ProForm PFCCEX01010 User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce livret avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce livret pour réfé­rences ultérieures.
de Série
Nº. du Modèle PFCCEX01010 Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
Notre site internet
www.proform.com
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO ALLONGÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser le vélo allongé.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo allongé sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. Utilisez le vélo seulement de la manière décrite.
3. Utilisez le vélo allongé à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo allongé sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo allongé pour proté­ger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces. Remplacez immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo allongé.
6. Portez des vêtements appropriés durant vos exercices; ne portez pas de vêtements trop amples car ils pourraient se coincer dans le vélo. Portez toujours des chaussures athlé­tiques pour protéger vos pieds.
7. Le vélo allongé ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8. Gardez toujours le dos droit lorsque vous vous servez du vélo allongé ; ne courbez pas le dos.
9. Si vous ressentez de la douleur ou avez des étourdissements, arrêtez-vous et faites des exercices de retour à la normale.
10. Le vélo allongé n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le volant s’immobilise.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
12.Le vélo allongé est conçu pour être utilisé
dans votre maison. Le vélo allongé ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT :
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les
conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo allongé.
3
Merci d'avoir sélectionné le vélo allongé PROFORM
®
VR 900 EKG. Le cyclisme est connu comme l'un des sports le plus efficace pour augmenter la condition cardio-vasculaire. Le cyclisme développe l'endurance et tonifie le corps entier. Le PROFORM
®
VR 900 EKG offre une gamme impressionnable de caractéristiques conçus spécialement pour vous permettre de jouir de cet appareil d’exercice sain dans le confort et l’intimité de votre maison ou appartement.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo allongé. Si vous
avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au ven­dredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (sauf les jours fériés). Mentionnez le numéro de modèle et le numé­ro de série lorsque vous appelez. Le numéro de modèle est le PFCCEX01010. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant apposé au vélo (voir la page couverture de ce livret.
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le livret d'instructions.
Bouton de Résistance
Logement pour Bouteille*
*Bouteille non
incluse
Détecteur de Pouls
ARRIÈRE
AVANT
Siège
Dossier
Bouton du Siège
Pédale
Sangle de
Pédale
Console
Support à Livre
Guidon
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
4
ASSEMBLAGE
Il faut être deux pour assembler cet appareil. Placez toutes les pièces du vélo allongé sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L’assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette ainsi qu’un tournevis phillips .
Utilisez le tableau des pièces ci-dessous pour identifier les pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce voir la LISTE DES PIÈCES, à la page 14. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Note : Certaines pièces peu-
vent avoir été pré-attachées pour des raisons de transport. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’ait pas été déjà assemblée.
Vis de M4 x
16mm (21)–7
Vis à Tête Ronde de M6
x 22mm (29)–4
Vis à Tête Ronde de M8
x 38mm (24)–4
Boulon à Tête Ronde
de M6 x 38mm (14)–7
Rondelle de M6 (54)–3
Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M6 (15)–4
Vis à Tête Ronde de M10 x 25mm (71)–10
Rondelle de M8 (55)–7
Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (45)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (72)–2
Vis à Tête Ronde de M8 x 100mm (63)–3
Rondelle Fendue de
M10 (17)–10
5
6
17
17
71
71
21
21
4
5
Avant
Arrière
Gaine
Côté
1
1
1. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (6)
dans la position illustrée, reliez le Fil d’Extension (18) au Fil du Capteur Magnétique (20). Référez­vous au schéma en encadré. Assurez-vous que la gaine en plastique est placée à l’endroit indiqué. Insérez le bout du Câble de Résistance (22) dans l’ouverture indiquée sur le Connecteur de Câble (69). Tirez ensuite le Câble de Résistance et enfilez­le dans la partie supérieure du Connecteur de Câble. Glissez la gaine sur le Connecteur de Câble de manière à ce qu’il soit complètement recouvert.
Glissez délicatement le Montant (6) dans le Cadre (1). Faites attention de ne pas coincer les fils et les câbles entre les pièces. Vissez, de quelques tours seulement, quatre Vis à Tête Ronde de M10 x 25mm (71) munies de Rondelles Fendues de M10 (17) sur le Montant et le Cadre. Attachez les rebords supérieurs des Panneaux Latéraux (4, 5) à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (21). Serrez les quatre Boulons à Tête Ronde dans l’ordre suivant : avant, arrière puis les côtés.
16
18
Trou
Trou
33
6
3
3. Pendant qu’une autre personne tient le Guidon (16)
proche du Montant (6), faites passer les Fils de Pouls (33) dans les deux trous indiqués sur le Montant.
Attachez le Guidon (16) sur le Montant (6) à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M10 x 25mm (71) et de deux Rondelles Fendues de M10 (17). Ne serrez
pas encore les Vis à Tête Ronde jusqu’au bout. Assurez-vous qu’aucun fil n’est coincé entre le Guidon et le Montant.
71
4. La Console (9) requiert deux piles de 1,5 V (non-
inclus). Des piles alcalines sont recommandées. Pour installer les piles, retournez la console, ouvrez le couvercle des piles et placez deux piles dans l’at­tache des piles comme illustré. Assurez-vous que
les pôles négatifs des piles (marqués “–”) tou­chent les ressorts du attache des piles. Fermez le
couvercle des piles.
4
Couvercle
des Piles
Attache
des Piles
Piles
9
17
17
2. Attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre (1) à
l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (72) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (45).
2
1
72
45
2
Côté
18
20
22
22
69
69
Gaine
Loading...
+ 11 hidden pages