ProForm PETL50132 User Manual

Page 1
Classe HC Prodotto di Fitness
Modello Nº PETL50132 Nº di Serie
Scrivere il numero di serie nello spa­zio soprastante per future referenze.
Etichetta del Nº. di
Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre cauzioni elencate in questo ma­nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma nuale per future referenze.
-
-
Page 2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
OPERAZIONE DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DELLE PARTI
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o le
sioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi­cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz­zati prodotti per inalazione o per la sommini­strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
8. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
modi.
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos sando solo calze o sandali.
9.
Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11.Evitare il contatto del cavo della corrente con superfici calde.
12.Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata­mente, fare riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.)
13.Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l’allena­mento tenersi sempre ai corrimano.
14.Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evi­tare sbalzi improvvisi.
15.l cardiofrequenzimetro del torace non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo­vimento provocato dall’esercizio, possono in­fluenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro del torace è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la fre­quenza cardiaca durante l’allenamento.
16.Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, staccare la spina della corrente e spegnere l'interruttore acceso/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell'interruttore acceso/spento.)
-
17.
Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROU LANT a pagina 24.) Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere solle vare, abbassare o muovere il tapis roulant.
-
-
-
10.Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm superi 1,5 m di lunghezza.
2
) che non
Durante lo spostamento o quando si piega il
18. tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
3
Page 4
19.Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un « fi­schio » elettronico vi avviserà quando la velo cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in modo da essere preparati quando la velocità e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambia­mento.
20.Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete cambiare manualmente la velocità e l’inclina­zione in qualsiasi momento premendo i pul­santi per la velocità e l’inclinazione. Comun­que, all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma del CD o del video.
21.Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal lettore CD o dal videoregistratore quando non li usate.
22.Ispezionare e stringere appropriatamente tutte
-
le parti del tapis roulant regolarmente.
23.Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
PERICOLO: Staccare sempre il cavo
24. della corrente dopo aver usato il tapis roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu­tenzione e le procedure di regolazione de­scritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversa­mente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indi­cata in questo manuale, è di esclusiva compe­tenza dei tecnici autorizzati.
25.Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis rou lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
-
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Trovare i fogli con gli adesivi qua­drati che sono inclusi con il tapis roulant. Staccare gli adesivi in Italiano, ed attaccargli sugli adesivi d’avvertenza in modo da coprire il testo in inglese.
Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leg­gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
Nota: Gli adesivi non sono raffigurati nelle di­mensioni reali.
4
Page 5
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il tapis roulant PROFORM 560 HR serie di funzioni che vi aiuteranno a raggiungere i vostri obbiettivi di una buona forma fisica nel conforto della vostra casa. Dall’ avanzata consolle al nastro scorre­vole imbottito, il tapis roulant 560 HR è stato disegnato per rendere ogni allenamento più efficace e piacevole. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
. Il tapis roulant 560 HR offre un’impressiva
Contenitore Accessori
Corrimano
Manopola Chiusura
®
roulant. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo­dello. Il numero di modello del tapis roulant è PETL50132. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
Ventilatore
Consolle
Sensore Pulsazioni
Impugnatura
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Interruttore Automatico
Interruttore
Acceso/Spento
Piattaforma Nastro Ammortizzata
LATO DESTRO
5
Page 6
Vite da 3/4Ó (6)Ð16
Rondella a Stella
Interna (72)Ð6
Bullone da 1 1/4Ó (104)Ð4
Bullone Ruota (107)Ð2
Dado Ruota (21)Ð2
Vite in Argento da 2Ó (93)Ð2
Vite da 1 1/4Ó (92)Ð2
Bullone da 1Ó (71)Ð2
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrifi­cante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede le incluse chiavi esagonali e il vostro cacciavite Phillips , una pinza tagliafili , un martello in gomma , una chiave regolabile .
Per aiutarvi a identificare la ferramenta per il montaggio, far riferimento ai disegni sottostanti. Nota: La ferramenta per il montaggio e le altre piccolo parti sono state impacchettate in buste parti separate. Non aprire le buste parti fino a che
non sia stato chiesto di farlo. (Le buste parti non sono state segnate secondo l’ordine nel quale devono essere aperte.) Se una parte non si trovasse nelle buste parti, controllare se la parte non sia stata premontata.
-
1. Aprire la busta parti B. Identificare il Montante Destro
(82) (il Montante Sinistro [69] ha un largo foro rotondo nel luogo mostrato). Stendere piatto il Montante Destro, e tagliare i lacci in plastica dall’estremità inferiore. Poi, infilare il Gruppo Fili (83) nel fondo del Montante Destro e tirarlo fuori dal foro in alto. Nota: Potrebbe esserci un laccio sull’ estremità del Gruppo Fili per aiutarvi a tirarlo attraverso il foro.
Attaccare il Montante Destro (82) al sostegno sul lato destro della Base (109) con due Bulloni da 1 1/4“ (104) e due Rondelle a Stella Interne (72). (Nota: Potrebbe es­sere d’aiuto utilizzare un martello in gomma per inserire completamente il Montante Destro nel sostegno.)
stringere i Bulloni per ora. Fare attenzione a non danneggiare il Gruppo Fili.
Attaccare il Montante Sinistro (69) al lato sinistro della Base (109) nello stesso modo.
gruppo fili sul lato sinistro.
Nota: Non c’è un
1
Non
6
Foro
83
82
69
Sostegno
72
104
109
Page 7
2. Aprire la busta parti C. Vedere disegno 2a. Attaccare
una Ruota (108) a ciascuna Scatola Ruota (106) con un Bullone Ruota (107) e un Dado Ruota (21) come mo strato.
Non stringere troppo i Bulloni Ruota.
-
2a
107
106
21
106
107
Vedere disegno 2b.Inserire la Scatola Ruota (106) nella Base (109). (Nota: Potrebbe essere d’aiuto utilizzare un martello in gomma per inserire completamente la Scatola Ruota.) Poi, premere un Cappuccio Base (99) nella Base.
Ripetere questa fase sul lato opposto del tapis rou­lant.
3. Con l’aiuto di una seconda persona, con attenzione incli­nare i Montanti (69, 82) verso il basso in modo tale che il tapis roulant giri sulle Ruote (108) come mostrato.
Avvitare una Vite da 3/4” (6) in un lato della Base (109) e in una delle Scatole Ruota (106). Attaccare un Cuscinetto Base Posteriore (105) lungo e un Cuscinetto Base Anteriore (100) corto alla Base con quattro ulteriori Viti da 3/4” (6) come mostrato.
Ripetere questa fase sul lato opposto del tapis rou­lant.
Con l’aiuto di una seconda persona, con attenzione sol­levare i Montanti (69, 82) in posizione verticale.
3
2b
82
100
108
69
108
99
109
106
6
100
109
6
109
106
108
105
6
4. Aprire la busta parti A. Con l’aiuto di una seconda per­sona, tenere la Base Consolle (85) vicino ai Montanti (69, 82) come mostrato.
Collegare il Gruppo Fili (83) al gruppo fili nel Sostegno Corrimano Destro (113). Assicurarsi di collegare i
connettori appropriatamente (vedere i disegni nei ri­quadri). I connettori dovrebbero incastrarsi l’un con l’altro facilmente e scattare sul posto. Se i connettori
non scivolassero insieme facilmente e non si bloccas sero in posizione, girare un connettore e provare a colle­garli di nuovo. SE I CONNETTORI NON SONO COLLE-
GATI APPROPRIATAMENTE, LA CONSOLLE PO TREBBE DANNEGGIARSI QUANDO VIENE ACCESA.
Inserire i gruppi fili nel Montante Destro (82).
Tenere i Sostegni Corrimano (73, 113) sulla cima dei Montanti (69, 82). Stringere manualmente due Bulloni da 1” (71) con delle Rondelle a Stella Interne (72) nei Sostegni Corrimano e nelle cime dei Montanti come mo strato.
del tapis roulant. Poi, stringere entrambi i Bulloni.
Premere i Sostegni Corrimano verso il centro
-
-
7
6
105
6
106
4
71
72
-
108
73
69
83
85
71
72
83
113
82
Page 8
5. Tenere la Barra Pulsazioni (125) vicino alla Base Consolle (85). Collegare il Filo Pulsazioni (124) sulla Barra Pulsazioni al filo indicato sulla Base Consolle.
connettori dovrebbero scivolare insieme facilmente e bloccarsi in posizione. Se i connettori non scivolas
sero insieme facilmente e non si bloccassero in posi­zione, girare un connettore e provare a collegarli di nuovo. Inserire i fili nel foro sulla Base Consolle.
Avere una seconda persona tenere la Barra Pulsazioni (125) fermamente sulla Base Consolle (85). Attaccare la Barra Pulsazioni alla Base Consolle con due
1/4” (92) nei luoghi mostrati. Fare attenzione a non danneggiare il Filo Pulsazioni (124) o il filo sulla Base Consolle. Poi, avvitare due Viti in Argento da 2”
(93) nella Base Consolle e nella Barra Pulsazioni nei luoghi mostrati. Nota: Le corrette Viti devono essere
utilizzate nei luoghi corretti, o la Barra Pulsazioni potrebbe essere danneggiata.
6. Identificare i Corrimano Sinistro e Destro (68, 81) (ve­dere le viste delle estremità dei Corrimano nel disegno nel riquadro). I bordi curvi dei Corrimano dovrebbero essere all’esterno.
Viti da 1
5
I
-
93
92
124
6
68
125
124
93
85
92
Far scivolare il Corrimano Destro (81) sul Sostegno Corrimano Destro (113), e premere il labbro sulla parte anteriore del Corrimano Destro sotto la Base Consolle (85). (Nota: Potrebbe essere d’aiuto inclinare il Corrimano Destro e picchiettarlo con un Martello in gomma per posizionarlo correttamente.) Avvitare tre Viti da 3/4” (6) nel Corrimano Destro come mostrato. Nota: Potrebbe essere necessario muovere leggermente l’estremità inferiore del Corrimano Destro per allineare il foro vite più basso.
Attaccare il Corrimano Sinistro (68) nello stesso modo.
Vedere la fase 1 del montaggio. Stringere i quattro Bulloni da 1 1/4” (104).
Premere il Manicotto Manopola Chiusura (75) nel
7. Montante Sinistro (69). Nota: Potrebbe essere d’aiuto utilizzare un martello in gomma per nserire completa­mente il Manicotto Manopola Chiusura.
Rimuovere la Manopola Chiusura (70) dal Perno Chiusura (80). Assicurarsi che il Collare Perno Chiusura (76) e la Molla (77) siano sul Perno Chiusura. (Nota: Se ci fossero due Collari Perno Chiusura, posizionarne uno su ciascun lato della Molla.) Inserire il Perno Chiusura nel Montante Sinistro (69) e avvitare la Manopola Chiusura sul Perno Chiusura.
6
Bordo Curvo
(81)
7
70
(68)
75
69
77
81
Labbro
78
80
85
113
6
8. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in­lusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 27). Per proteggere il pavimento o la mo­quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
8
Page 9
Se avete acquistato il facoltatico cardiofrequenzimetro (vedere pagina 23), seguire le fasi sottostanti per installare il ricevitore e il filo saltatore incluso con il cardiofrequenzimetro.
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinserito dalla
presa. Rimuovere l’indicata Vite da 3/4” (6) e lo Sportello
d’Accesso (94) dalla parte posteriore dal Dorso della Consolle (95).
Rimuovere la carta dal cuscinetto adesivo sul dorso del
2.
ricevitore (A).
cilindro piccolo sia vicino al bordo inferiore del rice­vitore e sia rivolto verso la Consolle (88) come mo­strato.
dicato dello Sportello d’Accesso (94). Collegare il filo sul ricevitore al filo indicato che si estende dalla Consolle.
3. Assicurarsi che nessun filo venga pizzicato. Riattaccare
lo Sportello d’Accesso (94) con la Vite da 3/4” (6). Gli altri fili inclusi con il ricevitore possono essere messi da parte.
Tenere il ricevitore in modo tale che il
Premere con fermezza il ricevitore sull’angolo in-
Filo
Cilindro
95
A
88
Filo
94
6
9
Page 10
OPERAZIONE DEL TAPIS ROULANT
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBE™. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piat
taforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il na­stro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di cor­rente sul tapis roulant. Dopo, sollevare la linguetta indicata sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo della corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elet­trico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente in­stallata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le or­dinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis rou­lant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
-
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Scatoletta con
Ferrite
Laccio di
Plastica
Linguetta
Presa
Adattatore
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve es­sere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici­sta specializzato.
10
Page 11
Pulsante
ventilatore
Avvertenza
Chiave
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre un’impressiva serie di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve­locità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cam­biata semplicemente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna­mento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore pulsazioni impugnatura o il facoltatico cardiofrequenzi­metro (vedere a pagina
Inoltre, la consolle inoltre offre quattro programmi pre­stabiliti. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida attraverso un allenamento effettivo. Ci sono anche 2 programmi frequenza cardiaca. Ogni pro gramma controlla automaticamente la velocità e l’incli nazione del tapis roulant per mantenere la vostra fre­quenza cardiaca vicino un obbiettivo frequenza car­diaca mentre vi allenate.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in­terattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo (incluso), potete collegare il tapis roulant al vostro ste­reo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al vi-
23).
-
Fermaglio
deoregistratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su CD e videocassetta (i CD e le videocas­sette iFIT.com sono disponibili separatamente). I pro­grammi iFIT.com su CD e videocassette controllano automaticamente il tapis roulant e vi dettano di variare il vostro passo mentre un allenatore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico aggiunge ulteriore stimolo.
acquistare i CD e le videocassette iFIT.com visitate il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, po­tete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce­dere ai programmi direttamente da internet. Ulteriori opzioni saranno presto disponibili. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, se- guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un pro­gramma prestabilito, vedere a pagina 14. Per usare un programma frequenza cardiaca, vedere a pagina
-
16. Per usare un programma CD o video iFIT.com, vedere a pagina iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, ve­dere a pagina
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver­tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo. Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
20.
Per usare un programma
22.
Per
1
1
Page 12
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
nserire la spina della corrente (vedere a pagina
1
10).
Localizzare l’interrut-
2
tore acceso/spento sul tapis roulant vicino al cavo elettrico. Portare l'interruttore acceso/spento nella posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant.
3
Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (ve­dere il grafico a pagina 11) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Dopo, direzionare il filo at­taccato al fermaglio impugnatura, e inserire la chiave nella consolle. Dopo un po’, i display e diversi indicatori si accen­deranno. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione pochi passi all’indietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posi­zione del fermaglio conseguentemente.
sotto il sensore pulsazioni
Posizione
Acceso
nastro scorrevole pre­mendo i pulsanti Velo­cità + e – che un pulsante viene premuto, la velocità va rierà di 0,1 miglia all’ora; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 miglia all’ora. Per cam­biare la velocità rapidamente, premere i pulsanti Velocità-Rapida [QUICKSPEED]. Nota: La con-
solle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in chilometri. Per semplicità, tutte le istruzioni in questo manuale fanno rife­rimento alle miglia.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il display Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante Inizio o il pulsante + Velocità.
Nota: Durante i primi minuti che usate il tapis rou­lant, ispezionare l’allineamento del nastro scorre­vole, ed allinearlo se necessario (vedere alle pa­gina 27).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
4
desiderato.
. Ogni volta
-
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire completamente la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al di sopra.
Selezionare la funzione manuale.
2
Quando la chiave viene inserita, la funzione ma­nuale verrà selezionata e l’indicatore sul pul­sante Controllo Manuale si accenderà. Se avete selezionato un programma, premere il pulsante Controllo Manuale per riselezionare la funzione manuale.
Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante
3
+ Velocità per attivare il nastro scorrevole.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora. Tenersi al corrimano e iniziare a camminare. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del
Per cambiare l’inclina­zione del tapis roulant, premere i pulsanti Inclinazione. Ogni volta che uno dei pulsanti è premuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%.
Seguite i vostri progressi con la matrice ed i
5
display.
La matrice—Quando
viene selezionato il modo manuale o il modo iFIT.com, la matrice mo strerà una pista di 1/4 di miglio (400 m). Mentre vi allenate, gli indicatori in torno alla pista si accenderanno in successione fino a che l’intera pista sia accesa. La pista allora si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi in successione.
Display Inclinazione [IN­CLINE]—Questo display
mostra il livello di inclina zione del tapis roulant.
-
-
-
12
Page 13
Display Battito Cardiaco [HEART
]—Questo di
RATE
splay mostra il vostro battito cardiaco quando utilizzate il sensore pul­sazioni a impugnatura o il facoltatico cardiofre­quenzimetro.
Display Velocità [SPEED]—Questo di-
splay mostra la velocità del nastro scorrevole. Nota: Quando l’indica­tore Metrico a lato del display è acceso, la consolle mostrerà la velocità e la distanza in chilometri; quando l’indicatore Metrico non è acceso, la consolle mostrerà la ve­locità e la distanza in miglia. Per cambiare l’unità di misura, vedere LA MODO INFORMAZIONE/ MODO DEMO a pagina 23.
Display Calorie/ Distanza—Questo di-
splay mostra il numero approssimativo delle ca­lorie [CALS.] che avete bruciato e la distanza [DISTANCE] che avete percorso. Il display cam­bierà automaticamente da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indica­tori nel display.
-
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
6
Per usare il sen sore pulsazioni impugnatura, per prima cosa assi­curatevi che le vostre mani siano pulite. Dopo, sa-
lire sui poggia piedi e tenere il
sensore pulsazioni impugnatura, mettendo le mani sui contatti metallici. Evitare di muovere le mani. Una volta trovata la vostra frequenza cardiaca, l’in­dicatore della Frequenza Cardiaca lampeggerà re­golarmente, due trattini (– –) appariranno nel di­splay Battito Cardiaca, e la vostra frequenza car­diaca sarà mostrata.
della frequenza cardiaca, continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Accendere i ventilatori se desiderato.
-
Contatti
Per una lettura più accurata
7
Premere il pulsante al di sotto del ventilatore per attivarlo. Per avere il ventilatore ad alta velocità, premere il pulsante una seconda volta. Per spe­gnerlo, premere il pulsante una terza volta. Nota: Pochi minuti dopo aver fermato il nastro scorre­vole, il ventilatore si spegnerà automaticamente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Display Tempo/Anda­tura—Quando è sele-
zionato il modo ma­nuale o un programma iFIT.com, questo di­splay mostra il tempo [TIME] trascorso e la vostra andatura [PACE] at tuale (in viene selezionato (per il programma Auto Selezionato del battito cardiaco), il display mo strerà il tempo rimanente nel programma piuttosto. Il display cambierà automaticamente da un nu­mero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display.
Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.
miglia al minuto).
Quando un programma
-
-
Salire sui poggia piedi, premere il tasto Arresto, e
regolare l’inclinazione del tapis roulant al mi­nimo. L’inclinazione deve essere al minimo quando il tapis roulant è portato in posizione d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risul­terà danneggiato. Dopo, rimuovere la chiave
dalla consolle, conservare la chiave in un posto si curo.
Nota: Se i display e diversi indicatori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant, por tare l’interruttore automatico acceso/spento collo­cato vicino al cavo della corrente nella posizione spenta.
-
-
13
Page 14
COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Per selezionare uno dei programmi prestabiliti.
2
Quando la chiave è in­serita, il modo manuale sarà selezionato. Per selezionare un pro­gramma preconfigurato, premere il pulsante Selezione Programma destro ripetutamente fino a che uno dei quattri in­dicatori programma preconfigurato non sia ac­ceso.
I diagrammi a lato degli indicatori programma pre­configurato mostrano come la velocità e l’inclina­zione del tapis roulant cambierà durante i pro­grammi preconfigurati. Quando un programma preconfigurato viene selezionato, il display Velocità lampeggerà mostrando la configurazione della velocità massima del programma per pochi secondi, e il display Inclinazione lampeggerà mo­strando la configurazione della massima inclina­zione. Il display Andatura/Tempo mostrerà per quanto tempo il programma durerà.
La matrice mostrerà le prime 4 velocità del programma.
Premere il pulsante d’Inizio o il pulsante
3
Velocità + per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è diviso in diversi segmenti di tempo o di lunghezza. Per ogni segmento sono programmati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello d’incli­nazione può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo segmento verrà mostrata dalla lampeggiante co lonna Segmento Attuale
matrice pro-
della gramma. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla matrice.) Le velo­cità per i prossimi 4 seg­menti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna Segmento Attuale e la colonna subito a destra lampeggeranno e si udirono una serie di suoni. Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta per cambiare, il display Velocità e/o il display Inclinazione lampeggerà per avvisarvi. Quando il primo segmento è completo,
velocità si muoveranno di una colonna sulla sini­stra. La velocità per il secondo segmento verrà
mostrata nella lampeggiante colonna Segmento Attuale e il tapis roulant automaticamente regolerà la velocità e l’inclinazione per il secondo seg­mento. Nota: Se tutti gli indicatori nella colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che le velo­cità si sono spostate sulla sinistra, le velocità si sposteranno verso il basso in modo tale che solo gli indicatori più alti appariranno sul display pro­gramma. Se alcuni degli indicatori della colonna Segmento Corrente non sono accesi quando le velocità si sono spostate di nuovo sulla sinistra, le velocità si sposteranno nuovamente verso l’alto.
Il programma continuerà fino a che la velocità per l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo. Il nastro scorrevole a questo punto rallen­terà fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto o troppo basso in qualsiasi momento durante il programma, potete cambiarlo manualmente pre mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto, un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà nella colonna Segmento Attuale. (Se una qual­siasi delle colonne a destra della colonna Segmento Attuale ha lo stesso numero di indica tori accesi della colonna Segmento Attuale, un ul­teriore indicatore potrebbe illuminarsi o spegnersi anche nelle suddette colonne.)
zia il secondo segmento del programma, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e all’inclinazione del segmento suc­cessivo.
-
Current Segment
tutti gli indicatori di
-
Nota: Quando ini
-
-
14
Page 15
Per fermare il programma, premere il pulsante Arresto. Il display Andatura/Tempo inizierà a lam­peggiare. Per riattivare il programma, premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità +. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora. All’inizio del successivo segmento del pro­gramma, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e l’inclinazione per questo segmento.
Seguire i vostri progressi con i display.
4
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
5
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere i ventilatori se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
L’inclinazione deve essere al minimo quando il tapis roulant viene sollevato in posizione d’im magazzinaggio. Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in posto sicuro. Nota: Se i di­splay e diversi indicatori sulla consolle riman­gono accesi dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nel modo « demo ». Fare riferi­mento a pagina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis rou­lant, portare l’interruttore acceso/spento vicino al cavo elettrico in posizione spento e disinserire il cavo elettrico.
-
15
Page 16
COME USARE I PROGRAMMI FREQUENZA CAR DIACA
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e siete stati inattivi, non usare i programmi di fre quenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei medicinali, consultate il vostro medico per sco­prire se questi potrebbero influenzare la vostra frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Indossare il facoltatico cardiofrequenzimetro a
1
torace (vedere a pagina 23).
Dovete indossare il facoltatico cardiofrequen­zimetro torace per usare un programma fre­quenza cardiaca.
Inserire completamente la chiave nella con-
2
solle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Selezionare un programma frequenza cardiaca.
3
Quando la chiave è inse­rita, sarà selezionato il modo manuale. Per sele­zionare un programma battito cardiaco, premere il pulsante Selezione Programma sinistro ripe­tutamente fino a che uno dei 2 indicatori pro­gramma battito cardiaco non sia acceso.
Il diagrammi a lato degli indicatori programma bat­tito cardiaco mostrano come il battito cardiaco bersaglio cambierà durante i programmi. Durante il programma 85% Max., la vostra frequenza car­diaca raggiungerà approssimativamente 85% della frequenza cardiaca massima valutata; du­rante il programma Auto Selezionato, la vostra frequenza cardiaca rimarrà vicino ad un livello che avete selezionato.
Nota: La vostra frequenza cardiaca massima valu­tata viene determinata sottraendo la vostra età da
220. Per esempio, se avete 30 anni, la vostra fre­quenza cardiaca massima valutata è di 190 battiti per minuto (220 – 30 = 190).
-
-
Durante i programmi fre­quenza cardiaca, la ma­trice mostrerà un grafico che rappresenta la vostra frequenza cardiaca. Ogni volta che un battito car­diaco viene individuato, apparirà un ulteriore picco.
Inserire la vostra età.
4
Quando viene selezio­nato un programma fre­quenza cardiaca, le let­tere « AGE » e l’età at­tuale inizieranno a lam­peggiare nel display Battito Cardiaco. Se avete già inserito la vostra età, premere semplicemente il pulsante Inserire [ENTER]. Se non avete ancora inserito la vostra età, premere i pulsanti + e – vicino al pulsante Inserire per inserire la vostra età. Dopo, premere il pulsante Inserire.
Inserire la velocità massima.
5
Dopo aver inserito la vo­stra età, le lettere « SPd » e la velocità massima del programma lampegge­ranno nel display Battito Cardiaco. Se volete cam­biare la velocità massima premere i pulsanti + o – vicino al pulsante Inserire. Quando si raggiunge la velocità desiderata, premere il pulsante Inserire.
Se il programma 85% Max. viene selezionato, andare alla fase 7. Se un differente programma battito cardiaco viene selezionato, andare alla fase 6.
Inserire un obbiettivo frequenza cardiaca.
6
After you have entered a maximum speed setting, le lettere « PLS » e l’ob biettivo frequenza car diaca per il programma lampeggeranno nel di­splay Battito Cardiaco. Se volete cambiare l’ob biettivo frequenza cardiaca premere i pulsanti + o – vicino al pulsante Inserire. Quando si raggiunge l’obbiettivo desiderato, premere il pulsante Inserire.
-
-
-
16
Page 17
Premere il pulsante d’Inizio o il pulsante
7
Velocità + per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma battito cardiaco è diviso in di­versi segmenti di tempo o diverse lunghezze. Per ogni segmento è programmato un obbiettivo fre­quenza cardiaca. Nota: Se viene selezionato il programma Auto Selezionato, lo stesso obbiet­tivo frequenza cardiaca è programmato per tutti i segmenti.
Durante ogni segmento, la consolle paragonerà regolarmente la vostra frequenza cardiaca all’at­tuale obbiettivo frequenza cardiaca. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo bassa o troppo alta rispetto all’obbiettivo frequenza cardiaca, la velo­cità del tapis roulant aumenterà o diminuirà auto­maticamente per portare la vostra frequenza car­diaca più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca. Se la velocità raggiunge la velocità massima del programma (vedere la fase 5 a pagina 16) e la vostra frequenza cardiaca è ancora troppo bassa rispetto all’attuale obbiettivo frequenza cardiaca, anche l’inclinazione del tapis roulant aumenterà per portare la vostra frequenza cardiaca più vi­cino all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Durante gli ultimi tre secondi di ogni segmento, si sentiranno una serie di suoni ed i display Velocità e Inclinazione lampeggeranno.
Il programma continuerà fino a che l’ultimo seg­mento finisca. Il nastro scorrevole allora rallen­terà fino a fermarsi.
Se la velocità o l’inclinazione corrente fosse troppo alta o troppo bassa, potete regolarla con i pulsanti Velocità o Inclinazione. Comunque, ogni volta che la consolle paragona la vostra fre quenza cardiaco all’obbiettivo frequenza car­diaca attuale, la velocità e/o l’inclinazione del
tapis roulant possono automaticamente aumen­tare o diminuire per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza car diaca.
Se la vostra frequenza cardiaca non viene indivi­duata durante il programma, le lettere PLS lam­peggeranno nel display Battito Cardiaco e la ve­locità e l’inclinazione del tapis roulant può auto­maticamente diminuire fino a quando la vostra frequenza cardiaca viene individuata. Se suc­cede questo, vedere le istruzioni incluse con il fa­coltatico cardiofrequenzimetro a torace.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto. I programmi di bat­tito cardiaco non dovrebbero essere fermati tem­poraneamente per poi iniziarli di nuovo. Per usare un programma di battito cardiaco di nuovo, riselezionare il programma ed iniziarlo da capo.
Seguire i vostri progressi con i display.
-
8
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Nota: Durante i pro­grammi battito car­diaco, il display sopra il display Battito Cardiaco mostrerà il vostro bat­tito cardiaco come per­centuale del vostro pre­ventivato battito car­diaco massimo.
Accendere i ventilatori se desiderato.
9
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Al termine dell’allenamento, rimuovere la
10
chiave dalla consolle.
Vedere la fase
-
7 a pagina 15.
17
Page 18
LINE OUT
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
PHONES
PHONES
PHONES
COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT AL VO­STRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, il tapis roulant deve es-
sere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo por
­tatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pa­gina 18 e 19 per le istruzioni per il collegamento.
Per
utilizzare le videocassette, il tapis roulant deve essere
collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina 20 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i
programmi iFIT.com direttamente dal nostro sito in-
, il tapis roulant deve essere collegato al vostro
ternet
computer. Vedere a pagina 19 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per le cuffie (PHONES) e per la linea d’uscita (LINE OUT), vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa Linea d’uscita del lettore CD. Inserire le vostre cuffie nella presa Cuffie.
A
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio (AUDIO OUT) di tipo RCA, vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea d’uscita (LINE OUT) da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie (PHONES), vedere istruzioni C.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’adattatore. Collegare l’adattatore ad una presa uscita audio del stereo.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
B
Cavo
Cuffie
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo in un perno manopola. Inserire il perno mano­pola nella presa cuffie del vostro lettore CD. Inserire le vostre cuffie nell’altro lato delle perno manopola.
B
Perno
Manopola
Cuffie
Cavo
Audio
Cavo
Audio
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo in un perno manopola. Collegare il perno ma­nopola alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell’altro lato delle perno manopola.
C
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie
18
Page 19
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
PHONES
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru­zioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita [LINE OUT] è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’incluso adattatore. Collegare l’adattatore
alla presa linea d’uscita del vostro stereo.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’ estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’Adattatore. Collegare l’adattatore ad un Adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettro­nica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inse­rito nella presa linea d’uscita nel vostro stereo e in­serire il filo nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA. Collegare l’adattatore RCA alla presa Linea d’uscita del vostro stereo.
B
Note: Se il vostro computer ha una presa linea d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se il vostro computer ha soltanto una presa cuffie [PHONES], vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro computer.
A
Cavo
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo in un perno manopola. Collegare il perno ma­nopola alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le vostre cuffie nell’altro lato delle perno manopola.
B
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Adattatore RCA
Cavo
Adattatore
Audio
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
Cuffie/Casse Acustiche
19
Page 20
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH 34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH 3
4
TORE.
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD E VIDEO IFIT.COM
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro vi­deoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI CASA a pagina 19.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del tapis roulant vicino cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo nell’adattatore. Inserire l’adattatore in un adat­tatore RCA (disponibile nei negozi di elettronica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa esterna audio del vostro videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA. Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
B
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis roulant deve essere collegato al vostro lettore CD por­tatile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD, o videoregistratore. Vedere COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT AL VOSTRO LETTORE CD, VI­DEOREGISTRATORE, O COMPUTER a pagina 18 a
Per acquistare i CD e le videocassette iFIT.com
20.
visitate il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma video o CD iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere il soprastante paragrafo ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Quando la chiave viene inserita, la funzione ma­nuale verrà automatica­mente selezionata. Per utilizzare i CD o le vi­deocassette iFIT.com, premere il pulsante iFIT.com l’indicatore sul pul­sante iFIT.com si illuminerà.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
3
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel vostro lettore CD. Se state usando una video­cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD
4
o videoregistratore
Adattatore RCA
Cavo
Audio
Adattatore
Filo rimosso dalla presa esterna audio (AUDIO OUT)
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al­lenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il vostro allenamento. Seguire semplicemente le istruzioni del vostro allenatore personale. Nota: Se il display Andatura/Tempo sta lampeggiando, premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità + sulla consolle. Il tapis roulant non risponderà al programma CD o video quando il display Andatura/Tempo sta lampeggiando.
Durante il programma CD o video, il suono di un « fischio » elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant starà per cam­biare. ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fi-
schio » ed preparativi ai cambi di velocità e/o inclinazione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allena­tore personale descriva il cambiamento.
20
Page 21
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o inclinazione sulla consolle. Comunque,
colto del « fischio » successivo, la velocità e/o inclinazione cambierà al livello seguente del programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il di­splay Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Per riattivare il programma, premere di nuovo il pul­sante Inizio il pulsante Velocità +. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velo­cità di 1,0 miglio/hr.
successivo, la velocità e l’inclinazione cambie­ranno al livello seguente del programma del CD o video.
All’ascolto del « fischio »
all’as-
• Regolare il volume del vostro lettore CD o vi­deoregistratore. Se il volume è troppo alto o troppo basso, la consolle potrebbe non per cepire i segnali del programma.
• Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completamente inse­rito nella presa, e che non sia attorcigliato at­torno al cavo della corrente.
• Se state usando il vostro lettore CD portatile ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi­mento o su un’altra superficie piana invece che sulla consolle.
Seguire i vostri progressi con i display.
5
Vedere la fase 5 a pagina 12.
-
Quando il programma del CD o video viene com­pletato, il nastro scorrevole si fermerà ed il display Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro programma CD o video, premere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase 1 a pagina 20.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
• Assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia ac­ceso e che il display Andatura/Tempo non stia lampeggiando. Se il display Andatura/Tempo sta lampeggiando, premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità + sulla consolle.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
6
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere i ventilatori se desiderato.
7
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Al termine dell’allenamento, rimuovere la
8
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 15.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal vostro videoregistratore quando avete finito di usarli.
21
Page 22
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE DAL NOSTRO SITO INTERNET
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis roulant deve essere collegato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPU­TER a pagina 19. Inoltre, dovete avere un collega mento internet e un fornitore di servizio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere tro­vata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal nostro sito internet.
Inserire la chiave nella consolle.
-
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Quando la chiave viene inserita, la funzione manuale verrà automa­ticamente selezionata. Per utilizzare un pro­gramma dal nostro sito internet, premere il pulsante iFIT.com. Gli indica­tori sul fondo si accenderanno.
Andare al vostro computer ed iniziare un col-
3
legamento internet.
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare. Durante il programma, un « fischio » elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sarà prossima a cambiare.
ZIONE: Ascoltare sempre per il « fischio » ed prepararsi ai cambi di velocità e/o inclina­zione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione sulla consolle. Comunque,
all’ascolto del « fischio » successivo, la velo­cità e/o l’inclinazione cambierà al livello se­guente del programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi mo­mento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il display Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Per ricominciare il programma, premere il pul­sante Inizio o il pulsante Velocità +. Dopo un at­timo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 1 miglio/hr.
fischio » successivo, la velocità e l’inclina­zione cambieranno al livello seguente del pro­gramma.
Quando il programma è completato, il nastro scorrevole si fermerà ed il display Andatura/ Tempo inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro programma, premere il pulsante Arresto ed andare alla fase 5.
Quando all’ascolto del «
ATTEN
-
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
4
rio, ed andare al nostro sito internet al www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
5
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
6
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rovescia inizierà sullo schermo
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
7
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’al­tezza del vostro girovita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis roulant non cambia all’ascolto del « fischio », assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia ac­ceso e che il display Andatura/Tempo non stia lampeggiando. Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completamente inserito nella presa, e che non sia attorcigliato attorno al cavo della corrente.
Seguire i vostri progressi con i display.
8
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Al termine dell’allenamento, rimuovere la
9
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 15.
-
22
Page 23
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
Le funzioni della consolle ed il modo informazione sono quelli che tengono il conto del numero totale di ore che il tapis roulant è stato usato e del numero to tale di miglia che il nastro scorrevole ha percorso. Il modo informazione vi permette anche di cambiare la consolle da miglia all’ora a chilometri all’ora. Inoltre, il modo informazione vi permette di accendere e spe­gnere il modo demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto il pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella con­solle. Quando il modo informazione è selezionato, sa­ranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display Calorie/Distanza mostrerà il numero totale delle miglia (o chilometri) percorse dal nastro scorre­vole.
Il display Andatura/Tempo mostrerà il numero totale delle ore di utilizzo del tapis roulant.
IMPORTANTE: Il display Battito Cardiaco dovrebbe essere spento. Se una « d » appare nel display, la
consolle è nella funzione « demo ». Questa funzione è usato solo quando il tapis roulant è esposto in un nego-
-
zio. Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo della corrente può essere inserito nella presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i display e indica­tori della consolle si accenderanno automaticamente in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti sulla con­solle non funzioneranno.
splay Battito Cardiaco quando la funzione informa­zione è selezionato, premere il pulsante Velocità – così il display si spegne.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la chiave.
IL FACOLTATIVO CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace offre un'operazione a mani libere e registra continuamente il vostro fre­quenza cardiaca durante l'allenamento. Per acqui-
stare il facoltativo cardiofrequenzimetro del torace, chiamare il nostro Servizio Clienti Assistenza al 800 865114.
Se appare una « d » nel di-
Una « E » per il sistema in­glese in miglia o una « M » per il sistema metrico in chi­lometri apparirà nel display Velocità. Premere il pulsante Velocità + per cambiare l’unità di misura.
23
Page 24
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZI­NAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al li­vello più basso. può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbas­sare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Tenere il tapis roulant come mostrato. Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il tapis
roulant a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te­nere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano si­nistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a che il te­laio passi oltre il perno della chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola. Assicurarsi che il telaio sia ben
tenuto dal perno della chiusura a scatto.
Se questo non viene fatto, il tapis roulant
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, met­tere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzi­naggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la chiusura sia fermat con sicurezza dal perno sulla manopola.
1. Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede con­tro una ruota.
2. Inclinare il tapis roulant all'indietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto.
senza prima inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
Non muovere mai il tapis roulant
Manopola
Chiusura
Telaio
Base
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d'immagazzinaggio.
24
Page 25
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l'estremità superiore del tapis roulant con la vo-
stra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola di bloccaggio verso sinistra e tenerla. Girare il tapis roulant fino a che il telaio passi il perno sulla manopola di bloccaggio.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
ed abbassare il tapis roulant sul pavimento.
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Per ridurre il
Manopola
Chiusura
Telaio
25
Page 26
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. L’in­terruttore è stato realizzato per proteggere il si­stema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’in­terruttore deve essere in posizione acceso.
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c
Scattato
d
Azzerato
Posizione
Acceso
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire
la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e
CAVO ELETTRICO
nale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile solle­vare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piat­taforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
STACCARE LA SPINA DEL
. Facendo uso della chiave esago-
b
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
5 a 7 cm
26
Page 27
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tutto ri-
SOLUZIONE
: a.
muovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale
per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso ora­rio di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spo- stato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il na­stro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, in­serire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
a
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter solle­vare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Con l’aiuto di una se-
conda persona, con attenzione inclinare la Base (109) verso il basso come mostrato. Rimuovere le quattro Viti Cassetta Bombata Lunga(121). Nota: É necessario usare un cacciavite a croce lungo al­meno 12 cm.
STACCARE LA
b
a
121
121
109
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo atten zione sollevare la Montante (82) come mostrato nel disegno. Facendo attenzione togliere la Calotta (39).
Localizzare il Commutatore (24) ed il Magnete (18) sul lato sinistro della Puleggia (120). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è neces­sario, svitare la Vite (25) e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la ca­lotta, e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta.
-
27
3mm
Vista
dall’Alto
25
24
39
82
120
18
Page 28
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser cizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con pro­blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi­mento, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di­magrimento e l’esercizio aerobico.
-
boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca- lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’ener gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re­golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo­cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen­tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova­scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo­cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa­cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir­colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
-
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena­mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre­quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac­comandata per un esercizio aerobico.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca durante l’esercizio, usate il sensore pulsazioni sulla consolle. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo alto o troppo basso, regolate la velocità e inclinazione del tapis rou lant come da necessità.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
-
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri­scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena­mento predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro­gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al­lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego­larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
­Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
28
-
Page 29
STIRAMENTI SUGGERITI
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento senza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta­mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas­sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se­condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la pa­rete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
1
2
3
4
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi af­ferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
-
-
5
29
Page 30
LISTA DELLE PARTI—Nº di modello PETL50132 R0304A
Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
1 2 Copri Poggia Piede 2 1 Poggia Piedi Sinistro 3 1 Cappuccio Anteriore Sinistro 4 2 Cinghia Guida 5 4 Vite Cinghia Guida 6 45 Vite da 3/4” 7 1 Porta Adesivo Sinistro 8 2 Molla Cuscinetto
9 4 Vite Gancio/Vite Isolatore 10 1 Adesivo d’Avvertenza 11 2 Bullone Piattaforma Posteriore 12 13 2 Bullone Molla (Bottom) 14 2 Bullone Molla (Alto) 15 2 Isolatore Anteriore 16 2 Vite Piattaforma Anteriore 17 2 Bulloni Girevoli Piattaforma 18 1 Magnete 19 2 Spaziatore Telaio Alzata 20 1 Bullone Perno Motore 21 7 Dado Ruota 22 2 Spaziatore Telaio 23 1 Fermaglio Commutatore 24 1 Commutatore 25 1 Vite Commutatore 26 1 Telaio d’Alzata 27 1 Dado Tensione Motore 28 1 Motore 29 1 Puleggia/Volano/Ventilatore 30 1 Cinghia Motore
31* 1 Montaggio Motore
32 33 1 Rondella Tensione Motore 34 1 Rondella a Stella Motore 35 36 37 2 Filo Massa a Terra 38 39 40 1 Regolatore 41 2 Cavo della Corrente 42 43 1 Filo iFIT 44 1 Presa 45 46 1 Interruttore On/Off 47 5 Vite Cassetta Bombata 48 1 Cassetta Bombata 49 1 Filo Interruttore Foto 50 1 Filo Filtro
1 Fermo Chiusura a Scatto
1
2 7
1 Trasformatore 1
1
2
Bullone Tensione Motore
Bullone Sostegno Motore Vite Piccola
Calotta
Dado Filo IFit.com
Adesivo Statica
51 1 Cappuccio Anteriore Sinistro 52 1 Nastro Scorrevole 53 1 Piattaforma Nastro 54 1 Telaio 55 2 Dado Piattaforma 56 1 Poggia Piedi Destro 57 1 Rotella Posteriore 58 1 Piedino Posteriore Destro 59 1 Chiave Esagonale 60 2 Bullone Regolazione Rotella
Posteriore 61 62 1 Cappuccio Posteriore Destro 63 1 Piedino Posteriore Sinistro 64 1 Cappuccio Posteriore Sinistro 65 2 Vite Cappuccio Piccolo 66 2 Rondella Cappuccio 67 4 Vite Cappuccio Anteriore 68 1 Corrimano Sinistro 69 1 Montante Sinistro 70 1 Manopola Chiusura 71 2 Bullone da 1” 72 4 Rondella a Stella Interna 73 1 Sostegno Corrimano Sinistro
74* 1 Montaggio Chiusura a Scatto
75 1 Manicotto Manopola Chiusura 76 1 Collare Perno Chiusura 77 1 Molla Chiusura 78 1 Piastra Consolle Destra 79 1 Fermaglio Perno 80 1 Perno Chiusura 81 82 1 Montante Destro 83 1 Gruppo Fili 84 85 86 4 Vite Ventilatore 87 88 89 1 Scatola Ventilatore 90 1 Vassoio Accessori Destro 91 92 2 Vite da 1 1/4” 93 2 Vite in Argento da 2” 94 95 1 Retro Consolle 96 1 Ferma Laccio 97 1 Laccio Sganciabile 98 99 2 Cappuccio Base
2 Rondella Rotella Posteriore
1
1 1
1 Ventilatore 1
1
1
1 Laccio in Plastica
Corrimano Destro
Vassoio Accessori Sinistro
Base Consolle
Consolle
Chiave/Fermaglio
Sportello Accesso
30
Page 31
Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
Nº.
100 2 Gommino Base Anteriore 101 102 2 Coppiglia 103 4 Dado a Gabbia 104 4 Bullone da 1 1/4” 105 106 2 Scatola Ruota 107 2 Bullone Ruota 108 2 Ruota 109 1 Base 110 1 Sostegno Fermo Inclinazione 111 2 Bullone Motore Inclinazione 112 1 Motore Inclinazione 113 1 Sostegno Corrimano Destro 114 1 Porta Adesivo Destro 115 1 Chiave Esagonale da 5/16” 116 1 Cavo iFIT 117 1 Sostegno Motore 118 119 1 Bullone Regolazione Rotella
120 1 Rotella Anteriore/Puleggia 121 4 Vite Cassetta Bombata Lunga 122 1 Filo Contollore 123 2 Rondella a Stella Rotella Posteriore 124 1 Filo Pulsazioni 125 1 Barra Pulsazioni 126 2 Adesivo d’Avvertenza 127 2 Rondella in Nylon 128 2 Boccola Perno Motore 129 1 Sostegno Elettronica
2 Perno a Uncino
2 Gommino Base Posteriore
2 Dado-J
Anteriore
130 1 Bobina d’Arresto 131 132 1 Pannello Corrente 133 4 Spaziatore in Plastica 134 1 Scatola in Ferrite 135 136 1 Disco Ottico 137 1 Interruttore Foto 138 1 Dado Interruttore Foto 139 1 Bullone Interruttore Foto 140 1 Rondella Interruttore Foto 141 1 Interruttore Circuito 142 1 Ventilatore de Motore 143 1 Manicotto de Motore
# 1 Filo Verde da 8”, F/Anello # 1 Filo Verde da 6”, F/Anello # 1 Filo Blu da 4”, 2 F # 1 Filo Nera da 4”, 2 F # # 1 Filo Rosso da 14”, M/F # 1 Filo Blu da 14”, 2 F # 1 Filo Blu da 14”, M/F # 1 Filo Verde/Giallo 10”, F/Anello # 1 Filo Bianco da 14”, 2 F # 1 Manuale di Istruzioni
*Include tutte le parti mostrate nella scatola #Queste sono parti non raffigurate
Specificazioni possono variare senza preavviso.
1 Filtro
1 Divisore
1 Filo Bianco da 8”, 2 F
31
Page 32
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL50132)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM®560 HR)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale)
Parte Nº 210893 R0304A
Stampato negli USA © 2004 ICON IP, Inc.
Page 33
1
2
17
18
3
16
9
15
4
5
14
6
7
8
6
12
9
13
10
11
52
53
64
60
61
6
6
63
62
59
60
61
6
6
58
57
11
14
56
1
13
8
114
6
5
54
16
15
9
51
17
50
49
122
19
20
21
22
24
25
23
26
27
30
31*
35
34
33
32
29
28
36
37
19
22
39
47
121
47
47
42
41
43
45
44
121
46
48
21
21
120
67
65
55
55
65
67
6
6
47
121
47
121
4
123
123
119
66
66
117
116
78
115
134
127
127
128
128
141
38
131
36
36
36
129
132
133
133
130
36
36
40
142
143
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL50132 R0304A
Per identificare le parti mostrate su questo diagramma, vedere la LISTA PARTI a pagina 30 e 31 del MA
-
NUALE D’ISTRUZIONE.
Page 34
68
70
71
72
73
6
80
6
6
79
77
75
78
69
111
21
111
21
104
112
72
107
108
106
21
6
105
6
107
108
106
21
6
6
105
104
6
100
109
110
6
100
99
101
102
83
102
101
99
36
6
6
82
83
36
37
113
71
72
6
36
96
98
97
84
124
125
90
86
87
86
85
89
88
91
6
6
6
6
6
94
6
6
95
6
6
6
6
6
6
6
6
6
103
103
81
118
118
92
93
93
92
72
139
137
140
138
136
74*
126
126
135
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL50132 R0304A
Loading...