume.
-
-
14
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
i les plaques
S métalliques sur le
étecteur car-
d diaque de la poi­gnée sont recou­vertes d’un film en plastique, reti­rez-le. Pour mesu-
rer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur car­diaque de la poignée, la paume de vos mains contre les plaques métalliques.
les mains ou de trop serrer les plaques métal­liques.
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un, deux ou trois tirets apparaissent sur l’écran puis, votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15
Plaques
Évitez de bouger
secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur cardiaque de la poignée, la partie infé-
ieure de l’écran affiche votre rythme cardiaque
r pendant 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assu­rez-vous que vos mains sont placées comme décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. Pour un fonc­tionnement optimal, nettoyez les plaques métal­liques à l’aide d’un tissu doux ;
d’alcool ou de produits chimiques ou abrasifs.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console s’arrête. Si les pédales ne sont pas dépla­cées pendant quelques minutes, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro.
n’utilisez jamais
15
COMMENT UTILISER UNE SESSION
’ENTRAÎNEMENT
D
. Commencez à pédaler ou appuyez sur l’un
1
des boutons de la console pour l’allumer.
Un moment après le début du pédalage ou l’appui
ur un bouton, l’écran s’éclaire.
s
2. Sélectionnez une session d’entraînement.
Pour choisir parmi les douze sessions d’entraînement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Session d’entraîne­ment Personnelle [PERSONAL TRAI­NER WORKOUTS] jusqu’à ce que le nom de la session souhaitée apparaisse sur l’écran. La durée de la session et son profil de niveau de résistance apparaissent aussi sur l’écran.
3. Commencez à pédaler pour démarrer la session.
Chaque session est divisée en 20, 30, ou 45 seg­ments d’une minute. Des paramètres du niveau de résistance et de rév/min [RPM] visée (allure) sont programmés pour chaque segment. Remarque : les mêmes paramètres de résistance et/ou de rév/min visée peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Le niveau de résistance et la rév/min visée du pre­mier segment apparaissent au centre de l’écran pendant quelques secondes. Pendant la session, son profil vous montrera votre progression (voir dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de la session. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment actuel. À la fin de chaque segment de session, une série de tonali­tés sonnera et le segment suivant du profil com­mencera à clignoter. Si un niveau de résistance et /ou une rév/min visée dif pour le segment suivant, le niveau de résistance et /ou la rév/min visée clignoteront pendant quelques secondes sur l’écran pour vous en aver­tir. La résistance des pédales change alors.
Profil
férents sont programmés
Pendant votre
xercice, vous
e serez invité à
onserver votre
c allure de pédalage près du paramètre de rév/min visée
our le segment en cours. Lorsqu’une flèche vers
p
e haut s’affiche sur l’écran, augmentez votre allu-
l re. Lorsqu’une flèche vers le bas s’affiche sur l’écran, diminuez votre allure. Lorsqu’il n’y a pas de flèche, maintenez votre allure.
IMPORTANT : les paramètres de révolution/minute visée ne sont là que pour motiver. Votre allure actuelle peut être inférieu­re à celle des paramètres de rév/min visée. Vérifiez de pédaler à une allure confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez modifier le paramètre manuellement en appuyant sur les boutons de Résistance Rapide [QUICK RESIS­TANCE].
cours de la session se termine, les pédales s’ajustent automatiquement au niveau de résistance du segment suivant.
La session continue ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter la session à un moment donné, arrêtez de pédaler. Une tonalité sonnera et le temps commencera à clignoter sur l’écran. Pour redémarrer la session, reprenez le pédalage.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Voir étape 4 page 14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque si désiré.
Voir étape 5 page 15.
6. Quand vous avec fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Voir étape 6 page 15.
IMPORTANT : lorsque le segment en
16
COMMENT JOUER À FAT BLOCKER
e jeu Fat Blocker requiert de bons réflexes physiques
L et mentaux. Vous devez utiliser les manettes de jeu
ur les poignées pour jouer à ce jeu. Suivez les
s étapes ci-dessous pour jouer à Fat Blocker.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’impor­te quelle touche pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir commencé à pédaler, l’écran s’allume.
2. Sélectionnez le jeu Fat Blocker.
Pour sélectionner le jeu Fat Blocker, appuyez sur la touche Jeu d’Entraînement [GAME FIT FIT­NESS GAMES] jusqu’à ce que les mots
BLOCKER
de l’écran.
3. Appuyez sur un bouton sur l’une des manettes pour lancer le jeu.
Quand vous jouez au jeu Fat Blocker, une arène de jeu s’affiche sur l’écran.
apparaissent sur la partie supérieure
FAT
Votre but est de pla­cer les formes de
anière à ce
m qu’elles forment une
igne complète de
l carrés noirs de part et d’autre de l’arè­ne. Chaque fois que vous avez formé une ligne complète de carrés noirs, la ligne disparaît puis, toutes les formes se déplacent d’une ligne vers le bas.
Alors que vous jouez, les formes se mettront à tom­ber de plus en plus vite ; cependant, la vitesse des pédales va jouer sur la vitesse de descente des formes—plus vite vous pédalez, plus doucement les formes tomberont, vous donnant ainsi plus de temps pour positionner les formes correctement. Le jeu continu jusqu’à ce qu’une forme touche le haut de l’arène.
Quand le jeu se termine, l’écran affiche votre score final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez atteint. L’écran affiche ensuite les quatre scores les plus importants enregistré depuis la dernière remise à zéro des scores. Si vous le désirez, appuyez pen­dant quelques secondes sur la touche droite sur une des manettes pour remettre les scores à zéro. Remarque : si votre score est un des quatre plus gros scores, l’écran vous demande d’écrire votre nom en trois lettres ou chiffres. Alors que la ligne sous la première lettre clignote, appuyez sur les touches haut et bas sur une des manettes pour sélectionner la lettre désirée. Ensuite, appuyez sur la touche droite sur une des manettes pour sélec­tionner une autre lettre. Répétez cette manipulation pour sélectionner une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche droite sur une des manettes. L’écran affiche alors le score le plus élevé enregistré depuis que les scores ont été remis à zéro.
Ligne Complète
Une forme composée de quatre ou cinq carrés noirs se met à tomber doucement jusqu’à arriver en bas de l’arène. Une autre forme se met alors à tomber. Il y a huit formes différentes. Alors que chaque forme tombe, vous pouvez la déplacer vers la droite ou vers la gauche à l’aide des touches droite et gauche sur la manette gauche. De plus, vous pouvez faire pivoter la forme dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide des touches droite et gauche sur la manette droite. Une fois que vous avez placé la forme dans la position désirée, vous pouvez accélérer sa des­cente vers le bas de l’arène, si vous le désirez, en appuyant sur la touche bas sur l’une ou l’autre des manettes.
17
Suivez votre progression sur l’écran.
4.
Alors que vous vous entraînez et jouez à Fat Blocker, les coins de l’écran affiche le temps écoulé, le nombre approximatif de calories brûlées et la cadence des pédales. De plus, l’écran affiche votre score actuel et le niveau de difficulté que vous avez atteint.
Pour suspendre le jeu, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY]. Pour relancer le jeu, appuyez
fichage jusqu’à ce que les mots
sur la touche
BLOCKER
appuyez sur un bouton sur l’une des manettes.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
5. console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 15.
Af
apparaissent en haut de l’écran puis,
T
A
F
COMMENT JOUER AU JEU CALORIE DESTROYER
e jeu Calorie Destroyer est un jeu de rapidité où
L vous devez combattre une escadrille de robot-laser.
ous devez utiliser les manettes de jeu sur les poi-
V gnées pour jouer à ce jeu. Suivez les étapes ci-des­sous pour jouer à Calorie Destroyer.
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’impor­te quelle touche pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir commencé à pédaler, l’écran s’allume.
2. Sélectionnez le jeu Calorie Destroyer.
Pour sélectionner le jeu Calorie Destroyer, appuyez sur la touche Jeu d’Entraînement [GAME FIT FITNESS GAMES] jusqu’à ce que le mot
DESTROYER
de l’écran.
3. Appuyez sur un bouton sur l’une des manettes pour lancer le jeu.
Quand vous commencez le jeu Calorie Destroyer, une arène de jeu apparaît sur l’écran. Trois rangs de robots commencent à se déplacer vers la droite et la gauche en haut de l’arène, tirant des rayons laser vers le bas. Chaque fois qu’un robot atteint la gauche ou la droite de l’arène, il repart dans la direction opposée d’un rang plus bas.
apparaisse sur la partie supérieure
bouclier, si vous le désirez. Cependant, chaque fois qu’un bouclier est touché par un laser, une
ièce est détruite.
p
otre but est de faire en sorte que le canon laser
V ne soit pas touché et que les robots n’atteignent pas le bas de l’arène. Si le canon laser est touché, il est détruit et un nouveau canon laser apparaît à sa place ; il y a un total de quatre canons laser par partie. Si vous détruisez l’escadrille de robots, une nouvelle escadrille apparaît.
Alors que vous jouez, les robots se déplacent de plus en plus rapidement. Le jeu continu jusqu’à ce que vos quatre canons laser aient été détruits ou qu’un robot ait atteint le bas de l’arène.
Quand le jeu se termine, l’écran affiche votre score final et le niveau de difficulté du jeu que vous avez atteint. L’écran affiche ensuite les quatre plus gros scores enregistrés depuis la der­nière remise à zéro des scores. Si vous le désirez, appuyez pendant quelques secondes sur la touche droite sur une des manettes pour remettre les scores à zéro. Remarque : si votre score est un des quatre scores les plus élevés, l’écran vous demande d’écrire votre nom en trois lettres ou chiffres. Alors que la ligne sous la première lettre clignote, appuyez sur les touches haut et bas sur une des manettes pour sélectionner la lettre dési­rée. Ensuite, appuyez sur la touche droite sur une des manettes pour sélectionner une autre lettre. Répétez cette manipulation pour sélectionner une troisième lettre ou chiffre. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche droite sur une des manettes. L’écran affiche alors le score le plus élevé enregistré depuis que les scores ont été remis à zéro.
En bas de l’arène se trouve un canon laser. Vous pouvez tirer le canon laser sur les robots en appuyant sur les touches haut sur les manettes de jeu. De plus, alors que vous pédalez, vous pouvez déplacer le canon laser vers la gauche ou vers la droite à l’aide des touches droite et gauche sur les manettes. Plus vous pédalez vite, plus le canon laser se déplace rapidement.
Cinq boucliers sont placés entre les robots et le canon laser. Vous pouvez vous cacher derrière un
Suivez votre progression sur l’écran.
4.
Alors que vous vous entraînez et jouez à Calorie Destroyer écoulé, le nombre approximatif de calories brûlées et la cadence des pédales. De plus, l’écran affiche votre score actuel et le niveau de difficulté que vous avez atteint.
Pour suspendre le jeu, appuyez sur la touche
fichage [DISPLA
Af appuyez sur la touche Affichage jusqu’à ce que le mot puis, appuyez sur un bouton sur l’une des manettes.
5. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 15.
, les coins de l’écran affiche le temps
Y]. Pour relancer le jeu,
DESTROYER
apparaisse en haut de l’écran
18
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE SON STÉRÉO
iPod, lecteur MP3 ou de CD. Vérifiez que le câble audio est bien branché.
Ce produit a été conçu particulièrement pour fonction-
er avec iPod et a été certifié par le développeur pour
n réunir les normes de performance Apple. Pour écouter de la musique ou des livres parlés pendant que vous vous entraînez grâce au système de son en stéréo de la console, vous devez relier votre iPod®, votre lec­teur CD, ou votre reproducteur audio à la prise audio ou à la Station d’accueil incorporée universelle pour iPod®.
Pour utiliser la prise audio, branchez un câble audio (non fourni) dans la fiche de la console et à votre
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez la console à l’abri des liquides et des rayons directs du soleil.
Pour utiliser le Connecteur iFit®Universal iPod®, bran-
hez un bout dans la station d’accueil universelle
c incorporée pour iPod et branchez l’autre bout à votre iPod.
Vérifiez que le connecteur iFit Universal iPod
est bien branché.
Puis, appuyez sur le bouton de reproduction de votre iPod, lecteur MP3 ou de CD. Réglez le volume de votre iPod, lecteur MP3 ou de CD ou appuyez sur les boutons de montée et de descente du volume de la console.
COMMENT METTRE L’APPAREIL ELLIPTIQUE À NIVEAU
Si l’appareil elliptique se balance doucement sur le sol pendant son utilisation, voyez COMMENT METTRE L’ELLIPTIQUE À NIVEAU de la page 12.
DÉPANNAGE DU DÉTECTEUR CARDIAQUE DE LA POIGNÉE
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la poi­gnée ou si la fréquence af ou trop basse, voir étape 5 de la page 15.
fichée semble trop élevée
19
CONSEILS POUR L’EXERCICE
ATTENTION :consultez votre
médecin avant de commencer ce programme, ou tout autre programme d’exercice. Ceci est tout particulièrement important pour les per-
onnes de plus de 35 ans ou les personnes
s ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est un outil pour l‘exercice conçu pour vous fournir une idée générale des fluctuations de votre rythme car­diaque.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre pro­gramme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet, ou consultez votre médecin. Une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont aussi essentiels pour la réussite de votre programme.
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de ren­forcer votre système cardio-vasculaire, la clé de la réus­site est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trou­ver le niveau d’intensité approprié. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brû­ler de la graisse, pour brûler un maximum de graisse et pour des exercices aérobics.
rûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
B
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modérée pendant une période de temps soutenue.
urant les premières minutes d’effort, votre corps utilise
D
des calories de glucide
plusieurs minutes d’effort pour que votre corps commen­ce à puiser dans ses l’énergie. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de vos exercices pour que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du bas dans votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de grais­se, entraînez-vous de manière à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Des Exercices Aérobics—Si votre objectif est de ren­forcer votre système cardio-vasculaire, vous devez effec­tuer des exercices aérobics, une activité qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps soutenue. Pour des exercices aérobics, réglez l’in­tensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme car­diaque soit proche du nombre du haut dans votre zone d’entraînement.
ENTRAÎNEMENT CONSEILLÉ Un échauffement
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, accélère votre rythme cardiaque et votre circula­tion pour vous préparer à l’effort.
Des exercices dans votre zone d’entraînement—
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière pendant vos exercices—ne retenez jamais votre souffle.
pour générer de l’énergie. Il faut
calories de graisse
—Commencez votre entraînement par
pour générer de
Pour déterminer le niveau d’intensité approprié, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine supérieure). Les trois nombres au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre du bas est le rythme cardiaque approprié pour brûler de la graisse. Le nombre du milieu est le rythme cardiaque approprié pour brûler un maximum de graisse, et le nombre du haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Le retour à la normale—Finissez votre entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements aug­mentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les maux qui surviennent après l’exercice.
FREQUENCE DES EXERCICES
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, ef tuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. quelques mois d’exercice régulier jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le dési rez. Souvenez-vous que la clé du succès est de faire de vos exercices un élément régulier et agréable de votre vie de tous les jours.
, vous pourrez ef
Après
20
fec-
fectuer
-
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL57907.0 R
°. Qté. Description N°. Qté. Description
N
0108A
1 1 Cadre 2 3 1 Montant 4 5 1 Couvercle Latérale Arrière 6 1 Couvercle du Montant Gauche 7 1 Couvercle du Rampe 8 2 Roue
9 5 Pied 10 1 Mécanisme Tourbillonnaire 11 2 Tube de la Jambe de Pédale 12 1 Tendeur 13 1 Poulie 14 1 Pédalier 15 6 Roulement à Billes du Pédalier 16 1 Moteur de la Résistance 17 1 Couvercle de la Rampe Arrière 18 2 Aimant 19 6 Bague du Pivot 20 1 Pince 21 1 Capteur Magnétique/Fil 22 1 Guidon Gauche 23 1 Bras pour la Partie Supérieure du
24 1 Jambe de la Pédale Gauche 25 2 Bras de Liaison 26 2 Pédale 27 2 Rouleau 28 4 Bague d’Espacement de Soudure 29 2 Essieu du Rouleau 30 2 Tube de Liaison 31 2 Gauche du Pédalier 32 2 Clé 33 1 Panneau Latéral Gauche 34 2 Embout du Bras pour la Partie
35 2 Couvercle de la Poignée Arrière 36 1 Guidon Droit 37 1 Bras pour la Partie Supérieure du
38 39 1 Support de la Pédale Droite 40 1 Panneau Latéral Droit 41 1 Essieu de Pivot 42 1 Bague d’Espacement du Bras du
43 1 Courroie 44 2 Poignée 45 2 Embout du Bras de Liaison 46 1 Groupement de Fils
1 Rampe 1 Console
Corps Gauche
Supérieure du Corps
Corps Droit
1 Jambe de la Pédale Droite
Pédalier
47 1 Distribution Électrique
8 1 Support de Pédale Gauche
4 49 1 Stabilisateur
0 2 Embout Stabilisateur
5 51 2 Vis en Métal/Nylon de M6 x 9mm 52 2 Boulon Hexagonale de M8 x 50mm 53 2 Grande Bague Attache 54 2 Petite Bague Attache 55 2 Vis à Tête Plate de M6 x 14mm 56 2 Écrou à Barillet 57 6 Vis en Métal/Nylon de M6 x 18mm 58 2 Vis en Métal/Nylon de
M10 x 120mm 59 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm 60 4 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M6 61 4 Boulon en Métal/Nylon de
M8 x 55mm 62 2 Boulon en Métal/Nylon de
M8 x 50mm 63 2 Rondelle de M10 x 22mm x 1,5mm 64 4 Vis en Métal/Nylon de M10 x 27mm 65 4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm 66 15 Vis de #8 x 3/4" 67 1 Vis en T M4 x 16mm 68 4 Vis de #8 x 2" 69 8 Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm 70 2 M10 x 29mm x 2mm Washer 71 2 Vis en Métal/Nylon de M10 x 15mm 72 1 Vis #8 x 1/2" 73 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M10 74 2 Boulon Hexagonale
de M10 x 89mm 75 4 Bague du Pivot 76 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8 77 4 Écrou de Verrouillage en Nylon
Hexagonale de M8 78 2 Écrou de Verrouillage en Nylon
Hexagonale de Cls10.9 79 11 Vis de #8 x 1/2” 80 4 Vis de M4 x 16mm 81 3 Pinces du Capot 82 5 Pince de Commande Spéciale 83 1 Vis de #8 x 2 1/2" 84 1 Alimentation
* Clé Hexagonale * Graisse * Manuel de l’Utilisateur
Remarque : *indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
21
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEL57907.0 R0108A
4
5
6
7
17
33
35
35
40
66
79
66
66
66
66
79
79
66
66
83
66
81
67
81
82
82
81
66
22
1
2
3
8
8
9
9
9
10
11
11
12
13
15
15
16
18
18
19
19
19
19
75
75
75
75
19
19
20
21
22
23
24
25
26
26
27
27
15
15
15
15
28
28
28
28
29
29
48
39
30
30
31
31
32
32
34
34
37
38
25
41
42
43
36
44
44
9
9
45
45
46
47
14
49
50
50
51
52
52
53
53
54
54
55
55
56
56
57
57
58
59
59
74
73
73
74
71
71
60
77
77
61
61
76
76
62
62
70
70
63
63
64
65
65
69
68
69
72
80
78
51
78
79
79
79
84
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEL57907.0 R0108A
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants :
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro et la description de la pièce/des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ pré­sentés vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière pre­mière sous des conditions d’usage normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garan­tie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effec­tuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre ou être spécifiés par votre détaillant d’équipement de sport.
ICON DU CANADA, INC., 900 rue de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 260703 R0108A
Imprimé en China
2008 ICON IP, Inc.
©
Loading...