Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré
à l’échelle.
ATTENTION
Le mauvais usage de
cet appareil peut causer
des blessures graves.
Lisez le manuel de
l’utilisateur et suivez
tous les avertissements
et les instructions
d’utilisation avant
d’utiliser.
Ne permettez pas aux
enfants de monter sur
ou de se tenir près de
l’appareil.
Le poids de l’utilisateur
ne devrait pas excéder
300 lb ( 136 kg )
Ce produit doit
toujours être utilisé sur
une surface plat.
Ce produit n’est pas
destiné pour l’usage
thérapeutique.
Remplacez l’étiquette
si elle est endommagée, illisible ou
manquante.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d'exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour un usage
domestique uniquement. N'utilisez pas le
vélo d'exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, dans
un patio couvert, ni près d'une source d’eau.
6. Installez le vélo d'exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace autour
de l'appareil. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
d’exercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
9. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
10. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
les personnes dont le poids est supérieur à
136 kg.
11. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d'exercice.
12. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur du
rythme cardiaque n'est destiné qu'à donner
une approximation des tendances de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
13. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
14. L'exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sentez
mal ou vous éprouvez une douleur, cessez
immédiatement l'exercice et détendez-vous.
15. Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne NMB-003.
3
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement
important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement
contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
• Une protection de un à cinq ans
• Un réseau de plus de 100 centres de réparations
• Des techniciens hautement qualiés
• Une ligne d’appel nationale gratuite
• Une procédure simple pour les réparations
• Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui,
appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au
customerservice@iconcanada.ca
• Une inscription facile
• Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
• Frais de réparation à domicile couverts
• Pièces et la main-d’œuvre incluses
• Pannes mécaniques et électriques incluses
™
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le vélo d'exercice révolutionnaire
PROFORM® 6.0 ES. La pratique du vélo est un des
exercices les plus efcaces pour améliorer lesystème
cardiovasculaire, développer l'endurance et raffermir
le corps. Le vélo d'exercice 6.0 ES offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements à domicile plus agréables et
efcaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
Longueur : 132 cm
Largeur : 64 cm
Siège
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Guidon
Dossier
Pied de Nivellement
Plateau d’Accessoires
Pédale/Sangle
Roue
Détecteur du Rythme Cardiaque
Poignée du Siège
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle
Fendue M6
(50)–4
Vis
M6 x 20mm
(88)–4
Rondelle
M6 (66)–4
Vis M6 x 50mm (65)–4
Rondelle Fendue
M8 (61)–12
Vis M8 x 16mm
(60)–10
Vis M10 x 95mm (62)–4
Vis
M4 x 16mm
(56)–4
Vis M8 x 45mm (63)–2
Vis
M4 x 22mm
(90)–4
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne
jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir
terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd'hui et enregistrez votre appareil.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• nous de vous informer des mises à jour et de
nos offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir page 7.
• En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez aucun outil à
commande mécanique.
1
2. Glissez une pièce rigide du matériel d'embal-
lage sous l'avant du Cadre (1). Demandez à
une autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il bascule pendant que vous
effectuez cette étape.
Identifiez le Stabilisateur Avant (2). Remarque :
le Stabilisateur Avant a des roues ; le
Stabilisateur Arrière (non illustré) n’a pas des
roues.
Fixez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 95mm (62).
Retirez le matériel d'emballage.
2
Roue
62
2
1
8
3. Glissez une pièce rigide du matériel d'embal-
lage sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à
une autre personne de tenir le Cadre pour
empêcher qu'il bascule pendant que vous
effectuez cette étape.
Orientez le Stabilisateur Arrière (3) de manière à
ce que les tubes soudés soient du côté opposé
du Cadre (1).
Fixez le Stabilisateur Arrière (3) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 95mm (62).
Retirez le matériel d'emballage.
3
3
1
62
Tubes
Soudés
4. Faites glisser le Boîtier des Capots (5) sur le
Montant (4).
Demandez à une deuxième personne de tenir
le Boîtier des Capots (5) autour du Montant (4)
jusqu’à la fin de l’étape 5.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils à l’intérieur du Cadre (1). Glissez le
Montant (4) sur le Cadre.
Attachez le Montant (4) à l’aide de cinq Vis M8 x
16mm (60) et cinq Rondelles Fendues M8 (61).
4
Évitez de coincer
60
5
4
61
61
60
les fils
61
60
1
9
5. Localisez l'attache-fil à l'intérieur du Montant (4).
Ensuite, trouvez le Fil Principal (76) et le Fil du
Détecteur du Cadre (75) à l’intérieur du Cadre
(1).
5
Attache de Fil
5
Attachez l’extrémité inférieure de l’attache-fil sur
les extrémités du Fil Principal (76) et du Fil du
Détecteur du Cadre (75).
Ensuite, tirez l’autre extrémité de l’attache-fil
vers le haut jusqu’à ce que le Fil Principal (76) et
le Fil du Détecteur du Cadre (75) passent dans
toute la longueur du Montant (4).
Ensuite, faites glisser le Boîtier des Capots (5)
vers le bas, puis enfoncez-le sur les Capots
Avant Droit et Gauche (21, 22).
6. Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez
le Guidon (6) sur le Montant (4) à l’aide de
quatre Vis M6 x 20mm (88) et quatre Rondelles
Fendues M6 (50).
Attache
de Fil
4
1
22
6
Évitez de coincer
75
76
21
les fils
6
50
88
4
10
7. Insérez le Fil Principal (76) et le Fil du Détecteur
du Cadre (75) vers le haut dans le trou indiqué
sur le Montant (4).
7
4
75
76
8. Pendant qu’une autre personne tient la
Console (7) près du Montant (4), reliez les fils
de la Console au Fil Principal (76) et au Fil du
Détecteur du Cadre (75).
Introduisez l'excédent du fil dans le Montant (4)
ou dans la Console (7).
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (7) sur le Montant (4) à l’aide de quatre
Vis M4 x 16mm (56).
8
7
75
76
Évitez de coincer
les fils
56
4
11
9. Identifiez les Boîtiers du Guidon Droit et Gauche
(8, 9).
9
9
Attachez les Boîtiers du Guidon Droit et Gauche
(8, 9) autour du Guidon (6) et du Montant (4) à
l’aide de quatre Vis M4 x 22mm (90).
10. Attachez le Siège (15) sur le Chariot du Siège
(11) à l'aide de quatre Vis M8 x 50mm (65)
et quatre Rondelles M6 (66) (seules deux de
chaque type sont illustrées). Remarque : les Vis
et les Rondelles sont peut-être déjà attachées
sous le Siège.
90
8
6
90
4
10
15
11
66
66
65
12
11. Attachez le Dossier (13) sur le Chariot du Siège
(11) à l’aide de cinq Vis M8 x 16mm (60) et cinq
Rondelles Fendues M8 (61).
Conseil : il sera peut-être utile de régler le
siège durant cette étape. Référez-vous à la
section COMMENT RÉGLER LE SIÈGE page
16.
11
60
61
13
11
12. Identifiez et orientez la Barre du Détecteur (12)
de manière à ce que les Poignées du Détecteur
(41) soient tournées vers le haut.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
le Fil de la Barre du Détecteur (72). Pendant
qu’une deuxième personne tient la Barre du
Détecteur (12), attachez la Barre du Détecteur
sur le Chariot du Siège (11) à l’aide de deux Vis
M8 x 45mm (63) et deux Rondelles Fendues M8
(61).
Conseil : il sera peut-être utile de régler le
siège durant cette étape. Référez-vous à la
section COMMENT RÉGLER LE SIÈGE page
16.
12
12
Faites attention de ne
pas pincer le Fil de la
Barre du Détecteur (72)
41
11
41
61
63
72
13
13. Branchez le Fil de la Barre du Détecteur (72)
dans la Prise du Détecteur du Cadre (75) située
dans le Capot du Siège Gauche (24).
13
75
72
24
14. Repérez la Pédale Droite (16).
À l’aide d’une clé à molette, serrez ferme-
ment la Pédale Droite (16), dans le sens
des aiguilles d’une montre, dans le Bras de
Pédalier Droit (17).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier
(non illustré).
Réglez la sangle droite à la position voulue, puis
enfoncez ses extrémités dans les languettes
de la Pédale Droite (16). Réglez la sangle de
la Pédale Gauche (non illustrée) de la même
manière.
14
17
Sangle
16
Attache
14
15. Branchez le Bloc d’Alimentation (49) dans la
prise sur le cadre du vélo d’exercice. Pour
brancher le Bloc d'Alimentation sur une prise de
courant, voir COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION page 16.
16. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé
et qu'il fonctionne comme il faut. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant
d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un
tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol.
15
49
15
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
IMPORTANT : si le vélo d’exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le revenir à la
température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation. Sans cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou
d’autres composantes électroniques.
Branchez le bloc
d’alimentation dans la
prise du cadre du vélo
d’exercice. Ensuite,
branchez le bloc
d'alimentation dans
une prise de courant
correctement installée et reliée à la terre
conformément à tous
les codes et règlements locaux.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être réglé vers l'avant ou l'arrière dans
la position qui vous semble la plus confortable. Pour
régler le siège, baissez la manette du siège, glissez
le siège jusqu'à la position voulue, puis relevez la
manette afin de verrouiller le siège en place.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des
pédales, tirez
d’abord les
extrémités des
sangles hors des
languettes des
pédales. Réglez
les sangles à la
position voulue,
puis enfoncez
leurs extrémités
dans les languettes.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice est bancal
durant son utilisation, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement
situés sous le stabilisateur arrière
jusqu'à ce que le
vélo soit stable.
Pieds de
Nivellement
Sangle de
Pédale
Attache
Poignée
16
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console perfectionnée offre une gamme de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d'une touche. Pendant l'exercice,
la console affiche en continu des données sur l'entraî-
nement. Vous pouvez également mesurer votre rythme
cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon.
La console comporte vingt-deux entraînements
intégrés : onze entraînements de calories et onze
entraînements de performance. Chaque entraînement commande automatiquement la résistance des
pédales tout en vous guidant au long d’un entraîne-
ment efficace. Il est également possible de vous xer
un objectif de calories, de distance ou de temps.
La console comporte également un mode iFit qui lui
permet de communiquer sur votre réseau sans fil
par le biais d'un module iFit en option. Le mode iFit
permet de télécharger des entraînements personnalisés, de créer vos propres entraînements, de suivre
les résultats de votre entraînement, d'affronter d’autres
utilisateurs iFit et d'accéder à bien d’autres fonctions.
Pour acheter un module iFit à tout moment, visitez le site Internet www.iFit.com ou composez le
numéro de téléphone indiqué sur la couverture
avant du manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur la chaîne audio de la console,
et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés
pendant votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir page 18. Pour
utiliser la chaîne audio, voir page 19. Pour effectuer un entraînement intégré, voir page 20. Pour
effectuer un entraînement à objectif personnalisable, voir page 21. Pour utiliser un entraînement
iFit, allez à la page 22. Pour changer les réglages
de la console, voir page 24.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l'écran, retirez-la.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pressez la touche Manual Control (commande
manuelle) de la console pour sélectionner le mode
manuel.
Lorsqu'aucun module iFit sans fil n’est introduit
dans la console ni connecté sur iFit, le mode
manuel est automatiquement sélectionné.
3. Changez la résistance des pédales au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez la résis-
tance des pédales en pressant les touches Quick
Resistance (rapide de la résistance) d’augmentation et de diminution.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Dist. (distance) : ce mode d'affichage indique en
miles ou en kilomètres la distance approximative
parcourue en pédalant.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon (voir l’étape 5).
Resist. (résistance) : ce mode d'affichage indique
le degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement de
degré de résistance.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce
mode d’affichage indique le temps restant avant la
fin de l’entraînement.
La matrice comporte divers onglets d'affichage.
Pressez la touche Display (affichage) jusqu’à
afficher l’onglet voulu. Vous pouvez également
presser les touches d’augmentation ou de diminution situées près de la touche Enter (entrée).
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des réglages de vitesse de l’entraînement. Un
nouveau segment apparaîtra au bout de chaque
minute.
My Trail (mon sentier) : cet onglet affiche une
piste représentant 400 m (1/4 de mile). Au cours
de l'exercice, le rectangle clignotant affichera votre
progression. L'onglet My Trail affichera également
le nombre de tours que vous effectuez.
Cals. (calories) : ce mode d'affichage indique la
quantité approximative de calories que vous avez
brûlées.
Cals./Hr (calories/heure) : ce mode d'affichage
indique le nombre approximatif de calories que
vous brûlez à l'heure.
Calorie : cet onglet affichera la quantité approxi-
mative de calories que vous avez brûlées. La
hauteur de chaque segment représente la quantité
de calories brûlées durant un segment donné.
Pendant l'exercice, la barre d’intensité de l'entraî-
nement indique le degré d’intensité approximatif de
l'exercice.
18
Pressez la touche Home (accueil) pour revenir au
menu par défaut (voir COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE page 24 pour
régler le menu par défaut). Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.
Lorsqu'un module sans fil iFit
est connecté, le symbole du
sans-fil affiche dans la partie
supérieure de l'écran la force
du signal de votre sans-fil.
L'affichage de quatre arcs
indique la puissance de signal maximale.
Pour quitter le mode manuel ou un entraînement,
pressez la touche Home. Pressez de nouveau la
touche Home, au besoin.
Pour régler l'intensité sonore de la
console, pressez la touche d’augmentation ou de diminution de l'intensité
sonore.
Dès que votre pouls est capté, un petit symbole
cardiaque clignote à l’écran inférieur droit et un ou
deux tirets apparaissent, suivis de l'affichage de
votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaquettes pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas, veil-
lez à ce que vos mains soient placées comme il est
décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains
et de ne pas trop serrer les plaquettes. Pour obte-
nir les meilleurs résultats, nettoyez les plaquettes
à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les
plaquettes à l'aide d’alcool, d'abrasifs ou de
produits chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales demeurent immobilisées pendant
plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en pause et le temps clignote à l'écran.
Pour continuer votre entraînement, recommencez
simplement à pédaler.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Si des pellicules
en plastique
transparent
recouvrent
les plaquettes
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque de la
poignée, retirez
les pellicules.
Pour mesurer
votre fréquence
cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque
de la poignée en appuyant les paumes des mains
contre les plaquettes. Évitez de déplacer vos
mains ou de trop serrer les plaquettes.
Plaquettes
Lorsque les pédales demeurent immobilisées pen-
dant quelques minutes, la console se désactive et
l'écran se réinitialise.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à l'aide
de la chaîne audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez votre câble audio sur la prise
de la console et sur une prise de votre lecteur MP3
ou CD ; veillez à ce que votre câble soit introduit à fond.
Ensuite, pressez la touche de lecture de votre lecteur
MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité sonore à l'aide
des touches volume d'augmentation et de diminution
de la console ou de la commande d'intensité sonore de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD.
19
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré, pres-
sez à répétition la touche 11 Calorie Workouts
(11 entraînements de calories) ou 11 Performance
Workouts (11 entraînements de performance)
jusqu'à afficher à l'écran l'entraînement voulu.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant
du graphique commencera à clignoter. Si le degré
de résistance et (ou) la vitesse cible programmés
pour le segment suivant sont différents, ce degré
et (ou) cette vitesse apparaîtront à l'écran pendant
quelques instants pour vous prévenir. La résistance
offerte par les pédales changera à ce moment.
Pendant votre entraînement, vous serez invité
à maintenir un régime de pédalage se rapprochant de celui du réglage de la vitesse cible du
segment en cours. Lorsqu'une flèche orientée vers le haut s'affiche à l'écran, augmentez votre
cadence. Lorsqu'une flèche orientée vers le
bas apparaît, diminuez votre cadence. Si aucune
flèche n'apparaît, maintenez votre cadence
actuelle.
Lorsqu'un entraînement intégré est sélectionné,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de la vitesse
de l'entraînement apparaîtra dans la matrice.
Le degré de résistance maximum et la vitesse
maximum de l'entraînement apparaîtront également à l'écran.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un degré de résistance et
une vitesse cible sont programmés pour chaque
segment. Remarque : un même degré de résistance et (ou) une même vitesse cible peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Durant
l'entraînement, le
graphique
de l'onglet
de vitesse
représentera votre
progression. Le segment de graphique clignotant
correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la
vitesse cible du segment en cours.
Graphique
IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu'à vous
motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut
être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.
Si le degré de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en pressant les touches
Quick Resistance (rapide de la résistance).
IMPORTANT : à la fin du segment en cours, les
pédales adopteront automatiquement le degré
de résistance programmé pour le segment
suivant.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Pour interrompre l'entraînement
en tout temps, cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran. Pour reprendre l'entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 18.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 19.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 6 page 19.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT À
OBJECTIF PERSONNALISABLE
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
2. Définissez un objectif de calories, de distance
ou de temps.
Pour définir un objectif de calories, de distance
ou de temps, appuyez d'abord sur la touche Set A
Goal (définir un objectif).
Ensuite, appuyez sur les touches d'augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
(entrer) jusqu'à ce que l'objectif désiré s’affiche sur
l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche Enter.
Ensuite, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution situées près de la touche Enter
pour enregistrer l'objectif voulu.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Remarque : si vous changez manuellement la
résistance durant un entraînement avec un objectif
de calories, la durée de l’entraînement s'ajustera
automatiquement pour que vous puissiez atteindre
votre objectif de calories.
Remarque : l’objectif calorique est une estima-
tion du nombre des calories que vous aurez
brûlées durant l'entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, la
modification manuelle de la résistance durant
l'entraînement modifiera le nombre de calories
que vous brûlerez.
L'entraînement continuera ainsi jusqu'à ce que
vous ayez atteint votre objectif de calories, de distance ou de temps. Pour suspendre l'entraînement,
cessez de pédaler. Le temps se mettra en pause
sur l'écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Alors que vous vous entraînez, l’écran calories,
temps ou distance affichera un décompte jusqu’à
ce que votre objectif soit atteint.
Reportez-vous à l'étape 4 page 18.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. L’objectif de vitesse pour le
segment en cours apparait sur l'écran au début de
chaque segment.
Alors que vous vous entraînez, maintenez une
vitesse se rapprochant de l’objectif de vitesse
programmé. IMPORTANT : la vitesse cible ne
sert qu'à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la vitesse cible.
Veillez à pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Vous pouvez changer manuellement la résistance
des pédales comme vous le désirez durant l’entraî-
nement en appuyant sur les touches de la Quick
Resistance (rapide de la résistance).
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 19.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 6 page 19.
21
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la
console ou commencez à pédaler pour allumer
la console.
L'écran est mis en fonction au moment où la
console est activée. La console devient alors prête
à utiliser.
2. Introduisez le module iFit dans la console.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez
le module iFit dans la console. Pour acheter
un module iFit à tout moment, visitez le site
Internet www.iFit.com ou composez le numéro
de téléphone indiqué sur la couverture avant
du manuel. Vous devez avoir un module iFit pour
effectuer un entraînement iFit.
Remarque : pour utiliser un module iFit, vous
devez avoir accès à un ordinateur relié à Internet
et muni d'un port USB. Vous devrez également être
inscrit sur iFit.com. Pour utiliser un module sans
fil iFit, vous devez aussi posséder votre propre
réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n
compatible avec la diffusion SSID (les réseaux
masqués ne sont pas pris en charge).
Après avoir inséré le module iFit dans la console,
appuyez sur la touche Home (accueil). L’écran
principal iFit apparaît sur l’écran.
Appuyez sur la touche Map (carte), Train (entraî-
nement), ou Lose Wt. (perdre du poids) pour
télécharger l'entraînement suivant de ce type sur
votre liste d’attente.
Pressez la touche Compete (compétitionner) pour
participer à une course que vous aurez antérieurement programmée.
Appuyez sur la touche Track (piste) pour refaire
un entraînement iFit récemment utilisé sur votre
liste d’attente. Ensuite, appuyez sur les touches
d'augmentation et de diminution pour sélection-
ner l’entraînement voulu. Appuyez ensuite sur la
touche Enter pour commencer l'entraînement.
Pour plus d'informations sur les entraînements
iFit, veuillez accéder au www.iFit.com.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement iFit
Live, l’écran affiche la durée de l’entraînement et le
nombre approximatif de calories que vous brûlerez.
Il est également possible que l’écran affiche le nom
de l’entraînement. Si vous choisissez un entraînement de compétition, il est possible que l’écran
effectue un décompte de départ.
Remarque : les touches iFit peuvent aussi vous
faire accéder à des entraînements de démonstration. Pour utiliser les entraînements de
démonstration, retirez le module iFit de la console
et appuyez sur une des touches iFit.
3. Sélectionnez un utilisateur.
Si plus d'un utilisateur est inscrit sur votre compte
iFit, vous pouvez changer d'utilisateur sur l’écran
principal iFit. Pressez la touche d'augmentation
ou de diminution située près de la touche Enter
(entrée) pour sélectionner un utilisateur.
4. Sélectionnez un entraînement iFit.
Pour sélectionner un entraînement iFit, pressez
l’une des touches iFit. Pour être en mesure de
télécharger certains entraînements, vous devez les
ajouter à votre programme sur le www.iFit.com.
5. Commencez l’entraînement.
Reportez-vous à l'étape 3 page 20.
Pendant certains entraînements, la voix d'un
entraîneur personnel vous guidera durant l’exercice. Vous pouvez choisir un réglage audio
destiné à l'entraîneur personnel (voir COMMENT
CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
page 24).
Pour interrompre l'entraînement en tout temps,
cessez de pédaler. Le temps clignotera à l'écran.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler.
22
6. Suivez votre progression à l’écran.
Reportez-vous à l'étape 4 page 18.
L'onglet My Trail (mon sentier) affichera un plan
du sentier que vous parcourez en marchant ou en
courant, ou il affichera une piste et le nombre de
tours que vous effectuez.
Durant un entraînement de compétition, l’onglet
Compete (compétition) affichera votre progression dans la course. Pendant la course, la ligne
supérieure de la matrice affichera la distance déjà
parcourue. Les autres lignes afficheront les distances des autres adversaires. La fin de la matrice
représente la fin de la course.
7. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Reportez-vous à l'étape 5 page 19.
8. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Reportez-vous à l'étape 6 page 19.
Pour plus d'informations sur le mode iFit, veuillez
accéder au www.iFit.com.
IMPORTANT : pour respecter les exigences de
conformité à l'égard de l'exposition, l'antenne et le
transmetteur du module iFit doivent être situés à
non moins de 20 cm des personnes et ne peuvent
être reliés à aucune autre antenne ni aucun autre
transmetteur.
23
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
La console comporte un mode de l’utilisateur qui vous
permet de visualiser des données sur l'utilisation, de
sélectionner une unité de mesure et de régler le degré
de contraste de l’écran.
Lorsqu’un module iFit est connecté sur la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information
pour choisir un réglage audio de la voix de l'entraîneur personnel, établir un menu par défaut et vérifier
l’état du module iFit ainsi que la disponibilité de
téléchargements.
1. Sélectionnez le mode d'information.
Pour sélectionner le mode d'information, maintenez
enfoncée la touche Display (affichage) pendant
quelques secondes jusqu'à afficher le mode d'information à l’écran.
2. Affichez les données sur l’utilisation.
L’écran affiche le nombre total d'heures d’utilisation
du vélo d’exercice. Il affiche aussi la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant
sur le vélo d’exercice.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
Le mot ENGLISH pour les miles anglais ou
METRIC pour les kilomètres s’affichera sur l’écran
pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée.
Pour changer d'unité de mesure, appuyez plusieurs
fois sur la touche Enter (entrer) pour sélectionner
l'unité de mesure voulue.
4. Réglez le degré de contraste de l’écran, au
besoin.
Pressez la touche de diminution pour afficher le
degré de contraste. Le degré de contraste actuellement sélectionné apparaîtra à l’écran. Pressez les
touches Quick Resistance (rapide de la résistance)
d'augmentation et de diminution pour régler le
degré de contraste.
Si aucun module n'est connecté, l'écran indiquera
NO IFIT MODULE (aucun module iFit) Si aucun
module n'est connecté, reportez-vous à l'étape 10.
6. Sélectionnez un paramètre audio pour la voix
de l’entraîneur personnel, si désiré.
Pressez la touche de diminution pour visualiser le
réglage audio de la voix de l’entraîneur personnel.
Le réglage audio actuellement sélectionné de la
voix de l’entraîneur personnel s’affichera à l’écran.
Pour changer le réglage audio, pressez à répétition
la touche Enter pour ON (activer) ou OFF (désactiver) la voix de l’entraîneur personnel.
7. Établissez le menu par défaut, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
le menu réglé par défaut. Le menu par défaut est
celui qui apparaît lors de la mise en marche de la
console. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner le menu principal du mode manuel ou le
menu iFit en tant que menu par défaut.
8. Vérifiez l’état du module iFit, au besoin.
Pressez la touche de diminution pour visualiser
l’écran de l’état iFit. L’indication CHECK WIFI
STATUS (vérifier l’état du sans-fil) ou CHECK USB
STATUS (vérifier l’état USB) s’affichera à l’écran.
Ensuite, pressez la touche Enter. Après quelques
secondes, l’état du module iFit s’affichera à l’écran.
Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la
touche Display pendant quelques secondes.
9. Vérifiez la disponibilité de téléchargements, si
désiré.
Appuyez sur la touche de diminution pour visua-
liser les téléchargements. L'indication SEND/
RECEIVE DATA (transmettre/recevoir des données) s'affichera sur l'écran.
Ensuite, appuyez sur la touche Enter. La console
vérifiera ensuite la disponibilité d’entraînements iFit
et de mise à jour du logiciel.
5. Déterminez si un module iFit est connecté sur
la console.
Si un module iFit est connecté sur la console,
l'écran indiquera WIFI MODULE (module sans fil)
ou USB MODULE (module USB).
10. Quittez le mode d'information.
Pressez la touche Display pour quitter le mode
d’information.
24
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo d’exercice. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager la
console, gardez-la à l'écart de tout liquide et des
rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
70
29
46
5
Si l'écran de la console affiche des lignes, reportezvous à l'étape 4 page 24 pour régler le degré de
contraste de l'écran.
Si le détecteur du rythme cardiaque de la poignée ne
fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5
page 19.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affiche la console semblent
inexactes, le capteur magnétique devra être réglé.
Pour ajuster le capteur magnétique, débranchez
d’abord le bloc d’alimentation. À l’aide d’un tournevis
à tête plate, desserrez les languettes du Boîtier des
Capots (5), puis tirez le Boîtier des Capots vers le
haut.
58
Localisez le Capteur Magnétique (46). Tournez la
Poulie (58) jusqu’à ce qu'un Aimant (29) soit aligné
avec le Capteur Magnétique. Ensuite, desserrez la Vis
à Collerette M4 x 13mm (70) indiquée sans l’enlever.
Glissez le Capteur Magnétique afin de le rapprocher
ou l'éloigner légèrement de l’Aimant et resserrez
ensuite la Vis. Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie pendant un moment.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le boîtier des
capots.
25
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales dérapent lorsque vous pédalez, même
lorsque la résistance est réglée au degré le plus élevé,
la courroie de traction doit être réglée.
Ensuite, enlevez toutes les vis des Capots Avant
Gauche et Droit (22, non illustré), il y a trois tailles de
vis dans les Capots Avant—notez la taille de la vis
que vous retirez de chaque trou. Ensuite, enlevez
doucement le Capot Avant Droit du cadre.
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez
d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, enlevez la
pédale de droite, le boîtier des capots, et le capot
avant droit.
À l’aide d’une clé à molette, tournez la pédale droite
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis
retirez-la.
Ensuite, à l’aide d’un tournevis à tête plate, desserrez
les languettes du Boîtier des Capots (5), puis tirez vers
le haut le Boîtier des Capots.
5
34
22
78
Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (78). Serrez
la Vis Hexagonale M10 x 50mm (84) jusqu’à ce que
la Courroie de Traction (34) soit bien tendue. Une fois
que la Courroie de Traction est tendue, serrez la Vis
Hexagonale M6 x 20mm.
Ensuite, réattachez les capots avant, le boîtier
des capots, et la pédale droite. Branchez le bloc
d’alimentation.
84
26
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi-
aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre
le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices
aérobics.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
27
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
28
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle PFCCEX53912.0 R0213A
1 1 Cadre
2 1 Stabilisateur Avant
3 1 Stabilisateur Arrière
4 1 Montant
5 1 Boîtier du Capot
6 1 Guidon
7 1 Console
8 1 Boîtier du Guidon Droit
9 1 Boîtier du Guidon Gauche
10 1 Support du Siège
11 1 Chariot du Siège
12 1 Barre du Détecteur
13 1 Dossier
14 1 Boîtier du Dossier
15 1 Siège
16 1 Pédale Droite/Sangle
17 1 Bras de Pédalier Droit
18 1 Pédale Gauche/Sangle
19 1 Bras de Pédalier Gauche
20 1 Pédalier
21 1 Capot Droit Avant
22 1 Capot Gauche Avant
23 1 Capot du Siège Droit
24 1 Capot du Siège Gauche
25 1 Vis Cruciforme M4 x 16mm
26 1 Embout Droit du Stabilisateur
27 1 Embout Gauche du Stabilisateur
28 2 Embout du Stabilisateur Arrière
29 2 Aimant
30 2 Pied de Nivellement
31 2 Butée/Amortisseur
32 2 Embout du Chariot du Siège
33 1 Frein
34 1 Courroie de Traction
35 1 Levier du Siège
36 1 Poignée du Siège
37 1 Support du Levier du Siège
38 4 Essieu du Volant
39 2 Rouleau Supérieur
40 2 Rouleau Inférieur
41 2 Poignée du Détecteur
42 2 Embout du Guidon
43 2 Palier
44 2 Bague-Attache
45 1 Pince
46 1 Capteur Magnétique/Fil
47 1 Tendeur
48 1 Mécanisme Tourbillonnaire
49 1 Bloc d'Alimentation
50 14 Rondelle Fendue M6
51 1 Moteur de Résistance
52 1 Grande Rondelle M6
53 1 Attache
54 3 Vis M4 x 25mm
55 2 Vis à Collerette M4 x 10mm
56 16 Vis M4 x 16mm
57 3 Vis M8 x 16mm
58 1 Poulie
59 2 Vis du Bras du Pédalier
60 10 Vis M8 x 16mm
61 16 Rondelle Fendue M8
62 4 Vis M10 x 95mm
63 2 Vis M8 x 45mm
64 2 Vis à Collerette 5/16"
65 4 Vis M6 x 50mm
66 17 Rondelle M6
67 2 Vis 1/4" x 14mm
68 1 Vis Brillante M4 x 13mm
69 8 Vis 1/4" x 16mm
70 1 Vis à Collerette M4 x 13mm
71 4 Vis à Tête Plate M6 x 20mm
72 1 Fil de la Barre du Détecteur
73 4 Boulon M8 x 20mm
74 4 Écrou de Verrouillage M8
75 1 Prise/Fil du Détecteur du Cadre
76 1 Fil Principal
77 1 Vis à Épaulement M6 x 15mm
78 1 Vis Hexagonale M6 x 20mm
79 20 Vis M4 x 19mm
80 10 Fermoir
81 4 Vis à Collerette M4 x 12mm
82 2 Contre-Écrou M8
83 2 Bague d'Espacement
84 1 Vis Hexagonale M10 x 50mm
85 4 Pince du Fil
86 1 Bague d'Espacement
87 1 Support du Moteur
88 4 Vis M6 x 20mm
89 2 Poignée en Mousse
90 4 Vis M4 x 22mm
* – Manuel de l’Utilisateur
* – Outil d'Assemblage
* – Sachet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFCCEX53912.0 R0213A
16
56
89
42
26
62
56
33
69
68
37
50
73
61
74
85
79
55
48
35
83
66
39
66
60
61
59
5
64
76
60
79
50
61
85
88
56
61
27
18
32
44
43
19
63
2
29
20
56
61
74
79
44
43
47
82
86
82
56
36
45
46
61
70
72
11
83
61
60
90
8
9
90
61
60
61
4
61
60
61
60
42
6
7
41
50
41
56
12
85
67
50
85
50
29
38
66
79
52
57
39
17
87
50
78
58
77
66
73
81
51
69
50
64
84
59
31
31
3
28
69
34
1
79
50
40
66
79
75
38
56
50
49
30
40
28
62
56
30
69
50
66
30
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
79
N°. du Modèle PFCCEX53912.0 R0213A
22
13
54
79
53
79
25
21
79
54
79
54
79
15
65
66
66
65
79
71
10
71
80
14
23
79
79
24
79
79
80
79
79
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
IMPORTANT : pour protéger votre équipement de fitness avec une extension de garantie,
référez-vous à la page 5.
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de
fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti pendant cinq (5)
ans suivant la date d’achat. Les pièces et la main d’œuvre sont garanties pendant une (1) année suivant
la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. Si
l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge du
client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client sera
facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera facturé
des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis durant le
transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est utilisé comme
un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas respectées, si
l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à des ns commerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dom-
mages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de prots,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spéciques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8