Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Lʼautocollant dʼavertissement illustré sur cette page
est collé au endroit indiqués. Si lʼautocollant est
manquant ou illisible, appelez le numéro de
téléphone sur la page de couverture de ce
manuel, et commandez un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit
indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être
pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
iPod est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc. déposée aux É.-U. et dans d'autres pays.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques de blessures graves, lisez
toutes les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements inscrits sur
votre appareil elliptique avant dʼutiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultants de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercices. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux
personnes qui ont déjà eu des problèmes de
santé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
3. Votre appareil elliptique est conçu pour être
utilisé chez vous. Lʼappareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Utilisez et gardez votre appareil elliptique à
lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une
surface plane et sur un tapis pour protéger
votre sol ou votre moquette. Assurez-vous
quʼil y a suffisamment dʼespace autour de
lʼappareil elliptique pour vous permettre de
monter, de descendre et dʼutiliser facilement
lʼappareil.
5. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez toute pièce
usée immédiatement.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le votre appareil elliptique. Portez
toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez le détecteur cardiaque des poignées
ou les bras pour la partie supérieure du
corps quand vous montez ou descendez de
lʼappareil et quand vous lʼutilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de votre appareil elliptique ;
évitez dʼarquer le dos.
11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la
lecture du rythme cardiaque moins précise.
Le capteur ne sert quʼà donner une idée
approximative des fluctuations du rythme
cardiaque lors de lʼexercice.
12. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
13. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de votre
appareil elliptique.
7. Les personnes pesant plus de 113 Kg (250
livres) ne devront pas utiliser votre
elliptique.
14. Nʼutilisez votre appareil elliptique que de la
manière décrite.
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
erci d'avoir choisi le nouvel exerciseur elliptique
M
PROFORM
CROSSWALK 8.0 est doté d'une vaste gamme de
caractéristiques conçues pour rendre vos séances
'entraînement à domicile plus agréables et efficaces.
d
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser l'elliptique. Si vous avez des questions concernant
cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
®
CROSSWALK 8.0. L'appareil elliptique
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Rampe
Porte-Bouteille*
our mieux vous assister, notez le numéro du modèle
P
et le numéro de série de lʼappareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement du
numéro de série se trouvent sur la page de couverture
e ce manuel.
d
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Station d'Accueil Universelle
pour iPod Intégrée
Console
Poignée Mobile
Pédale
Roulette
Bouton de Réglage
de la Foulée
Roue
Pied de Nivellement
*La bouteille nʼest pas incluse
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(63)–4
Rondelle
Ondulée de
23mm x 19mm
(76)–4
Vis en Métal/Nylon de M10 x 19mm
(61)–14
Boulon en Bouton de M8 x 45mm(70)–4
Rondelle Fendue de
M10 (79)–10
Rondelle Fendue
de M8 (80)–8
Rondelle de M10
(64)–4
Vis en
Métal/Nylon de
M6 x 13mm
(78)–8
Vis en
Métal/Nylon de
M8 x 13mm
Vis de M4 x 30mm (74)–4Vis de M4 x 16m
(67)–12
Vis Plate en
Métal/Nylon de
M8 x 25mm(68)–6
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus des clés
exagonales incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme, une clé à
h
molette, et un maillet en caoutchouc.
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce renvoie au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans
la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors
de lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été préassemblées. Si une pièce nʼest
pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest pas préassemblée.
5
Page 6
1.
Pour faciliter lʼassemblage de lʼappareil
elliptique, lisez dʼabord les informations
ontenues dans la page 5.
c
etirez les quatre vis et les quatre supports de
R
transport fixés au Cadre (1). Jetez les vis et les
supports de transport.
1
Puis, serrez les quatre Pieds de Nivellement
(52) à l'intérieur du Cadre (1).
2. Identifiez le Couvercle du Cadre (54) et dirigez-le
comme indiqué. Enfoncez les montants du
Couvercle du Cadre dans les trous du Cadre (1).
Identifiez le Montant (2) et dirigez-le comme
indiqué. Alors qu'une autre personne maintient
le Montant près du Cadre (1), connectez le
Groupement de Fils Supérieur (81) au
Groupement de Fils Inférieur (82)
Conseil : Faites attention à ne pas pincer les
Groupements de Fils (81, 82) durant cette
étape. Insérez le Montant (2) à lʼintérieur du
Cadre (1). Fixez le Montant avec quatre Vis en
Métal/Nylon de M10 x 19mm (61) et quatre
Rondelles Fendues de M10 (79). Ne serrez
pas les Vis en Métal/Nylon tout de suite.
1
2
Assurez-vous que
les fils ne sont
pas pincés au
cours de cette
étape
61
79
52
Support de
Transport
Vis
2
81
54
82
1
79
61
Trous
6
Page 7
3. Identifiez les Couvercles du Montant Gauche et
roit (20, 21), marqués d'autocollants « L » et «
D
R », et orientez-les tel qu'il est illustré.
Attachez les Couvercles du Montant Gauche et
Droit (20, 21) autour du Montant (2) à lʼaide de
quatre Vis de M4 x 30mm (74).
Insérez la Pince (85) dans la partie inférieure
des Couvercles du Montant Gauche et Droit
(20, 21).
3
74
2
20
85
74
21
4. Appliquez une bonne couche de la graisse
incluse sur lʼessieu droit du Montant (2).
Appliquez une légère couche de graisse sur
une Rondelle Ondulée de 23mm x 19mm (76).
Glissez la Rondelle Ondulée sur l'essieu du
Montant.
Identifiez la Jambe de la Poignée Droite (13)
marquée d'un « R » et orientez-la comme il est
illustré. Glissez la Jambe de la Poignée Droite
sur l'essieu du Montant (2). Fixez la Jambe de
la Poignée avec une Vis en Métal/Nylon de M10
x 19mm (61) et une Rondelle de M10 (64).
Fixez la Jambe de la Poignée Gauche (12) de
la même manière.
4
12
2
76
Graisse
13
64
61
7
Page 8
5. Identifiez le Bras de la Pédale Droite (15) sur
equel se trouve un autocollant avec la lettre
l
« R ». (L ou Left indique Gauche ; R ou Right
indique Droit.) Fixez une Pédale (9) au Bras de
la Pédale Droite avec quatre Vis en Métal/Nylon
de M6 x 13mm (78).
ixez l'autre Pédale au Bras de la Pédale
F
Gauche (non montré) de la même manière.
5
9
5
1
78
6. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (14), qui
est marqué d'un « L », et dirigez-le comme il est
indiqué. Appliquez une petite quantité de
graisse sur l'essieu du Bras de la Pédale
Gauche et sur une Rondelle Ondulée de 23mm
x 19mm (76).
Glissez la Rondelle Ondulée de 23mmx 19mm
(76) sur le Bras de la Pédale Gauche (14).
Placez la Jambe Gauche de la Poignée (12)
comme indiqué. Puis, insérez le Bras de Pédale
Gauche dans la Jambe Gauche de la Poignée.
Fixez le Bras de pédale gauche avec une Vis
en Métal/Nylon de M10 x 19mm (61), un
Couvercle d'Éssieu de Pédale (39) et une
Rondelle de M10 (64). Ne serrez pas de trop
la Vis en Métal/Nylon ; le Bras de pédale
gauche doit tourner facilement.
Attachez le Bras de Pédale Droit (non illustré) de la même manière.
6
12
61
64
39
14
76
Graisse
8
Page 9
7. Appliquez une petite quantité de graisse sur
'essieu du Support du Bras de Pédale Gauche
l
(43). Fixez la Jambe de la Pédale (8) gauche
sur le Support du Bras de Pédale gauche avec
deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (70) et
deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8
(63).
Fixez la Jambe de la Pédale (8) droite de la
même manière.
7
Graisse
8
0
7
43
8
63
Trous
Hexagonals
8. Pendant quʼune autre personne tient la Console
(3) près du Montant (2), branchez le fil de la
console au Goupement de Fils Supérieur (81).
Conseil : faites attention à ne pas pincer les
groupements de fils. Fixez la Console (3) au
Montant (2) à l'aide de six Vis de M4 x 16mm
(67).
8
3
Assurez-vous que les
fils ne sont pas pincés
au cours de cette étape
Fils de la Console
81
2
67
67
9
Page 10
9. Identifiez la Rampe Gauche (4), qui est marquée d'un « L » sur la partie inférieure. Puis,
identifiez la Rampe Droite (5), qui est marquée
'un « R » sur la partie inférieure. (L ou Left
d
indique Gauche ; R ou Right indique Droit.)
irigez les Rampes droite et gauche comme
D
indiqué.
Glissez le Couvercle de la Rampe Gauche (6)
sur la Rampe Gauche (4). Puis, glissez le
Couvercle de la Rampe Droite (7) sur la Rampe
Droite (5).
9
4
6
5
7
10. Fixez la Rampe Droite (5) sur le Montant (2)
avec quatre Vis en Métal/Nylon de M8 x 13mm
(62) et quatre Rondelles Fendues M8 (80).
Conseil : Ne serrez pas les Vis en
Métal/Nylon tout de suite.
Fixez la Rampe Gauche (4) de la même
manière.
10
4
2
62
80
80
62
5
10
Page 11
11. Fixez la Rampe Droite (5) sur le Cadre (1) avec
trois Vis en Métal/Nylon de M10 x 19mm (61) et
trois Rondelles Fendues de M10 (79).
11
Enfoncez les montants du Couvercle de la
ampe Droite (7) dans les trous du Cadre (1).
R
Fixez la Rampe Gauche (4) et le Couvercle
de Rampe Gauche (6) de la même manière.
12. Identifiez la Poignée Droite (11) sur lequel se
trouve un autocollant avec la lettre « R ». (L ou
Left indique Gauche ; R ou Right indique Droit.)
Dirigez la Poignée droite comme indiqué.
12
5
4
7
6
61
79
1
Trous
61
79
Fixez la Poignée Droite (11) au Montant (2) à
lʼaide de trois Vis Plate en Métal/Nylon de M8 x
25mm (68). Ensuite, fixez le Revêtement de la
Poignée (31) droit au Guidon Droit à l'aide de
trois Vis de M4 x 16mm (67).
Fixez la Poignée Gauche (non illustrée) de la
même manière.
Reportez-vous à lʼétape 2. Serrez les Vis en
Métal/Nylon de M10 x 19mm (61).
Reportez-vous à lʼétape 10. Serrez les Vis en
Métal/Nylon de M8 x 13mm (62).
13. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser votre elliptique. Remarque :
une fois lʼassemblage complété, des pièces peuvent ne pas avoir été utilisée. Placez un tapis sous l'elliptique pour protéger le sol.
Branchez le bloc alimentation dans la prise se trouvant sur le cadre de l'elliptique (voir COMMENT
BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION, page 12). IMPORTANT : Si lʼelliptique a été exposé à des tem-
pératures froides, laissez-le chauffer à température ambiante avant de brancher le cordon
dʼalimentation. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres composantes électriques peuvent être endommagés.
2
11
31
68
68
67
11
Page 12
COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC
ʼALIMENTATION
D
Branchez un bout du bloc dʼalimentation fourni à la
prise à lʼavant de lʼelliptique. Branchez lʼautre prise de
a boîte dʼalimentation dans une prise murale con-
l
forme aux normes et ordonnances locales.
COMMENT DÉPLACER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'exerciseur
elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes. Ensuite, tenez-vous devant
lʼappareil elliptique et placez un pied contre l'une des
roues avant. Tirez le montant pendant quʼune autre
personne lève lʼarrière du cadre jusquʼà ce que l'exerciseur elliptique roule sur les roulettes avant. Déplacez
doucement lʼappareil elliptique vers lʼendroit désiré,
puis baissez-le au sol.
Tirez le
montant
COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼelliptique se balance légèrement
sur le sol pendant
on utilisation,
s
tournez un ou les
deux pieds de nivellement sous
l'avant ou l'arrière
du cadre jusquʼà ce
que ce mouvement
soit éliminé.
COMMENT RÉGLER LA FOULÉE DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
Pour régler la foulée de l'exerciseur elliptique, tournez
le bouton de réglage vers la droite tout en le tirant
vers l'extérieur jusqu'à ce que le bras de réglage
tourne librement. Tournez le bras de réglage jusqu'à
aligner le bouton de réglage avec l'un des trous de la
jambe de la poignée, et relâchez doucement le bouton. Puis, tournez le bras de réglage en va-et-vient
pour vérifier que la tige de réglage est engagée dans
l'un des trous de la jambe de la poignée. Réglez
l'autre côté de l'exerciseur elliptique de la même
manière.
Pied de
Nivellement
Levez
ici
Placez
votre
pied ici
Trous
Jambe de la
Poignée
Tige de
Réglage
Bras de
Réglage
Bouton de
Réglage
12
Page 13
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR LʼAPPAREIL
ELLIPTIQUE
our monter sur lʼappareil elliptique, tenez les
P
poignées et montez sur la pédale qui est au niveau le
lus bas. Ensuite, mettez lʼautre pied sur lʼautre
p
pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles
bougent dʼune manière continue. Remarque : les
bras du pédalier peuvent tourner dans les deux
sens. Il est recommandé que vous fassiez tourner
les pédales dans le sens indiqué par la flèche cidessous ; toutefois, pour changer, vous pouvez
les faire tourner dans le sens inverse.
Pour descendre de lʼappareil elliptique, attendez que
les pédales soient à lʼarrêt complet. Remarque : lʼap-
pareil elliptique nʼa pas de roue libre ; les pédales
continueront à bouger jusquʼà ce que le volant
sʼarrête. Quand les pédales sont immobiles, descen-
dez dʼabord de la pédale la plus haute. Descendez
ensuite de la pédale la plus basse.
Poignées
Mobiles
Pédales
13
Page 14
CHÉMA DE LA CONSOLE
S
Touches de navigation
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console révolutionnaire offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements
plus efficaces et plus agréables. Lorsque vous utilisez
le mode manuel de la console, vous pouvez changer
la résistance des pédales dʼune pression de touche.
Alors que vous vous entraînez, la console vous fournit
des données continues sur votre entraînement. Vous
pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré dans le guidon.
De plus, la console offre vingt entraînements préenregistrés. Chaque programme contrôle
automatiquement la résistance des pédales et vous
motive pour changer votre cadence tout en vous
guidant tout au long dʼun entraînement efficace.
La console comporte également un journal de mise en
forme qui enregistre et stocke automatiquement des
renseignements sur vos exercices et permet la visualisation de votre historique dʼentraînement et de suivre
vos progrès.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres sonores préférés durant l'entraînement grâce à
la chaîne audio stéréophonique de la console. Cet
appareil a été conçu pour fonctionner spécifiquement
avec un iPod® et le promoteur a certifié que lʼappareil
est conforme aux normes de rendement d'Apple.
Pour personnaliser les réglages de la console,
reportez-vous à la page 15. Pour vous identifier en
tant qu'utilisateur 1 ou utilisateur 2, reportez-vous à
la page 16. Pour utiliser le mode manuel, reportezvous à la page 17. Pour effectuer un entraînement
préenregistré, reportez-vous à la page 19. Pour consulter le journal de mise en forme, reportez-vous àla page 20. Pour réinitialiser le journal de mise en
forme, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser la
chaîne audio stéréophonique, reportez-vous à la
page 21.
14
Page 15
COMMENT PERSONNALISER LES RÉGLALES DE
LA CONSOLE
a console comporte un mode utilisateur qui vous per-
L
met de vous désigner en tant quʼutilisateur 1 ou
tilisateur 2 : entrez lʼidentité de lʼutilisateur avant de
u
commencer lʼentraînement, puis choisissez les
réglages de la console. Les renseignements de lʼutilisateur entrés seront enregistrés et conservés dans le
journal de mise en forme, qui vous permet de consulter lʼhistorique de vos entraînements (voir COMMENT
CONSULTER LE JOURNAL DE MISE EN FORME
PHYSIQUE à la page 20).
Effectuez les étapes ci-dessous pour personnaliser les
réglages de la console.
1. Sélectionnez le mode manuel.
Pour choisir le mode utilisateur, appuyez sur la
touche Entrer [ENTER]. La console peut conserver
les renseignements sur lʼhistorique des entraînements de deux utilisateurs différents.
Lors de la sélection du mode utilisateur, le mot
LOGIN apparaît à lʼécran pendant quelques secondes, puis le menu du mode utilisateur sʼaffiche.
IMPORTANT : Pour surligner une option dans
un menu, appuyez sur les touches de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour sélectionner une option dʼun menu,
appuyez sur la touche Enter (reportez-vous au
schéma de la page 14).
2. Entrer les renseignements de lʼutilisateur.
Pour entrer les renseignements de lʼutilisateur,
urlignez dʼabord lʼoption de configuration SETUP
s
(Configuration) et appuyez sur la touche Enter. Le
enu de configuration apparaîtra à ce moment à
m
lʼécran.
Ensuite, surlignez lʼoption SETUP USER 1
(Configuration de lʼUtilisateur 1) ou SETUP USER
2 et appuyez sur la touche Enter. Le menu des
renseignements de l'utilisateur apparaîtra ensuite
à lʼécran.
Vous pouvez maintenant entrer votre nom et votre
poids. Surlignez lʼoption voulue et appuyez sur la
touche Enter. Un curseur clignotant apparaîtra
dans un champ de lʼécran. Appuyez sur les flèches vers le haut ou le du bas de la touche de
navigation pour entrer une lettre ou un chiffre au
dessus du curseur. Pour déplacer le curseur,
appuyez sur les flèches vers la gauche ou la
droite de la touche de N avigation. Lorsque vous
avez terminé dʼentrer vos données dans un
champ, appuyez sur Enter. Répétez ce processus
pour enregistrer tous les renseignements voulus
de l'utilisateur. Remarque : Pour obtenir plus de
renseignements sur lʼoption RESET JOURNAL
(Réinitialiser le Journal), reportez-vous à la
page 21.
Remarque : Pour quitter le menu utilisateur à tout
moment, appuyez à répétition sur la touche Retour
[BACK] jusquʼà ce que lʼécran affiche le mode
manuel (reportez-vous à la page 17). Pour
retourner au menu utilisateur à partir du mode
manuel, appuyez sur la touche Enter.
Pour quitter le menu des renseignements de l'utilisateur et retourner au mode manuel, surlignez
SAVE AND EXIT (Sauvegarder et Sortir) et
appuyez sur la touche Enter. Pour quitter le menu
des renseignements de l'utilisateur et retourner au
menu de configuration, appuyez sur la touche
Back.
15
Page 16
3. Sélectionnez un réglage dʼutilisateur par
défaut.
a console peut enregistrer, stocker et récupérer
L
des renseignements sur deux utilisateurs dif-
érents. La configuration dʼun utilisateur par défaut
f
vous permet de choisir les renseignements qui
seront récupérés au moment de la mise en
marche de la console au début dʼune séance dʼentraînement.
Pour sélectionner un réglage d'utilisateur par
défaut, surlignez d'abord l'option SELECTDEFAULT USER (Réglage d'Utilisateur par Défaut)
du menu de configuration et appuyez sur la touche
Entrer [ENTER]. Une liste dʼoptions dʼutilisateur
par défaut apparaîtra à ce moment à lʼécran.
Pour sélectionner une option dʼutilisateur par
défaut, appuyez sur les touches de navigation
vers le haut ou le bas jusquʼà ce qu'une flèche
pointe vers lʼoption voulue. Ensuite, appuyez sur
la touche Enter. Lorsqu'une option est sélectionnée, un « x » apparaît dans la boîte située près de
l'option sélectionnée.
Remarque : Vous pouvez aussi allumer ou éteindre l'écran de bienvenue à partir de ce menu. Si
lʼoption SHOW WELCOME SCREEN (Afficher
lʼÉcran de Bienvenue) est sélectionnée, un message de bienvenue apparaîtra à lʼécran avec le
nom de lʼutilisateur sélectionné chaque fois que la
console est mise en marche.
Pour quitter le menu dʼutilisateur par défaut,
appuyez sur la touche Retour [BACK]. Le menu de
configuration apparaîtra à ce moment à lʼécran.
Pour régler lʼheure, surlignez dʼabord les touches
de navigation des heures, des minutes ou de la
période du jour en appuyant sur les touches de
avigation vers la gauche ou la droite. Ensuite,
n
appuyez sur les touches de navigation vers le haut
t le bas pour sélectionner l'heure, les minutes ou
e
la période du jour.
Pour régler la date, surlignez dʼabord les touches
de navigation du mois, du jour ou de lʼannée en
appuyant sur les touches de navigation vers la
gauche ou la droite. Ensuite, appuyez sur les
touches de navigation vers le haut ou le bas pour
sélectionner le mois, le jour ou l'année.
Lorsque le réglage de lʼheure est terminé,
appuyez sur la touche Enter. Le menu de configuration apparaîtra à ce moment.
COMMENT SʼIDENTIFIER EN TANT QUʼUTILISATEUR 1 OU UTILISATEUR 2
La console peut récupérer les renseignements et
mémoriser lʼhistorique dʼentraînement de deux utilisateurs différents. Pour vous identifier en tant
quʼutilisateur 1 ou 2 [USER 1] au moment de vous
entraîner, appuyez dʼabord sur la touche Enter pour
passer au mode utilisateur.
Le mot LOGIN apparaîtra à l'écran pendant quelques
secondes, puis le menu du mode utilisateur s'affichera. Press the up and down Navigation buttons to
highlight USER 1 (Utilisateur 1) or USER 2.
Remarque: Si vous avez personnalisé les réglages de
la console (voir page 13), le nom de lʼutilisateur entré
apparaîtra au lieu de USER 1 ou USER 2.
4. Régler l'heure et la date.
Le réglage de la date et de lʼheure permettra lʼenregistrement exact de votre historique
dʼentraînement dans le journal de mise en forme
de la console.
Pour régler la date et lʼheure, surlignez dʼabord
lʼoption CHANGE DATE AND TIME (Changer la
Date et lʼHeure) du menu de configuration, puis
appuyez sur la touche Enter. Les réglages de
l'heure et la date apparaîtront à ce moment à
l'écran.
Ensuite, appuyez sur la touche Enter pour confirmer
votre choix. Vous quitterez alors automatiquement le
mode utilisateur.
16
Page 17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : si la console est recouverte dʼun film
e plastique transparent, retirez-le avant dʼutiliser
d
la console.
1. Appuyez sur Démarrage [START] ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, lʼécran sʼallume.
2. Personnalisez les réglages de la console si
vous le désirez.
Reportez-vous à COMMENT PERSONNALISER
LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE de la
page 15.
3. Sélectionnez le mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatiquement
chaque fois que vous allumez la console. Si un
entraînement a été sélectionné, appuyez sur la
touche CLASSIC WORKOUTS (Entraînements
Classiques) pour retourner au mode manuel.
Lorsque le mode manuel est sélectionné, des
zéros apparaissent à lʼécran.
•Le temps [TIME] écoulé. Remarque
:Lorsquʼun entraînement est sélectionné,
lʼécran affiche la période restante dʼentraîne-
ent plutôt que le temps écoulé.
m
La distance parcourue en pédalant suivant le
•
nombre total de tours.
•Le nombre approximatif des calories que vous
aurez brûlées.
•Le niveau de résistance des pédales.
•Votre cadence de pédalage en tour/minute
(rpm).
•Votre fréquence cardiaque [PULSE].
Remarque : Votre fréquence cardiaque sʼaffiche seulement lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque de la poignée (reportezvous à lʼétape 6 de la page 18).
La console permet le choix entre trois affichages.
Le mode dʼaffichage choisi détermine la nature
des renseignements sur l'entraînement affichés.
Appuyez à répétition sur la touche Affichage
[Display] pour sélectionner lʼoption dʼaffichage
désirée.
4. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Résistance
[RESISTANCE]. Remarque : après avoir appuyé
sur les touches, lʼappareil prend quelques secondes pour atteindre le niveau sélectionné.
5. Suivez votre progression sur lʼécran.
Pendant l'exercice, l'écran peut afficher les renseignements sur l'entraînement suivants :
Remarque : Quel que soit le mode dʼaffichage
sélectionné, le réglage du niveau de résistance
apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes
lors de chaque modification du réglage. De plus,
votre fréquence cardiaque sʼaffichera chaque fois
que vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée (reportez-vous à lʼétape 6 de la page 18).
Pour régler l'intensité sonore de la console,
appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de
diminution du Volume.
17
Page 18
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Si les plaques
étalliques sur
m
les détecteur car-
iaque de la
d
poignée sont
recouvertes dʼun
film de plastique,
retirez-le. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque de la
poignée, les
paumes des mains sur les plaques métalliques.
Évitez de bouger les mains ou de trop serrer
les plaques.
Lorsque votre rythme cardiaque est détecté, un,
deux ou trois tirets apparaissent sur lʼécran puis,
votre rythme cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
laques
P
plaques pendant au moins 15 secondes.
Remarque : si vous continuez à tenir la poignée
du détecteur cardiaque, lʼécran inférieur affiche
otre rythme cardiaque pendant 30 secondes.
v
i votre rythme cardiaque ne sʼaffiche pas,
S
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit ci-dessus. Évitez de bouger les mains ou de
trop serrer les contacts. Pour de meilleures performances, nettoyez les plaques métalliques à lʼaide
dʼun chiffon doux ; nʼutilisez jamais de lʼalcool
ou des détergents abrasifs ou chimiques.
7. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console sʼarrête. Si les pédales ne sont pas
déplacées pendant quelques minutes, la console
sʼéteint et les écrans se remettent à zéro.
18
Page 19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉENREGISTRÉ
. Appuyez sur Démarrage [START] ou com-
1
mencez à pédaler pour allumer la console.
Quelques secondes après avoir mis en marche la
console, lʼécran sʼallume.
2. Sélectionnez un entraînement préenregistré.
Pour sélectionner l'un des vingt entraînements
préenregistrés, appuyez à répétition sur la touche
Entraînements Classiques [CLASSIC
WORKOUTS] jusqu'à afficher à l'écran le nom de
l'entraînement préenregistré voulu.
Pendant votre entraînement, vous serez invité à
maintenir un régime de pédalage proche du
réglage du rpm cible pour le segment en cours.
orsque les mots PEDAL FASTER (Pédaler Plus
L
Vite) sʼaffichent à lʼécran, augmentez votre
adence. Lorsque les mots PEDAL SLOWER
c
(Pédaler Moins Vite) sʼaffichent à lʼécran, diminuez
votre cadence. Maintenez votre cadence si aucun
commentaire ne s'affiche.
IMPORTANT : les cadences programmées sont
uniquement un outils pour vous motiver. Vous
pouvez maintenir une cadence plus lente que
la cadence programmée. Assurez-vous de
vous entraîner à une cadence qui vous soit
confortable.
Lorsquʼun entraînement préenregistré est sélectionné, le nom de lʼentraînement, la durée de
lʼentraînement, la cadence maximale du pédalage
et le niveau maximal de résistance apparaîtront à
lʼécran. Un profil des niveaux de résistance de
lʼentraînement apparaîtra aussi à lʼécran.
3. Appuyez sur Start ou commencez à pédaler
pour engager l'entraînement.
Chaque entraînement préenregistré est divisé en
20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Une résistance et une cadence sont programmées pour
chaque segment. Remarque : Le même niveau de
résistance ou la même cadence cible peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Pendant lʼentraînement, le profil de lʼentraînement
affichera vos progrès (reportez-vous au schéma
ci-dessus). Le segment clignotant du profil d'entraînement indique le segment qui en est cours. La
hauteur du segment qui clignote indique le niveau
de résistance du segment en cours. À la fin de
chaque segment de lʼentraînement, une suite de
tonalités se fera entendre et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le niveau de
résistance ou la cadence prévus sont différents
dans le segment subséquent, le niveau de résistance ou la cadence apparaîtront à l'écran
pendant quelques instants afin de vous en avertir.
La résistance offerte par les pédales changera à
ce moment.
Si la résistance programmée est trop élevée ou
trop faible, vous pouvez la modifier manuellement
en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de
diminution. IMPORTANT : quand à la fin du seg-
ment en cours du programme, les pédales
sʼajustent automatiquement au réglage de la
résistance du prochain segment.
Lʼentraînement se poursuivra ainsi jusquʼau clignotement du dernier segment du profil. Pour
arrêter à nʼimporte quel moment le programme,
arrêtez de pédaler. Une tonalité se fera entendre
et le temps se mettra à clignoter. Pour relancer
l'entraînement, appuyez sur la touche Start ou
recommencez tout simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression sur lʼécran.
Pendant l'entraînement, l'écran affichera le temps
restant à l'entraînement, la distance parcourue en
pédalant, le niveau de résistance, le nombre
approximatif des calories que vous avez brûlées et
la cadence de pédalage en tours/minute (rpm).
Pour voir le temps restant d'entraînement et la distance pédalée, appuyez sur la touche Affichage
[DISPLAY]. Appuyez à nouveau sur la touche
Display pour afficher le nombre approximatif des
calories brûlées et la cadence de pédalage.
Pour revoir le premier écran, appuyez une fois de
plus sur le bouton Affichage.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Voir lʼétape 6 sur la page 18.
6. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console sʼéteint automatiquement.
19
Voir lʼétape 7 sur la page 19.
Page 20
COMMENT VISUALISER LE JOURNAL DE MISE
EN FORME
1. Appuyez sur Démarrage [START] ou commencez
à pédaler pour allumer la console.
5. Consultez les renseignements des entraînements d'un mois en particulier.
près quelques secondes, le menu de visualisation
A
du mois apparaîtra à lʼécran.
uelques secondes après avoir mis en marche la
Q
console, lʼécran sʼallume.
. Identifiez-vous en tant quʼutilisateur 1 ou 2
2
[USER 1 ou USER 2]
Allez à la page 16.
3. Sélectionnez le journal de mise en forme.
Pour sélectionner le journal mise en forme,
appuyez sur la touche FITNESS JOURNAL. La con-
sole récupérera alors les renseignements
mémorisés du journal de l'utilisateur choisi.
Remarque : Pour retourner au menu ou à lʼaffichage
précédent lorsque vous consultez le journal,
appuyez sur la touche Retour [Back].
Le journal de mise en forme peut afficher les informations suivantes sur les exercices effectués durant
lʼannée en cours.
Temps [TIME]—Le nombre total dʼheures pendant
lesquelles vous avez pédalé sur l'appareil elliptique.
Tours—La distance totale parcourue en pédalant
sur l'appareil elliptique, en nombre de tours.
Calories—Le nombre approximatif des calories que
vous aurez brûlées.
Vitesse [VITESSE] moyenne—Votre vitesse
moyenne de pédalage en tour/minute (rpm).
Pour visualiser les informations d'un mois en particulier, appuyez sur les touches de navigation vers le
haut ou le bas pour surligner le mois désiré au côté
droit de lʼécran. Ensuite, appuyez sur la touche
Entrer [ENTER]. Les informations sur les entraînements du mois choisi s'afficheront à l'écran.
6. Consultez les renseignements des entraînements d'une semaine en particulier.
Après quelques secondes, le menu de visualisation
de la semaine apparaîtra à lʼécran.
Pour visualiser les informations d'entraînement
d'une semaine en particulier, appuyez sur les touches de navigation vers le haut ou le bas pour
surligner la semaine désirée au côté droit de lʼécran.
Ensuite, appuyez sur la touche Enter. Les informations sur les entraînements de la semaine choisie
s'afficheront à l'écran.
7. Consultez les renseignements des entraînements d'un jour en particulier.
Après quelques secondes, le menu de visualisation
du jour apparaîtra à lʼécran.
Pour visualiser les informations d'entraînement d'un
jour en particulier, appuyez sur les touches de navigation vers le haut ou le bas jusqu'à ce
qu'apparaisse une flèche au-dessus du jour voulu
au côté droit de lʼécran. Ensuite, appuyez sur la
touche Enter. Les informations sur les entraînements du jour choisi s'afficheront à l'écran.
Poids [WEIGHT]—Votre poids, tel quʼil a été entré
dans vos renseignements de lʼutilisateur.
4. Visualisez les renseignements sur les exercices
par année.
Lors de la sélection du journal de mise en forme, les
totaux annuels apparaissent à lʼécran.
Pour consulter des renseignements d'entraînement
d'une autre année, appuyez sur les touches de navigation vers le haut ou le bas pour choisir l'année
désirée. Remarque : Le journal de mise en forme
peut conserver des renseignements de 11 années
différentes.
8. Poursuivre la visualisation du journal de mise en
forme au choix.
Répétez les étapes 3 à 6 inclusivement pour visualiser les renseignements sur les entraînements
selon le choix de lʼannée, du mois, de la semaine ou
du jour.
9. Quitter le journal de mise en forme.
Appuyez sur la touche FITNESS JOURNAL pour
quitter le journal à tout moment.
Remarque : Pour supprimer les informations d'entraînement du journal de mise en forme,
reportez-vous à la section COMMENT
RÉINITIALISER LE JOURNAL DE MISE EN
FORME de la page 21.
20
Page 21
COMMENT RÉINITIALISER LE JOURNAL DE MISE
EN FORME
. Sélectionnez le mode manuel.
1
oir lʼétape 1 sur la page 15.
V
2. Réinitialiser le journal de mise en forme.
Pour supprimer les renseignements contenues
dans le journal de mise en forme, surlignez
d'abord l'option SETUP (configuration) et appuyez
ensuite sur la touche entrer [ENTER]. Le menu de
configuration apparaîtra à ce moment à lʼécran.
3. Quittez le mode utilisateur.
Appuyez à répétition sur la touche Retour [BACK]
usqu'à ce que vous ayez quitté les menus des
j
renseignements de l'utilisateur.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou des
livres sonores par lʼentremise de la chaîne audio
stéréophonique de la console, vous devez relier votre
iPod®, lecteur CD ou lecteur audio portable à la prise
audio ou la station d'accueil universelle pour iPod®
intégrée.
Ensuite, surlignez lʼoption SETUP USER 1
(Configuration de lʼUtilisateur 1) ou SETUP USER
2 et appuyez sur la touche Enter. Le menu des
renseignements de l'utilisateur apparaîtra ensuite
à lʼécran.
Ensuite, surlignez l'option RESET JOURNAL
(Rémise à Zéro le Journal) et appuyez sur la
touche Enter. Une demande de confirmation apparaîtra à l'écran. Pour supprimer les informations
contenues dans le journal de mise en forme,
utilisez les touches de navigation vers la gauche
ou la droite pour surligner l'option RESET JOURNAL et appuyez sur la touche Enter. Pour
conserver les informations contenues dans le journal de mise en forme, surlignez l'option CANCEL
(Annuler) et appuyez sur la touche Entrer
[ENTER].
Pour utiliser la prise audio, utilisez un câble audio
(non fourni) pour relier votre iPod, lecteur de MP3 ou
lecteur CD à la prise audio de la console. Assurez-
vous que le câble audio est inséré à fond.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner expressément avec un iPod et le promoteur a certifié que
lʼappareil est conforme aux normes de rendement
d'Apple. Pour utiliser la station dʼaccueil pour iPod
intégrée, vous devez utiliser un connecteur iFit® universel pour iPod®. Pour acheter un connecteur iFit
universel pour iPod, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page couverture de ce
manuel. Branchez l'une des extrémités du connecteur
iFit universel à la station dʼaccueil universelle pour
iPod intégrée, et lʼautre extrémité, dans votre iPod.
Assurez-vous que le connecteur iFit universel
pour iPod est inséré complètement.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur iPod, lecteur CD ou lecteur audio portable.
Réglez le volume de votre iPod, lecteur de CD ou
lecteur audio portable ou appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution du Volume de la console.
Après l'appui sur la touche Enter, le menu des renseignements de l'utilisateur réapparaîtra à l'écran.
21
Page 22
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de lʼappareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
t
immédiatement.
Pour nettoyer lʼappareil elliptique, utilisez un chiffon
oux et humide avec un peu dʼeau savonneuse.
d
IMPORTANT : pour éviter dʼendommager la console, éloignez-la de tout liquide et des rayons
directs du soleil.
PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE
Si la console nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque de la
poignée ou si la fréquence affichée semble trop
élevée ou trop basse, voir étape 6 de la page 18.
COMMENT NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE
Si lʼappareil elliptique est légèrement bancal sur votre
sol durant son utilisation, reportez-vous à COMMENT
NIVELER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE à la page 12.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si lʼaffichage de la console nʼest pas correct, le capteur magnétique devrait être ajusté. Enlevez dʼabord
les vis du côté gauche; il y a deux tailles de vis
atérales—notez bien la taille de la vis que vous
l
enlevez de chaque trou. Puis retirez doucement les
parties latérales de gauche.
Ensuite, localisez le Détecteur Magnétique (86).
Tournez la Poulie (53) jusquʼà ce quʼun Aimant (88)
soit aligné avec le Détecteur Magnétique. Dévissez
mais ne retirez pas la Vis de M4 x 16mm (67)
indiquée. Glissez légèrement le Détecteur Magnétique
plus près ou plus loin de lʼAimant puis, resserrez la
Vis. Bougez la Poulie vers lʼavant et vers lʼarrière de
manière à ce que lʼAimant passe plusieurs fois devant
le Détecteur Magnétique. Répétez lʼopération jusquʼà
ce que la console affiche des données correctes.
Lorsque le Détecteur Magnétique est correctement
réglé, remettez les parties latérales de gauche de lʼintérieur et de lʼexterne. Remarque : si vous ne savez
pas quelle vis correspond à quel trou, consultez le
Schéma Détaillé A de la page 25 et la LISTE DES
PIÈCES de la page 24.
88
53
67
86
22
Page 23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme dʼexercice ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
eci est particulièrement important pour les
C
personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aiderons à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
Brûler de la graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraînez à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
es premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
l
les calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (arrondis à la dizaine).
Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque
pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
supérieur est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, et accélère les
battements de votre cœur et votre circulation pour
vous préparer à l'effort.
Exercices dans la zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
23
Page 24
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFCW50707.0R0109A
Nº.Qte.DescriptionNº.Qte.Description
11Cadre
21Montant
31Console
4
51Rampe Droite
61Couvercle de la Rampe Gauche
71Couvercle de la Rampe Droite
82Jambe de la Pédale
92Pédale
101Poignée Gauche
111Poignée Droite
121Jambe Gauche de la Poignée
131Jambe Droite de la Poignée
141Bras de la Pédale
151Bras de la Pédale Droite
161Écran Latéral Externe Gauche
171Écran Latéral Externe Droit
181Écran Latéral Interne Gauche
191Écran Latéral Interne Droit
201Couvercle du Montant Gauche
211Couvercle du Montant Droit
221Couvercle de la Jambe Extérieure
231Couvercle de la Jambe Extérieure
241Couvercle de la Jambe Intérieure
251Couvercle de la Jambe Intérieure
262Couvercle du Bras de Réglage
272Bras de Réglage
282Bouton de Réglage
292Embout de la Poignée Mobile
302Poignée en Mousse
312Revêtement de la Poignée
322Bague du Montant
334Bague de Pivot
344Petite Bague de Réglage
354Grande Bague de Réglage
362Embout du Bras de la Pédale
372Bague Interne de la Pédale
382Ressort de Réglage
392Couvercle d'Essieu de Pédale
401Pédalier
411Support Gauche du Pédalier
421Support Droit du Pédalier
432Support du Bras de Pédale
448Roulement à Billes du Pédalier
456Rondelle de Butée
462Rouleau du Bras de Pédale
472Bague d'Espacement du Pédalier
482Couvercle du Pédalier
1Rampe Gauche
Gauche
Droite
Gauche
Droite
492Tige de Réglage
504Palier du Support de Pédalier
512Roue
24Pied de Nivellement
5
531Poulie
541Couvercle du Cadre
551Mécanisme Tourbillonnaire
562Embout de l'Essieu de la Pédale
571Courroie
582Bague de l'Essieu de la Pédale
594Bague attache du Support de
Pédalier
602Bague attache du Support de
Réglage
6116Vis en Métal/Nylon de M10 x 19mm
6212Vis en Métal/Nylon de M8 x 13mm
634Écrou de Verrouillage en Nylon
de M8
646Rondelle de M10
652Boulon Hexagonal de M10 x 49
664Écrou de Verrouillage en Nylon
de M10
6748Vis de M4 x 16mm
686Vis Plate en Métal/Nylon de
M8 x 25mm
692Boulon en Bouton de M10 x 73mm
704Boulon en Bouton de M8 x 45mm
712Vis en Bouton de M8 x 19mm
724Écrou de Verrouillage en Nylon
de M6
734Vis de M4 x 64mm
744Vis de M4 x 30mm
752Rondelle Ondulée de 22mm x 16mm
764Rondelle Ondulée de 23mm x 19mm
772Rondelle Ondulée de 39mm x 30mm
788Vis en Métal/Nylon de M6 x 13mm
7910Rondelle Fendue de M10
808Rondelle Fendue de M8
811Groupement de Fils Supérieur
821Groupement de Fils Inférieur
831Prise/Cordon dʼAlimentation
841Alimentation
851Attache
861Détecteur Magnétique/Fil
871Pince
882Aimant
892Bague Externe de la Pédale
*–Passe-fil 1 po
*–Clé Hexagonale
*–Graisse
*–Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Reportez-vous au dos de ce manuel
pour commander des pièces de remplacement. *indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
24
Page 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFCW50707.0R0109A
4
6
8
10
12
16
18
20
22
24
26
27
28
29
3031
32
33
33
34
34
35
35
49
38
60
61
61
61
61
68
68
70
62
63
62
64
64
56
9
14
58
36
78
78
74
67
74
67
67
67
67
67
67
67
67
67
73
67
67
67
67
73
67
67
39
61
64
37
89
76
76
75
77
79
80
80
85
25
Page 26
8
11
13
21
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
33
34
34
35
35
37
58
39
56
49
38
60
61
68
61
61
70
63
64
64
64
67
67
67
67
67
67
9
15
36
78
78
75
77
74
74
76
89
76
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFCW50707.0R0109A
26
Page 27
1
2
3
5
7
17
19
40
41
42
43
43
44
44
44
44
44
44
44
44
45
45
45
45
45
45
46
47
46
47
48
48
50
50
50
50
51
51
52
52
52
52
53
54
55
59
59
61
61
62
69
69
62
62
62
66
66
65
66
65
66
72
67
67
67
73
67
67
67
67
73
67
67
67
67
67
71
71
59
59
57
67
79
79
80
80
81
82
83
84
61
79
61
79
67
86
87
88
88
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle PFCW50707.0R0109A
27
Page 28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•
• le numéro et la description de la pièce/des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et au SCHÉMA DÉTAILLÉ présentés vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Le mécanisme
de résistance est garanti pendant dix (10) ans à compter de la date dʼachat. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8