En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION: afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Lisez toutes les instructions contenues
dans ce manuel et tous les avertissements
sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Placez
l’appareil elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger le sol ou la
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil elliptique pour monter, descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces de l’appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
ner une idée approximative des fluctuations
de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à ce que le volant s’immobilise.
14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation après avoir utilisé l’appareil et avant de
le nettoyer
15. Les autocollants illustrés ci-dessous sont
collés sur l'appareil elliptique. Si un des
autocollants est manquant ou illisible,
veuillez appelez le numéro gratuit inscrit sur
la page de couverture de ce manuel pour
commander un autocollant de rechange.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg. (250 livres).
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport quand vous
vous entraînez.
enez le guidon central ou le guidon droit
T
9.
ou gauche quand vous montez ou descen
dez ou utilisez l’appareil elliptique.
10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
édical.
m
rendre la lecture de la fréquence cardiaque
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don-
De nombreux facteurs peuvent
-
ATTENTION :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le nouveau appareil ellip-
ique PROFORM
t
un appareil incroyablement confortable qui bouge vos
pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le 1280 S
est unique de par sa résistance ajustable et sa console facile d’utilisation pour vous aider à tirer le maximum de votre entraînement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
®
280 S. Le PROFORM 1280 S est
1
Console
Guidon Gauche
Moniteur Cardiaque de la Poignée
Lecteur de CD
avez des questions concernant ce produit, référez-vous
la page de couverture de ce manuel. Pour mieux
à
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le PFCCEL1305.0.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur l’appareil d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les
pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
Guidon Central
Porte-CD
Ventilateur
Guidon Droit
Pédale
ARRIÈRE
Prise d’Alimentation
Porte Bouteille*
AVANT
Rampe
Roue
Pied de Nivellement
Barre Flexible
CÔTÉ DROIT
*La bouteille n’est pas incluse.
4
ASSEMBLAGE
Série de Boulons de Raccord (27)–2
Vis de M4 x 52mm (98)–2
Vis à Tête Ronde de
M4 x 16mm (45)–1
Vis de M4 x
16mm (66)–6
Rondelle
Fendue de M8
(94)–10
Rondelle de
M8,5
(53)–2
Vis en Bouton à
Collerette de M6 x
16mm (107)–8
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (50)–4
Vis en Bouton de
M8 x 38mm (70)–2
Boulon de Carrosserie
de M10 x 35mm (20)–2
Vis en Bouton de
M8 x 54mm (33)–4
Vis en Bouton de
M8 x 45mm (102)–4
Vis à Tête Ronde
de M4 x 14mm
(93)–2
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(46)–4
Rondelle de
M10
(99)–2
Vis de M4 x 12mm
(84)–6
Vis avec Nylon de M8
x 25mm (22)–2
Vis en Bouton de
M6 x 18mm (67)–4
Rondelle
de M6
(58)–2
Rondelle
Fendue de M10
(144)–2
Rondelle
Ondulée
(150)–2
’assemblage requiert deux personnes.Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
L
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
dans le sac des pièces, vérifiez qu’ elle n’ait pas été déjà assemblée.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n’est pas
5
1. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant
du Cadre (1), vissez complètement un Pied de
ivellement (72) sous le Cadre.
N
ttachez ensuite le Stabilisateur Avant (3) sur l’avant
A
du Cadre (1) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x
54mm (33) et deux Rondelles Fendues de M8 (94).
1
3
1
94
2. Soulevez et dégagez la Barre Flexible (14) de l’appareil puis glissez le Couvercle du Stabilisateur Gauche
(31) sur le Stabilisateur Avant (3). Glissez le Couvercle
du Stabilisateur Droit (116) sur le Stabilisateur Avant
de la même manière.
Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant
du Cadre (1), attachez les Couvercles du Stabilisateur
Gauche et Droit (31, 116) sur le Stabilisateur Avant (3)
à l’aide de deux Vis de M4 x 52mm (98).
94
2
31
14
3
33
1
98
72
116
14
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez doucement l’appareil elliptique sur un de ses côtés.
Assurez-vous que les Embouts du Stabilisateur
Gauche et Droit (35, 92) sont bien sur le Stabilisateur
Arrière (4).
Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Cadre (1) à
l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 45mm (102) et
quatre Rondelles Fendues de M8 (94).
des fils (non-illustrés) se trouvent à l’intérieur du
Cadre. Faites attention de ne pas endommager ces
fils avec les Vis en Bouton.
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez doucement l’appareil elliptique dans sa position verticale.
Remarque :
3
92
4
1
94
102
94
35
6
4. Identifiez l'Essieu de la Rampe (128), c’est l’essieu le
plus long. Glissez un Couvercle de l'Essieu de la
ampe (132) sur une Vis en Bouton de M6 x 18mm
R
(67) comme indiqué. Serrez la Vis en Bouton à l’inté-
ieur de l’une des extrémités de l’Essieu de la Rampe.
r
Appliquez une petite quantité de graisse fournie sur
l’Essieu de la Rampe.
Demandez à une deuxième personne de tenir les deux
Bagues d’Espacement de la Rampe (130) contre les
côtés du Cadre (1) de manière à ce qu’elles recouvrent
les tubes indiqués sur le Cadre.
schéma en encadré. Assurez-vous que les Bagues
d’Espacement de la Rampe sont tournées comme
illustrées.
Flexibles (non-illustrées) pour pouvoir aligner les
cylindres sur la Rampe (133) avec les Bagues
d’Espacement de la Rampe. Assurez-vous que laRampe est tournée comme illustrée. Insérez l’Essieu
de la Rampe (128) dans la Rampe, les Bagues
d’Espacement de la Rampe, et le Cadre. Remarque : si
nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour
enfoncer l’Essieu de la Rampe.
Glissez l'autre Couvercle de l’Essieu de la Rampe (132)
sur une Vis en Bouton de M6 x 18mm (67) comme indiqué. Serrez la Vis en Bouton dans l’extrémité ouverte
de l'Essieu de la Rampe (128).
5. Identifiez l’Essieu d’Inclinaison (137), l’Essieu restant le
plus long. Glissez une Rondelle de M6 (58) sur la Vis
en Bouton de M6 x 18mm (67). Serrez la Vis en Bouton
dans un extrémité de l’Essieu d’Inclinaison. Appliquez
une petite quantité de lubrifiant sur l'Essieu
d'Inclinaison.
Soulevez la Rampe (133). Enfoncez l’Essieu
d’Inclinaison (137) dans un des côtés de la Rampe,
puis dans la Bague d’Espacement d’Inclinaison (123),
la vis du moteur
d’Inclinaison et enfin dans l’autre côté de la Rampe.
Alors que vous enfoncez l’Essieu d’Inclinaison
dans la vis du moteur
moteur ne tourne pas.
Ensuite, soulevez et dégagez les Barres
, l’autre Bague d’Espacement
, assurez-vous que la vis du
Référez-vous au
4
133
Graisse
132
67
5
133
Vis du Moteur
Graisse
58
67
128
137
130
123
Tube
Vue de Profile
Côté
Épais
en
Haut
1
130
58
130
67
132
67
Glissez une Rondelle de M6 (58) sur une Vis en Bouton
de M6 x 18mm (67). Serrez la V
trémité ouverte de l'Essieu d'Inclinaison (137).
is en Bouton dans l’ex
7
-
6. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1). Reliez le Groupement
e Fils Supérieur (86) au Groupement de Fils Inférieur
d
(87). Glissez ensuite le Montant sur le Cadre.
ttention de ne pas déconnecter ou pincer les
a
Groupements de Fils.
deux Vis en Bouton de M8 x 54mm (33), deux Vis en
Bouton de M8 x 38mm (70), et quatre Rondelles
Fendues de M8 (94). Faites attention de ne pas
endommager les Groupements de Fils avec les Vis
en Bouton.
Attachez le Montant à l’aide de
Faites
6
2
34
3
9
26
38
93
29
45
Tube
Placez les Revêtements du Guidon Gauche et Droit
(26, 29) autour du Montant (2) et du tube indiqué.
Enfoncez les Revêtements du Guidon l’un dans l’autre
et attachez-les ensemble à l’aide d’une Vis à Tête
Ronde de M4 x 16mm (45).
Placez les Couvercles du Montant Gauche et Droit (34,
38) autour du Montant (2). Attachez les Couvercles du
Montant à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x
14mm (93).
7. Identifiez le Guidon Gauche (9), qui est marqué avec
un autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l’un des
Jambes du Guidon (79);
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous
hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le
Guidon Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de
M8 x 43mm (50) et des Écrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (46). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage en Nylon sont à l’intérieur des trous
hexagonaux. Ne serrez pas complètement les
Boulons en Bouton maintenant.
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et la Jambe
du Guidon pas indique de la même manière.
8. Appliquez une couche épaisse de la graisse incluse sur
l’Essieu de Pivot (108) et sur les deux Rondelles de
M8,5 (53). Insérez l’Essieu de Pivot dans le Montant (2)
en le plaçant au centre. Ré-appliquez de la graisse sur
les deux cotés de l’Essieu de Pivot.
Identifiez les Guidons Gauche et Droit (9, 10), sur lesquels vous trouverez des autocollants. Glissez une
Bague d’Espacement du Guidon
sur chaque Guidon puis glissez les Guidons sur
l’Essieu de Pivot (108). Assurez-vous que les
Guidons sont sur les bons cotés.
Placez une Rondelle Ondulée (150) sur chaque extrémité de l’Essieu de Pivot (108). Serrez une Vis avec Nylon
de M8 x 25mm (22) avec une Rondelle de M8,5 (53) de
chaque côté de l’Essieu de Pivot. Orientez les deux
Embouts du Guidon (23) comme illustré puis enfoncez
les petites languettes sur les Embouts du Guidon dans
les deux Bagues d’Espacement du Guidon (25).
assurez-vous que le Jambe
sur le petit tube
(25)
Assurez-
vous que les
groupe-
ments de fils
ne sont pas
pincés ni
endomma-
gés lors de
cette étape.
7
8
9
22
150
23
53
Graisse
Tube
25
94
70
94
86
87
9
50
Hexagonaux
79
10
Tube
25
2
46
Trous
108
94
33
94
1
23
53
150
22
Graisse
8
9. Retirez le Tube Chromé (118) de la Jambe du Guidon
(79). Versez une petite quantité du lubrifiant de haute
ésistance inclus sur une serviette en papier puis
r
enduisez le Tube Chromé d’une fine couche de lubri-
iant. Replacez ensuite le Tube Chromé dans la
f
Jambe du Guidon.
Référez-vous au schéma à droite ainsi qu’au schéma
en encadré. Enduisez la tige d’une Série de Boulons
de Raccord (27) d’une fine couche de lubrifiant.
Enfoncez la tige de la Série de Boulon de Raccord
dans le côté de la Barre Flexible (14) gauche la plus
proche du Montant (2) puis, glissez une Bague
d’Espacement de 4,7mm (143) sur la tige. Ensuite,
glissez l’extrémité du Tube Chromé (118) gauche sur
la tige et
de la Roue (28), une Roue de la Rampe (119) et une
autre Bague de la Roue sur la tige. Assurez-vous
que toutes les pièces sont orientées exactement
comme sur le schéma.
bout dans la Barre Flexible puis serrez la vis de la
Série de Boulons de Raccord sur la tige.
Répétez cette étape pour attacher le Tube Chromé
(118) droit sur la Barre Flexible (14) droite.
10. Identifiez la Pédale Gauche (13). Attachez la Pédale
Gauche sur la Barre Flexible (14) gauche à l’aide d’un
Boulon de Carrosserie de M10 x 35mm (20), une
Rondelle de M10 (99), une Rondelle Fendue de M10
(144), et un Bouton de Pédale (15) comme illustré.
Remarque : la Pédale Gauche peut être attachée dans
cinq positions différentes (voir COMMENT REGLER
LES PEDALES à la page 11).
la Bague d’Espacement. Glissez une Bague
Enfoncez la tige jusqu’au
9
10
27
Vis
14
L
119
28
14
79
ubrifiez
118
28
19
1
28
27
28
14
2
143
118
143
2
7
14
20
118
14
Graisse
27
Tige
12
13
Attachez la Pédale Droite (12) de la même manière.
Assurez-vous que les deux Pédales sont dans la
même position.
oir l’étape 7. V
V
M8 x 43mm (50).
1. Desserrez les huit vis indiquées (A) se trouvant sur le
1
Guidon Central (63).
Attachez le Guidon Central (63) sur le Montant (2)
avec huit V
Ne serrez pas encore les Vis en Bouton à
(107).
Collerette.
Resserrez les huit vis (A) se trouvant sur le Guidon
Central (63).
issez les quarte Boulons en Bouton
is en Bouton à Collerette de M6 x 16mm
144
99
15
11
63
A
2
107
107
9
12. Référez-vous à l’étape 13. Retirez les six Vis de M4 x
16mm (66) indiquées et les Revêtements de Console
auche et Droit (109, 110) de la Console (5).
G
ttachez le Porte-CD (114) sur la Console (5) à l’aide
A
de deux Vis de M4 x 12mm (84) comme illustré.
Pendant qu’une deuxième personne tient la Console
(5) dans la position illustrée, branchez les groupements de fils sur la Console sur le Groupement de
Fils Supérieur (86). Insérez l’excès du groupement de
fils dans le Montant (2).
Attachez la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 12mm (84).
ne pas pincer les groupements de fils.
Attachez le Revêtement de Console Gauche (109) sur
13.
la Console (5) avec trois Vis de M4 x 16mm (66).
Attachez le Revêtement de Console Droit (110) de la
même manière.
Faites attention de
12
13
84
2
114
86
5
84
Groupements
de Fils
5
Voir l’étape 11 de l’assemblage. Resserrez les huit Vis
de Bouton à Collerette de M6 x 16mm (107).
14. Branchez le Cordon d’Alimentation (96) dans la Prise
d’Alimentation (140) à l’arrière de l’appareil elliptique.
110
109
66
66
14
96
140
15. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : il est possible que des pièces restent inutilisées une fois l’assemblage complété. Pour protéger
votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
L’appareil elliptique est maintenant entièrement assemblé. Si vous avez acheté le moniteur cardiaque
du torse en option (voir page 21), suivez les instructions à la page 21 et installez le récepteur inclus
avec le moniteur cardiaque du torse.
10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION
Ce produit
oit être
d
branché sur
une prise de
S’il
terre.
arrivait que
cet appareil
ne fonctionne
pas bien ou
tombe en
panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce
qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit
est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à
la terre et d’une prise mise à la terre.
cordon d’alimentation dans un suppresseur de
surtension et branchez ce dernier dans une prise
bien installée et mise à la terre conformément aux
codes locaux. Cet appareil est équipé pour être
utilisé sur un circuit nominal de 120 volts.
Important : le tapis roulant n’est pas compatible
avec les prises équipés d’un IMCT.
Mise à la Terre
ocle de Mise à la Terre
S
Prise de Mise
à la Terre
Fiche
Branchez le
tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel
que le socle de la prise femelle de mise à la terre.
L’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne
sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le socle de la prise femelle
est mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
COMMENT REGLER LES PEDALES
Le mouvement des
pédales est
déterminé par
leurs positions
sur les barres
flexibles. Il
existe cinq
positions.
Pour régler
chaque pédale, desserrez
tout d’abord le bouton sous la pédale. Poussez ensuite le boulon vers le haut, glissez la pédale vers l’avant
ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée puis resserrez le bouton. Assurez-vous que les deux pédales
sont dans la même position.
Barre
Flexible
Bouton
Boulon
Pédale
DANGER : un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause d’électrocution. En cas de doute, faites faire une
vérification par un électricien ou un technicien
qualifié. Ne modifiez d’aucune manière la fiche
fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être
insérée dans la prise, faites-en installer une
par un électricien qualifié.
Un adaptateur temporaire peut
être utilisé
pour brancher le cordon d’alimentation dans
une prise à
deux fiches,
comme illustré à droite, si
une prise mise à la terre n’est pas disponible. Cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au
moment où une véritable prise mise à la terre pourra
être installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l’adap-
Socle de Mise
à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter
sur l’appareil
elliptique,
tenez le moni
teur cardiaque
et mettez un
pied sur la
pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière
continue. Remarque : les bras du pédalier (à l’inté-
rieur des panneaux latéraux) peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
bras du pédalier dans la même direction que pour
un vélo ; vous pouvez cependant pédaler dans
l’autre sens pour varier vos exercices.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jus
qu’à ce que les pédales soient complètement arrê
tées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jus
qu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la
pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le
pied de la pédale inférieure.
-
Panneaux
Latéraux
Pédale
-
-
-
11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de caractéristiques conçues pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Quand le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance des pédales peut être changée d’une pression d’une touche. Alors que vous vous
exercez, la console vous fournira des données continues sur votre entraînement. V
mesurer votre frequence cardiaque en utilisant le
moniteur cardiaque de la poignée de détecteur de fre
quence cardiaque incorporé ou le moniteur cardiaque
du torse en option (voir page 21).
La console est aussi munie de six programmes I
gents. Chaque programme régule automatiquement la
résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou
de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant
tout au long d’un entraînement ef
console offre deux programmes de Frequence
Cardiaque qui régulent la résistance des pédales et
vous incitent à changer votre allure pour garder votre
frequence cardiaque proche de votre frequence cardiaque d’objectif tout au long de votre entraînement.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
ous pouvez même
ntelli-
ficace. De plus, la
vous aviez un entraîneur personnel à la maison.
Quand vous utilisez le lecteur de CD incorporé, vous
pouvez utiliser les programmes iFIT.com spéciaux sur
CD. Les programmes iFIT.com sur CD ou cassettevidéo contrôlent automatiquement comme le ferait un
entraîneur personnel vous guidant tout au long de
votre entraînement. De la musique dynamique vous
donne de la motivation supplémentaire.
des CD de iFIT
ro de téléphone sur la page de couverture.
Quand vous utilisez le câble audio (disponible dans les
magasins de matériel électronique), vous pouvez aussi
connecter le appareil elliptique à votre magnétoscope et
television et utiliser les programmes vidéo iFIT.com. Les
programmes vidéo iFIT.com offrent les mêmes avantages que les programmes iFIT.com sur CD iFIT.com, et
vous permettent d’apprécier des paysages à vous couper le souf
ter des vidéocassettes iFIT.com, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Vous pouvez aussi brancher votre tapis roulant sur votre
ordinateur et accéder aux programmes directement à
partir de notre site Internet.
plus de détails.
.com, appelez gratuitement le numé
fle alors que vous vous exercez.
Visitez www.iFIT.com pour
Pour acheter
Pour ache
-
-
12
Pour utiliser le mode manuel de la console, réfé-rez-vous aux instructions ci-dessous. Pour utiliser un
rogramme Intelligent, r
p
Pour utiliser une programme de Frequence
ardiaque,référez-vous à la page 16. Pour utiliser
C
un programme iFIT.com sur CD,
page 17. Pour utiliser un programme vidéo
iFIT.com, référez-vous à la page 19. Pour utiliser les
programmes iFIT.com directement depuis notre
site Internet, référez-vous à la page 20.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Allumer la console.
éférez-vous à la page 15.
référez-vous à la
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché correctement (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page
11).
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton
Allumer/Remise à Zéro ou commencez à pédaler.
(Le bouton Allumer/Remise à Zéro est le bouton
juste au-dessus de l’écran gauche.)
Sélectionnez le mode manuel.
2
Chaque fois que la console est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Si un programme a été
sélectionné, sélectionnez
le mode manuel en
appuyant sur la touche
Programme [Program] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que lettres RPM
apparaissent sur le petit écran.
Changez la résistance des pédales et l’angle
3
de la rampe comme vous le désirez.
Changez la résistance des pédales en appuyant
sur les touches de Résistance + et –. Il y a dix
niveaux de résistance—le niveau 10 étant le plus
difficile. Remarque : après avoir pressé les
touches, la résistance prendra plusieurs
secondes pour atteindre le niveau sélectionné.
Pour varier vos exercices sur l’appareil elliptique,
augmentez ou diminuez l’angle de la rampe en
appuyant sur les touches de la Rampe [Ramp].
Suivez vos progrès sur le grand et le petit écran
4
a partie super-
L
ieure du grand
affichera la
écran
distance (dispo-
ible dans les
n
agasins de
m
matériel électronique)] que vous avez pédalé et le
nombre de
CALORIES] que vous avez brûlées (voir BRULER DE LA GRAISSE à la page 23). L’affichage
changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes. Quand vous utilisez le moniteur cardiaque de la poignée ou que vous portez
le moniteur cardiaque du torse en option, l'écran
affichera aussi votre frequence cardiaque (voir
l’étape 5 à la page 14).
Le centre du
grand affichage
indiquera le
temps écoulé
[TIME] et votre
cadence [PACE]
en pédalant (en minutes par mile). L’affichage
changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes. Remarque : quand un programme est sélectionné (sauf dans le cas du programme de Frequence Cardiaque 2), l’affichage
indiquera le temps restant avant la fin du programme au lieu du temps écoulé.
La partie inférieure du grand
écran affichera la
vitesse [SPEED]
à laquelle vous
pédalez, votre
cadence [RPM] (en révolutions par minute), et le
niveau de résistance. L
nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : la
console peut
afficher la vitesse et la distance
soit en miles soit
en kilomètres.
Les lettres MPH (miles) ou KM/H (kilomètres)
apparaîtront dans la partie inférieure du grand
écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez
tout d’abord sur la touche du Programme pendant
quelques secondes. Un E (pour le système
English [anglais]) ou un M (pour le système
métrique) apparaîtra dans la partie inférieure du
grand écran. Appuyez sur la touche de Résistance
+ pour changer l’unité de mesure. Appuyez ensuite sur la touche
calories
et de
Allumer/Remise
calories de graisse
fichage changera d’un
’af
à Zéro.
.
[FAT
13
Le petit écran montre la
cadence des pédales (en
ours par minute [RPM]).
t
La barre indicatrice dans
e petit affichage grandira
l
ou rétrécira en longueur
alors que vous augmentez
ou ralentissez votre
cadence. Remarque : quand vous utilisez un programme de Frequence Cardiaque, l’écran droit
affiche votre frequence cardiaque plutôt que la
cadence des pédales.
Pour remettre les écran à zéro, appuyez sur le
bouton Allumer/Remise à Zéro.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
Barre Indicatrice
5
Vous pouvez mesurer votre frequence cardiaque
en utilisant le moniteur cardiaque de la poignée
ou le moniteur cardiaque du torse en option. Pour
utiliser le moniteur cardiaque de la poignée, suivez les instructions ci-dessous.
vous portez le moniteur cardiaque du torse
optionnel et vous tenez le moniteur cardiaque
de la poignée en même temps, la console n'affichera peut-être pas votre frequence cardiaque précisément.
Si les plaques
métalliques sur
les poignées
sont recouvertes d’un film
de plastique,
retirez-le. Pour
utiliser la poignée du moniteur cardiaque,
tenez les poi
gnées, la paume de vos mains contre les plaques
métalliques.
trop serrer les poignées ; des mouvements ou
une pression excessive peuvent interférer avec
la lecture du frequence cardiaque.
frequence cardiaque est détecté, l’indicateur en
-
Evitez de bouger les mains ou de
Plaques
Métalliques
Remarque : si
Quand votre
forme de cœur se trouvant dans le grand écran clignotera à chacun des battements de votre cœur,
t votre frequence cardiaque sera affiché.
e
our une lecture plus précise, gardez vos mains
P
sur les poignées pendant à peu près 30
secondes. Remarque : lorsque vous tenez les poignées pour la première fois, l’affichage indiquera
votre continu pendant 30 secondes. L’écran affichera alors votre frequence cardiaque en même
temps que les autres modes de données.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le
ventilateur sur le
niveau le plus
bas, appuyez
une fois sur la
touche du ventilateur. Pour que
le ventilateur
tourne à une
vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du
ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le
ventilateur, appuyez sur la touche une troisième
fois. Remarque : si le ventilateur est allumé mais
que les pédales ne sont pas en mouvement pendant trente secondes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
Faites tourner la molette sur le côté droit de la
console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle
désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les affichages seront en suspens et le temps clignotera sur le grand écran.
les pédales ne sont pas déplacées et les touches
de la console ne sont pas pressées pendant
quelques secondes, la console s’éteindra auto
matiquement pour économiser les piles.
Molette
Si
-
14
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
INTELLIGENT
Chaque programme Intelligent ajuste automatiquement la résistance des pédales et vous indique qu’il
faut accélérer ou ralentir votre cadence lors d’un
ntraînement des plus efficaces.
e
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme Intelligent.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez un des programmes Intelligents.
2
Pour sélectionner un programme Intelligent,
appuyez sur la touche
Programme à plusieurs
reprise jusqu’à ce que le
chiffre 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10, 11, ou 12 apparaisse
sur le petit écran.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
3
Chaque programme comprend 20 ou 30 segments d’une minute. Une résistance et une
cadence ont été programmées pour chaque segment. Rermarque : la même cadence et/ou la
même résistance peuvent avoir été programmées
pour plusieurs segments consécutifs.
petit écran vous aideront à pédaler à la cadence
d’objectif—augmentez ou ralentissez tout simple-
ent votre cadence jusqu’à ce qu’un segment de
m
la barre indicatrice apparaisse à la pointe de
haque flèche (voir le dessin à droite). Remarque :
c
Quand le mot
sur le petit écran, la cadence des pédales en
cours sera affichée. Important : la cadence d’ob-
jectif n’est là que pour vous fournir un but.
Votre cadence actuelle peut être plus lente que
la cadence d’objectif, tout particulièrement
pendant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à
une cadence qui vous est confortable.
Pendant les dernières trois secondes de chaque
segment, une série de tonalités se fera entendre
et le temps clignotera sur le grand écran. La
résistance des pédales changera alors si un
niveau de résistance différent est programmé
pour la prochaine période. De plus, le nombre de
flèches sur le petit écran changera si une allure
de votre cible différente est programmée pour le
segment suivant.
Pendant le programme, la partie centrale du grand
écran affichera le temps restant avant la fin du
programme. Si les pédales ne sont pas déplacées
pendant quelques secondes, les affichages seront
en suspens et le temps clignotera. Pour relancer
le programme, recommencez à pédalage.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
TARGET
(objectif) n’apparaît pas
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Quand vous commencez à pédaler, la résistance
des pédales changera automatiquement au
niveau de résistance programmé pour la première
période. Remarque : Si le niveau de résistance
est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer en appuyant sur les touches de Résistance.
La cadence d’objectif pour la première période,
apparaîtra sur le
petit écran pendant quelques
secondes, et les
flèches sur le
Barre
Indicatrice
Flèches
15
Mesurez votre frequence cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE FRE-
UENCE CARDIAQUE
Q
e programme de Frequence Cardiaque 1 est conçu
L
our maintenir votre frequence cardiaque entre 65% et
p
85% de votre
votre entraînement. (Votre frequence cardiaque maximum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par
exemple, si vous avez 25 ans, votre frequence cardiaque maximum est de 195 battements par minute).
Le programme de Frequence Cardiaque 2 est conçu
pour maintenir votre frequence cardiaque proche du
frequence cardiaque d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme de frequence cardiaque.
Allumez la console.
frequence cardiaque maximum
durant
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez un des programmes de
2
Frequence cardiaque.
Pour sélectionner un programme de frequence cardiaque, appuyez la touche
Programme à plusieurs
reprise jusqu’à ce que
chiffre 1 ou 2 apparaisse
sur le petit écran.
Enregistrez votre âge ou un frequence car-
3
diaque d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme 1, le
mot
AGE
et le dernier âge enregistré apparaîtront
sur le grand écran. Si vous avez déjà entré votre
âge, appuyez sur la touche Entrer [Enter]. Si vous
n’avez pas programmé votre âge, appuyez sur
les petites touches + et – pour entrer votre âge,
puis appuyez sur la touche Entrer.
Si vous avez sélectionné le programme 2, les
lettres
PLS
et le dernier frequence cardiaque
d’objectif enregistré apparaîtront sur le grand
écran. Si vous ne souhaitez pas changer votre
frequence cardiaque d’objectif, appuyez sur la
touche Entrer. Si vous souhaitez changer votre
frequence cardiaque d’objectif, appuyez sur les
petites touches + et – puis appuyez sur la touche
Entrer.
Tenez le moniteur cardiaque de la poignée.
4
Pour effectuer un programme de frequence cardiaque, vous devez utiliser le moniteur cardiaque
de la poignée ou le moniteur cardiaque porté
autour du torse optionnel. Si vous utilisez le moniteur cardiaque de la poignée, il n’est pas néces-
aire de tenir les poignées continuellement pen-
s
dant le programme ; cependant, vous devez tenir
es poignées fréquemment pour que le program-
l
me puisse fonctionner correctement.
que vous tenez les poignées, gardez vos
mains sur les parties en métal pendant au
moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
5
gramme.
Le programme de frequence cardiaque 1
constitué de 20 segments d’une minute. Un
niveau de résistance et un frequence cardiaque
d’objectif sont programmés pour chaque segment. (Remarque : Le même niveau de résistance et/ou de un frequence cardiaque d’objectif
peut être programmé pour deux segments consécutifs ou plus.)
cardiaque 2 dure soixante minutes. (vous pouvez
choisir d’utiliser seulement une partie du programme). Le même niveau de résistance et votre cible
de frequence cardiaque est programmé pour le
programme entier.
Quand vous commencez à pédaler, la résistance
des pédales changera automatiquement au
niveau de résistance programmé pour le premier
segment.
Pendant que vous
pédalez, les
flèches sur le petit
écran vous aideront à garder votre
frequence cardiaque proche du
frequence cardiaque d’objectif programmé. Quand vous tenez le
moniteur cardiaque de la poignée ou le moniteur
cardiaque porté autour du torse optionnel, la
console comparera votre frequence cardiaque au
frequence cardiaque d’objectif programmé. Si votre
frequence cardiaque est trop rapide ou est trop lent
par rapport au frequence cardiaque d’objectif, le
nombre de flèches affichées sur le petit écran
changera pour vous indiquer qu’il faut accélérer ou
ralentir votre cadence. Quand le nombre de
flèches change, changer de cadence jusqu’à ce
qu’un segment de la barre indicatrice apparaisse à
la pointe de chaque flèche. Important : la caden
ce d’objectif n’est qu’une référence pour vous
fournir un but. Votre cadence réelle peut être
plus lente que la cadence d’objectif, tout parti
culièrement durant les premiers mois de votre
entraînement. Pédalez toujours à une cadence
qui vous est confortable.
Le programme de frequence
Barre
Indicatrice
Flèches
Chaque fois
est
-
-
16
Pendant les dernières trois secondes de chaque
segment, une série de tonalités se fera entendre
t le temps clignotera sur le grand écran. La
e
résistance des pédales changera alors si un
iveau de résistance différent est programmé
n
pour le segment suivant. Remarque : Si le niveau
de résistance est trop élevé ou est trop bas, vous
pouvez l’ajuster en appuyant sur les touches de
Résistance. Cependant, quand le segment suivant commence, la résistance changera automatiquement si un niveau de résistance différent est
programmé pour ce segment.
Le programme continuera de cette façon jusqu’ à
ce que le grand écran indique le programme est
terminé. Remarque : si vous arrêtez de pédaler
pour quelques secondes, le programme s’arrêtera. Pour utiliser à nouveau le programme, resélectionnez-le et recommencez depuis le départ.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
our utiliser un CD
P
iFIT.com, appuyez sur la
ouche iFIT.com.
t
L’indicateur iFIT.com s’allumera et les lettres IF
apparaîtront sur le petit
écran.
Insérez un CD iFIT.com dans le lecteur de CD.
3
Pour ouvrir le lecteur de CD, poussez le bouton du
centre sur le lecteur de CD vers
le haut. Placez
délicatement un CD iFIT.com dans le lecteur de
CD et refermez le couvercle.
Appuyez sur le bouton marche/pause pour
4
lancer le programme.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
IFIT.COM SUR CD
Quand vous utilisez un programme iFIT.com sur CD,
un entraîneur personnel certifié vous dirigera à travers
votre séance d’entraînement pendant que le program
me règle inter activement la résistance des pédales et
vous indique quand il faut accélérer ou ralentir. Pour
acheter des CD de iFIT
le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un CD
iFIT.com.
Allumer la console.
.com, appelez gratuitement
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Pour lancer le
programme CD,
appuyez sur le
bouton marche/
pause sur le lecteur de CD.
Quelques instants après avoir appuyé sur le bouton, votre entraîneur personnel commencera à
vous guider pour effectuer votre entraînement.
Suivez simplement les instructions de votre
entraîneur personnel.
Le programme CD fonctionnera presque de la
même maniére qu’un programme Intelligent (voir
l’étape 3 à la page 15). Cependant, un son électronique vous alertera quand le niveau de résis
tance et/ou votre cadence d’objectif est sur le
point de changer.
résistance et/ou votre cadence d’objectif ne
-
change pas quand la tonalité retentie, assurezvous que l’indicateur iFIT.com est allumé. De
plus, ajustez le volume (voir l’étape 5 ci-dessous). Si le volume est trop haut ou trop bas,
la console ne pourra peut-être pas détecter les
signaux du programme.
Pour arrêter le
programme à tout
moment, appuyez
sur la touche
marche/pause et
arrêtez de péda-
. Pour remettre en marche le programme,
ler
appuyez sur la touche marche/pause et commencez à pédaler.
Remarque : Si le niveau de
-
17
Remarque : pour
AUDIO OUT
R
IGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
V
IDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
C
H
34
sélectionner un
utre programme
a
sur le CD,
ppuyez sur le
a
bouton sauter/
recherche sur le lecteur de CD.
Ajustez le volume, si désiré.
5
Pour ajustez le
volume, appuyer
sur les boutons
de Volume – et +
sur le lecteur de
CD.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
COMMENT BRANCHER VOTRE APPAREIL
ELLIPTIQUE SUR VOTRE MAGNETOSCOPE OU
ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque: si votre magnétoscope a une prise
UDIO OUT non-utilisée, référez-vous aux instruc-
A
tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez un combiné télévision-magnétoscope, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l'une des extrémités d'un des câbles ste-
reo audio de 1/8" à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Remarque : enlevez toujours les CD iFIT.com
du lecteur de CD quand vous avez fini de les
utiliser.
COMMENT ECOUTER DES CD DE MUSIQUE
Si vous le désirez, vous pouvez écouter vos propres
CD de musique dans le lecteur de CD. A
vant de utiliser les CD de musique, sélectionez le mode manuel
de la console (voir COMMENT
MANUEL
à la page
13).
UTILISER LE MODE
A
Câble
Audio
B. Branchez l'une des extrémités d'un des câbles ste-
reo audio de 1/8" à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un
adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins
d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà
branché dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas
utilisé de l’adaptateur Y
dans la prise
AUDIO OUT
. Branchez l’adaptateur Y
de votre magnétoscope.
B
Adaptateur
Y à RCA
Câble Audio
Câble retirez de la
AUDIO OUT
prise
18
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
emarque : si votre ordinateur a une prise LINE
R
OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A ci-
essous. Si votre ordinateur a seulement une
d
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d'un câble stéréo
audio de 1/8" à 1/8" (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre ordinateur.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
IDEOS IFIT.COM
V
Pour utiliser les cassettes-vidéo iFIT.com, l’appareil
lliptique doit être branché à votre magnétoscope.
e
Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE
MAGNÉTOSCOPE à la page 18.
CD de iFIT.com, appelez gratuitement le numéro
de téléphone sur la page de couverture.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme vidéo iFIT.com.
Pour acheter des
A
Câble
Audio
B. Branchez une des extrémités d'un câble stéréo
audio de 1/8" à 1/8" (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l'autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8" (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l'adaptateur Y dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
Allumer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour utiliser un cassettevidéo iFIT.com, appuyez
sur la touche iFIT
L’indicateur iFIT.com s’allumera et les lettres IF apparaîtront sur le petit écran.
Insérez la cassette-vidéo iFIT.com.
.com.
3
Insert the videocassette into your VCR.
Appuyez sur le bouton lecture de votre
4
magnétoscope.
Quelques instants après avoir appuyé sur le bouton lecture, votre entraîneur personnel commen
cera à vous guider pour effectuer votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre
entraîneur personnel.
-
Câble
Audio
Écouteurs/Speakers
Adaptateur
Y de 1/8"
19
Le programme vidéo fonctionnera presque de la
même manière qu’un programme Intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 15). Cependant,
une tonalité vous avertira lorsque le niveau de
résistance et/ou la cadence d’objectif son sur le
poit de changer.
Remarque : si niveau de résistance et/ou la
cadence d’objectif ne changent pas lorsque la
tonalité retenti :
Assurez-vous que l’indicateur iFIT.com est
•
allumé.
• Ajustez le volume de votre magnétoscope. Si
le volume est trop élevé ou trop bas, la
console pourrait ne pas détecter les signaux
du programme.
• Assurez-vous que le câble audio est correctement et complètement branché.
Pour arrêter le programme à tout moment, arrê-
ez de pédaler et appuyez sur le bouton pause
t
de votre magnétoscope. Pour remettre en
marche le programme, appuyez sur le bouton
lecture de votre magnétoscope et commencez à
pédaler.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Pour utiliser un programme
epuis notre site Internet,
d
appuyez sur la touche
iFIT.com. L’indicateur
iFIT.com s’allumera et les
lettres IF apparaîtront sur
l
e petit écran
.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes iFIT.com directement depuis Internet.
Pour utiliser les programmes de notre site sur
l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre
ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 19. De plus, vous devez avoir une
connexion Internet et avoir un fournisseur d’accès
Internet. La configuration minimale requise de votre
système est disponible sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet..
Allumer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Allez à votre ordinateur et connectez-vous à
3
Internet.
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur Internet
4
et rendez-vous sur notre site www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
5
pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur le site pour lancer
6
le programme.
Quand vous lancez le programme, un compte à
rebours apparaîtra sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et commen-
7
cez les exercices.
Lorsque le compte à rebours arrive à zéro sur
l’écran, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme Intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 15). Cependant, une tonalité
retentira pour vous avertir que le niveau de résistance et/ou la cadence d’objectif sont sur le point
de changer.
Suivez vos progrès sur le grand écran.
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre frequence cardiaque, si désiré.
9
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur, si désiré.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
11
console s’éteindra automatiquement.
20
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN
OPTION
2. Retirez le boîtier (A) du Montant (2) et du Portebouteille (91) avec précaution.
Le moniteur cardiaque du torse en option permet de
ous entraîner les mains libres et surveille votre fre-
v
quence cardiaque lors de votre entraînement.
acheter des CD de iFIT.com, appelez gratuitement
le numéro de téléphone sur la page de couverture.
Si vous avez acheté le moniteur cardiaque du
torse en option, suivez les étapes ci-dessous pour
installer le récepteur inclus avec le moniteur cardiaque du torse.
1. Regardez sous le boîtier (A) et localisez les deux
vis encastrées (B). Retirez les deux vis puis retirez
le couvercle (C) du boîtier. Mettez le couvercle et
les vis de côté.
Pour
3. Référez-vous au schéma du bas. Enroulez les fils
D) sur le récepteur (E) autour de ce dernier dans le
(
sens de la longueur.
le connecteur ne touchent pas le petit cylindre.
4. Tenez le récepteur (E) de manière à ce que le petit
cylindre soit orienté comme indiqué et enfoncez
avec précaution le récepteur dans le boîtier (A).
Attachez le récepteur sur le boîtier à l’aide des
deux vis (F) incluses avec le moniteur cardiaque
du torse.
5. Localisez les fils indiqués (G) à l’intérieur du boîtier
(A). Tirez l’extrémité des fils hors du boîtier et
reliez-les aux fils (D) sur le récepteur (E).
vous que les connecteurs s’enclenchent l’un
dans l’autre.
6. Enfilez doucement les fils dans le Montant (2) et
insérez le boîtier (A) dans le Montant. Faites
attention de ne pas pincer les fils.
7. Rattachez le couvercle (C) et le boîtier (A) sur le
Porte-bouteille (91) à l’aide des deux vis (B).
Remarque : les fils inclus avec le moniteur cardiaque du torse en option ne sont pas nécessaires
et peuvent être jetés.
Assurez-vous que les fils et
Assurez-
2
Connecteur
E
91
D
Petit
Cylindre
C
F
E
G
D
A
B
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil ellip-
ique régulièrement. Remplacez toute pièce usée
t
immédiatement.
Pour une utili-
ation optimale
s
de l’appareil
elliptique,
toyez régulièrement la
rampe
d’un chiffon
doux et d’un
peu de détergent non-abrasif. D’autres
pièces de l’appareil elliptique peuvent être nettoyées de la même
manière. Gardez les liquides éloignés de la conso-
le. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou de
dissolvants.
PROBLÈMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le moniteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, allez à l’étape 5 à la page 14.
net-
à l’aide
Rampe
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous devant l’appareil elliptique, tenez le guidon central fermement et placez un pied contre une
des roues. Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil
lliptique puisse être déplacé sur ses roues avant
e
puis déplacez doucement l’appareil jusqu’à l’endroit
désiré. Placez ensuite un pied contre la rampe et
baissez l’appareil elliptique. De par la taille et le
poids de l’appareil elliptique, il est recommandé
de faire très attention en le déplaçant et en le
baissant.
Guidon
Placez votre
pied ici
COMMENT NIVELER L'APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil
elliptique
bouge avec un
mouvement de
balancement
pendant l’utilisation, tournez
l’un ou les
deux pieds de
nivellement en
dessous du
stabilisateur
arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
Pied de
Nivellement
Roue
PROBLÈMES DU LECTEUR DE CD
Si le lecteur de CD cesse de marcher ou ne répond
pas, enlevez les piles et puis réinstallez-les ou débra
chez l’alimentation d’énergie et le branchez encore.
-
22
CONSEILS DE MISE EN FORME
n
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du frequence cardiaque
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du frequence cardiaque lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Après quelques minutes seulement, votre corps comm
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
g
lant jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’approche
du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
rythme cardiaque soit près du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
e,
acilement accessibles comme source d’énergie.
f
ence à utiliser des
raisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis rou-
alories de graisse
c
n réserve
e
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
Pour mesurer votre rythme cardiaque approprié,
d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par
dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus
des âges. Les trois nombres définissent votre “zone
d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
rythmes cardiaque recommandés pour brûler de la
graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour
les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbo-
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un
échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre rythme cardiaque, ainsi que la
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
(Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les renseignements suivants :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFCCEL1305.0)
le NOM de ce produit (l’appareil elliptique PROFORM 1280 S)
•
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous aux pages 24 et 25)
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière
première sous des conditions d'usage normales pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Cette
garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette
garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres
de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont faites doivent être préautorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis
durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de
réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que
celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages
accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de res
treindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limi
tée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie.
Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction
qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
-
-
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
2
31Stabilisateur Avant
41Stabilisateur Arrière
51Console
61Panneau Latéral Gauche
71Panneau Latéral Droit
81Panneau Latéral Arrière Gauche
91Guidon Gauche
101Guidon Droit
112Poignée en Mousse
121Pédale Droite
131Pédale Gauche
142Barre Flexible
152Bouton de Pédale
161Support Gauche de la Barre Flexible
172Support Avant de la Barre Flexible
181Écrou d’Ajustement du Tendeur
196Vis Plate de M6 x 26mm
202Boulon de Carrosserie de M10 x 35mm
212Bague-Attache
223Vis avec Nylon de M8 x 25mm
232Embout du Guidon
246Bague du Guidon
252Bague d’Espacement du Guidon
261Revêtement du Guidon Gauche
272Série de Boulons de Raccord
284Bague de la Roue
291Revêtement du Guidon Droit
301Couvercle Central
311Couvercle du Stabilisateur Gauche
322Roue
336Vis en Bouton de M8 x 54mm
341Couvercle du Montant Gauche
351Embout du Stabilisateur Gauche
361Bras Gauche du Pédalier
371Poulie
Couvercle du Montant Droit
38
39
402Roulement à Billes du Pédalier
41
42
431Aimant
441Essieu du Volant
45
46
472Vis du Pédalier
48
49
504Boulon en Bouton de M8 x 43mm
511Boulon de M6 x 18mm
52
1
Pédalier
1
1Volant
Roulement à Billes du V
2
is à Tête Ronde de M4 x 16mm
V
5
Écrou de V
8
1Bras Droit du Pédalier
Boulon de M6 x 38mm
1
Support de l’Aimant en « C »
1
errouillage en Nylon de M8
olant
532Rondelle de M8,5
41Aimant en « C »
5
551Moteur
561Courroie
572Vis de M4 x 5mm
584Rondelle de M6
5915Écrou de Verrouillage en Nylon de M6
602Écrou de M6
614Écrou de Verrouillage en Nylon de M5
624Boulon de M5 x 14mm
631Guidon Central
644Vis en Bouton de M6 x 32mm
652Petite Rondelle de M8,5
6617Vis de M4 x 16mm
674Vis en Bouton de M6 x 18mm
681Panneau Latéral Arrière Droit
691Serre-joint du Capteur Magnétique
702Vis en Bouton de M8 x 38mm
712Poignée du Guidon
723Pied de Nivellement
733Vis de M5 x 16mm
743Vis à Tête Ronde de M4 x 25mm
751Panneau Intérieur Gauche
761Ressort
771Capteur Magnétique
781Support du Capteur Magnétique
792Jambe du Guidon
801Couvercle du Panneau Latéral
811Panneau Intérieur Droit
821Support de la Barre Flexible Droit
831Grande Bague d’Espacement du Cadre
8424Vis de M4 x 12mm
851Assemblage de Câble d’Ajustement
861Groupement de Fils Supérieur
871Groupement de Fils Inférieur
882Bague d’Espacement du Support de la
Barre Flexible
is en Bouton de M8 x 25mm
892
90
911Porte-Bouteille
921Embout du Stabilisateur Droit
93
9410Rondelle Fendue de M8
951Plaque Avant
96
97
983Vis de M4 x 52mm
992Rondelle de M10
100
1012Grande Bague d’Espacement
1024Vis en Bouton de M8 x 45mm
103
V
Rondelle du Moteur
4
Tête Ronde de M4 x 14mm
is à
V
2
Cordon d’Alimentation
1
Assemblage du
1
Petite Bague d’Espacement
2
Barre d’Alignement
1
endeur
T
24
Nº.
1
1051Boulon du Tendeur
1
1078Vis en Bouton à Collerette de M6 x 16mm
1081Essieu de Pivot
1091Revêtement de Console, Gauche
101Revêtement de Console, Droit
1
1117Vis de M4 x 14mm
1122Boulon Plat de M6 x 30mm
1131Plaque Arrière
1141Porte-CD
1152Vis en Bouton de M8 x 43mm
1161Couvercle du Stabilisateur Droit
1172Bague de la Jambe du Guidon
1182Tube Chromé
1192Roue de la Rampe
1201Moteur d'Inclinaison
1211Détecteur d'Inclinaison
1221Couvercle du Détecteur
1232Bague d’Espacement d'Inclinaison
1241Support d’Arrêt
1251Support du Moteur d'Inclinaison
1261Série de Boulons d'Inclinaison
1272Boulon en Bouton de M8 x 48mm
1281Essieu de la Rampe
1292Bague du Cadre
1302Bague d’Espacement de la Rampe
té.DescriptionNº
Q
042Écrou de M6
061Vis d’Ajustement du Tendeur
té.Description
.
Q
314Bague de la Rampe
1
1322Couvercle de l'Essieu de la Rampe
331Rampe
1
1341Couvercle de la Rampe
1354Vis de #8 x 9,5mm
1361Couvercle de Boîtier de Commande
371Essieu d'Inclinaison
1
1381Couvercle Gauche du Moteur
1391Couvercle Droit du Moteur
1401Prise d’Alimentation
1411Boîtier de Commande
1421Tableau de Contrôle
1432Bague d’Espacement de 4.7mm
1442Rondelle Fendue de M10
1454Vis à Tête Plate de M4 x 12mm
1462Vis de M4 x 30mm
1471Support du Panneau Latéral de la Partie
Supérieur
1482Support du Panneau Latéral Avant
1492Support du Panneau Latéral Arrière
1502Rondelle Ondulée
1511Vis Inversée avec Nylon de M8 x 25mm
#6Clé Hexagonale
#1Graisse
#1Lubrifiant Haute Résistance
#1Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle PFCCEL1305.0 R
2
9
10
11
22
23
24
24
25
26
28
93
53
79
79
71
71
93
91
66
24
24
25
24
24
23
53
22
46
50
28
29
45
38
34
107
107
107
107
63
108
84
84
84
84
7
80
68
111
111
84
84
111
74
6
111
8
66
66
111
84
84
84
5
109
66
66
110
114
84
50
46
117
118
119
117
118
119
33
70
94
94
94
94
57
57
143
143
66
150
150
0805A
26
3
4
12
13
14
14
15
15
82
16
17
17
19
64
20
19
20
64
27
27
31
32
32
92
35
48
36
39
40
21
41
42
42
43
44
46
47
47
46
54
55
56
33
61
62
85
78
69
66
77
73
76
72
72
86
87
59
58
58
59
88
88
49
60
51
52
90
90
1
62
37
21
40
115
115
33
58
59
58
27
27
58
59
81
66
84
104
103
97
18
106
105
94
94
102
96
65
151
100
100
101
98
98
33
59
59
83
75
98
66
65
22
112
99
58
58
73
94
112
59
99
72
116
30
84
84
84
113
95
84
89
89
140
141
142
136
66
135
135
139
138
134
133
137
58
67
67
58
67
84
132
131
131
130
129
129
130
131
131
132
128
123
122
121
120
124
125
126
126
127
46
45
45
45
74
45
73
67
145
84
148
149
149
145
147
146
148
144
144
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle PFCCEL1305.0 R
27
0805A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.