des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci
s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Utilisez l’elliptique uniquement comme décrit
dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs de
l’elliptique soient suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
4. L’elliptique est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez d’utiliser
l’elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
5. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage ni dans un patio
couvert ni près de l’eau.
6. Installez l’elliptique sur une surface plane,
avec au moins 0,9 m de dégagement à
l’avant et à l’arrière de l’elliptique et 0,6 m de
chaque côté. Afin d’éviter d’endommager le
plancher ou la moquette, installez une natte
en dessous de l’elliptique.
personnes pesant plus de 113 kg (250 livres).
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter des
vêtements amples pouvant s’accrocher au
vélo elliptique. Pour la protection de vos
pieds, portez toujours des chaussures de
sport lors de vos exercices.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez, descendez ou utilisez l’elliptique.
12. Le détecteur cardiaque du torse n’est pas un
instrument médical. Divers facteurs peuvent
avoir une incidence sur la précision des
lectures de votre fréquence cardiaque. Le
détecteur cardiaque du torse n’est qu’un
matériel d’exercice vous permettant de
déterminer les tendances générales de votre
fréquence cardiaque.
13. L’elliptique n’a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du
volant. Réduisez votre vitesse de pédalage
de manière contrôlée.
14. Toujours maintenir le dos droit lors de
l’utilisation de l’elliptique, ne jamais se
cambrer.
7. Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de l’elliptique.
9. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par des
15. Un excès d’exercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposezvous.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir acheté l’elliptique PROFORM® 6.0 ZE.
L’elliptique 6.0 ZE offre un ensemble impressionnant
de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et
plus agréables vos entraînements à la maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si
vous avez des questions après avoir lu ce manuel,
veuillez vous référer à la page de couverture de ce
manuel pour nous contacter. Pour nous permettre
Bras PSC
Détecteur Cardiaque du Torse
Guidon
Porte-Bouteille*
de mieux vous assister, notez le numéro du modèle
et le numéro de série de l’appareil avant de nous
appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de
l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la
page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Disque de la Pédale
Poignée
Pied de Nivellement
Roue
Pédale
*La bouteille d’eau n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de l’assemblage.
En plus des outils inclus, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme .
Référez-vous aux dessins ci-dessous pour localiser les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses au-dessous de chaque dessin correspond au numéro clé de la pièce indiqué dans la LISTE
DES PIÈCES située vers la fin de ce manuel. Le chiffre qui suit le numéro clé correspond à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans le kit de visseries, vérifiez qu’elle
n’est pas déjà montée. Afin d’éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques pour
l’assemblage.
5
1.
Pour faciliter l’assemblage, lisez les
informations à la page 5 avant de
commencer.
Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70)
au Cadre à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon
de M10 x 85mm (82).
1
70
1
82
2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de sorte
que l’autocollant « Front » (avant) fasse dos au
Cadre (1).
Pendant qu’une autre personne soulève l’avant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73)
au Cadre à l’aide de deux Vis en Métal/Nylon
de M10 x 85mm (82).
2
73
1
82
6
3. Orientez le Montant (2) ainsi que le Couvercle
de Protection Supérieur (37) comme illus-
tré. Faites glisser le Couvercle de Protection
Supérieur vers le haut par-dessus le Montant.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Voir le dessin en médaillon. Localisez
l’attache de fil dans le Montant (2). Attachez
l’extrémité inférieure de l’attache de fil au
Groupement de Fils (42). Puis, tirez l’extrémité
supérieure de l’attache de fil vers le haut hors
du sommet du Montant.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) ne tombe à l’intérieur du Montant
(2), attachez le Groupement de Fils avec
l’attache de fil.
3
Attache
de Fil
37
2
42
2
4. Faites glisser le Montant (2) par-dessus le
Cadre (1). Conseil : demandez à une autre
personne de tenir le Couvercle de Protection
Supérieur (37) à l’écart.
Conseil : eviler de pincer le Groupement de
Fils (42). Fixez le Montant (2) à l’aide de quatre
Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et de
quatre Rondelles Fendues de M10 (78).
Faites glisser vers le bas le Couvercle de
Protection Supérieur (37) et enfoncez-le dans le
Cadre (1).
1
4
Évitez de pincer
le Groupement de
Fils (42)
Attache
de Fil
42
1
42
2
37
79
78
1
78
79
7
5. Reportez-vous au dessin du haut. Afin d’évi-
ter de pincer ou d’endommager les Fils du
Détecteur Cardiaque (28) pendant l’assemblage
du Guidon (39), effectuez les actions suivantes :
Introduisez l’extrémité du Fil du Détecteur
Cardiaque (28) gauche à l’intérieur du côté
gauche du Guidon (39).
Puis, insérez l’extrémité du Fil du Détecteur
Cardiaque (28) droit à l’intérieur du côté droit du
Guidon (39).
5
39
Reportez-vous au dessin du bas. Demandez
à une autre personne de maintenir en place le
Guidon (39) autour du Montant (2).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l’aide de trois Vis
en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79).
28
28
79
2
79
39
Évitez de pincer
les fils
8
6. La Console (4) peut fonctionner avec quatre
piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. IMPORTANT : si la Console
a été exposée à des températures froides,
laissez-la revenir à la température ambiante
avant d’insérer les piles. Autrement,
les écrans de la console ou d’autres
composants électroniques risquent de s’endommager. Enlevez les vis, puis les couvercles
des compartiments des piles et insérez les piles
dans les compartiments. Veillez à orienter les
piles comme indiqué sur le schéma placé à
l’intérieur du compartiment des piles. Puis,
replacez les couvercles.
Pour acheter un adaptateur secteur option-
nel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la page de couverture de ce
manuel. Pour éviter d’endommager la
console, utilisez uniquement un adaptateur
secteur fourni par le fabricant. Branchez une
extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise
de la console ; branchez l’autre extrémité à
une prise installée selon les codes et règles en
vigueur.
6
Vis
Couvercles
des Piles
Piles
Piles
4
7. Détachez et jetez l’attache de fil attachée au
Groupement de Fils (42).
Localisez les Fils du Détecteur Cardiaque (28) à
l’intérieur des côtés droit et gauche du Guidon
(39) puis tirez-les vers le haut jusqu’à ce qu’ils
sortent du Montant (2).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez les fils de la
Console au Groupement de Fils (42) et aux Fils
du Détecteur Cardiaque (28).
Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du
Montant (2).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à l’aide de quatre
Vis de M4 x 16mm (92).
7
4
42
28
2
92
39
Évitez de
pincer les
fils
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.