Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et activer votre garantie
aujourd’hui, allez sur le site
www.iconservice.ca.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
servicealaclientele@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à l’échelle.
Google Maps est une marque de commerce de Google Inc.
IFIT est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique avant de
l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement l'elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
4. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas l'elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
5. Gardez l'elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l'elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre (référez-vous à la page
19).
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart des surfaces chauffantes. N'utilisez pas de rallonge
électrique.
11. Ne faites pas fonctionner l'elliptique si
le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, ou si l'elliptique ne fonctionne
pas correctement.
12. DANGER : débranchez toujours le
cordon d'alimentation et placez l'interrupteur
sur la position Off (éteint) quand l'elliptique
n'est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul
un représentant de service autorisé peut
effectuer tout réglage qui n’est pas décrit
dans ce manuel.
6. Installez l'elliptique sur une surface plane,
avec au moins 3 pieds (0,9 m) d’espace à
l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 2 pieds
(0,6 m) de chaque côté. Pour protéger votre
sol ou votre moquette, placez un tapis sous
l'elliptique.
7. Inspectez et serrez correctement toutes
les pièces de l'appareil régulièrement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l'elliptique
en tout temps.
13. L'elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 325
livres (147 kg).
14. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l'elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l'exercice.
3
15. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l'elliptique, et quand
vous l'utilisez.
16. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque pendant l’exercice.
17. L'elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ;
les pédales continueront à tourner jusqu'à
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de
pédalage de manière contrôlée.
18. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l'elliptique ; ne vous cambrez pas.
19. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur,
arrêtez immédiatement l’exercice et revenez
à la normale.
20. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
4
5
6™7
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l'elliptique révolutionnaire
PROFORM® 6.0 ET. L'elliptique 6.0 ET offre un éventail
de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur : 5' 8" (173 cm)
Largeur : 2' 2" (66 cm)
Guidon
Plateau à Accessoires
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du Rythme Cardiaque
Bras PSC
Pédale
Poignée de la Pédale
Rouleau
Manette
Pied de Nivellement
Interrupteur/Cordon
d’Alimentation
Roulette
Rampe
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle M5
(94)–2
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Vis M10 x 25mm
(99)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Vis à Épaulement
M8 x 14mm
(129)–2
Rondelle
Ondulée 16mm
(54)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
8
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
• Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 8.
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
1
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie arrière du Cadre (1).
2
1
2
104
105
9
3. Enfoncez les Tiges du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la par-
tie avant du Cadre (1).
4
6
105
1
104
10
5. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Faites attention de ne pas abîmer les
languettes en plastique indiquées. Placez le
Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105).
5
Faites attention de
ne pas pincer les fils
et de ne pas abîmer
les languettes
4
99
105
99
6. Référez-vous au schéma encadré. Trouvez
l'attache de fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Attachez l'attache de fil sur le Fil
Supérieur (110). Ensuite, tirez la partie haute
de l'attache de fil jusqu'à ce que le Fil Supérieur
sorte du haut du Montant.
Conseil : pour que le Fil Supérieur (110) ne
tombe pas à l'intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l'attache de fil.
105
Languettes
6
Attache
de Fil
4
1
Attache
de Fil
11
110
Attache
de Fil
110
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez un couche de la graisse incluse
sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées 16mm (54).
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
il peut s’avérer utile d’utiliser un maillet en
caoutchouc.
Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la
comme sur le schéma.
Glissez une Rondelle Ondulée 16mm (54) et la
Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l'Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités
de l'Essieu de Pivot (35) en même temps.
7
4
35
82
46
Graisse
54
60
97
82
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux.
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
8
47
Trous
Hexagonaux
102
61
96
60
12
9. Détachez l'attache de fil du Fil Supérieur (110) et
jetez-la.
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les fils de la
Console dans le Fil Supérieur (110), dans le Fil
Prolongateur (128) et dans les Fils du Détecteur
(63).
Insérez l'excédant de fil dans le Montant (4).
9
7
128
110
63
4
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4) à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101).
10
7
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
101
4
101
13
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
Appliquez de la graisse sur l'essieu du Bras de
la Pédale Droite (58).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Bras Droit du Rouleau (59) à l'aide d'une Vis à
Épaulement M8 x 14mm (129), un Petit Embout
de l'Essieu (55) et une Rondelle M8 (97).
Répétez cette étape pour le Bras de la Pédale
Gauche (44).
11
44
129
55
59
97
58
Graisse
12. Appliquez un peu de graisse sur l'un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’inté-
rieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d'Espacement de l'Essieu (77) dans une autre
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
12
46
82
97
77
58
60
Graisse
64
77
97
82
14
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
Remarque : si vous avez acheté le détecteur
du rythme cardiaque du torse en option (voir
page 29), référez-vous à l'étape 19 à la
page 18 pour installer le récepteur inclus
avec le détecteur.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Attachez le Boîtier Arrière du Montant
(81) sur le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M4 x 16mm (101).
Orientez le Boîtier Avant du Montant (117)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le
Boîtier Arrière du Montant (81).
13
81
117
4
101
Faites
attention
de ne pas
pincer les
fils
14. Identifiez le Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65)
et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras PSC Droit (65)
sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux
Vis M4 x 16mm (101).
Identifiez le Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
(66) autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Avant du Bras PSC Droit
(65).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
14
65
60
101
66
15
15. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite (83) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite (83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide
d'une Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle
M5 (94).
Identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite (69) autour de la Jambe PSC Droite (60)
en l'enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la
Jambe PSC Droite (83).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l'elliptique.
15
83
60
94
101
69
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73,
74).
16
75
118
73, 74
16
17. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101).
Orientez le Boîtier Avant de la Console (79)
comme sur le schéma.
17
79
101
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le
Boîtier Arrière de la Console (80).
80
18. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l'elliptique. Remarque :
des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
4
17
Si vous avez acheté le détecteur du rythme cardiaque du torse en option (voir page 29), suivez l'étape
supplémentaire ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le détecteur.
19. Remarque : si vous avez déjà assemblé l'elliptique, inversez les étapes 14 et 13.
Référez-vous au schéma encadré. Retirez
le papier du coussinet adhésif situé au dos
du récepteur (A). Orientez le récepteur de
manière à ce qu'il soit dans une position horizontale parallèle au sol. Enfoncez le récepteur
à l'endroit indiqué à l'intérieur du Boîtier Arrière
du Montant (81).
Ensuite, branchez le fil sur le récepteur (A) dans
le Fil Prolongateur (128) sur le Montant (4).
Remarque : jetez tous les autres fils inclus avec
le détecteur du rythme cardiaque.
Remarque : si vous avez déjà assemblé l'ellip-
tique, effectuez les étapes 13 et 14.
19
81
128
A
81
4
Antenne
A
18
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou de mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de décharges électriques en
offrant une voie de fuite au courant. La che du cordon
d'alimentation est dotée d'une broche de mise à la
terre.
DANGER : un branchement
incorrect du cordon d'alimentation augmente
le risque de décharges électriques. Ne modifiez pas la fiche de l'appareil : si elle n'est
pas adaptée à votre prise de courant, faites
installer une prise conforme par un électricien qualifié. Si vous n'êtes pas sûr que votre
appareil est relié à la terre, contactez un électricien qualifié.
Branchez
le cordon
d’alimentation dans
une prise
correctement
installée et
mise à la
terre conformément à la
règlementation locale. La prise doit se trouver sur un circuit
nominal de 120 volts. IMPORTANT : cet appareil
n'est pas compatible avec les prises équipées de
AFCI.
Prise Reliée à la Terre
Goupille de Terre
Un adaptateur
temporaire
peut être
utilisé pour
brancher
le cordon
d’alimentation dans
une prise
bipolaire (voir
le schéma à
droite) si une
prise correc-
tement mise à la terre n’est pas disponible.
La che ou le l sortant de l'adaptateur doivent être
attachés avec une vis en métal à une terre perma-
nente, tel le boitier d’une prise de courant correctement
mise à la terre. Certains boîtiers de prise de courant
bipolaire ne sont pas reliés à la terre. Avant d’utiliser un adaptateur, contactez un électricien qualié
pour déterminer si le boîtier de la prise de courant
est relié à la terre. L'adaptateur temporaire ne doit
être utilisé que jusqu’au moment où une prise de
courant correctement reliée à la terre pourra être
installée par un électricien qualié.
Prise Bipolaire
Adaptateur
Fiche
Vis en Métal
19
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l'elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
l'elliptique, tenez le montant et placez un pied contre
une des roulettes. Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l'elliptique roule sur les roulettes. Déplacez doucement
l'elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Tirez le
montant
Placez le
pied ici
Si l’elliptique
est légèrement
bancal durant
son utilisation,
tournez un ou
les deux pieds
de nivellement
sous l'arrière
du cadre
jusqu’à ce que l'elliptique soit stable.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Chaque pédale est réglable sur plusieurs positions.
Pour régler chaque pédale, tirez la poignée de la
pédale vers l'extérieur et placez la pédale dans la position désirée. Lâchez ensuite la poignée de la pédale
dans un des trous de réglage sous la pédale. Assurez-
vous que les deux pédales sont dans la même
position.
Pédale
Poignée
de la
Pédale
Pieds de
Nivellement
Soulevez
ici
20
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez le guidon ou les bras
pour la partie supérieure du corps (PSC), puis posez
un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, montez
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce
qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour
varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l'elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet du volant. Lorsque les pédales sont immobiles,
descendez d'abord de la pédale la plus haute. Ensuite,
descendez de la pédale la plus basse.
Bras PSC
Guidon
Pédales
21
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
ATTEIGNEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Grâce à votre nouvel appareil compatible avec la
technologie iFit, vous avez maintenant accès à un
éventail de fonctionnalités sur iFit.com pour atteindre
vos objectifs de mise en forme.
Entraînez-vous dans le monde entier grâce
aux cartes Google à personnaliser.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d'autres utilisateurs de la communauté iFit.
Chargez les résultats de vos entraîne-
ments dans le nuage iFit et suivez votre
progression.
Fixez-vous des objectifs de calories,
de durée ou de distance pour vos
entraînements.
Choisissez et téléchargez des programmes
d'entraînements de perte de poids.
Visitez le site iFit.com pour en savoir plus.
22
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
La console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe d’une simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ou le détecteur du rythme cardiaque du torse en
option.
La console est également équipée d'un choix d'entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l'in-
clinaison de la rampe, et vous invite à changer votre
vitesse en vous guidant tout au long d'un entraînement
efficace. Vous pouvez également vous xer des objec-
tifs en termes de calories brûlées, de distance ou de
temps.
La console est également équipée du mode iFit qui lui
permet de communiquer avec votre réseau Wi-Fi par
le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit vous
permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre
les résultats de vos entraînements, de vous mesurer
à d’autres utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres
options. Pour acheter un module iFit à tout moment,
visitez le site Internet www.iFit.com ou contactez
notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
Vous pouvez également brancher votre lecteur MP3
ou votre lecteur de CD sur le système audio de la
console, et ainsi écouter vos musiques ou vos livres
audio préférés pendant votre entraînement.
IMPORTANT : si l'elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à la
température ambiante avant de l'allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres
composantes électriques.
Branchez le cordon d'alimentation (référez-vous
à la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la page
19). Ensuite, trouvez
l'interrupteur sur le cadre
près du cordon d'alimentation. Placez l'interrupteur sur la position Reset
(initialisation).
L’écran s’allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour
la première fois, il est possible que le système d’inclinaison de la rampe effectue automatiquement
un calibrage. La rampe se déplacera vers le haut et
vers le bas pendant qu'elle se calibre. Quand la rampe
s'immobilise, elle est calibrée.
IMPORTANT : si la rampe ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à la section COMMENT
CALIBRER LA RAMPE à la page 31 et calibrez la
rampe manuellement.
IMPORTANT : la console est équipée d’un mode
d'afchage démo conçu pour être utilisé quand
l'elliptique est exposé dans un magasin. Lorsque le
mode démo est activé, la console ne s'éteint pas et
l'écran ne se réinitialise pas lorsque avez terminé
vos exercices. Pour désactiver le mode démo, référez-vous à l'étape 3 à la page 30.
Position
d'initialisation
Pour allumer l’appareil, lisez cette page. Pour
utiliser le mode manuel, allez à la page 24. Pour
utiliser un entraînement intégré, allez à la page
26. Pour utiliser un entraînement avec un objectif
personnalisé, allez à la page 27. Pour utiliser un
entraînement iFit, allez à la page 28. Pour utiliser
le système audio de la console, allez à la page 29.
Pour changer les paramètres de la console, allez à
la page 30.
Remarque : si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
23
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 23.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur la touche Manual (manuel) sur la
console pour sélectionner le mode manuel.
Si vous n'avez pas branché un module iFit
sans fil sur la console, ou si le module n'est pas
connecté à iFit, le mode manuel est sélectionné
automatiquement.
3. Changez la résistance des pédales et
l'inclinaison de la rampe, si désiré.
Cals./Hr (calories par heure) — ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Dist. (distance) — ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Incline (inclinaison) — ce mode affiche le niveau
d'inclinaison de la rampe pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau d'inclinaison
change.
Pulse (rythme cardiaque) — ce mode affiche
votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ou le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option
(voir l’étape 5).
Resist. (résistance) — ce mode affiche le niveau
de résistance des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau change.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance
rapide) ou sur une des touches numérotées Quick
Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
Pour varier le mouvement des pédales, vous pou-
vez changer l'inclinaison de la rampe. Pour changer
l’inclinaison, appuyez sur les touches d’aug-
mentation et de diminution Power Ramp (rampe
motorisée).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
la rampe peut prendre quelques instants pour
atteindre l'inclinaison sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
RPM (tours par minute) — ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours par minute (ou rpm).
Stride (foulées) — ce mode afche le nombre total
de foulées effectuées en pédalant.
Time (temps) — lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
ce mode affiche le temps restant avant la fin de
l’entraînement.
La matrice comporte plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur la touche Display (affichage) jusqu’à
ce que l'onglet désiré soit affiché. Vous pouvez
également appuyer sur les touches d’augmentation
et de diminution à côté de la touche Enter (entrer).
Speed (vitesse) — cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
My Trail (mon parcours) — cet onglet affiche une
piste virtuelle de 1/4 de mile (400 mètres). Alors que
vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique
votre progression. L'onglet My Trail affiche égale-
ment le nombre de tours que vous effectuez.
Cals. (les calories) — ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées.
Calorie — cet onglet affiche la quantité approxi-
mative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
Incline (inclinaison) — cet onglet affiche un gra-
phique des niveaux d’inclinaison de l’entraînement.
Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
24
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Appuyez sur la touche Home (accueil) pour reve-
nir au menu par défaut (référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 30 pour définir le menu par
défaut). Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la
touche Home.
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre
rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de trop bouger les mains ou de trop
serrer les plaques. Pour une performance optimale,
nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ;
n'utilisez jamais d’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Lorsqu'un module iFit
sans fil est connecté,
le symbole du Wi-Fi
affiche la puissance
de votre signal dans
la partie supérieure
de l'écran. Quatre arcs indiquent la puissance de
signal maximale.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur
les touches d’augmentation et de diminution du
volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant soit le détecteur du rythme cardiaque sur
le guidon, soit le détecteur du rythme cardiaque
du torse en option (référez-vous à la page 29
pour des informations sur le détecteur du rythme
cardiaque du torse en option).
Si les plaques
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque sur le
guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent, retirez le film. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon en plaçant la
paume de vos mains contre les plaques. Évitez de
bouger les mains de manière excessive ou de
trop serrer les plaques.
Plaques
Le ventilateur peut
tourner à deux vitesses :
lente ou rapide. Appuyez
plusieurs fois sur les
touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la
vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit et la console se met
en veille.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l'interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette
précaution, les composantes électriques de
l'elliptique risquent de s'user prématurément.
25
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 23.
du graphique se met à clignoter. Si un niveau de
résistance, une inclinaison de la rampe, et/ou un
objectif de vitesse différents sont programmés pour
le segment suivant, le niveau de résistance, le
niveau d’inclinaison de la rampe, et/ou l'objectif de
vitesse apparaissent sur l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance des
pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe
changeront à ce moment.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie ou sur
la touche Performance jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran.
Quand vous sélectionnez un entraînement inté-
gré, l’écran affiche la durée ainsi que le nom de
l’entraînement. Un graphique des vitesses de
l'entraînement apparaît sur la matrice.
L’écran affiche également la vitesse maximale
(en tours/minute ou rpm), le niveau maximal de
résistance et le niveau maximal d’inclinaison de la
rampe.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance, un
niveau d'inclinaison de la rampe et un objectif de
vitesse (en tours/minute ou rpm) sont programmés
pour chaque segment. Remarque : la même résistance, la même inclinaison de la rampe et/ou le
même objectif de vitesse peuvent être programmés
pour des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison de la rampe et l'objectif
de vitesse programmés pour le premier segment
s’affichent sur la matrice.
Durant
l'entraînement, les
graphiques
sur les
onglets de
la vitesse
et de l'inclinaison illustrent votre progression. Le segment
du graphique qui clignote correspond au segment
en cours de l'entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique l'objectif de vitesse ou le
niveau d'inclinaison du segment en cours.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant
Graphique
Pendant votre entraînement, vous serez invité
à maintenir une vitesse proche de l'objectif de
vitesse (en tours/minute ou rpm) programmé pour
le segment en cours. Lorsqu'une flèche pointant
vers le haut s'affiche sur l'écran, accélérez.
Lorsqu’une flèche pointant vers le bas s'affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait,
maintenez votre cadence actuelle.
IMPORTANT : l'objectif de vitesse ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse réelle peut être
inférieure à l'objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance programmé pour le seg-
ment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le changer manuellement en appuyant
sur les touches Quick Resistance (résistance
une touche) ou Power Ramp (rampe motorisée).
IMPORTANT : à la fin du segment en cours de
l'entraînement, les pédales se règleront automatiquement sur la résistance programmée
pour le segment suivant, et la rampe s’inclinera
automatiquement jusqu'au niveau d’inclinaison
programmé pour ce segment.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour arrêter l’entrainement à
n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Le
temps se met alors à clignoter sur l'écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 24.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 25.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 25.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 25.
26
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC
UN OBJECTIF PERSONNALISÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 23.
Remarque : l’objectif de calories est une
estimation du nombre de calories que vous
brûlerez durant l'entraînement. Le nombre
réel de calories que vous brûlerez dépend de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, si
vous changez manuellement la résistance ou
l’inclinaison de la rampe durant l'entraînement,
cela modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
2. Définissez un objectif de calories, de distance
ou de durée.
Pour définir un objectif de calories, de distance
ou de durée, appuyez d'abord sur la touche Set A
Goal (définir un objectif).
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution situées à côté de la touche Enter
(entrer) jusqu'à ce que l'objectif désiré s’affiche sur
l’écran. Appuyez ensuite sur la touche Enter.
Ensuite, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution situées à côté de la touche Enter
pour enregistrer l'objectif voulu.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun.
Vous pouvez changer manuellement la résistance
des pédales et l'inclinaison de la rampe durant
votre entraînement, comme vous le désirez,
en appuyant sur les touches Quick Resistance
(résistance une touche) et Power Ramp (rampe
motorisée).
L’entrainement continuera de cette façon jusqu’à
ce que vous ayez atteint votre objectif de calories,
de distance ou de durée. Pour suspendre l'entraînement, cessez de pédaler. Le temps se met alors
à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 24.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 25.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 25.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 25.
Remarque : si vous changez manuellement la
résistance ou l'inclinaison durant un entraînement
avec un objectif de calories, la durée de l’entraîne-
ment se règlera automatiquement pour que vous
puissiez atteindre votre objectif de calories.
27
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Vous devez être équipé d'un module iFit pour utiliser
un entraînement iFit. Pour acheter un module iFit à
tout moment, visitez le site Internet www.iFit.com
ou contactez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous devez
avoir accès à un ordinateur relié à Internet et muni d'un
port USB. Vous devez également être inscrit sur iFit.
com. Pour utiliser un module iFit sans fil, vous devez
aussi posséder votre propre réseau Wi-fi comprenant
un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion
SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en
charge).
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 23.
2. Assurez-vous que le module iFit est inséré
dans la console.
Appuyez sur la touche Map (carte), Train (s'en-
traîner) ou Lose Wt. (perdre du poids) pour
télécharger l'entraînement suivant de ce type
depuis votre liste d'attente.
Appuyez sur la touche Compete (participer à une
course) pour participer à une course que vous avez
préalablement programmée.
Appuyez sur la touche Track (piste) pour refaire un
entraînement iFit récent dans votre liste d'attente.
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution pour sélectionner l’entraînement
voulu. Appuyez ensuite sur la touche Enter pour
commencer l'entraînement.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, visitez le site Internet www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit,
l’écran affiche la durée de l’entraînement et le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez.
L'écran peut aussi afficher le nom de l'entraînement. Si vous choisissez un entraînement de
compétition, l’écran effectue un compte à rebours
avant le départ.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez le
module iFit dans la console.
IMPORTANT : pour respecter les normes de
sécurité concernant l'exposition aux ondes,
l'antenne et le transmetteur du module iFit
doivent être placés à une distance minimale de
8 pouces (20 cm) des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun
autre transmetteur.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur sont inscrits sur votre
compte iFit.com, vous pouvez changer d'utilisateur
dans l’écran iFit principal. Appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution situées près
de la touche Enter (entrer) pour sélectionner un
utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entraînement iFit, appuyez
sur l’une des touches iFit. Avant de pouvoir télécharger certains entraînements, vous devez
les ajouter à votre liste d'attente sur le site
www.iFit.com.
Remarque : vous pourrez peut-être avoir accès à
des entraînements de démonstration en appuyant
sur les touches iFit. Pour utiliser les entraînements
de démonstration, retirez le module iFit de la
console et appuyez sur l'une des touches iFit.
5. Commencez l’entraînement.
Référez-vous à l'étape 3 à la page 26.
Durant certains entraînements, la voix d'un entraî-
neur personnel vous guidera pas à pas. Vous
pouvez choisir un paramètre audio pour votre
entraîneur personnel (référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 30).
Pour arrêter l’entrainement à n’importe quel
moment, arrêtez de pédaler. Le temps se met alors
à clignoter sur l'écran. Pour reprendre l'entraîne-
ment, recommencez simplement à pédaler.
28
6. Suivez votre progression sur l’écran.
COMMENT UTILISER LE SYSTEME AUDIO
Référez-vous à l'étape 4 à la page 24.
L'onglet My Trail (mon parcours) affiche un plan
du parcours que vous parcourrez, ou il affiche une
piste et le nombre de tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Competition (compétition) affiche votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne
supérieure de la matrice affiche la distance déjà
parcourue. Les autres lignes affichent les distances
des autres coureurs. La fin de la matrice représente la fin de la course.
7. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 25.
8. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 25.
9. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 25.
Pour plus d'information sur les entraînements iFit,
visitez le site Internet www.iFit.com.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio à deux bouts
mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise de la
console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou votre
lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
audio dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
Ensuite, appuyez sur la
touche de lecture de votre
lecteur. Réglez le volume
en utilisant les touches
d’augmentation et de
diminution du volume sur la console, ou le bouton de
réglage du volume de votre lecteur.
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU
TORSE EN OPTION
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de contrôler en permanence votre rythme
cardiaque pendant vos exercices, et vous permettra
ainsi d’atteindre vos objectifs personnels de remise
en forme. Pour acheter un détecteur du rythme
cardiaque du torse, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour contacter le Service à la
Clientèle.
29
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres).
Units (unité de mesure) — l'unité de mesure
sélectionnée apparaît sur la matrice. Pour changer
d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter.
Pour afficher la distance en miles, sélectionnez
l'option ENGLISH (anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC
(métrique).
L'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation
de l'elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur
l'appareil.
Si un module iFit est branché sur la console,
l'écran affiche le message WIFI MODULE (module
Wi-Fi) ou USB MODULE (module USB).
Si aucun module n'est branché, l'écran affiche le
message NO IFIT MODULE (aucun module iFit). Si
aucun module n'est connecté, certaines options de
paramétrage ne seront pas disponibles.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice affiche plusieurs écrans en option.
Appuyez sur la touche de diminution située à côté
de la touche Enter (entrer) pour afficher les écrans
en option.
La partie inférieure de l'écran affiche des instruc-
tions pour l'écran en option sélectionné. Suivez
bien les instructions affichées dans la partie
inférieure de l'écran.
3. Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Demo (mode démo) — la console est équipée
d’un mode d'affichage démo conçu pour être utilisé
quand l'elliptique est exposé dans un magasin.
Lorsque le mode démo est activé, l’écran affiche
une présentation de démonstration. Appuyez sur la
touche Enter pour allumer (ON) ou éteindre (OFF)
le mode démo.
Contrast Level (niveau de contraste) — le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît sur
l’écran. Appuyez sur les touches d'augmentation et
de diminution Power Ramp (rampe motorisée) pour
régler le niveau de contraste.
Trainer Voice (voix de l'entraîneur) — l'option
sélectionnée pour la voix de l'entraîneur apparaît
sur l'écran. Appuyez sur la touche Enter pour allumer ou éteindre l'entraîneur audio.
Default Menu (menu par défaut) — le menu par
défaut s'afche quand vous appuyez sur la touche
Home (accueil). Appuyez sur la touche Enter
pour sélectionner le mode manuel ou le menu iFit
comme menu par défaut.
Check Status (vérification de l'état) — les mots
CHECK WIFI STATUS (vérifier l’état du Wi-Fi)
ou CHECK USB STATUS (vérifier l’état USB)
apparaissent sur l’écran. Appuyez sur la touche
Enter. Après quelques secondes, l’état du module
iFit s’affiche sur l’écran. Pour quitter cet écran,
appuyez sur la touche Settings (paramètres).
Send/Receive (envoyer/recevoir) — les mots
SEND/RECEIVE DATA (envoyer/recevoir des
données) apparaissent sur l'écran. Appuyez sur la
touche Enter. La console vérifie ensuite la dispo-
nibilité d’entraînements iFit et de mises à jour du
logiciel.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
30
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez l'elliptique avec un chiffon humide et un peu
de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide
et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
bloc d'alimentation est bien branché. Si des lignes
apparaissent sur l'écran, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 30 pour régler le contraste de
l'écran.
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, ou si le rythme cardiaque affiché semble
trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la
page 25.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page
39. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Disque (71)
gauche.
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et
l'anneau du disque gauche ne sont pas illustrés dans
le schéma ci-dessous.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
19
COMMENT NIVELER L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT NIVELER
L'ELLIPTIQUE à la page 20.
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, elle
a peut-être besoin d'être calibrée. Pour calibrer la
rampe, maintenez enfoncée la touche Calorie pendant
plusieurs secondes jusqu'à ce que le mode de test
apparaisse sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche Calorie. Ensuite,
appuyez sur les touches d'augmentation ou de diminution Power Ramp (rampe motorisée) pour calibrer la
rampe. La rampe se déplace vers le haut et vers le bas
pendant qu'elle se calibre.
Quand la rampe s'immobilise, elle est calibrée.
Ensuite, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie
pour quitter le mode de calibrage.
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
38
43
101
Desserrez mais ne retirez pas la Vis M4 x 16mm (101)
indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique
(38) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43),
puis resserrez la Vis. Ensuite, balancez légèrement la
Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière pour permettre
à l'Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur
Magnétique.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ à la n du
manuel. Si les Rouleaux (51) grincent quand ils roulent
sur les Pistes (16), appliquez une petite quantité de
la graisse PTFE incluse sur une serviette en papier.
Étalez la graisse en une ne couche uniforme le long
des Pistes. Ensuite, essuyez tout excédent de graisse.
Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console
affiche des données cohérentes. Lorsque le capteur
magnétique est correctement ajusté, réinstallez le
disque gauche.
31
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même
lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Pour ajuster la courroie de traction, référez-vous
d'abord à l'étape 16 de l'assemblage à la page 16.
Servez-vous d'un tournevis plat pour retirer le Boîtier
du Capot (75) et le Boîtier Supérieur du Capot (118).
Ensuite, référez-vous à l'étape 15 de l'assemblage à
la page 16, puis retirez les Boîtiers Extérieur et
Intérieur de la Jambe PSC Droit (69, 83).
Ensuite, référez-vous à l'étape 12 de l'assemblage à la
page 14, puis retirez le Bras de la Pédale Droite (58)
de la Jambe PSC Droite (60).
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page
39. Ensuite, retirez les Vis M4 x 19mm (5) et la Vis
M4 x 48mm (107) des Capots Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, retirez le Capot Droit.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Ensuite,
serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu'à
ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue.
Resserrez ensuite la Vis du Tendeur.
113
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 39
et au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 37. Retirez le
Bras Droit du Rouleau (59) du Bras du Pédalier (20)
droit. Ensuite, retirez avec précaution l'ensemble du
Bras du Rouleau Droit de l'elliptique.
89
91
Réinstallez le capot droit, le bras du rouleau droit, le
bras de la pédale droite, le boîtier supérieur du capot
et le boîtier du capot.
32
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien-
nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
33
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos-
sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
6 1 Stabilisateur Avant
7 1 Console
8 1 Guidon Gauche
9 1 Guidon Droit
10 1 Boîtier de la Rampe
11 1 Moteur d'Inclinaison
12 1 Bras du Moteur d'Inclinaison
13 1 Bras de la Rampe
14 1 Rouleau de la Rampe
15 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière
16 2 Piste
17 2 Grande Bague du Cadre
18 1 Pédalier
19 1 Poulie
20 2 Bras du Pédalier
21 4 Vis M4 x 10mm
22 1 Tendeur
23 1 Vis M10 x 15mm
24 1 Boulon M10 x 95mm
25 1 Moteur de la Résistance
26 1 Boulon M10 x 42mm
27 4 Socle
28 1 Mécanisme Tourbillonnaire
29 1 Essieu du Mécanisme
30 4 Embout du Stabilisateur
31 1 Contrôleur
32 1 Interrupteur
33 2 Pied de Nivellement
34 2 Roulette
35 1 Essieu de Pivot
36 2 Bague du Montant
37 1 Plateau à Accessoires
38 1 Capteur Magnétique/Fil
39 1 Pince
40 2 Roulement à Billes
41 1 Bague-attache du Mécanisme
Tourbillonnaire
42 1 Manchon
43 2 Aimant
44 1 Bras de la Pédale Gauche
45 1 Bras Gauche du Rouleau
46 1 Jambe PSC Gauche
47 1 Bras PSC Gauche
48 1 Goupille de la Clavette
49 1 Pédale Gauche
50 8 Écrou de Verrouillage M10
51 2 Rouleau
52 1 Poignée de la Pédale Gauche
53 4 Grand Embout de l'Essieu
54 2 Rondelle Ondulée 16mm
55 2 Petit Embout de l'Essieu
56 4 Bague du Bras du Rouleau
57 8 Roulement à Billes du Bras
58 1 Bras de la Pédale Droite
59 1 Bras Droit du Rouleau
60 1 Jambe PSC Droite
61 1 Bras PSC Droit
62 2 Poignée
63 2 Assemblage du Détecteur/Fil
64 2 Essieu du Bras de la Pédale
65 1 Boîtier Avant du Bras PSC Droit
66 1 Boîtier Arrière du Bras PSC Droit
67 1 Boîtier Avant du Bras PSC Gauche
68 1 Boîtier Arrière du Bras PSC Gauche
69 1 Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Droite
70 1 Boîtier Extérieur de la Jambe PSC
Gauche
71 2 Disque
72 1 Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Gauche
73 1 Capot Gauche
74 1 Capot Droit
75 1 Boîtier du Capot
76 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
77 4 Bague d'Espacement de l'Essieu
78 2 Clé
79 1 Boîtier Avant de la Console
80 1 Boîtier Arrière de la Console
81 1 Boîtier Arrière du Montant
82 10 Vis M8 x 13mm
83 1 Boîtier Intérieur de la Jambe PSC
Droite
84 3 Rondelle M10
85 2 Vis M4 x 14mm
86 2 Boulon M10 x 58mm
87 1 Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
88 1 Vis du Pivot
89 1 Vis du Tendeur
90 3 Rondelle M6
91 1 Vis de Réglage de la Courroie
92 2 Vis M10 x 19mm
93 4 Vis M4 x 12mm
94 2 Rondelle M5
95 6 Vis M8 x 16mm
96 8 Boulon M8 x 38mm
97 10 Rondelle M8
35
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
98 2 Grande Bague-attache
99 4 Vis M10 x 25mm
100 4 Roulement à Billes de la Jambe
101 35 Vis M4 x 16mm
102 10 Écrou de Verrouillage M8
103 10 Vis M6 x 12mm
104 4 Vis M10 x 122mm
105 8 Rondelle Fendue M10
106 3 Tige du Boîtier
107 1 Vis M4 x 48mm
108 2 Vis M6 x 13mm
109 2 Boulon M10 x 60mm
110 1 Fil Supérieur
111 1 Groupement de Fils Inférieur
112 1 Support du Cordon d'Alimentation
113 1 Courroie de Traction
114 4 Vis M4 x 42mm
115 1 Support du Contrôleur
116 2 Anneau du Disque
117 1 Boîtier Avant du Montant
118 1 Boîtier Supérieur du Capot
119 1 Cordon d’Alimentation
120 1 Essieu de la Rampe
121 6 Petite Bague du Cadre
122 1 Manille
123 1 Bague d’Espacement en Plastique
124 2 Vis Autoperçante M4 x 19mm
125 2 Amortisseur
126 1 Pédale Droite
127 1 Plaque de la Pédale Gauche
128 1 Fil Prolongateur
129 2 Vis à Épaulement M8 x 14mm
130 2 Vis M10 x 140mm
131 4 Rondelle M6
132 2 Écrou à Calotte M6
133 2 Ressort de la Pédale
134 2 Goupille de la Pédale
135 1 Poignée de la Pédale Droite
136 1 Plaque de la Pédale Droite
* – Outil d'Assemblage
* – Sachet de Graisse
* – Sachet de Graisse PTFE
* – Manuel de l’Utilisateur
* – Fil du Moteur d’Inclinaison
* – Fil du Moteur de la Résistance
* – Fil Bleu
* – Fil Vert
* – Fil Blanc
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEL16113C.0 R0914A
34
109
101
27
115
104
105
30
31
86
108
10
50
101
21
34
50
90
21
42
85
40
109
78
20
16
32
6
112
38
24
30
101
125
124
43
82
123
1
40
39
50
22
29
102
43
101
11
20
18
122
48
101
114
85
23
78
86
19
102
93
41
90
88
84
90
89
121
12
17
92
84
91
15
108
50
121
17
25
13
26
106
113
28
50
14
121
92
84
120
30
101
2
33
105
21
21
3
121
37
121
114
30
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEL16113C.0 R0914A
57
62
57
102
101
61
65
97
53
59
95
96
100
100
97
56
97
82
56
66
69
60
101
94
83
101
53
95
82
126
77
64
97
77
97
50
72
134
82
133
57
57
136
58
130
57
95
87
103
103
131
135
82
97
67
100
62
47
100
101
68
129
102
55
101
98
130
51
46
70
96
49
101
94
82
97
64
127
95
77
77
57
50
97
82
103
76
95
57
52
44
97
53
103
45
56
132
129
55
97
56
98
51
53
95
38
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle PFEL16113C.0 R0914A
71
101
79
35
105
9
96
101
116
74
5
75
101
5
5
101
63
128
119
117
101
101
110
101
111
99
118
105
54
4
102
36
99
102
63
96
8
101
54
73
36
7
80
37
101
81
116
71
5
107
101
101
5
5
5
5
101
39
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 6.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabri-
cation dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces sont
garanties pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. La main d’œuvre est garantie pendant un (1)
an à compter de la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu
des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du client.
Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera facturé un
montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé des frais
minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le transport de
l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme un modèle
exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si l’appareil est
malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des ns commerciales ou de
location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de prots, de
perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage indirect
de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas
vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité
ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans
le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite.
Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8