En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLES-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
AR COURRIEL:
OU P
customerservice@iconfitness.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
209489and210125
FR
IT
SP
G
ATTENTION:afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
1
lisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez l’appareil elliptique que de la
manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas
l’appareil elliptique à des fins commerciales,
pour la location ou dans une institution professionnelle.
0. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
1
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Placez
l’appareil elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger le sol ou la
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
8.
9. Tenez le capteur cardiaque ou les guidons
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toutes pièces usagées.
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
sé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg (250 lbs.).
Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice. Portez toujours
deschaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
quand vous montez ou descendez du appareil
elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
13. Lorsque vous arrêtez de faire des exercices,
assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci-dessous est collé sur l’ appareil elliptique. Si un
autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant. Apposez l’autocollant à l’emplacement
indiqué.
ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
-
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau appareil ellip-
ique PROFORM
t
elliptique STRIDE SELECT 825 est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une
manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur
vos genoux et vos chevilles. Le STRIDE SELECT 825
unique en son genre est équipé d’une résistance
flexible et d’inclinaison pour de meilleurs résultats.
Pour votre bénéfice, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
elliptique. Si vous avez des questions concernant ce
produit après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister,
Capteur Cardiaque de la Poignée
Console
®
TRIDE SELECT 825. L’appareil
S
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
l
del’appareil elliptique est le PFCCEL3906.2. Le numéro
de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil elliptique (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Pour ne pas avoir à payer de frais pour tout service couvert par la garantie, vous devez enregistrer l’appareil elliptique sur le site www.proformservice.com/registration.
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
Ventilateur
Guidon
Porte Bouteille*
Disque de la Pédale
ARRIÈRE
AVANT
Roue
Pédale
Bouton de Réglage
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Boulon de Carrosserie de
M10 x 75mm (34)–2
Vis en Bouton de M10 x 83mm (63)–2
Vis de M4 x
16mm (66)–8
Vis de M4 x
22mm (76)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (22)–2
Vis en Bouton de M8
x 16mm (84)–4
Boulon en Bouton de M8 x 70mm (67)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M10
(29)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(46)–6
Rondelle Fendue
de M10 (94)–2
Rondelle de M8
(53)–6
Rondelle
Ondulée (91)–2
Rondelle
Fendue de
M8 (83)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (50)–4
Jeu de Boulons de M10 x 59mm (27)–2
Écrou de Blocage
de M8 (80)–4
Vis du Couvercle
(82)–4
our faire assembler l’appareil elliptique par un technicien autorisé, appelez gratuitement le 1-800-445-2480.
P
’assemblage requiert deux personnes.Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro
en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE
DES PIÈCES à la page 17. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
5
1. Identifiez le Stabilisateur Arrière (4). Pendant qu’une
autre personne soulève légèrement l’arrière du Cadre
1), attachez le Stabilisateur Arrière au Cadre avec
(
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et
eux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (29).
d
1
29
1
29
4
34
2. Référez-vous au schéma en encadré. Retirez les deux
Boulons en Bouton de M10 x 45mm (33) et les tubes
d’emballage de la partie avant du Cadre (1). Ensuite,
retirez la bande élastique du Groupement de Fils
Inférieur (87). Jetez les Boulons en Bouton, les tubes
d’emballage et la bande élastique.
Installez les deux Embouts du Stabilisateur (35) sur le
Stabilisateur Avant (3). Orientez les Embouts du
Stabilisateur dans le sens montré.
3. Glissez une Rondelle Fendue de M10 (94) sur chacune des deux Vis en Bouton de M10 x 83mm (63).
Insérez les Vis en Bouton dans le Stabilisateur Avant
(3). Ensuite, glissez le Mât (15) sur les Vis en Bouton
et contre le Stabilisateur Avant.
Mât est orienté dans le sens montré.
Pendant qu’une autre personne tient le Mât (15) et le
vant (3) près du Cadre (1), raccordez la
Stabilisateur
Rallonge du Groupement de Fils (95) au Groupement
de Fils Inférieur (87). Insérez les connecteurs des
Groupements de Fils à l’intérieur du Mât.
A
Assurez-vous que le
2
Tube
d’Emballage
33
Tube
d’Emballage
35
3
Tirez
15
87
1
35
3
Assurez-vous que
les groupements
de fils ne se pince
pas ou devient abî-
més durant cette
étape.
Pendant que l’autre personne soulève la partie avant
du Cadre (1),
supérieure de la Rallonge du Groupement de Fils
(95) pour éliminer le mou. Tout en tenant l’extrémité supérieure de la Rallonge du Groupement de
Fils, fixez le Mât (15) et le Stabilisateur A
Cadre à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 83mm
(63). Ne serrez pas encore les Vis en Bouton com-
plètment.
Assurez-vous que les Groupements de Fils (87, 95)
ne se pince pas durant cette étape.
tirez avec précaution l’extrémité
vant (3) au
6
3
63
94
95
87
1
4. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) dans la position illustrée, branchez le Groupement
e Fils Supérieur (86) sur la Rallonge du Groupement
d
de Fils (95).
Ensuite, insérez le Montant (2) à l’intérieur du Mât
assurez-vous que le Montant est orienté dans
(15);
le sens montré. Attachez le Montant à l’aide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 70mm (67), deux
Rondelles Fendues de M8 (83), et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (46). Assurez-vous que
les Groupements de Fils (86, 95) ne se pince pas
ou devient abîmés durant cette étape. Ne serrez
pas encore les Boulons en Bouton.
Attachez le Porte-Bouteille (72) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (76).
4
Trous
Hexagonaux
Assurez-vous que
les groupements de
fils ne sont pas pin-
és ni endommagés
c
lors de cette étape.
2
72
76
86
95
46
15
83
67
83
5. La Console (5) requiert quatre piles « D » (nonincluses) ; nous vous recommandons d’utiliser des
piles alcalines. Appuyez sur la languette de la porte de
la pile et retirez la porte de la pile. Insérez d’abord
quatre piles dans la Console.
piles sont installées dans la position indiquée par
les dessins à l’intérieur de la porte de la pile.
Refermez la porte de la pile.
Pendant qu’une autre personne tient la Console (5)
6.
près du Montant (2), branchez le groupement de fils
sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (86).
Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant
(2). Ensuite, attachez la Console au Montant à l’aide
de quatre Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention
de ne pas pincer les groupements de fils.
Assurez-vous que les
5
5
Piles
Couvercle
des Piles
Piles
6
5
86
Groupement
de Fils
Assurez-vous
que les groupements de fils ne
sont pas pincés
ni endommagés
lors de cette
étape.
66
66
2
7
7. Glissez le Bras de la Manivelle Droit (38) sur les quatre
boulons soudés indiqués; assurez-vous que le Bras
e la Manivelle Droit se trouve dans l’entaille indi-
d
quée du Disque de la Pédale (8).
ain quatre Écrous de Blocage de M8 (80) sur les bou-
m
lons soudés. Ensuite, serrez jusqu’au bout l’un des
Écrous de Blocage, puis serrez l’Écrou de Blocage le
plus éloigné du premier Écrou de Blocage. Ensuite, serrez les deux Écrous de Blocage restants.
Fixez un Couvercle du Moyeu (48) au Bras de la
Manivelle Droit (38) à l’aide de quatre Vis du Couvercle
(82). Ensuite, serrez un Bouton de Réglage (45) sur la
Tige d’Ajustement (17) droite.
Ensuite, serrez à la
7
Entaille
Boulons
Soudés
80
48
38
8
80
82
8. Fixez deux Montants de Pédale (16) au Bras de la
Pédale Gauche (14) à l’aide de deux Vis en Bouton de
M8 x 16mm (84) et de deux Rondelles de M8 (53).
Fixez les autres Montants de Pédale (non montrés) au
Bras de la Pédale Droite (75) de la même façon.
9. Fixez l’une des Pédales (12) au Bras de la Pédale
Gauche (14) à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (66).
Assemblez l’autre Pédale (pas montrée) au Bras de la
Pédale Droit (pas illustré) de la même manière.
17
8
14
16
9
14
75
45
84
53
12
66
66
8
10.Identifiez le Guidon Gauche (9) qui est marqué avec un
autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans un des
ambes du Guidon (79) ; a
J
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous
exagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le
h
Guidon Gauche vec deux Boulons en Bouton de M8 x
45mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (46).
Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous
hexagonaux. Ne serrez pas complètement les
Boulons en Bouton maintenant.
Assurez-vous que les Écrous de
ssurez-vous que le Jambe
0
1
9
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et l’autre Jambe
du Guidon (pas indique) de la même manière.
11. Appliquez une grande quantité de la graisse incluse sur
l’Essieu de Pivot (81) et sur les deux Rondelles de M8
(53). Insérez ensuite l’Essieu de Pivot dans le Montant
(2) et centrez-le. Appliquez à nouveau de la graisse sur
les deux extrémités de l’Essieu de Pivot.
Glissez une Bague d’Espacement du Guidon (25) sur le
tube court sur le Guidon Gauche (9) puis tournez la
Bague d’Espacement du Guidon de manière à ce que la
petite flèche pointe vers le sol. Glissez ensuite le
Guidon Gauche sur l’extrémité gauche de l’Essieu de
Pivot (81). À la main, vissez une Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (22) avec une Rondelle de M8 (53) et une
Rondelle Ondulée (91) sur l’extrémité de l’Essieu de
Pivot. Enfoncez les petites languettes sur un Embout du
Guidon (23) dans la Bague d’Espacement du Guidon.
Assemblez le Guidon Droite (10) de la même manière.
Assurez-vous que les deux Rondelles Ondulées (91) se
retrouvent sur l’Essieu de Pivot (81), et serrez ensuite
les deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (22) en
même temps.
Appliquez une petite quantité de graisse sur un Jeu de
12.
Boulons de M10 x 59mm (27) et sur la surface des
Bagues de la Jambe (28) dans la Jambe du Guidon (79)
gauche. Fixez la Jambe du Guidon gauche au Bras de
la Pédale Gauche (14) à l’aide du Jeu de Boulons.
serrez pas trop la Série de Boulons ; la Jambe du
Guidon gauche doit pouvoir pivoter librement.
Assemblez la Jambe du Guidon (79) droit au Bras de la
Pédale Droit (75) de la même manière.
Référez-vous à l’étape 3. Serrez les deux V
Bouton de M10 x 83mm (63). Référez-vous à l’étape
4. Serrez les deux Boulons en Bouton de M8 x
70mm (67). Référez-vous à l’étape 10. Serrez les
Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50) dans les
Jambes du Guidon (79).
Ne
is en
11
Graisse
53
22
23
12
Graisse
91
28
9
79
27
50
Graisse
25
Flèche
Tube
2
81
Graisse
28
14
46
Trous
Hexagonaux
79
10
Tube
25
Flèche
27
23
53
22
91
Graisse
79
75
13.Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le poignée
e capteur cardiaque et mettez un pied sur la pédale
d
inférieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Pous-sez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent
d’une manière continue. Remarque : les disques de
pédales peuvent tourner dans les deux directions.
Il est recommandé de tourner les pédales dans la
direction indiquée ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les
pédales dans la direction opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
Capteur
Cardiaque
Quand les pédales sont à
Guidons
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour ajouter
es exercices pour
d
l’haut du corps.
Alors que vous
vous exercez,
poussez et tirez les
bras de la partie
supérieure afin de
travailler vos bras,
votre dos et vos
épaules.
Si vous désirez exercer seulement votre corps de la
taille au pieds, tenez la poignée de le moniteur cardiaque lorsque vous vous exercez.
RÉGLAGE DE LA FOULÉE DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour régler la foulée de l’appareil elliptique, tirez
d’abord l’un des boutons de réglage jusqu’à ce que le
support de réglage puisse pivoter librement. Ensuite,
faites pivoter le support de réglage jusqu’à ce que le
bouton de réglage se retrouve vis-à-vis de l’un ou
l’autre des orifices du bras de la manivelle, puis relâchez doucement le bouton. Faites tourner le support
de réglage légèrement dans les deux sens afin d’assurer que la tige d’ajustement est introduite dans l’un des
orifices. Réglez l’autre côté de l’appareil elliptique de
la même façon.
Guidons
Capteur
Cardiaque de
la Poignée
Disque de
la Pédale
Pédales
Bras du
Pédalier
Trous
Goupille
Support de
Réglage
Bouton de
Réglage
10
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Touche du
Ventilateur
Profiles des
Programmes
ouche
T
d’Augmentation
Touche du
Programme
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console
est sélectionné, la résistance des pédals d’exercice
peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que
vous vous pédalez, la console vous fournira des renseignements continues sur vos exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant
le détecteur cardiaque de la poignée incorporé.
De plus, la console offre deux programmes du rythme
cardiaque qui modifient la résistance des pédales et
vous aident à pédaler selon une cadence régulière
afin de maintenir votre fréquence cardiaque près d’une
fréquence cible lors de l’entraînement.
La console est aussi munie de quatre programmes préenregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales alors que votre entraîneur personnel vous guide pas à pas durant votre
entraînement.
Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous aux instructions à droite. Pour utiliser lesprogrammes du rythme cardiaque, référez-vous à la
page 13. Pour utiliser un programme pré-enregis-tré, voir page 14.
Assurez-vous que les piles sont installées dans la
console (voir l’étape 5 de l’assemblage à la page 7).
S’il y a une feuille en plastique, enlevez-la.
Indicateur de
Programme
Écran
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Allumez la console.
Guide de
Cadence
Touche de
Diminution
1
Pour mettre la console en marche, appuyez sur la
touche d’Augmentation ou commencez à pédaler.
Le guide de cadence s’illuminera pendant un
moment; la console sera alors prête à être utilisée.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Quand la console est allumée, le mode manuel
est sélectionné. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode
manuel en appuyant à répétition sur la touche de
Programme jusqu’à ce qu’aucun indicateur de
programme (reportez-vous au schéma ci-dessus)
n’apparaisse le long du côté gauche de l’écran.
Changez la résistance des pédales comme
3
vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, changez la
résistance des
pédales en
appuyant sur les
touches
d’Augmentation et
de Réduction.
est le niveau 10. Remarque : après avoir appuyés
les touches, cela prendra quelques secondes pour
que l’réglage sélectionné soit atteint.
Le niveau de résistance le plus élevé
11
Suivez votre progression l’écran.
4
La moitié supérieure de l’écran affichera la période
écoulée, la distance (nombre total
e tours) parcou-
d
rue en pédalant et
le degré de résistance des pédales. L’écran passera d’un mode à l’autre toutes les quelques
secondes. Remarque : quand un programme est
sélectionné (sauf dans le cas du programme du
rythme cardiaque 2) l’écran indiquera le temps
qu’il reste au programme au lieu du temps écoulé.
pendant au moins 15 secondes. Remarque : si
vous continuez à tenir le moniteur cardiaque de la
oignée, l’écran affiche votre rythme cardiaque
p
jusqu’à 30 secondes. L’écran affiche alors votre
ythme cardiaque avec les autres modes.
r
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiquée,
assurez-vous que vos mains sont placés comme
décrit. Faites attention de ne pas bouger vos
mains excessivement ou faites attention de ne
pas serrer les contacts métalliques trop forts.
Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les plaques en métal à l’aide d’un chiffon
doux ;
abrasifs ou chimiques.
n’utilisez jamais d’alcool, de produits
La moitié inférieure de l’écran affichera la vitesse à
laquelle vous
pédalez (tours par
minute [T/M]) et le
nombre approximatif de calories que vous aurez brûlées. L’écran
passera d’un mode à l’autre toutes les quelques
secondes. La moitié inférieure de l’écran affichera
aussi votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le capteur du rythme cardiaque de la poignée
(reportez-vous à l’étape 5).
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Si les plaques
métalliques sur
les poignées
sont recouvertes
d’un film de plastique, retirez-le.
Ensuite, tenez le
capteur du rythme
cardiaque de la
poignée en appuyant vos paumes contre les
contacts. Lorsque votre fréquence cardiaque est
détectée, l’indicateur en forme de cœur dans la
moitié inférieure de l’écran clignotera à chacun
des battements de votre cœur, et votre fréquence
cardiaque sera affichée.
Contacts
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le
ventilateur sur le
niveau le plus bas,
appuyez une fois
sur la touche du
ventilateur. Pour
que le ventilateur
tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois.
Remarque : si le ventilateur est allumé et que les
pédales ne sont pas déplacées pendant à peu
près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
Faites tourner la languette du pouce sur le côté
droit de la console pour faire pivoter le ventilateur
à l’angle désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les écrans seront en sus
pens et le temps clignotera dans l’écran. Si les
pédales ne sont pas déplacées pendant à peu
près quelques minutes, la console s’éteindra et
les écrans se mettront à zéro.
Thumb
ab
T
-
Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez le moniteur cardiaque de la poignée
12
OMMENT UTILISER UN PROGRAMME DU
C
RYTHME CARDIAQUE
Le programme du rythme cardiaque 1 est conçu pour
aintenir votre rythme cardiaque à un niveau prédéfi-
m
ni durant tout votre entraînement. Le programme du
rythme cardiaque 2 est conçu pour maintenir votre
rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme du rythme cardiaque.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez un programme du rythme car-
2
diaque.
Pour sélectionner
le programme du
rythme cardiaque 1
ou 2, appuyez à
répétition sur la
touche de
Programme jusqu’à ce le chiffre 1
ou 2 apparaisse le long du côté gauche de l’écran.
Enregistrez un rythme cardiaque cible.
3
Si le programme du rythme cardiaque 1 est
sélectionné, le réglage maximal de la fréquence
cardiaque cible du programme clignotera à l’écran
(reportez-vous au schéma ci-dessus). Appuyez sur
les touches d’Augmentation et de Réduction pour
changer le réglage, au besoin (reportez-vous à
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT de la page
16).
Remarque : quand vous changez le rythme
cardiaque d’objectif maximum, vous changez le
niveau d’intensité de tout le programme.
gnées, les lettres PLS apparaîtront sur le grand
écran à la place de votre rythme cardiaque.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
5
ramme.
g
Le programme du rythme cardiaque 1 dure 30
minutes et se divise en un certain nombre d’intervalles de temps plus ou moins longs. Un rythme
cardiaque d’objectif est programmé pour chaque
segment. Le programme du rythme cardiaque2 dure soixante minutes (vous pouvez choisir de
n’effectuer qu’une partie du programme). Le
même rythme cardiaque cible est programmé
pour tous les segments.
Durant le programme, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif. Si votre rythme cardiaque est
trop lent ou trop rapide par rapport au réglage de
rythme cardiaque cible, la résistance des pédales
augmentera ou diminuera automatiquement pour
ramener votre rythme cardiaque près du réglage
de rythme cardiaque cible. Remarque : si le
degré de résistance est trop élevé ou trop faible,
vous pouvez l’annuler en appuyant sur les
touches d’Augmentation et de Réduction.
Cependant, quand la console compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif, la
résistance peut changer automatiquement.
Suivant la première minute du programme, le
guide de cadence vous aidera à pédaler en maintenant une cadence uniforme. Lorsque l’un des
deux indicateurs inférieurs s’illumine, augmentez
votre cadence; lorsque l’un des deux indicateurs
supérieurs s’illumine, diminuez votre cadence.
Lorsque l’indicateur situé au centre s’allume,
maintenez votre cadence actuelle.
les guides de cadence sont là pour vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous est confortable.
Important :
Si le programme du rythme cardiaque 2 est
sélectionné, le réglage de la fréquence cardiaque
cible du programme entier clignotera à l’écran.
Appuyez sur les touches d’Augmentation et de
Réduction pour chan-ger le réglage, au besoin
(reportez-vous à INT-ENSITÉ DE
L’ENTRAÎNEMENT de la page 16).
Tenez le capteur cardiaque de la poignée.
4
Il n’est pas nécessaire de tenir continuellement le
capteur cardiaque de la poignée durant un programme de rythme cardiaque ; cependant, vous
devez tenir le capteur cardiaque de la poignée
régulièrement. Chaque fois que vous tenez les
poignées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Remarque : quand vous ne tenez pas les poi
L’écran affichera la période restante du programme 1 ou la période écoulée dans le programme 2.
Si vous cessez de pédaler pendant quelques
secondes, le programme s’interrompra et le temps
clignotera à l’écran.
recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez votre progression l’écran.
Pour relancer le programme,
6
-
13
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
éférez-vous à l’étape 6 à la page 12.
R
uand vous avez fini de vous entraîner, la
Q
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
le degré de résistance clignotera à l’écran pendant quelques secondes. La résistance des
édales changera alors automatiquement pour
p
atteindre le degré de résistance préréglé selon la
ériode suivante. Remarque : si le degré de
p
résistance est trop élevé ou trop faible, vous pouvez l’annuler en appuyant sur les touches
d’Augmentation et de Réduction. Cependant, à la
fin du segment en cours, le niveau de résistance
changera automatiquement si une résistance différente est programmée pour le segment suivant.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
Les programmes préréglés 3, 4, 5 et 6 modifient automatiquement le degré de résistance des pédales et
vous invitent à augmenter ou diminuer votre cadence
à mesure qu’ils vous guident au long d’entraînements
efficaces. Les diagrammes inscrits au côté gauche de
l’écran montrent la façon dont le degré de résistance
et la cadence cible varieront au long des programmes
préréglés.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme pré-enregistré.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez un programme pré-enregistré.
2
Pour sélectionner
le programme préréglé 3, 4, 5 ou 6,
appuyez à répétition sur la touche
de Programme jus
qu’à ce le chiffre 3,
4, 5 ou 6 apparaisse le long du côté gauche de l’écran. Lorsqu’un
programme préréglé est sélectionné, l’écran af
la durée totale prévue du programme.
Commencez à pédaler pour lancer le pro
3
gramme.
Chaque programme se divise en plusieurs seg
ments de temps de durées différentes. Une résistance et une cadence ont été programmées pour
chaque segment.
-
fiche
-
-
Pendant le programme, le guide de cadence
vous invitera à augmenter ou diminuer votre
cadence en pédalant. Lorsque l’un des deux indicateurs inférieurs s’illumine, augmentez votre
cadence; lorsque l’un des deux indicateurs supérieurs s’illumine, diminuez votre cadence.
Lorsque l’indicateur situé au centre s’allume,
maintenez votre cadence actuelle.
les guides de cadence sont là pour vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous est confortable.
La partie centrale de l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si vous cessez
de pédaler pendant quelques secondes, le programme s’interrompra et le temps clignotera à
l’écran. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez votre progression l’écran.
Important :
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
5
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
À la fin de chacune des périodes du programme,
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
mmédiatement.
i
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 5 de la page 7 pour les instructions concernant le remplacement des piles.
PROBLÈMES DU CAPTEUR CARDIAQUE
Eviter de bouger vos mains quand vous utilisez le
•
détecteur cardiaque de la poignée. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture du
rythme cardiaque.
• Ne serrez pas trop fort les contacts métalliques ;
cela pourrait interférer avec la lecture du rythme
cardiaque.
• Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque,
tenez les contacts métalliques pendant 30
secondes.
• Pour une performance optimale du détecteur cardiaque de la poignée, les contacts métalliques doivent rester propres. Ils peuvent être nettoyé avec
un chiffon doux—
produits abrasifs ou chimiques.
n’utilisez jamais de l’alcool, des
15
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION: avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
carbone,
gie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
a graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis
l
roulant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre rythme cardiaque, ainsi que la
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
facilement accessibles comme source d’éner-
calories de graisse
en réserve
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié,
d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par
dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus
des âges. Les trois nombres définissent votre “zone
d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
rythmes cardiaque recommandés pour brûler de la
graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour
les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
(Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
16
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFCCEL3906.2R
º.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
N
11Ressort de Retour
1
21Montant
31Stabilisateur Avant
41Stabilisateur Arrière
51Console
6
71Panneau Latéral Droit
82Disque de la Pédale
91Guidon Gauche
101Guidon Droit
112Prise en Mousse
122Pédale
131Embout du Montant
141Bras de la Pédale Gauche
151Mât
164Montant de Pédale
172Tige d’Ajustement
184Bague du Bras de la Pédale
192Ressort d’Ajustement
202Support de Réglage
212Bague-Attache
222Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
232Embout du Guidon
246Bague du Guidon
252Bague d’Espacement du Guidon
262Bague du Montant
272Jeu de Boulons de M10 x 59mm
284Bague de la Jambe
294Écrou de Verrouillage en Nylon de
301Serie du Bloc du Volant
311Tendeur
322Roue
332Boulon en Bouton de M10 x 45mm
342Boulon de Carrosserie de M10 x
354Embout du Stabilisateur
361Bras du Pédalier Gauche
371Support du Tendeur
38
391
40
411
42
43
44
45
46
47
48
49
504Boulon en Bouton de M8 x 45mm
1Cadre
1Panneau Latérale Gauche
M10
75mm
1
2
4
1
1
2
7
2
2
1
Bras de la Manivelle Droit
Manivelle
Palier de la Manivelle
olant
V
Bague-Attache Grande
Aimant
Bague d’Espacement du V
Bouton de Réglage
Écrou de V
M8
is de la Manivelle
V
Couvercle du Moyeu
is de M6 x 8mm
V
errouillage en Nylon de
olant
5
521Guide de l’Aimant
536Rondelle de M8
541Aimant « C »
551Moteur
61Courroie
5
572Moyeu
581Petit Anneau de Claquement
591Vis de M5 x 40mm
603Écrou de M6
614Écrou de Verrouillage en Nylon de
M5
624Boulon de M5 x 12mm
632Vis en Bouton de M10 x 83mm
641Boulon de M8 x 41mm
652Vis du Support d’Ajustement
6616Vis de M4 x 16mm
672Boulon en Bouton de M8 x 70mm
684Vis du Volant
691Serre-joint du Capteur Magnétique
701Vis du Tendeur
712Embout du Guidon
721Porte Bouteille
731Vis de M6 x 16mm
744Vis de M4 x 38mm
751Bras de la Pédale Droit
762Vis de M4 x 22mm
771Capteur Magnétique
781Support du Capteur Magnétique
792Jambe du Guidon
808Écrou de Blocage de M8
811Essieu de Pivot
828Vis du Couvercle
832Rondelle Fendue de M8
844Vis en Bouton de M8 x 16mm
851Câble de Résistance
861Groupement de Fils Supérieur
871Groupement de Fils Inférieur
882Manche du Bras de la Pédale
89
904
91
922
93
94
95
96
97
#
#
#
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
Vis de M3 x 12mm
Rondelle du Moteur
Rondelle Ondulée
Manche du Bras de la Pédale Mâle
Rondelle de M6
Rondelle Fendue de M10
Rallonge du Groupement de Fils
Embout du Bras de la Pédale
Dispositif de Fixation du Palier à
Chapeau
Clé à Molette
Graisse
Manuel de l’Utilisateur
0906A
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
17
46
2
6
9
10
11
22
23
91
67
53
71
71
24
15
74
22
23
24
53
91
27
28
27
86
79
46
50
24
25
26
24
89
81
87
72
76
27
28
28
79
27
5
50
46
24
25
26
24
89
7
66
66
74
66
66
66
74
74
66
59
66
83
83
13
95
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFCCEL3906.2 R
0906A
18
4
12
31
68
35
35
34
37
39
8
54
56
85
70
73
64
41
44
60
52
84
16
48
82
82
12
16
84
58
30
51
29
75
18
18
38
88
45
19
17
20
93
65
92
42
42
80
8
21
40
47
57
80
92
14
18
18
88
45
42
42
20
19
17
36
93
65
47
57
40
21
48
82
66
53
66
66
53
53
66
1
6
84
84
43
1
78
69
66
77
66
29
55
61
62
90
90
62
49
3
32
32
33
63
33
35
35
46
68
68
80
80
94
96
96
97
97
60
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFCCEL3906.2 R
0906A
19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren-
P
seignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de l’appareil (PFCCEL3906.2)
• le NOM de l’appareil (l’appareil elliptique PROFORM STRIDE SELECT 825)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la page couverture de ce livret)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages 17–19 de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière
première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette
garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres
de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être préautorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis
durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de
réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs.
celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages
accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limi
tée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie.
Certaines provinces n'autoriser pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction
qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Aucune autre garantie que
-
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autre droits qui peuvent
varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.