PRO-FORM PETL54020 User Manual [fr]

Page 1
Autocollant du
Numéro de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nº. du Modèle PETL54020 Nº. de Série
Nº. de Pièce 182988 R0802A Imprimé au USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (ex­ceptés les jours fériés)
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION :
Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) et préparez linformation suivante :
le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PETL54020)
le NOM du produit (PROFORM
®
6.5Q tapis roulant)
le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre
de ce manuel).
33-130 86 56 81
Notre website à
www.iconeurope.com
Page 2
2 15
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISATION DUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de lutilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ et LISTE DES PIÈCES. Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour références ultérieures.
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé-
crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate
avec au moins 2,5 m despace derrière le tapis roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne linstallez pas sur une surface qui empêche­rait la circulation dair de lappareil. Pour pro­téger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à lintérieur, loin de
lhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés dune source deau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
des produits aérosols sont utilisés et où de loxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
8. Nautorisez jamais plus dune personne à la
fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vête­ments de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuillez brancher le cordon dalimentation (voir à la page 7) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin dune rallonge, nutilisez quune rallonge tout usage dune longueur de 1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon dalimentation loin de toute surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa- reil est à larrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon dalimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le tapis rou­lant ne fonctionne pas correctement.)
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci­dessous. Bougez lentement quand vous vous étirezne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez lautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre lintérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon dAchille
Avec une jambe devant lautre, penchez-vous vers lavant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en di­rection du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai­tez un assouplissement plus accentué du tendon dAchille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon dAchille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre­nez votre pied (par larrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds lune contre lautre et vos genoux dirigés vers lextérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de laine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez lexercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
Page 3
314
Le autocollant illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille dautocollants qui contient linforma­tion dans quatre langues. Placez le autocollant en français par­dessus le autocollant en anglais aux endroit indiqué.
Si l'un de autocollant est manquant ou illisible, veuillez communi­quer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour com­mander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière page). Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de lemploi du tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des change­ments de vitesse soudains.
16. Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils
médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de lutilisateur pendant lexer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du pouls lors de lexercice.
17. Le fait d'utiliser les poids et de ne pas se
tenir aux rampes peut vous faire perdre l'équilibre. Les poids ne devraient être utili­sés que par des personnes expérimentées.
18 Nessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à lASSEMBLAGE à la page 5, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
la page 10.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez­vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
20. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant tous les trois mois.
21. Ninsérez et ne laissez jamais tomber dobjet dans les ouvertures du tapis roulant.
22.
DANGER :Débranchez le cordon
d'alimentation avant de nettoyer ou de ré- gler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un technicien qualifié ne vous le recommande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce manuel ne devraient être effectués que par un tech­nicien qualifié.
23. Ce tapis roulant est conçu pour être seule­ment utilisé dans votre maison. Le tapis rou­lant ne doit pas être utilisé dans une institu­tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme dexercices. Pour plus de détails concer­nant lexercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE LENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de sentraîner à une intensité cor­recte. Le niveau dintensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, dabord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre zone dentraînement. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recomman­dés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen­dant une longue période. Durant les premières mi­nutes dexercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des
calories de
graisse
en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et lin­clinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls sapproche du nombre inférieur de votre dentraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et linclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone dentraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. Lexer­cice aérobic requiert de large quantité doxygène du­rant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doi­vent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et linclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone dentraînement.
GUIDE DEXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et dexercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à lentraînement.
Exercices dans la Zone dEntraînement, après vous être échauffé, augmentez lintensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone den­traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre­mières semaines dexercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone dentraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après lexercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès dun programme dexercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :Avant de com-
mencer ce programme dexercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de lutilisateur pendant lexer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de lexercice.
Page 4
PROBLÈME : Le tapis roulant ralentit durant lusage
a. Si vous avez besoin dune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être di-
minuée et la courroie peut être endommagé de manière perma­nente. Retirez tout dabord la clé de la console et
DÉBRANCHEZ
LE CORDON DALIMENTATION
. Avec la clé hexagonale tournez les deux boulons dajustement du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles dune montre, 1/4 de tour. Une fois la cour­roie serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 7 à 10 cm. de la plateforme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon dalimentation, insérez la clé et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez lopération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : La courroie nest pas centrée ou glisse quand vous marchez
a. Si la courroie de marche n'est pas centrée, premièrement enle-
ver la clef et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION. Si la courroie de marche sest décalée sur la gauche, utilisez la clé hexagonale coudée pour tourner le boulon du cylindre postérieur gauche dans le sens des aiguilles d'une montre d1/2 tour;
si la courroie de marche sest décalée sur la droite,
tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d1/2 tour. Faites attention de ne pas trop serrez la cour­roie de marche. Branchez le cordon dalimentation, insérez la clef et faites marcher le tapis roulant pour quelques minutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
b.
Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout dabord la clé et
DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez les deux boulons dajustement du rouleau arrière dans le sens des aiguilles dune montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 7 à 10 cm. Faites attention de garder la courroie centrée. Branchez le cordon dali­mentation, insérez la clé et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez lopération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
b
a
Boulons dAjustement du
Rouleau Arrière
7–10 cm
b
4 13
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM®6.5Q. Le tapis roulant 6.5Q offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier dexcellents exercices cardiovasculaires dans le confort et lintimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, lexceptionnel 6.5Q peut être plié prenant ainsi moins despace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, contactez le ser­vice à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis rou­lant est le PETL54020. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis rou­lant (référez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de lutilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Loquet de Rangement
Clé/Pince
Disjoncteur
Courroie de Marche
Plateforme de Marche
Rembourrée
Repose-Pieds
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Boulons de Réglage du Rouleau Arrière
Console
Porte-Bouteille (Bouteille non-incluse)
Pied dInclinaison
Page 5
LOCALISATION DUN PROBLÈME
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : Le tapis roulant ne sallume pas.
a. Assurez-vous que le cordon dalimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 7.) Si
nécessaire utilisez une rallonge qui nest pas plus longue que 1,5 mètre.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée dans la
console.
c. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis roulant près du cordon d’ali-
mentation. Si linterrupteur saillit comme indiqué le disjoncteur sest déclenché. Enclenchez le disjoncteur, attendez quelques minutes et appuyez linterrupteur.
PROBLÈME : Le tapis roulant s’éteint pendant lemploi.
a. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis roulant près du cordon dalimentation (voir c. ci-dessus). Si le disjoncteur
sest déclenché, attendez quelques minutes et appuyez linterrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon dalimentation est branché. Débranchez le cordon dalimentation, attendez cinq
minutes et
branchez le cordon dalimentation.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console. d. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : Laffichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
a. DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. Vérifiez les piles dans la console. Voir INSTALLATION
DES PILES à la page 8. La plupart des problèmes sont causés par des piles usagées.
b. Enlevez la clé de la console et
DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. Enlevez les vis du capot.
Enlevez avec précaution le capot.
Localisez le Capteur Magnétique (44) et lAimant (45) du côté gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusqu’à ce que lAimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous
que lespace entre lAimant et le Capteur Magnétique soit denviron 3 mm.
Si nécessaire, desserrez la Vis (33) et déplacez légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
12 5
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré- caution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant est dans la position indiquée.
2. Insérez une des Rallonges du Pied (34) dans le tapis roulant comme illustré. (Remarque : Il serait plus facile dincliner le Montant [11] dans la position indiquée par la flèche, quand vous insérez la Rallonge du Pied.) Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est dans le côté indiqué de la Rallonge du Pied. Attachez la Rallonge du Pied avec une Vis de la Rallonge du Pied (53).
Assurez-vous de pousser sur la tête de la Vis
de la Rallonge du Pied alors que vous la vissez.
Attachez lautre Rallonge du Pied (34) de la même ma­nière.
11
1
ASSEMBLAGE
Lassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Lassemblage requiert la clé hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips et des cisailles .
Remarque : Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lexpédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton dembal­lage. Ceci naffecte pas la performance du tapis roulant. Sil y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
34
53
11
40
2
Déclenché
Enclenché
c
45
33
Vue den
Haut
3 mm
50
44
AVERTISSEMENT : Ne bran-
chez pas le cordon dalimentation jusqu’à ce que le tapis roulant soit complètement
Tripped
Reset
Petite Vis (13)–2
Vis de la Rallonge du Pied/
Vis de la Rampe (53)–4
Vis de la Console (66)–6
Vis en Zinc (89)–1
Page 6
3. Enlevez la Vis de la Rampe (53) de lune des Rampes (1). Insérez la Rampe dans le tube en haut du Montant (11) gauche, et alignez le trou dans la Rampe avec le trou fendu dans le Montant. Vissez légèrement la Vis de Rampe dans la Rampe, tournez la Rampe jusqu’à ce que la Vis touche lune des extrémités du trou fendu, et en­suite serrez complètement la Vis.
Attachez lautre Rampe (1) à droite du Montant (11) de la même manière.
4. Placez la Base de la Console (46) sur les Montants (11) (la Montant Gauche nest pas illustrée). Tirez les deux Fils (21) hors de lappareil de la longueur nécessaire pour les relier aux deux receveurs sur la Base de la Console. Faites une boucle avec lattache en plastique indiquée et insérez lextrémité à travers le support dat­tache sur la partie bas de la Base de la Console. Trouvez le Fil qui a un branchement à deux broches et un branchement à trois broches. Banchez les branche­ments dans les receveurs correspondant dans la Base de la Console.
Si les branchements ne s'ajustent pas
facilement, tournez-les et ensuite branchez-les.
Glissez le Couvercle de Fil (87) sur les branchements de manière à ce qu'ils soient complètement couverts. Ensuite, branchez l'autre fil dans l'autre receveur sur la Base de la Console.
AVERTISSEMENT : Ne connectez pas ou ne débranchez pas les Fils alors que le cor­don d'alimentation du tapis roulant est branché.
Serrez lattache en plastique et coupez lextrémité. Voir le dessin encadré.Passez l'attache plastique autour
du Couvercle de Fil (87) de manière à ce que l'attache plastique est dans les deux encoches dans le Couvercle de Fil. Serrez lattache en plastique et coupez lextrémité.
Référez-vous au dessin 5b. Enfilez six Vis (66) dans les Montants (11) et dans la Base de Console (46). Commencez par visez les six Vis de quelque tours,
puis
serrez-les bien mais pas trop fort.
Attachez la prise de la mise à terre indiquée, au Montant (11) avec la Vis en Zinc (89).
AVERTISSEMENT: La
console doit être mise à terre.
5. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant (11) gauche avec deux Petite Vis (13).
Faites attention de
ne pas trop serrer les Petite Vis.
6. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant dutiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago- nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (voir page
13). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis roulant.
13
14
11
5
6 11
11
1
53
53
1
3
11
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR LEMPLOI
1. Tenez l’extrémités supérieur du tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre pouce gauche, tirez le loquet à et tenez-le. Pivot le tapis roulant jusqu’à ce que le c a d r eet repose-pied dépassent le loquet de rangement.
2. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant au sol.
Ne laissez pas tomber le cadre du tapis roulant parterre. Pour réduire la pos­sibilité de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit.
Loquet de
Rangement
Pas
Verrouillé
Trou
Fendu
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement comme décrit à la page 10. Assurez-vous que
le loquet est complètement fermé par-dessus le verrou.
1. Tenez les extrémités des rampes. Placez un pied sur la base comme indiqué.
2. Faites basculer le tapis roulant vers larrière jusqu’à ce quil puisse rouler sur les roues. Déplacez le tapis roulant jusqu’à lendroit désiré avec précaution.
Pour diminuer les risques de blessures, faites extrêmement attention quand vous déplacer votre tapis roulant. Nessayez pas de déplacer le tapis roulant sur une surface inégale.
3. Placez un pied sur la base et abaissez doucement le tapis roulant dans la position de rangement.
Base
Roues Avant
87
21
46
4b
87
Attache
66
46
11
11
66
89
66
11
Attache
4a
Prise de la Mise à Terre
Page 7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPISROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon dali­mentation. ATTENTION : Vous devez être capable de sou-
lever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abais­ser, ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite. Pour
réduire les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos jambes plutôt que votre dos.
Soulevez le tapis roulant à
un angle de 45 degrés.
2. Mettez votre main dans la position illustrée et tenez le tapis roulant fermement. Appuyez sur le loquet. Soulevez le tapis roulant jusqu’à ce que le loquet est complètement fermé par dessus le verrou.
Assurez-vous que le loquet
est complètement verrouillé par-dessus le verrou.
Pour protéger votre sol, placez un tapis sous le tapis roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa po­sition de rangement à des températures au dessus de 30°C.
Verrou
Verrouillé
10 7
Lorsque vous avez fini de vous entraîner, arrê- tez la courroie et retirez la clé.
Placez-vous sur les repose-pieds, glissez la com­mande de vitesse à la position remise à zéro et enlevez la clé de la console. Laffichage s’étein­dra cinq minutes après que la clé est retirée.
Remarque : À chaque fois que la courroie est arrêtée et la touche Marche/Remise nest pas appuyée pendant quelques minutes, les affi­chages s’éteindront automatiquement pour économiser les piles.
RÉGLAGE DE LINCLINAISON
Pour varier le niveau dintensité des exercices, modi­fiez linclinaison du tapis roulant. Il y a quartre degrés dinclinaison différents.
Avant de modifier l’inclinai- son, retirez la clé et débranchez le cordon dali­mentation.
Ensuite pliez le tapis roulant à la position de rangement (voir COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER ci-dessous).
Pour changer linclinaison, enlevez la goupille dinclinai­son de la jambe dinclinaison droite comme indiqué à droite. Réglez la jambe dinclinaison à la hauteur dési­rée et réinsérez complètement la goupille dinclinaison. Assurez-vous que la goupille dinclinaison est dans la position locked indiqué dans le dessin encadré.
Réglez la jambe dinclinaison gauche de la même ma­nière.
Assurez-vous que les deux goupilles sont in-
sérés depuis la direction indiquée. ATTENTION : Avant dutiliser le tapis roulant, as-
surez-vous que les deux goupilles dinclinaison sont complètement insérés à la même hauteur. Nutilisez pas le tapis roulant avec les goupilles dinclinaison enlevés.
Après avoir réglé les jambes dinclinaison, abaissez le tapis roulant (voir COM­MENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR LEM­PLOI à la page 11).
5
Goupilles
dInclinaison
Goupilles
dInclinaison
Loquet de
Rangement
Goupilles
dInclinaison
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBE
TM
DE LA COURROIE MOBILE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IM­PORTANT : Ne vaporisez jamais de silicone ou quelquautre substance sur la courroie mobile ou sur la plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de lusure extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
Sil arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis- tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé dun cordon avec un conducteur de mise à la terre et dune prise mise à la terre. Branchez lune des extrémités du cordon dans le tapis roulant.
Deux cordons dalimentation sont inclus. Choisissez celui qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1. Branchez lextrémité indiquée du cordon dalimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la languette sur la boîte en ferrite et pincez la boîte en ferrite au­tour du cordon dalimentation. Ne laissez pas la boîte de ferrite glisser le long du cordon d'alimentation. Serrez l'attache en plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l'excès de plastique. Référez-vous au dessin numéro 2 et branchez le cordon dalimentation dans la prise de courant qui est correc­tement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Important : le tapis roulant nest pas compatible avec les prises équipés dun IMCT.
Si le cordon dalimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon dalimentation recommandé par le fabricant.
DANGER :un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs élec- triques. Demandez laide dun électricien qualifié si vous avez des doutes quant à linstallation du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de cou­rant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
1
2
Prise du tapis roulant
Prise
Languette
Attache en
Plastique
Boîte en
Ferrite
Page 8
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
Lautocollant sur la console est en anglais. La feuille dautocollants incluse contient un autocol­lant en français. Placez-le à la place indiquée.
INSTALLATION DES PILES DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION. La
console requiert piles 1,5 V
. Des piles alcalines sont recommandées. Ouvrez le couvercle comme indiqué dans le dessin en haut à droite. Placez les piles dans le compartiment, assurez-vous que les extrémités néga- tives (–) des piles touchent les ressorts.
Fermez le couvercle, appuyez sur la languette du cou­vercle des piles et ensuite poussez la languette en avant comme indiqué dans le dessin dextrême droite. Assurez-vous que la languette est bien fermée.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Avant dutiliser la console, assurez-vous que le cordon dalimentation est branché correctement. (Voir à la page 7.)
Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant. Trouvez la pince attachée sur la clé (voir le dessin en haut de cette page), et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement. Ensuite, insérez la clé dans la console.
Testez la pince en vous éloignant avec précaution de quelques pas en arrières jusqu’à ce que la clé sorte de la console. Si la clé ne sort pas de la console ajustez la pince.
ATTENTION :Avant dutiliser
la console, lisez les précautions suivantes.
Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console.
Portez toujours la pince (voir le dessin en haut) lorsque vous utilisez le tapis roulant. Lorsque la clé est retirée, la courroie sarrê- tera.
Réglez la vitesse petit à petit.
Pour réduire la possibilité d’électrocution,
gardez la console sèche. Évitez de renver­ser des liquides sur la console et utilisez une bouteille hermétique dans le porte­bouteille.
Languette
Remarque : Sil y a une feuille de plas­tique enlevez-la.
Piles
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement de la console.
Enfoncez complètement la clé dans la fente.
Les affichages nappa­raîtront pas tout de suite, quand la clé est enfoncée dans la console. Ils sallumeront lorsque la touche Marche/Remise est appuyée ou la courroie se dé- place. Remarque : Si vous venez dinstaller les piles les affichages seront déjà allumés.
Remettre à zéro la commande de vitesseet met­tez en marche la courroie.
Déplacez la commande de vitesse à la position reset. Remarque : À chaque fois que la cour-
roie de marche est arrêtée, la commande de vi­tesse doit être déplacée à la position reset avant de pouvoir faire à nouveau marcher la courroie de marche.
Ensuite, glissez lentement la commande de vi­tesse à droite jusqu’à ce que la courroie de marche se déplace à une vitesse lente. Avec pré- caution, marchez sur la courroie et commencez votre entraînement. Changez la vitesse de la cour­roie selon votre désir en déplaçant la commande de vitesse.
Pour arrêter la courroie, placez-vous sur les re­pose-pieds et déplacez la commande de vitesse à la position reset.
Pendant les premières quelques minutes de l'em­ploi du tapis roulant, vérifiez l'alignement de la courroie. Alignez la courroie si nécessaire (voir à la page 13).
Suivez vos progrès avec les deux moniteurs. Temps/Distance de
piste
Cet affichage in­dique le temps écoulé et la distance totale que vous avez parcourue en marchant ou en courant, en miles. Laffichage changera dun nombre à lautre chaque quelques secondes, comme indiqué par les indicateurs à laffichage.
Cals/Cals de Graisse/ VitesseCet affichage
montre le nombre ap­proximatif de
calories et de calories de graisse que vous avez brûlées (voir BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 14). Cet affichage indique la vi­tesse de la courroie mobile en km par heure ou en miles par heures. Laffichage changera dun nombre à lautre chaque sept secondes, comme indiqué par les indicateurs à laffichage.
Pour remette à les affi­chages, à tout moment, appuyez la touche Marche/Remise.
Remarque : Les affi­chages peuvent être indiqué en kilomètres en appuyant et en tenant la touche Marche/Remise pendant 5 secondes. Tenez appuyé la touche Marche/Remise pen­dant encore 5 secondes pour changer à nou­veau en miles.
Mesurez votre pouls si vous le désirez.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, tenez-vous sur les repose-pieds et placez votre pouce sur le moniteur cardiaque comme indiqué. Le dé- tecteur de pouls est ac­tivé par la pression enfoncez-le complète­ment.
Nappuyez pas trop fort, ou la circula­tion sanguine de votre pouce sera coupée, et votre pouls ne sera pas détecté.
Ensuite, soule­vez légèrement votre pouce jusqu’à ce que lindi­cateur en coeur dans laffichage Cals/Cals de Graisse/Vitesse clignote
de façon continue. Gardez votre pouce dans cette position. Après quelques secondes, trois traits apparaîtront à laf­fichage, et votre pouls sera indiqué. Gardez votre pouce sur le moniteur cardiaque pendant 15 se­condes de plus pour une lecture plus précise. Si le pouls affiché semble être très élevé ou très bas, ou sil nest pas affiché, soulvez votre pouce du moniteur et laissez laffichage se mettre à zéro. Appuyez à nouveau le moniteur cardiaque comme décrit ci-dessus.
Servez-vous du moniteur plusieurs fois jusqu’à ce que vous deveniez familier(e) avec son fonction­nement. Soyez toujours immobile quand vous me­surez votre pouls.
4
3
2
1
Indicateur
Indicateur
Couvercle
Moniteur Cardiaque
8 9
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Vitesse
Moniteur Cardiaque
Clé/Pince
Marche/Remise
Autocollant
Page 9
ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LISTE DES
PIÈCES DE CE MANUEL.
Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour réfé-
rences ultérieures.
Remarque : Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notifi­cation. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL54020 R0802A
Nº.
Qté. Description
Nº.
Qté. Description
1 2 Rampe 21Clé/Pince 32Clé d’Inclinaison 4 1 Couvercle des Piles 5 2 Repose-Pieds 6 2 Pied dInclinaison 7 1 Rouleau Arrière 8 1 Potentiomètre de Vitesse
9 1 Commande de Vitesse 10* 1 Assemblage de la Console 11 1 Montant 12 1 Courroie du Moteur 13 6 Petite Vis 14 1 Loquet de Rangement 15 2 Bague dEspacement Pivot du
Cadre 16 7 Attache-Câble 8 17 1 Écrou du Moteur 18 1 Poulie/Volant/Ventilateur 19 1 Moteur
20* 1 Moteur/Poulie/Volant/Ventilateur
21 1 Groupement de Fils 22 4 Vis du Guide de la Courroie 23 1 Capot du Moteur 24 1 Protection du Moteur 25 18 Petite Vis 26 1 Contrôleur 27 1 Boulon Pivot du Moteur 28 1 Écrou de Tension du Moteur 29 1 Rondelle Étoilée de Tension du
Moteur 30 1 Rondelle de Tension du Moteur 31 1 Boulon de Tension du Moteur 32 2 Rondelle du Pied dInclinaison 33 9 Vis du Panneau Ventral/Vis de la
Pince/Vis de la Rampe 34 2 Rallonge du Pied 35 4 Vis de Embout 36 2 Boulon de la Roue 37 2 Roue 38 4 Écrou de la Roue/Écrou d’Élévasion 39 15 Rondelle 40 4 Coussin de la Base 41 2 Embout de la Rampe 42 1 Verrou 43 1 Pince du Capteur Magnétique 44 1 Capteur Magnétique 45 1 Aimant 46 1 Base de la Console 47 4 Isolateur 48 4 Vis de la Plateforme 49 2 Bague Pivot du Moteur
50 1 Rouleau Avant/Poulie 51 1 Boulon de Réglage du Rouleau
Avant 52 2 Embout du Pied dInclinaison 53 4 Vis de la Rallonge du Pied/Vis de
la Rampe 54 1 Réceptacle 55 1 Filtre 56 1 Coupe-Circuit 57 2 Rondelle de 3/8 58 2 Boulon Pivot du Cadre 59 1 Autocollant pour le Loquet 60 1 Moteur du Panneau Ventral 61 2 Attache-Crampon du Câble 62 2 Vis de la Plateforme Arrière 63 1 Attache Flexible 64 1 Bobine dInduction 65 2 Guide de Courroie 66 10 Vis de la Console 67 1 Courroie de Marche 68 1 Plateforme de Marche 69 1 Panneau Protecteur de la Courroie
du Moteur 70 8 Vis des Pièces Électroniques 71 2 Bague Pivot du Moteur 72 1 Rondelle du Montant 73 5 Vis du Isolateur 74 1 Clé Hexagonale 75 1 Cadre 76 2 Embout Avant 77 1 Porte-Livre 78 1 Kit du Cordon dAlimentation 79 3 Rondelle de Nylon 80 1 Fil Mise à Terre 81 2 Vis du Capot (Avant) 82 1 Support des Pièces Électroniques 83 2 Boulon de Réglage du Rouleau
Arrière 84 1 Embout Arrière 85* 2 Montage de la Rallonge de Pied
86 1 Boîte en Ferrite 87 1 Couvercle des Fils 88 1 Fil du Filtre 89 1 Vis en Zinc
# 1 Fil Blanc 8, 2F # 1 Fil Blanc 4, 2F # 1 Fil Noir 4, 2F # 1 Fil Vert 4, M/F # 1 Manuel de lUtilisateur
* Inclus toutes les pièces illustrées dans lencadré # Ces pièces ne sont pas illustrées
34
Page 10
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL54020 R0802A
2
9
48
76
15
5
48
10*
38
36
85*
45
37
44
50
67
68
41
46
77
87
13
4
62
13
42
25
61
13
13
49
48
65
22
1
5
3
8
35
49
38
43
34
33
40
25
27
48
14
39
35
51
76
49
13
71
38
15
53
31
53
79
30
29
12
49
79
11
18
20*
28
19
71
81
66
17
70
66
89
53
72
69
25
66
21
53
70
70
66
57
58
25
64
26
23
70
66
70
24
54
82
55
41
56
81
25
25
1
83
84
39
83
59
74
39
75
40 25
34
39
33
85*
33
86
33
40
25
78
88
62
49
7
69
32
52
6
6
32
52
73
80
3
16
22
63
73
61
65
33
33
39
25
40
38
37
36
60
33
Loading...