ProForm PFCCEL13050 User Manual

Nº. du Modèle PFCCEL1305.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION: afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’ap­pareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili­sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloi­gné de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’es­pace autour de l’appareil elliptique pour mon­ter, descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces de l’appareil elliptique. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l’appareil elliptique.
ner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos.
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étour­dissements quand vous vous entraînez, arrê­tez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’ap­pareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le volant s’immobilise.
14. Débranchez toujours le cordon d’alimenta­tion après avoir utilisé l’appareil et avant de le nettoyer
15. Les autocollants illustrés ci-dessous sont collés sur l'appareil elliptique. Si un des autocollants est manquant ou illisible, veuillez appelez le numéro gratuit inscrit sur la page de couverture de ce manuel pour commander un autocollant de rechange. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indi­qué.
.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili­sé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. (250 livres).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou­jours des chaussures de sport quand vous vous entraînez.
enez le guidon central ou le guidon droit
T
9. ou gauche quand vous montez ou descen dez ou utilisez l’appareil elliptique.
10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
édical.
m rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don-
De nombreux facteurs peuvent
-
ATTENTION :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le nouveau appareil ellip-
ique PROFORM
t un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le 1280 S est unique de par sa résistance ajustable et sa conso­le facile d’utilisation pour vous aider à tirer le maxi­mum de votre entraînement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
®
280 S. Le PROFORM 1280 S est
1
Console
Guidon Gauche
Moniteur Cardiaque de la Poignée
Lecteur de CD
avez des questions concernant ce produit, référez-vous
la page de couverture de ce manuel. Pour mieux
à vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numé­ro du modèle du tapis roulant est le PFCCEL1305.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’appareil d’exercice (l’emplacement de l’auto­collant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
Guidon Central
Porte-CD
Ventilateur
Guidon Droit
Pédale
ARRIÈRE
Prise d’Alimentation
Porte Bouteille*
AVANT
Rampe
Roue
Pied de Nivellement
Barre Flexible
CÔTÉ DROIT
*La bouteille n’est pas incluse.
4
ASSEMBLAGE
Série de Boulons de Raccord (27)–2
Vis de M4 x 52mm (98)–2
Vis à Tête Ronde de
M4 x 16mm (45)–1
Vis de M4 x
16mm (66)–6
Rondelle
Fendue de M8
(94)–10
Rondelle de
M8,5
(53)–2
Vis en Bouton à
Collerette de M6 x
16mm (107)–8
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (50)–4
Vis en Bouton de
M8 x 38mm (70)–2
Boulon de Carrosserie
de M10 x 35mm (20)–2
Vis en Bouton de
M8 x 54mm (33)–4
Vis en Bouton de
M8 x 45mm (102)–4
Vis à Tête Ronde
de M4 x 14mm
(93)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(46)–4
Rondelle de
M10
(99)–2
Vis de M4 x 12mm
(84)–6
Vis avec Nylon de M8
x 25mm (22)–2
Vis en Bouton de
M6 x 18mm (67)–4
Rondelle
de M6
(58)–2
Rondelle
Fendue de M10
(144)–2
Rondelle
Ondulée
(150)–2
’assemblage requiert deux personnes.Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
L et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’as­semblage.
dans le sac des pièces, vérifiez qu’ elle n’ait pas été déjà assemblée.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n’est pas
5
1. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1), vissez complètement un Pied de
ivellement (72) sous le Cadre.
N
ttachez ensuite le Stabilisateur Avant (3) sur l’avant
A du Cadre (1) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 54mm (33) et deux Rondelles Fendues de M8 (94).
1
3
1
94
2. Soulevez et dégagez la Barre Flexible (14) de l’appa­reil puis glissez le Couvercle du Stabilisateur Gauche (31) sur le Stabilisateur Avant (3). Glissez le Couvercle du Stabilisateur Droit (116) sur le Stabilisateur Avant de la même manière.
Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez les Couvercles du Stabilisateur Gauche et Droit (31, 116) sur le Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis de M4 x 52mm (98).
94
2
31
14
3
33
1
98
72
116
14
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez dou­cement l’appareil elliptique sur un de ses côtés.
Assurez-vous que les Embouts du Stabilisateur Gauche et Droit (35, 92) sont bien sur le Stabilisateur Arrière (4).
Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 45mm (102) et quatre Rondelles Fendues de M8 (94).
des fils (non-illustrés) se trouvent à l’intérieur du Cadre. Faites attention de ne pas endommager ces fils avec les Vis en Bouton.
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez dou­cement l’appareil elliptique dans sa position verticale.
Remarque :
3
92
4
1
94
102
94
35
6
4. Identifiez l'Essieu de la Rampe (128), c’est l’essieu le
plus long. Glissez un Couvercle de l'Essieu de la
ampe (132) sur une Vis en Bouton de M6 x 18mm
R (67) comme indiqué. Serrez la Vis en Bouton à l’inté-
ieur de l’une des extrémités de l’Essieu de la Rampe.
r Appliquez une petite quantité de graisse fournie sur l’Essieu de la Rampe.
Demandez à une deuxième personne de tenir les deux Bagues d’Espacement de la Rampe (130) contre les côtés du Cadre (1) de manière à ce qu’elles recouvrent les tubes indiqués sur le Cadre.
schéma en encadré. Assurez-vous que les Bagues d’Espacement de la Rampe sont tournées comme illustrées.
Flexibles (non-illustrées) pour pouvoir aligner les cylindres sur la Rampe (133) avec les Bagues d’Espacement de la Rampe. Assurez-vous que la Rampe est tournée comme illustrée. Insérez l’Essieu de la Rampe (128) dans la Rampe, les Bagues d’Espacement de la Rampe, et le Cadre. Remarque : si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer l’Essieu de la Rampe.
Glissez l'autre Couvercle de l’Essieu de la Rampe (132) sur une Vis en Bouton de M6 x 18mm (67) comme indi­qué. Serrez la Vis en Bouton dans l’extrémité ouverte de l'Essieu de la Rampe (128).
5. Identifiez l’Essieu d’Inclinaison (137), l’Essieu restant le
plus long. Glissez une Rondelle de M6 (58) sur la Vis en Bouton de M6 x 18mm (67). Serrez la Vis en Bouton dans un extrémité de l’Essieu d’Inclinaison. Appliquez une petite quantité de lubrifiant sur l'Essieu d'Inclinaison.
Soulevez la Rampe (133). Enfoncez l’Essieu d’Inclinaison (137) dans un des côtés de la Rampe, puis dans la Bague d’Espacement d’Inclinaison (123), la vis du moteur d’Inclinaison et enfin dans l’autre côté de la Rampe.
Alors que vous enfoncez l’Essieu d’Inclinaison dans la vis du moteur moteur ne tourne pas.
Ensuite, soulevez et dégagez les Barres
, l’autre Bague d’Espacement
, assurez-vous que la vis du
Référez-vous au
4
133
Graisse
132
67
5
133
Vis du Moteur
Graisse
58
67
128
137
130
123
Tube
Vue de Profile
Côté
Épais
en
Haut
1
130
58
130
67
132
67
Glissez une Rondelle de M6 (58) sur une Vis en Bouton de M6 x 18mm (67). Serrez la V trémité ouverte de l'Essieu d'Inclinaison (137).
is en Bouton dans l’ex
7
-
6. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1). Reliez le Groupement
e Fils Supérieur (86) au Groupement de Fils Inférieur
d (87). Glissez ensuite le Montant sur le Cadre.
ttention de ne pas déconnecter ou pincer les
a Groupements de Fils.
deux Vis en Bouton de M8 x 54mm (33), deux Vis en Bouton de M8 x 38mm (70), et quatre Rondelles Fendues de M8 (94). Faites attention de ne pas
endommager les Groupements de Fils avec les Vis en Bouton.
Attachez le Montant à l’aide de
Faites
6
2
34
3
9
26
38
93
29
45
Tube
Placez les Revêtements du Guidon Gauche et Droit (26, 29) autour du Montant (2) et du tube indiqué. Enfoncez les Revêtements du Guidon l’un dans l’autre et attachez-les ensemble à l’aide d’une Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (45).
Placez les Couvercles du Montant Gauche et Droit (34,
38) autour du Montant (2). Attachez les Couvercles du Montant à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x 14mm (93).
7. Identifiez le Guidon Gauche (9), qui est marqué avec un autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l’un des Jambes du Guidon (79);
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le
Guidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 43mm (50) et des Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (46). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas complètement les Boulons en Bouton maintenant.
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et la Jambe du Guidon pas indique de la même manière.
8. Appliquez une couche épaisse de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot (108) et sur les deux Rondelles de M8,5 (53). Insérez l’Essieu de Pivot dans le Montant (2) en le plaçant au centre. Ré-appliquez de la graisse sur les deux cotés de l’Essieu de Pivot.
Identifiez les Guidons Gauche et Droit (9, 10), sur les­quels vous trouverez des autocollants. Glissez une Bague d’Espacement du Guidon sur chaque Guidon puis glissez les Guidons sur l’Essieu de Pivot (108). Assurez-vous que les
Guidons sont sur les bons cotés.
Placez une Rondelle Ondulée (150) sur chaque extrémi­té de l’Essieu de Pivot (108). Serrez une Vis avec Nylon de M8 x 25mm (22) avec une Rondelle de M8,5 (53) de chaque côté de l’Essieu de Pivot. Orientez les deux Embouts du Guidon (23) comme illustré puis enfoncez les petites languettes sur les Embouts du Guidon dans les deux Bagues d’Espacement du Guidon (25).
assurez-vous que le Jambe
sur le petit tube
(25)
Assurez-
vous que les
groupe-
ments de fils
ne sont pas
pincés ni
endomma-
gés lors de
cette étape.
7
8
9
22
150
23
53
Graisse
Tube
25
94
70
94
86
87
9
50
Hexagonaux
79
10
Tube
25
2
46
Trous
108
94
33
94
1
23
53
150
22
Graisse
8
9. Retirez le Tube Chromé (118) de la Jambe du Guidon (79). Versez une petite quantité du lubrifiant de haute
ésistance inclus sur une serviette en papier puis
r enduisez le Tube Chromé d’une fine couche de lubri-
iant. Replacez ensuite le Tube Chromé dans la
f Jambe du Guidon.
Référez-vous au schéma à droite ainsi qu’au schéma en encadré. Enduisez la tige d’une Série de Boulons de Raccord (27) d’une fine couche de lubrifiant. Enfoncez la tige de la Série de Boulon de Raccord dans le côté de la Barre Flexible (14) gauche la plus proche du Montant (2) puis, glissez une Bague d’Espacement de 4,7mm (143) sur la tige. Ensuite, glissez l’extrémité du Tube Chromé (118) gauche sur la tige et de la Roue (28), une Roue de la Rampe (119) et une autre Bague de la Roue sur la tige. Assurez-vous
que toutes les pièces sont orientées exactement comme sur le schéma.
bout dans la Barre Flexible puis serrez la vis de la Série de Boulons de Raccord sur la tige.
Répétez cette étape pour attacher le Tube Chromé (118) droit sur la Barre Flexible (14) droite.
10. Identifiez la Pédale Gauche (13). Attachez la Pédale Gauche sur la Barre Flexible (14) gauche à l’aide d’un Boulon de Carrosserie de M10 x 35mm (20), une Rondelle de M10 (99), une Rondelle Fendue de M10 (144), et un Bouton de Pédale (15) comme illustré. Remarque : la Pédale Gauche peut être attachée dans cinq positions différentes (voir COMMENT REGLER LES PEDALES à la page 11).
la Bague d’Espacement. Glissez une Bague
Enfoncez la tige jusqu’au
9
10
27
Vis
14
L
119
28
14
79
ubrifiez
118
28
19
1
28
27
28
14
2
143
118 143
2
7
14
20
118
14
Graisse
27
Tige
12
13
Attachez la Pédale Droite (12) de la même manière. Assurez-vous que les deux Pédales sont dans la même position.
oir l’étape 7. V
V M8 x 43mm (50).
1. Desserrez les huit vis indiquées (A) se trouvant sur le
1
Guidon Central (63).
Attachez le Guidon Central (63) sur le Montant (2) avec huit V
Ne serrez pas encore les Vis en Bouton à
(107).
Collerette.
Resserrez les huit vis (A) se trouvant sur le Guidon Central (63).
issez les quarte Boulons en Bouton
is en Bouton à Collerette de M6 x 16mm
144
99
15
11
63
A
2
107
107
9
12. Référez-vous à l’étape 13. Retirez les six Vis de M4 x 16mm (66) indiquées et les Revêtements de Console
auche et Droit (109, 110) de la Console (5).
G
ttachez le Porte-CD (114) sur la Console (5) à l’aide
A de deux Vis de M4 x 12mm (84) comme illustré.
Pendant qu’une deuxième personne tient la Console (5) dans la position illustrée, branchez les groupe­ments de fils sur la Console sur le Groupement de Fils Supérieur (86). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (2).
Attachez la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis de M4 x 12mm (84).
ne pas pincer les groupements de fils.
Attachez le Revêtement de Console Gauche (109) sur
13. la Console (5) avec trois Vis de M4 x 16mm (66). Attachez le Revêtement de Console Droit (110) de la même manière.
Faites attention de
12
13
84
2
114
86
5
84
Groupements
de Fils
5
Voir l’étape 11 de l’assemblage. Resserrez les huit Vis de Bouton à Collerette de M6 x 16mm (107).
14. Branchez le Cordon d’Alimentation (96) dans la Prise
d’Alimentation (140) à l’arrière de l’appareil elliptique.
110
109
66
66
14
96
140
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique. Remarque : il est possible que des pièces restent inutilisées une fois l’assemblage complété. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
L’appareil elliptique est maintenant entièrement assemblé. Si vous avez acheté le moniteur cardiaque du torse en option (voir page 21), suivez les instructions à la page 21 et installez le récepteur inclus avec le moniteur cardiaque du torse.
10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION
Ce produit
oit être
d branché sur une prise de
S’il
terre.
arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre per­met une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre.
cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Mise à la Terre
ocle de Mise à la Terre
S
Prise de Mise
à la Terre
Fiche
Branchez le
tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qua­lifié pour déterminer si le socle de la prise femelle est mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
COMMENT REGLER LES PEDALES
Le mouve­ment des pédales est déterminé par leurs positions sur les barres flexibles. Il existe cinq positions. Pour régler chaque péda­le, desserrez tout d’abord le bouton sous la pédale. Poussez ensui­te le boulon vers le haut, glissez la pédale vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée puis res­serrez le bouton. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position.
Barre
Flexible
Bouton
Boulon
Pédale
DANGER : un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause d’élec­trocution. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez d’aucune manière la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être insérée dans la prise, faites-en installer une par un électricien qualifié.
Un adapta­teur tempo­raire peut être utilisé pour bran­cher le cor­don d’alimen­tation dans une prise à deux fiches, comme illus­tré à droite, si une prise mise à la terre n’est pas disponible. Cet adap­tateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment où une véritable prise mise à la terre pourra être installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l’adap-
Socle de Mise
à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moni teur cardiaque et mettez un pied sur la pédale infé­rieure. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue. Remarque : les bras du pédalier (à l’inté-
rieur des panneaux latéraux) peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans la même direction que pour un vélo ; vous pouvez cependant pédaler dans l’autre sens pour varier vos exercices.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jus qu’à ce que les pédales soient complètement arrê tées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jus qu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
-
Panneaux
Latéraux
Pédale
-
-
-
11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de caractéris­tiques conçues pour rendre vos exercices plus plaisants et efficaces. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être chan­gée d’une pression d’une touche. Alors que vous vous exercez, la console vous fournira des données conti­nues sur votre entraînement. V mesurer votre frequence cardiaque en utilisant le moniteur cardiaque de la poignée de détecteur de fre quence cardiaque incorporé ou le moniteur cardiaque du torse en option (voir page 21).
La console est aussi munie de six programmes I gents. Chaque programme régule automatiquement la résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant tout au long d’un entraînement ef console offre deux programmes de Frequence Cardiaque qui régulent la résistance des pédales et vous incitent à changer votre allure pour garder votre frequence cardiaque proche de votre frequence car­diaque d’objectif tout au long de votre entraînement.
De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
ous pouvez même
ntelli-
ficace. De plus, la
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. Quand vous utilisez le lecteur de CD incorporé, vous pouvez utiliser les programmes iFIT.com spéciaux sur CD. Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette­vidéo contrôlent automatiquement comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire.
des CD de iFIT ro de téléphone sur la page de couverture.
­Quand vous utilisez le câble audio (disponible dans les magasins de matériel électronique), vous pouvez aussi connecter le appareil elliptique à votre magnétoscope et television et utiliser les programmes vidéo iFIT.com. Les programmes vidéo iFIT.com offrent les mêmes avan­tages que les programmes iFIT.com sur CD iFIT.com, et vous permettent d’apprécier des paysages à vous cou­per le souf
ter des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuite­ment le numéro de téléphone sur la page de cou­verture.
Vous pouvez aussi brancher votre tapis roulant sur votre ordinateur et accéder aux programmes directement à partir de notre site Internet.
plus de détails.
.com, appelez gratuitement le numé
fle alors que vous vous exercez.
Visitez www.iFIT.com pour
Pour acheter
Pour ache
-
-
12
Pour utiliser le mode manuel de la console, réfé- rez-vous aux instructions ci-dessous. Pour utiliser un
rogramme Intelligent, r
p Pour utiliser une programme de Frequence
ardiaque,référez-vous à la page 16. Pour utiliser
C un programme iFIT.com sur CD, page 17. Pour utiliser un programme vidéo iFIT.com, référez-vous à la page 19. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site Internet, référez-vous à la page 20.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Allumer la console.
éférez-vous à la page 15.
référez-vous à la
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement (voir COMMENT BRAN­CHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page
11).
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton Allumer/Remise à Zéro ou commencez à pédaler. (Le bouton Allumer/Remise à Zéro est le bouton juste au-dessus de l’écran gauche.)
Sélectionnez le mode manuel.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant sur la touche Programme [Program] à plusieurs reprises jusqu’à ce que lettres RPM apparaissent sur le petit écran.
Changez la résistance des pédales et l’angle
3
de la rampe comme vous le désirez.
Changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches de Résistance + et –. Il y a dix niveaux de résistance—le niveau 10 étant le plus difficile. Remarque : après avoir pressé les touches, la résistance prendra plusieurs secondes pour atteindre le niveau sélectionné.
Pour varier vos exercices sur l’appareil elliptique, augmentez ou diminuez l’angle de la rampe en appuyant sur les touches de la Rampe [Ramp].
Suivez vos progrès sur le grand et le petit écran
4
a partie super-
L ieure du grand
affichera la
écran
distance (dispo-
ible dans les
n
agasins de
m matériel électronique)] que vous avez pédalé et le nombre de CALORIES] que vous avez brûlées (voir BRU­LER DE LA GRAISSE à la page 23). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Quand vous utilisez le moni­teur cardiaque de la poignée ou que vous portez le moniteur cardiaque du torse en option, l'écran affichera aussi votre frequence cardiaque (voir l’étape 5 à la page 14).
Le centre du grand affichage
indiquera le temps écoulé [TIME] et votre cadence [PACE] en pédalant (en minutes par mile). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Remarque : quand un pro­gramme est sélectionné (sauf dans le cas du pro­gramme de Frequence Cardiaque 2), l’affichage indiquera le temps restant avant la fin du pro­gramme au lieu du temps écoulé.
La partie infé­rieure du grand écran affichera la
vitesse [SPEED] à laquelle vous pédalez, votre cadence [RPM] (en révolutions par minute), et le niveau de résistance. L nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : la console peut afficher la vites­se et la distance soit en miles soit en kilomètres.
Les lettres MPH (miles) ou KM/H (kilomètres) apparaîtront dans la partie inférieure du grand écran pour indiquer l’unité de mesure sélection­née. Pour changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord sur la touche du Programme pendant quelques secondes. Un E (pour le système English [anglais]) ou un M (pour le système métrique) apparaîtra dans la partie inférieure du grand écran. Appuyez sur la touche de Résistance + pour changer l’unité de mesure. Appuyez ensui­te sur la touche
calories
et de
Allumer/Remise
calories de graisse
fichage changera d’un
’af
à Zéro.
.
[FAT
13
Le petit écran montre la
cadence des pédales (en
ours par minute [RPM]).
t La barre indicatrice dans
e petit affichage grandira
l ou rétrécira en longueur alors que vous augmentez ou ralentissez votre cadence. Remarque : quand vous utilisez un pro­gramme de Frequence Cardiaque, l’écran droit affiche votre frequence cardiaque plutôt que la cadence des pédales.
Pour remettre les écran à zéro, appuyez sur le bouton Allumer/Remise à Zéro.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
Barre Indicatrice
5
Vous pouvez mesurer votre frequence cardiaque en utilisant le moniteur cardiaque de la poignée ou le moniteur cardiaque du torse en option. Pour utiliser le moniteur cardiaque de la poignée, sui­vez les instructions ci-dessous.
vous portez le moniteur cardiaque du torse optionnel et vous tenez le moniteur cardiaque de la poignée en même temps, la console n'af­fichera peut-être pas votre frequence car­diaque précisément.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont recou­vertes d’un film de plastique, retirez-le. Pour
utiliser la poi­gnée du moni­teur cardiaque, tenez les poi gnées, la paume de vos mains contre les plaques métalliques.
trop serrer les poignées ; des mouvements ou une pression excessive peuvent interférer avec la lecture du frequence cardiaque.
frequence cardiaque est détecté, l’indicateur en
-
Evitez de bouger les mains ou de
Plaques
Métalliques
Remarque : si
Quand votre
forme de cœur se trouvant dans le grand écran cli­gnotera à chacun des battements de votre cœur,
t votre frequence cardiaque sera affiché.
e
our une lecture plus précise, gardez vos mains
P sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Remarque : lorsque vous tenez les poi­gnées pour la première fois, l’affichage indiquera votre continu pendant 30 secondes. L’écran affi­chera alors votre frequence cardiaque en même temps que les autres modes de données.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du venti­lateur. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé mais que les pédales ne sont pas en mouvement pen­dant trente secondes, le ventilateur s’éteindra automatiquement.
Faites tourner la molette sur le côté droit de la console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les affichages seront en sus­pens et le temps clignotera sur le grand écran. les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas pressées pendant quelques secondes, la console s’éteindra auto matiquement pour économiser les piles.
Molette
Si
-
14
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT
Chaque programme Intelligent ajuste automatique­ment la résistance des pédales et vous indique qu’il faut accélérer ou ralentir votre cadence lors d’un
ntraînement des plus efficaces.
e
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me Intelligent.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez un des programmes Intelligents.
2
Pour sélectionner un pro­gramme Intelligent, appuyez sur la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le chiffre 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, ou 12 apparaisse sur le petit écran.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
3
Chaque programme comprend 20 ou 30 seg­ments d’une minute. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque seg­ment. Rermarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs.
petit écran vous aideront à pédaler à la cadence d’objectif—augmentez ou ralentissez tout simple-
ent votre cadence jusqu’à ce qu’un segment de
m la barre indicatrice apparaisse à la pointe de
haque flèche (voir le dessin à droite). Remarque :
c Quand le mot sur le petit écran, la cadence des pédales en cours sera affichée. Important : la cadence d’ob-
jectif n’est là que pour vous fournir un but. Votre cadence actuelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, tout particulièrement pendant les premiers mois de votre program­me d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une cadence qui vous est confortable.
Pendant les dernières trois secondes de chaque segment, une série de tonalités se fera entendre et le temps clignotera sur le grand écran. La résistance des pédales changera alors si un niveau de résistance différent est programmé pour la prochaine période. De plus, le nombre de flèches sur le petit écran changera si une allure de votre cible différente est programmée pour le segment suivant.
Pendant le programme, la partie centrale du grand écran affichera le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les affichages seront en suspens et le temps clignotera. Pour relancer le programme, recommencez à pédalage.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
TARGET
(objectif) n’apparaît pas
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Quand vous commencez à pédaler, la résistance des pédales changera automatiquement au niveau de résistance programmé pour la première période. Remarque : Si le niveau de résistance est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le chan­ger en appuyant sur les touches de Résistance.
La cadence d’ob­jectif pour la pre­mière période, apparaîtra sur le petit écran pen­dant quelques secondes, et les flèches sur le
Barre
Indicatrice
Flèches
15
Mesurez votre frequence cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE FRE-
UENCE CARDIAQUE
Q
e programme de Frequence Cardiaque 1 est conçu
L
our maintenir votre frequence cardiaque entre 65% et
p 85% de votre votre entraînement. (Votre frequence cardiaque maxi­mum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 25 ans, votre frequence car­diaque maximum est de 195 battements par minute). Le programme de Frequence Cardiaque 2 est conçu pour maintenir votre frequence cardiaque proche du frequence cardiaque d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program­me de frequence cardiaque.
Allumez la console.
frequence cardiaque maximum
durant
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez un des programmes de
2
Frequence cardiaque.
Pour sélectionner un pro­gramme de frequence car­diaque, appuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que chiffre 1 ou 2 apparaisse sur le petit écran.
Enregistrez votre âge ou un frequence car-
3
diaque d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme 1, le
mot
AGE
et le dernier âge enregistré apparaîtront sur le grand écran. Si vous avez déjà entré votre âge, appuyez sur la touche Entrer [Enter]. Si vous n’avez pas programmé votre âge, appuyez sur les petites touches + et – pour entrer votre âge, puis appuyez sur la touche Entrer.
Si vous avez sélectionné le programme 2, les lettres
PLS
et le dernier frequence cardiaque d’objectif enregistré apparaîtront sur le grand écran. Si vous ne souhaitez pas changer votre frequence cardiaque d’objectif, appuyez sur la touche Entrer. Si vous souhaitez changer votre frequence cardiaque d’objectif, appuyez sur les petites touches + et – puis appuyez sur la touche Entrer.
Tenez le moniteur cardiaque de la poignée.
4
Pour effectuer un programme de frequence car­diaque, vous devez utiliser le moniteur cardiaque de la poignée ou le moniteur cardiaque porté
autour du torse optionnel. Si vous utilisez le moni­teur cardiaque de la poignée, il n’est pas néces-
aire de tenir les poignées continuellement pen-
s dant le programme ; cependant, vous devez tenir
es poignées fréquemment pour que le program-
l me puisse fonctionner correctement.
que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en métal pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
5
gramme.
Le programme de frequence cardiaque 1
constitué de 20 segments d’une minute. Un niveau de résistance et un frequence cardiaque d’objectif sont programmés pour chaque seg­ment. (Remarque : Le même niveau de résistan­ce et/ou de un frequence cardiaque d’objectif peut être programmé pour deux segments consé­cutifs ou plus.) cardiaque 2 dure soixante minutes. (vous pouvez choisir d’utiliser seulement une partie du program­me). Le même niveau de résistance et votre cible de frequence cardiaque est programmé pour le programme entier.
Quand vous commencez à pédaler, la résistance des pédales changera automatiquement au niveau de résistance programmé pour le premier segment.
Pendant que vous pédalez, les flèches sur le petit écran vous aide­ront à garder votre frequence car­diaque proche du frequence car­diaque d’objectif programmé. Quand vous tenez le moniteur cardiaque de la poignée ou le moniteur cardiaque porté autour du torse optionnel, la console comparera votre frequence cardiaque au frequence cardiaque d’objectif programmé. Si votre frequence cardiaque est trop rapide ou est trop lent par rapport au frequence cardiaque d’objectif, le nombre de flèches affichées sur le petit écran changera pour vous indiquer qu’il faut accélérer ou ralentir votre cadence. Quand le nombre de flèches change, changer de cadence jusqu’à ce qu’un segment de la barre indicatrice apparaisse à la pointe de chaque flèche. Important : la caden
ce d’objectif n’est qu’une référence pour vous fournir un but. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, tout parti culièrement durant les premiers mois de votre entraînement. Pédalez toujours à une cadence qui vous est confortable.
Le programme de frequence
Barre
Indicatrice
Flèches
Chaque fois
est
-
-
16
Pendant les dernières trois secondes de chaque segment, une série de tonalités se fera entendre
t le temps clignotera sur le grand écran. La
e résistance des pédales changera alors si un
iveau de résistance différent est programmé
n pour le segment suivant. Remarque : Si le niveau de résistance est trop élevé ou est trop bas, vous pouvez l’ajuster en appuyant sur les touches de Résistance. Cependant, quand le segment sui­vant commence, la résistance changera automati­quement si un niveau de résistance différent est programmé pour ce segment.
Le programme continuera de cette façon jusqu’ à ce que le grand écran indique le programme est terminé. Remarque : si vous arrêtez de pédaler pour quelques secondes, le programme s’arrête­ra. Pour utiliser à nouveau le programme, re­sélectionnez-le et recommencez depuis le départ.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
our utiliser un CD
P iFIT.com, appuyez sur la
ouche iFIT.com.
t L’indicateur iFIT.com s’allu­mera et les lettres IF apparaîtront sur le petit écran.
Insérez un CD iFIT.com dans le lecteur de CD.
3
Pour ouvrir le lec­teur de CD, pous­sez le bouton du centre sur le lec­teur de CD vers le haut. Placez délicatement un CD iFIT.com dans le lecteur de CD et refermez le couvercle.
Appuyez sur le bouton marche/pause pour
4
lancer le programme.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES IFIT.COM SUR CD
Quand vous utilisez un programme iFIT.com sur CD, un entraîneur personnel certifié vous dirigera à travers votre séance d’entraînement pendant que le program me règle inter activement la résistance des pédales et vous indique quand il faut accélérer ou ralentir. Pour
acheter des CD de iFIT le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un CD iFIT.com.
Allumer la console.
.com, appelez gratuitement
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Pour lancer le programme CD, appuyez sur le bouton marche/ pause sur le lec­teur de CD. Quelques instants après avoir appuyé sur le bou­ton, votre entraîneur personnel commencera à vous guider pour effectuer votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
Le programme CD fonctionnera presque de la même maniére qu’un programme Intelligent (voir l’étape 3 à la page 15). Cependant, un son élec­tronique vous alertera quand le niveau de résis tance et/ou votre cadence d’objectif est sur le point de changer.
résistance et/ou votre cadence d’objectif ne
-
change pas quand la tonalité retentie, assurez­vous que l’indicateur iFIT.com est allumé. De plus, ajustez le volume (voir l’étape 5 ci-des­sous). Si le volume est trop haut ou trop bas, la console ne pourra peut-être pas détecter les signaux du programme.
Pour arrêter le programme à tout moment, appuyez sur la touche marche/pause et arrêtez de péda-
. Pour remettre en marche le programme,
ler appuyez sur la touche marche/pause et commen­cez à pédaler.
Remarque : Si le niveau de
-
17
Remarque : pour
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH 34
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
C
H
34
sélectionner un
utre programme
a sur le CD,
ppuyez sur le
a bouton sauter/ recherche sur le lecteur de CD.
Ajustez le volume, si désiré.
5
Pour ajustez le volume, appuyer sur les boutons de Volume – et + sur le lecteur de CD.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
COMMENT BRANCHER VOTRE APPAREIL ELLIPTIQUE SUR VOTRE MAGNETOSCOPE OU ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque: si votre magnétoscope a une prise
UDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instruc-
A tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez un combiné télévision-magnétoscope, réfé­rez-vous aux instructions B.
A. Branchez l'une des extrémités d'un des câbles ste-
reo audio de 1/8" à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Remarque : enlevez toujours les CD iFIT.com du lecteur de CD quand vous avez fini de les utiliser.
COMMENT ECOUTER DES CD DE MUSIQUE
Si vous le désirez, vous pouvez écouter vos propres CD de musique dans le lecteur de CD. A
vant de utili­ser les CD de musique, sélectionez le mode manuel de la console (voir COMMENT MANUEL
à la page
13).
UTILISER LE MODE
A
Câble Audio
B. Branchez l'une des extrémités d'un des câbles ste-
reo audio de 1/8" à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magné­toscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y dans la prise
AUDIO OUT
. Branchez l’adaptateur Y
de votre magnétoscope.
B
Adaptateur
Y à RCA
Câble Audio
Câble retirez de la
AUDIO OUT
prise
18
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
emarque : si votre ordinateur a une prise LINE
R OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A ci-
essous. Si votre ordinateur a seulement une
d prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d'un câble stéréo
audio de 1/8" à 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
IDEOS IFIT.COM
V
Pour utiliser les cassettes-vidéo iFIT.com, l’appareil
lliptique doit être branché à votre magnétoscope.
e Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE à la page 18.
CD de iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me vidéo iFIT.com.
Pour acheter des
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d'un câble stéréo
audio de 1/8" à 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l'autre extrémité du câble dans un adap­tateur Y de 1/8" (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l'adaptateur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
Allumer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour utiliser un cassette­vidéo iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT L’indicateur iFIT.com s’allu­mera et les lettres IF appa­raîtront sur le petit écran.
Insérez la cassette-vidéo iFIT.com.
.com.
3
Insert the videocassette into your VCR.
Appuyez sur le bouton lecture de votre
4
magnétoscope.
Quelques instants après avoir appuyé sur le bou­ton lecture, votre entraîneur personnel commen cera à vous guider pour effectuer votre entraîne­ment. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
-
Câble Audio
Écouteurs/Speakers
Adaptateur
Y de 1/8"
19
Le programme vidéo fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Intelligent (réfé­rez-vous à l’étape 3 de la page 15). Cependant, une tonalité vous avertira lorsque le niveau de résistance et/ou la cadence d’objectif son sur le poit de changer.
Remarque : si niveau de résistance et/ou la cadence d’objectif ne changent pas lorsque la tonalité retenti :
Assurez-vous que l’indicateur iFIT.com est
• allumé.
• Ajustez le volume de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne pas détecter les signaux du programme.
• Assurez-vous que le câble audio est correc­tement et complètement branché.
Pour arrêter le programme à tout moment, arrê-
ez de pédaler et appuyez sur le bouton pause
t de votre magnétoscope. Pour remettre en marche le programme, appuyez sur le bouton lecture de votre magnétoscope et commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour utiliser un programme
epuis notre site Internet,
d appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur iFIT.com s’allumera et les lettres IF apparaîtront sur
l
e petit écran
.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DIREC­TEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes iFIT.com directement depuis Internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDI­NATEUR à la page 19. De plus, vous devez avoir une connexion Internet et avoir un fournisseur d’accès Internet. La configuration minimale requise de votre système est disponible sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me depuis notre site Internet..
Allumer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Allez à votre ordinateur et connectez-vous à
3
Internet.
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur Internet
4
et rendez-vous sur notre site www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
5
pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur le site pour lancer
6
le programme.
Quand vous lancez le programme, un compte à rebours apparaîtra sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et commen-
7
cez les exercices.
Lorsque le compte à rebours arrive à zéro sur l’écran, le programme commencera. Le program­me fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Intelligent (référez-vous à l’éta­pe 3 de la page 15). Cependant, une tonalité retentira pour vous avertir que le niveau de résis­tance et/ou la cadence d’objectif sont sur le point de changer.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
9
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
11
console s’éteindra automatiquement.
20
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
2. Retirez le boîtier (A) du Montant (2) et du Porte­bouteille (91) avec précaution.
Le moniteur cardiaque du torse en option permet de
ous entraîner les mains libres et surveille votre fre-
v quence cardiaque lors de votre entraînement.
acheter des CD de iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Si vous avez acheté le moniteur cardiaque du torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour installer le récepteur inclus avec le moniteur car­diaque du torse.
1. Regardez sous le boîtier (A) et localisez les deux vis encastrées (B). Retirez les deux vis puis retirez le couvercle (C) du boîtier. Mettez le couvercle et les vis de côté.
Pour
3. Référez-vous au schéma du bas. Enroulez les fils D) sur le récepteur (E) autour de ce dernier dans le
( sens de la longueur.
le connecteur ne touchent pas le petit cylindre.
4. Tenez le récepteur (E) de manière à ce que le petit
cylindre soit orienté comme indiqué et enfoncez avec précaution le récepteur dans le boîtier (A). Attachez le récepteur sur le boîtier à l’aide des deux vis (F) incluses avec le moniteur cardiaque du torse.
5. Localisez les fils indiqués (G) à l’intérieur du boîtier
(A). Tirez l’extrémité des fils hors du boîtier et reliez-les aux fils (D) sur le récepteur (E).
vous que les connecteurs s’enclenchent l’un dans l’autre.
6. Enfilez doucement les fils dans le Montant (2) et
insérez le boîtier (A) dans le Montant. Faites
attention de ne pas pincer les fils.
7. Rattachez le couvercle (C) et le boîtier (A) sur le
Porte-bouteille (91) à l’aide des deux vis (B). Remarque : les fils inclus avec le moniteur car­diaque du torse en option ne sont pas nécessaires et peuvent être jetés.
Assurez-vous que les fils et
Assurez-
2
Connecteur
E
91
D
Petit
Cylindre
C
F
E
G
D
A
B
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
t immédiatement.
Pour une utili-
ation optimale
s de l’appareil elliptique,
toyez réguliè­rement la rampe
d’un chiffon doux et d’un peu de déter­gent non-abra­sif. D’autres pièces de l’ap­pareil elliptique peuvent être nettoyées de la même manière. Gardez les liquides éloignés de la conso-
le. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou de dissolvants.
PROBLÈMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le moniteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, allez à l’étape 5 à la page 14.
net-
à l’aide
Rampe
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le gui­don central fermement et placez un pied contre une des roues. Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil
lliptique puisse être déplacé sur ses roues avant
e puis déplacez doucement l’appareil jusqu’à l’endroit désiré. Placez ensuite un pied contre la rampe et baissez l’appareil elliptique. De par la taille et le
poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en le baissant.
Guidon
Placez votre
pied ici
COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de balancement pendant l’utili­sation, tournez l’un ou les deux pieds de nivellement en dessous du stabilisateur arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement soit éliminé.
Pied de
Nivellement
Roue
PROBLÈMES DU LECTEUR DE CD
Si le lecteur de CD cesse de marcher ou ne répond pas, enlevez les piles et puis réinstallez-les ou débra chez l’alimentation d’énergie et le branchez encore.
-
22
CONSEILS DE MISE EN FORME
n
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exer­cices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des pro­blèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du frequence cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du frequence cardiaque lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Après quelques minutes seulement, votre corps com­m comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la g lant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vites­se et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est proche du nombre supé­rieur de votre zone d’entraînement.
e,
acilement accessibles comme source d’énergie.
f
ence à utiliser des
raisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis rou-
alories de graisse
c
n réserve
e
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme car­diaque recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les rythmes cardiaque recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exerci­ce, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbo-
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre rythme cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne main­tenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren­seignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFCCEL1305.0)
le NOM de ce produit (l’appareil elliptique PROFORM 1280 S)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages 24 et 25)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être pré­autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins com­merciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de res treindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garan­ties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limi tée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-des­sus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peu­vent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
-
-
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 228394 R0805A Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFCCEL1305.0 R
Nº.Qté. Description Nº.Qté. Description
0805A
1 1 Cadre
1 Montant
2 3 1 Stabilisateur Avant 4 1 Stabilisateur Arrière 5 1 Console 6 1 Panneau Latéral Gauche 7 1 Panneau Latéral Droit 8 1 Panneau Latéral Arrière Gauche 9 1 Guidon Gauche
10 1 Guidon Droit
11 2 Poignée en Mousse 12 1 Pédale Droite 13 1 Pédale Gauche 14 2 Barre Flexible 15 2 Bouton de Pédale 16 1 Support Gauche de la Barre Flexible 17 2 Support Avant de la Barre Flexible 18 1 Écrou d’Ajustement du Tendeur 19 6 Vis Plate de M6 x 26mm 20 2 Boulon de Carrosserie de M10 x 35mm 21 2 Bague-Attache 22 3 Vis avec Nylon de M8 x 25mm 23 2 Embout du Guidon 24 6 Bague du Guidon 25 2 Bague d’Espacement du Guidon 26 1 Revêtement du Guidon Gauche 27 2 Série de Boulons de Raccord 28 4 Bague de la Roue 29 1 Revêtement du Guidon Droit 30 1 Couvercle Central 31 1 Couvercle du Stabilisateur Gauche 32 2 Roue 33 6 Vis en Bouton de M8 x 54mm 34 1 Couvercle du Montant Gauche 35 1 Embout du Stabilisateur Gauche 36 1 Bras Gauche du Pédalier 37 1 Poulie
Couvercle du Montant Droit
38 39 40 2 Roulement à Billes du Pédalier 41 42 43 1 Aimant 44 1 Essieu du Volant 45 46 47 2 Vis du Pédalier 48 49 50 4 Boulon en Bouton de M8 x 43mm 51 1 Boulon de M6 x 18mm 52
1
Pédalier
1
1 Volant
Roulement à Billes du V
2
is à Tête Ronde de M4 x 16mm
V
5
Écrou de V
8
1 Bras Droit du Pédalier
Boulon de M6 x 38mm
1
Support de l’Aimant en « C »
1
errouillage en Nylon de M8
olant
53 2 Rondelle de M8,5
4 1 Aimant en « C »
5 55 1 Moteur 56 1 Courroie 57 2 Vis de M4 x 5mm 58 4 Rondelle de M6 59 15 Écrou de Verrouillage en Nylon de M6 60 2 Écrou de M6 61 4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M5 62 4 Boulon de M5 x 14mm 63 1 Guidon Central 64 4 Vis en Bouton de M6 x 32mm 65 2 Petite Rondelle de M8,5 66 17 Vis de M4 x 16mm 67 4 Vis en Bouton de M6 x 18mm 68 1 Panneau Latéral Arrière Droit 69 1 Serre-joint du Capteur Magnétique 70 2 Vis en Bouton de M8 x 38mm 71 2 Poignée du Guidon 72 3 Pied de Nivellement 73 3 Vis de M5 x 16mm 74 3 Vis à Tête Ronde de M4 x 25mm 75 1 Panneau Intérieur Gauche 76 1 Ressort 77 1 Capteur Magnétique 78 1 Support du Capteur Magnétique 79 2 Jambe du Guidon 80 1 Couvercle du Panneau Latéral 81 1 Panneau Intérieur Droit 82 1 Support de la Barre Flexible Droit 83 1 Grande Bague d’Espacement du Cadre 84 24 Vis de M4 x 12mm 85 1 Assemblage de Câble d’Ajustement 86 1 Groupement de Fils Supérieur 87 1 Groupement de Fils Inférieur 88 2 Bague d’Espacement du Support de la
Barre Flexible
is en Bouton de M8 x 25mm
89 2 90 91 1 Porte-Bouteille 92 1 Embout du Stabilisateur Droit 93 94 10 Rondelle Fendue de M8 95 1 Plaque Avant 96 97 98 3 Vis de M4 x 52mm
99 2 Rondelle de M10 100 101 2 Grande Bague d’Espacement 102 4 Vis en Bouton de M8 x 45mm 103
V Rondelle du Moteur
4
Tête Ronde de M4 x 14mm
is à
V
2
Cordon d’Alimentation
1
Assemblage du
1
Petite Bague d’Espacement
2
Barre d’Alignement
1
endeur
T
24
Nº.
1 105 1 Boulon du Tendeur 1 107 8 Vis en Bouton à Collerette de M6 x 16mm 108 1 Essieu de Pivot 109 1 Revêtement de Console, Gauche
10 1 Revêtement de Console, Droit
1 111 7 Vis de M4 x 14mm 112 2 Boulon Plat de M6 x 30mm 113 1 Plaque Arrière 114 1 Porte-CD 115 2 Vis en Bouton de M8 x 43mm 116 1 Couvercle du Stabilisateur Droit 117 2 Bague de la Jambe du Guidon 118 2 Tube Chromé 119 2 Roue de la Rampe 120 1 Moteur d'Inclinaison 121 1 Détecteur d'Inclinaison 122 1 Couvercle du Détecteur 123 2 Bague d’Espacement d'Inclinaison 124 1 Support d’Arrêt 125 1 Support du Moteur d'Inclinaison 126 1 Série de Boulons d'Inclinaison 127 2 Boulon en Bouton de M8 x 48mm 128 1 Essieu de la Rampe 129 2 Bague du Cadre 130 2 Bague d’Espacement de la Rampe
té. Description
Q
04 2 Écrou de M6
06 1 Vis d’Ajustement du Tendeur
té. Description
.
Q
31 4 Bague de la Rampe
1 132 2 Couvercle de l'Essieu de la Rampe
33 1 Rampe
1 134 1 Couvercle de la Rampe 135 4 Vis de #8 x 9,5mm 136 1 Couvercle de Boîtier de Commande
37 1 Essieu d'Inclinaison
1 138 1 Couvercle Gauche du Moteur 139 1 Couvercle Droit du Moteur 140 1 Prise d’Alimentation 141 1 Boîtier de Commande 142 1 Tableau de Contrôle 143 2 Bague d’Espacement de 4.7mm 144 2 Rondelle Fendue de M10 145 4 Vis à Tête Plate de M4 x 12mm 146 2 Vis de M4 x 30mm 147 1 Support du Panneau Latéral de la Partie
Supérieur 148 2 Support du Panneau Latéral Avant 149 2 Support du Panneau Latéral Arrière 150 2 Rondelle Ondulée 151 1 Vis Inversée avec Nylon de M8 x 25mm
# 6 Clé Hexagonale # 1 Graisse # 1 Lubrifiant Haute Résistance # 1 Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFCCEL1305.0 R
2
9
10
11
22
23
24
24
25
26
28
93
53
79
79
71
71
93
91
66
24
24
25
24
24
23
53
22
46
50
28
29
45
38
34
107
107
107
107
63
108
84
84
84
84
7
80
68
111
111
84
84
111
74
6
111
8
66
66
111
84
84
84
5
109
66
66
110
114
84
50
46
117
118
119
117
118
119
33
70
94
94
94
94
57
57
143
143
66
150
150
0805A
26
3
4
12
13
14
14
15
15
82
16
17
17
19
64
20
19
20
64
27
27
31
32
32
92
35
48
36
39
40
21
41
42
42
43
44
46
47
47
46
54
55
56
33
61
62
85
78
69
66
77
73
76
72
72
86
87
59
58
58
59
88
88
49
60
51
52
90
90
1
62
37
21
40
115
115
33
58
59
58
27
27
58
59
81
66
84
104
103
97
18
106
105
94
94
102
96
65
151
100
100
101
98
98
33
59
59
83
75
98
66
65
22
112
99
58
58
73
94
112
59
99
72
116
30
84
84
84
113
95
84
89
89
140
141
142
136
66
135
135
139
138
134
133
137
58
67
67
58
67
84
132
131
131
130
129
129
130
131
131
132
128
123
122
121
120
124
125
126
126
127
46
45
45
45
74
45
73
67
145
84
148
149
149
145
147
146
148
144
144
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFCCEL1305.0 R
27
0805A
Loading...