ProForm PFCCSY29260 User Manual

www.proform.com
Notre site internet
Nº. du Modèle PFCCSY2926.0
º. de Série
N
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du Numéro de Série
(sous la Siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconfitness.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÉRES
PN 218559
Gen. Vert. Warn.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
DIAGRAMME DU CÂBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : une TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÉCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÉCES et SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE des pièces du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant illustrés ci-dessous a été apposé sur le système de résistance. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le numéro dans la dernière page de ce manuel. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP
2
, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
précautions suivants avant d’utiliser le système de résistance.
1. Veuillez lire toutes les instructions ainsi que les précautions d’utilisation se rapportant au système de résistance avant d’utiliser l’ap­pareil. Utilisez le système de résistance selon les usages décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de résistance soit correctement informé de toutes les précautions.
3. Le système de résistance est conçu pour être utilisé chez vous. Le système de résis tance ne doit pas être utilisé dans une insti­tution commerciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil de musculation à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Installez le système de résistance sur une surface plane et placez un tapis dessous pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de place autour du système de résistance pour monter, descendre et utiliser le système de résis­tance.
afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les
9. Le système de résistance est conçu pour supporter un utilisateur pesant jusqu’à 135 kg (300 lbs.) maximum.
10. Assurez-vous que les cables soient bien enroul dans la gorge des poulies tout moment. Si les cont du mal coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrêtez immé­diatement et verifiez que les câbles soient enroul dans les poulies. Remplacez tous les câbles au moins tous les deux ans.
-
1. Le système de résistance est conçu pour
1
être utilisé avec la résistance incluse et la résistance incluse dans le Power Pack d’un PROFORM RECOIL. N’utilisez pas le système de résistance avec tout autre type de résis­tance.
12. Quand vous ajoutez de la résistance, les deux extrémités des barres de résistance doivent être placées sous les deux sillons en « U ». Ajoutez et retirez les barres de résis­tance des sillons en « U » une barre de résis­tance à la fois.
5. Vérifiez et serrez toutes les pièces régulière­ment. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de résistance à tout moment.
N’approchez pas vos mains des pièces
7. mobiles.
Portez toujours des chaussures de sport
8. pour protéger vos pieds.
AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un pro
gramme d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résul­tant de l’utilisation de cet appareil.
13. Tenez-vous éloigné(e) de la zone autour des sillons en « U » lorsque le système de résis­tance est utilisé. N’ajoutez ni ne retirez pas des barres des sillons en « U » alors que l’extrémité du câble long est tirée.
14. Tirer sur les câbles uniquement lorsque vous êtes assis sur le banc ou debout sur la plaque de la base.
15. Si vous ressentez de la douleur ou des étour­dissements pendant vos exercices, arrêtez­vous immédiatement et reposez-vous.
-
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le système de résistance PRO­FORM® RECOIL. Le système de résistance offre une sélection de stations d’exercices conçus pour dévelop­per chaque groupe de muscles de votre corps. Que
otre but soit de tonifier votre corps, de développer la
v taille et la force de votre musculature ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système de résis­tance vous aidera à atteindre le résultat spécifique que vous attendez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le système de résistance.
DIMENSIONS Hauteur : 83 in. / 211 cm Largeur : 60 in. / 152 cm Profondeur : 48 in. / 122 cm
Poignée
ASSEMBLÉ :
Si vous avez des questions aprés avoir lu ce manuel, référez-vous au couverture de ce manuel. Le numéro du modèle est le PFCCSY2926.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le sys-
éme de résistence (L’emplacement de l’autocollant
t est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Logement de Poulie
Montant
Câble Court
Côté Droit
Barres de Résistance
Dossier
Sillons en « U »
Siège
Levier pour Jambes
Base
Remarque : les termes “côté” et “gauche“ sont du point de vue d’une personne assise sur le si; ils ne correspondent pas aux cdroit et gauche sur les schéma ce manuel.
Côté Gauche
Base du Montant
Barre de Squat
4
ASSEMBLAGE
endez l’Assemblage plus Facile pour Vous
R
Ce manuel est conçu pour que le système de
ésistance puisse être assemblé correctement
r par la plupart des gens. La plupart des gens ont trouvé qu’en prévoyant du temps à l’avance, l’assemblage se passe dans les meilleures con­ditions.
Avant de commencer l’assemblage, veuilles lire les instructions suivantes avec attention :
• L’assemblage requière deux personnes.
• À cause de son poids et de sa taille, le système de résistance devrait être assemblé à l’endroit où vous allez l’utiliser. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour du système de résistance alors que vous l’assemblez.
• Placez toutes les pièces du porte-poids sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’embal­lage ; ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
• Lorsque vous assemblez le système de résis­tance, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées comme indiqué sur les schémas.
• Lorsque vous assemblez le système de résis­tance, assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
Les clés hexagonales , graisse, et les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
• un tournevis plat
• un tournevis cruciforme
• Bande adhésive transparente ou de masquage et de l’eau savonneuse.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les out­ils suivants : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
Pour vous aider à identifier les petites pièces,
utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICA PIÈCES.
1.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que comprends toutes les instructions ci-dessus. Pour vous aider à identifier les petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES sa trouvant au centre de ce manuel.
Attachez trois Pieds en Plastique (1) sur la Base (2) à l’aide de trois Vis de M4 x 16mm (61).
Attachez le Couvercle de la Base (4) sur la Base (2) à l’aide de deux Vis de M4 x 50mm (66).
TION DES
1
4
2
1 61
66
66
1 61
1 61
5
2. Attachez la Base du Montant (5) sur la Base (2) à l’aide de quatre Boulons en Bouton de M10 x
6mm (65) et quatre Écrous de Verrouillage en
7 Nylon de M10 (56).
2
5
56
56
65
3. Identifiez le Montant Gauche (6) et le Montant Droit (7) par les étiquettes « L » et « R ». Fixez les deux Montants et le Cadre Arrière (10) à la Base du Montant (5) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M10 x 81 mm (68) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (56). Assurez-
vous que les boulons sont introduits à l’in­térieur des trous indiqués. Ne serrez pas les Écrous de V
errouillage tout de suite.
65
3
7
2
6
68
68
56
5
10
6
4. Fixez les deux Embouts Courts de 10 livres (81) à la Barre Centrale de 10 livres (45) à l’aide de
eux Vis à Tête Plate de M4 x 12 mm (58).
d
4
45
l’aide de dix Vis à Tête Plate de M4 x 12 mm
A (58), fixez les deux Embouts de 10 livres (53) à la Barre de 10 livres (46), les deux Embouts de 20 livres (52) à la Barre de 20 livres (47), les quatre Embouts de 80 livres (51) aux deux Barres de 80 livres (48), les deux Embouts de 40 livres (50) à la Barre de 40 livres (49)
.
5. Basculez le Socle du Haut (14). Placez les barres de résistance dans le Socle selon l’ordre suivant : Barre de 10 livres (46), Barre de 20 livres (47), Barre de 80 livres (48), Barre Centrale de 10 livres (45), Barre de 80 livres (48) et Barre de 40 livres (49). Assurez-vous que les barres de
résistance sont bien centrées dans le Socle.
Placez le Socle du Bas (13) par-dessus du Socle du Haut (14) pour maintenir les barres de résis­tance en place. Retournez les Socles et faites les glisser au-dessus du Cadre Arrière (10).
Assurez-vous que les Socles et les barres de résistances sont orientés comme indiqué.
49
48
48
7
4
46
58
58
58
5
70
15
14
53
45
52
49
58
58
51
58
81
51
0
5
Demandez à une autre personne de fixer les Socles (13 et 14) au Cadre Arrière (10) avec le Couvercle du Socle (15) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 100 mm (70), de deux Ron­delles de M8 (54) et de deux Écrous de Verrouil­lage en Nylon de M8 (57).
Enfoncez l’Embout du Socle (16) dans le Cadre Arrière (10).
6. Reportez-vous à la section « SCHEMA DES
CÂBLES » à la page 14 pendant le câblage du système de résistance pour garantir un rout­age correct des câbles. Eviter de trop serrer les boulons fixant les poulies, celles-ci doiv­ent pouvoir tourner librement.
Insérez le Câble Long (42) à l’intérieur du Bras Pivotant (12) indiqué et le Cadre Arrière (10).
Assurez-vous que le Câble se trouve en bas de la tige du Bras Pivotant.
Attachez une Poulie de 90mm (38) à l’intérieur du Bras Pivotant (12) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 51mm (74), deux Rondelles de M10 (59), deux Bagues d’Espacement de 5mm (82), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
13
10
54
57
57
6
10
82
42
59
74
38
16
12
46
59
82
Barre
48
47
56
7
7. Remarque : Cette étape peut être plus facile si le système de résistance est incliné vers l’a-
ant (voir dessin 7b).
v
cheminez le Câble Long (42) autour d’une
A Poulie de 90 mm (38). Insérez un Boulon en Bouton de M10 x 132 mm (69) à l’intérieur d’un Protège-Doigts (37), d’un Arrêt de Câble (39), de la Poulie, d’une Rondelle de M10 (59), d’une Bague d’Espacement de 8 mm (41), d’un autre Protège-Doigt et d’une autre Bague d’Espace­ment de 8mm. Remarque : L’extrémité du
Boulon doit être au même niveau que le bord de la dernière bague d’espacement. Assurez­vous que l’Arrêt de Câble est correctement orienté pour retenir le Câble dans la gorge de la Poulie.
Référez-vous au dessin 7b
de 90mm (38) à l’intérieur du Cadre Arrière (10). Poussez le Boulon en Bouton de M10 x 132mm (69) à travers le Cadre Arrière et le Montant Gauche (6). Vissez à la main un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56) sur le Boulon.
Ne serrez pas l’Écrou de Verrouillage tout de suite.
. Enfoncez la Poulie
7a
7b
41
38
42
59
37
69
56
39
38
69
37
10
6
8. Enroulez le Câble Long (42) sous une Poulie de 90mm (38). Attachez la Poulie, un Arrêt de Câble (39), deux Protège-Doigts (37) sur la Base (2) à l’aide d’une Vis en Bouton de M10 x 47mm (76) et une Rondelle de M10 (59).
l’Arrêt de Câble est correctement orienté pour retenir le Câble dans la gorge de la Poulie.
Attachez le Support de la Poulie (17) au Sillon en
9. « U » (18) indiqué à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 129 mm (72), de deux Rondelles de M10 (59), et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
Enroulez le Câble Long (42) par-dessus d’une Poulie de 90mm (38). Attachez la Poulie à l’in­térieur du Support de la Poulie (17) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 41mm (71) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
Assurez-vous que
8
42
59
39
37
38
2
9
56
59
71
42
38
17
76
37
18
56
59
72
8
10. Enroulez le Câble Long (42) sous une Poulie de 90mm (38). Attachez la Poulie, un Arrêt de Câble
39), et deux Protège-Doigts (37) sur la Base (2)
( à l’aide d’une Vis en Bouton de M10 x 47mm (76)
t une Rondelle de M10 (59). A
e
l’Arrêt de Câble est correctement orienté pour retenir le Câble dans la gorge de la Poulie.
ssurez-vous que
0
1
6
42
37
7
Remarque : Les Protèges-Doigts (37) fixés au cours de cette étape chevaucheront les Protèges-Doigts fixés au cours de l’étape 8.
11. Faites passer le Câble Long (42) en-dessous d’une Poulie de 90 mm (38). Attachez la Poulie, un Arrêt de Câble (39) et deux Protège-Doigts (37) dans le trou indiqué de la Base (2) (voir schéma en encadré) à l’aide d’une Vis en Bouton de M10 x 47mm (76) et une Rondelle de M10
Assurez-vous que l’Arrêt de Câble est
(59).
correctement orienté pour retenir le Câble dans la gorge de la Poulie.
12. Attachez un Support de la Poulie (17) au Sillon en « U » (18) indiqué à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 129mm (72), deux Rondelles de M10 (59), et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
11
12
Trou
37
37
59
38
39
2
42
38
2
37
76
59
39
2
18
Enroulez le Câble Long (42) par-dessus d’une Poulie de 90mm (38). Attachez la Poulie à l’in­térieur du Support de la Poulie (17) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 41mm (71) et un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
13. Enroulez le Câble Long (42) sous une Poulie de 90mm (38). Attachez la Poulie, un Arrêt de Câble (39), deux Protège-Doigts (37) sur la Base (2) à l’aide d’une V et une Rondelle de M10 (59).
l’Arrêt de Câble est correctement orienté pour retenir le Câble dans la gorge de la Poulie.
Remarque : Les Protèges-Doigts (37) fixés au cours de cette étape chevaucheront les Protèges-Doigts fixés au cours des étapes 8 et 11.
is en Bouton de M10 x 47mm (76)
Assurez-vous que
13
72
71
59
37
38
42
17
39
59
56
56
42
76
37
59
38
2
9
14. Remarque : Cette étape peut être plus facile si le système de résistance est incliné vers l’a-
ant.
v
nroulez le fil présent à l’intérieur du Cadre
E Arrière (10) autour de l’extrémité du Câble Long (42). Tirez le Câble Long à travers le Cadre Arrière jusqu’au Bras Pivotant (12).
une autre personne de tenir l’extrémité du câble jusqu’à la fin de l’étape 15. Débarrassez-
vous du fil.
Tenez une Poulie de 90 mm (38) près du Câble Long (42) comme indiqué. Insérez un Boulon en Bouton de M10 x 132 mm (69) à l’intérieur d’un Protège-Doigts (37), d’un Arrêt de Câble (39), de la Poulie, d’une Rondelle de M10 (59), d’une Bague d’Espacement de 8 mm (41), d’un autre Protège-Doigt et d’une autre Bague d’Espace­ment de 8mm.
Boulon doit être au même niveau que le bord de la dernière bague d’espacement. Assurez­vous que l’Arrêt de Câble est correctement orienté pour retenir le Câble dans la gorge de la Poulie. Le bord plat des Protèges-Doigts doit être orienté vers le Cadre Arrière (10).
Voir le schéma en encadré.
de 90mm (38) à l’intérieur du Cadre Arrière (10). Poussez le Boulon en Bouton de M10 x 132mm (69) à travers le Cadre Arrière et le Montant Droit (7). Serrez un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56) sur le Boulon.
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (56) utilisés aux étapes 3 et 7.
15. Assurez-vous que le Câble Long (42) se trou­ve en bas de la tige du Bras Pivotant (12).
Remarque : L’extrémité du
Demandez à
Enfoncez la Poulie
14
15
74
56
69
69
7
Barre
59
42
82
37
38
39 38
10
59
41
37
42
41
10
12
Fil
56
82
59
12
38
Attachez une Poulie de 90mm (38) à l’intérieur du Bras Pivotant (12), sous le Câble Long (42) à l’aide d’un Boulon en Bouton de M10 x 51mm (74), deux Rondelles de M10 (59), deux Bagues d’Espacement de 5mm (82), et un Écrou de
errouillage en Nylon de M10 (56).
V
16. Fixez le Dossier (30) à la Base du Montant (5) et les Montants (6 et 7) à l’aide de quatre Vis de M6 x 76mm (64) et quatre Rondelles de M6 (60).
10
16
30
7
6
60
5
60
64
64
60
17. Attachez le Siège (31) au Cadre du Siège (8) à l’aide de deux Vis de M6 x 76mm (64) et deux
ondelles de M6 (60).
R
ttachez le Amortisseur (36) au Cadre du Siège
A (8) à l’aide d’une Vis de M4 x 16mm (61).
17
31
5
3
Glissez le Tube du Coussin (35) dans le Cadre du Siège (8).
18. Graissez un Boulon en Bouton de M10 x 62mm (75). Fixez le Levier pour Jambes (9) au Cadre du Siège (8) à l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (56).
pas trop l’Écrou de Verrouillage ; le Levier pour Jambes devrait pouvoir pivoter facile­ment.
19. Faites glisser quatre Coussins en Mousse (32) par-dessus le Tube du Coussin (35) et le Levier pour Jambes (9).
Ne serrez
18
19
61
8
36
56
9
32
60
64
8
Graisse
75
20. Placez le Cadre du Siège (8) sur la Base du Montant (5).
21. Assurez-vous que toutes les piéces soient bien serres. Vous trouverez les explications relatives l’utilisation des piéces restantes dans la section RÉGLAGES qui commence à la page suivant.
20
32
32
35
9
8
32
5
11
RÉGLAGES
Cette Section explique comment ajuster le système de résistance. Voir les Conseils pour l’Exercice à la page 15
our des informations importantes concernant l’exercice. De plus, référez-vous au guide d’exercice inclus pour
p observer la position correcte de chaque exercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que le système de résistance est utilisé. Remplacez immédiatement les pièces usées. Le système de résistance peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.
RÉGLAGE DU SIÈGE
Pour utiliser le Siège (31), tenez d’abord le Cadre du Siège (8) selon un angle décroissant et placez le sup­port par-dessus une barre sur la Base du Montant (5). Puis, faites pivoter le Cadre du Siège vers le bas.
Pour enlever le Siège (31), assurez-vous d’abord que le Câble Cours (non indiqué) n’est pas fixé au Levier pour Jambes (9). Puis, soulevez le Cadre du Siège (8) hors de la Base du Montant (5). Rangez le Siège dans un endroit sûr lorsque vous accomplissez un exercice ne le nécessitant pas.
RÉGLAGE LA RÉSISTANCE
Pour ajouter de la résistance, tenez fermement un Sillon en « U » (18) puis poussez l’extrémité d’une barre de resistance dessous. Répétez cette manœuvre avec l’autre extrémité de la barre de résistance. Si vous désirez plus de résistance, ajoutez une barre de resistance à la fois.
Remarque : quand vous ajoutez de la résistance, com­mencez toujours par l’arc le plus lourd puis finissez av­ec la barre de résistance le plus léger. Quand vous re­tirez des barres de résistance des Sillons en « U » (18), commencez par la barre de résistance le plus léger et finissez avec l’arc le plus lourd.
18
Support
31
8
5
9
Barres de
Résistance
ATTENTION : quand vous
ajoutez de la résistance, assurez-vous que les deux extrémités de la barre de resistance sont bien en place sous les deux Sillons en « U » (18). N’ajoutez ni ne retirez pas des barres des Sillons en « U » alors que l’extrémité du Câble Long (42) est tirée.
Remarque : le système de résistance utilise la résis­tance progressive. Alors que la barre de résistance commence à se plier, le niveau de résistance aug­mente graduellement. Quand la barre continue de se plier, la résistance augmente rapidement.
Vous pouvez ajouter encore plus de résistance au système. Pour acheter plus d’articles de résistance,
veuillez contacter le numéro gratuit de notre Service Clientèle dans la dernière page de ce manuel et demandez le numéro de modèle Pack de 100 livres).
PFMC0825 (Max
18
42
12
FIXATION DES LOGEMENTS DES POULIES
our utiliser une poulie supérieure, glissez le crochet
P sur le Logement Supérieure de la Poulie (19) sur le
upport du Montant (6 ou 7). Fixez l’extrémité du
S Câble Court (43) sans la boule à l’extrémité du Câble Long (42) à l’aide d’un Pince (29).
poulie supérieure de la même manière.
Pour utiliser une station squat, fixez les Logements des Poulies (19) dans les supports de la Base (non indiquée).
Pour utiliser une station de la poulie inférieure, fixez les deux Logements des Poulies (19) dans le support de la Base du Montant (non indiquée).
FIXATION DES POIGNÉES
Une Poignée (26) ou la Sangle des Chevilles (non indiquée) peut être fixée au Câble Court (43) de la sta­tion de la poulie supérieure ou d’une station squat (reportez-vous à la section « FIXATION DES LOGE­MENTS DES POULIES » ci-dessus), ou au Câble Long (non indiqué) à l’aide d’une Pince (29).
Attachez l’autre
29
26
43
29
19
42
Boule
7
6
43
FIXATION DE LA BARRE DE SQUAT
La Barre de Squat (25) peut être fixée aux Câbles Courts (43) des stations squat (reportez-vous à la section « FIXATION DES LOGEMENTS DES POULIES » ci-dessus) à l’aide de deux Sangles d’Extension (27) et de quatre Pinces (29). Ajustez la longueur des Sangles d’Extension, selon vos besoins.
25
29
27
29
43
43
13
ATTACHER LE LEVIER POUR JAMBES
our utiliser le Levier pour Jambes (9), fixez d’abord
P le siège au système de résistance (reportez-vous à la
ection « RÉGLAGE DU SIÈGE » à la page 12). Puis,
s fixez les logements des poulies à la station de la poulie inférieure (reportez-vous à la section « FIXA­TION DES LOGEMENTS DES POULIES » à la page précédente). Et finalement, fixez les Câbles Courts (43) au Levier pour Jambes à l’aide de deux Pinces (29).
DIAGRAMME DU CÂBLE
9
2
43
9
29
Le diagramme du câble indique l’emplacement cor­rect du Câble Long (42). Utilisez le diagramme pour vous assurer d’avoir bien assemblé le Câble. Si le Câble n’est pas bien placé, le système de résistance ne fonctionnera pas correctement et peut être endom­magé. Les chiffres indiquent les emplacements cor­rects du Câble.
7
10
9
8
6
Câble Long (42)
2
3
5
1
4
14
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Développement des Muscles—
des muscles, utilisez un niveau de résistance élevé. Vos muscles s’adapteront et augmenteront à mesure que vous augmenterez progressivement l’intensité de vos exercices e
n :
• changeant le niveau de la résistance
en changeant le nombre de répétitions ou de séries effec­tuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice dé-pends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le nombre de poids qui vous semble vous convenir le mieux. Commen-cez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous effectuez. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans dif Reposez-vous pendant 3 minutes aprés chaque série.
Tonification—Tonifiez vos muscles en utilisant un niveau de résistance modéré et en augmentant le nombre de répétitions à chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série.
Perdre du Poids—Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 min utes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié—Pour un entraînement complet et balancé, beaucoup de gens trouvent qu’un entraînement diversifié est la meilleure solution. Nous vous recomman­dons :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des exer-
cices de soulèvement de poids.
• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices
aérobics, tel que courir sur un tapis roulant ou utiliser un appareil elliptique ou un vélo d'exercice, les mardis et jeudis.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne faisant
ni des exercices de soulèvement de poids, ni des exerci­ces aérobics pour laisser votre corps se régénérer.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour chaque exercice, ou un nombre spécifique de répétitions ou de séries pour chaque exercice. Il est très important d’de trop s’entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements du-rant votre entraînement, arrêtez-vous immédiatement et com mencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi importants.
ficulté, augmentez le nombre de poids.
Pour augmenter la taille
-
-
Échauffement—Commencez chaque entraînement avec 5 à
10 minutes d’étirements et avec des exercices d’é-chauf­fement légers. L’prépare le corps pour l’exercice en aug­m
entant la circulation sanguine, en apportant plus d’ox­y
gène aux muscles et en augmentant la température du
corps.
Exercice—Chaque exercice devrait inclure 6 à 10 différents exercices. Choisissez des exercices pour chaque groupe majeur de muscle, en accentuant les parties que vous voulez travailler le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la journ­ée ou votre niveau d’est le plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de re-pos. Quand vous trouvez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
Position des Exercices—Pour pouvoir obtenir les meil­leurs résultats possibles d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une position correcte. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’u tiliser que les parties appropriées du corps. S’en-traîner d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement fati­gué(e). Le guide d’exercices vous indique la position cor­recte de plusieurs exercices et vous décrit la façon de les effectuer.
Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La durée de la phase de retour à la normale devrait être deux fois plus longue que celle de la phase d’effort d’une répétition. Il est très important de respirer correctement. Soufflez durant la phase d’effort de chaque répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale. Ne retenez jamais votre souffle. Reposez-vous pour un petit moment après chaque série. La durée dépend du type d’entraînement que vous accomplissez (reportez­vous à la section « LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNE­MENT »).
Planifiez à passer les deux premières semaines à vous familiariser avec l’et à apprendre la position correcte pour chaque exercice.
Retour à la Normal—Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’Effectuez des étirements pour les jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez-ne faites pas de rebondissements. Ef chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal. S’après chaque entraînement est très utile pour augmenter la flexibilité.
Rester Motivé—Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraînement. peuvent être photocopiés et utilisés pour tenir un registre de vos entraînements. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries ef la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un pro­gramme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
fectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à
Les tableaux des pages 14 et 15
fectuez
15
-
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFCCSY2926.0 R
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
0706A
1 3 Pied en Plastique 2 1 Base 3 1 Base de la Plaque 4 1 Couvercle de la Base 5 1 Base du Montant 6 1 Montant Gauche 7 1 Montant Droit 8 1 Cadre du Siège
9 1 Levier pour Jambes 10 1 Cadre Arrière 11 4 Bague du Support 12 2 Bras Pivotant 13 1 Socle du Bas 14 1 Socle du Haut 15 1 Couvercle du Socle 16 1 Embout du Socle 17 2 Support de la Poulie 18 2 Sillons en « U » 19 2 Logement de Poulie 20 4 Protection de la Poulie 21 2 Vis à Tête Plate de M6 x 12mm 22 2 Embout de la Base 23 2 Embout du Montant 24 2 Embout Pivotant 25 1 Barre de Squat 26 2 Poignée 27 2 Sangle d’Extension 28 1 Sangle des Chevilles 29 6 Pince 30 1 Dossier 31 1 Siège 32 4 Coussin en Mousse 33 4 Embout Rond de 19mm 34 3 Embout de 38mm x 64mm 35 1 Tube du Coussin 36 1 Amortisseur 37 38 10 Poulie de 90mm 39 6 Arrêt de Câble 40 2 Poulie Petite 41 4 Bague d’Espacement de 8mm 42 1 Câble Long 43 2 Câble Court 44 1 Embout du Levier pour Jambes 45 1 Barre Central de 10 livres 46 1 Barre de 10 livres 47 1 Barre de 20 livres 48 2 Barre de 80 livres 49 1 Barre de 40 livres
12
Protège-Doigt
50 2 Embout de 40 livres 51 4 Embout de 80 livres 52 2 Embout de 20 livres 53 2 Embout de 10 livres 54 2 Rondelle de M8 55 1 Coussin de Squat 56 17 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
57 2 Écrou de Verrouillage en Nylon de
M8 58 14 Vis à Tête Plate de M4 x 12mm 59 18 Rondelle de M10 60 6 Rondelle de M6 61 4 Vis de M4 x 16mm 62 3 Vis de M4 x 32mm 63 2 Embout Rond de 29mm 64 6 Vis de M6 x 76mm 65 4 Boulon en Bouton de M10 x
76mm 66 2 Vis de M4 x 50mm 67 2 Vis de M4 x 12mm 68 2 Boulon en Bouton de M10 x
81mm 69 2 Boulon en Bouton de M10 x
132mm 70 2 Boulon en Bouton de M8 x
100mm 71 2 Boulon en Bouton de M10 x
41mm 72 2 Boulon en Bouton de M10 x
129mm 73 2 Boulon en Bouton de M10 x
49mm 74 2 Boulon en Bouton de M10 x
51mm 75 1 Boulon en Bouton de M10 x
62mm 76 4 Vis en Bouton de M10 x 47mm 77 2 Crochet de la Barre de Squat 78 4 Vis de M5 x 16mm 79 8 Embout Rond Epais de 19mm 80 2 Anneau de Maintien 81 2 Embout Court de 10 livres 82 4 Bague d’Espacement de 5mm
# 1 Manuel de l’Utilisateur # 1 Affiche d’Entraînment # 1 Graisse # 2 Clé Hexagonale
Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
Rondelle de M6 (60)
Rondelle de M8 (54)
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (57)
Rondelle de M10 (59)
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (56)
Boulon en Bouton de M10 x 81mm (68)
Boulon en Bouton de M10 x 41mm (71)
Vis en Bouton de M10 x 47mm (76)
Boulon en Bouton de M8 x 100mm (70)
Vis à Tête Plate de M4 x 12mm (58)
Vis de M4 x 16mm (61)
Vis de M4 x 50mm (66)
Vis de M6 x 76mm (64)
Boulon en Bouton de M10 x 76mm (65)
Boulon en Bouton de M10 x 51mm (74)
Boulon en Bouton de M10 x 62mm (75)
Boulon en Bouton de M10 x 129mm (72)
Boulon en Bouton de M10 x 132mm (69)
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÉCES
e tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assem-
C blage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce, du LISTE DES PIÈCES au centre de ce manuel.
pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblée.
Remarque : certaines petites pièces peuvent avoir été pré-assemblées. Si une
22
22
62
2
3
62
66
66
61
67
1
1
61
1
61
67
62
4
65
65
79
79
79
79
56
56
5
37
39
38
59
37
76
39
38
59
76
37
37
39
38
59
76
76
39
37
37
38
59
64
60
64
60
6
56
56
30
23
23
7
9
78
77
63
55
25
78
77
63
33
33
32
32
34
44
34
61
36
56
33
32
3
4
3
1
8
32
33
60
75
60
64
64
35
SCHÉMA DÉTAILLÉ A —Nº. du Modèle PFCCSY2926.0R
0706A
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFCCSY2926.0 R
24
80
10
21
56
59
12
38
59
74
42
42
38
59
74
12
56
59
24
80
21
68
68
41
41
37
38
39
37
69
37
38
39
37
69
28
26
27
29
29
57
54
54
16
14
13
15
70
43
40
19
20
20
73
56
43
40
19
20
20
73
56
71
38
59
59
11
11
59
56
59
56
81
58
58
18
72
45
18
81
58
58
59
56
59
11
11
59
72
59
56
71
38
17
46
47
48
4
9
50
50
5
1
51
52
53
58
58
58
58
58
58
58
58
58
58
17
51
51
52
53
59
59
82
82
82
82
41
41
0706A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les
enseignements suivants :
r
• NUMERO DU MODELE du produit (PFCCSY2926.0)
• le NOM de ce produit (le système de résistance PROFORM RECOIL )
• le NUMERO DE SERIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (référez-vous au SCHEMA DETAILLE ainsi qu’à la LISTE DES PIECES au centre de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC. garantit ce produit de tout défauts de la fabrication et du matériel, dans des con­ditions normales d’utilisation et de service pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat. ICON garan­tit les barres de résistance pour la durée de vie de ce produit. Le transport des barres de résistance n’est pas couvert par la garantie. ICON garantit toutes les autres pièces pendant un (1) an. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est lim­itée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effec­tuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
ICON du Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jerôme, QC J7Y 4B8
Nº de Pièce 245681 R0706A
Imprimé en China © 2006 ICON IP, Inc.
Loading...