Scrivere il numero di serie nello spazio soprastante per future referenze.
Etichetta del Nº. di
Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiamare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
cauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma
nuale per future referenze.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o le
sioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
8. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
modi.
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos
sando solo calze o sandali.
9.
Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 10). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11.Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
12.Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriatamente, fare riferimento alla sezione PRIMA DI
INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.)
13.Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre ai corrimano.
14.Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.
15.l cardiofrequenzimetro del torace non è un
apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il movimento provocato dall’esercizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro del
torace è inteso semplicemente come un aiuto
nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
16.Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
l'interruttore acceso/spento quando il tapis
roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la posizione dell'interruttore
acceso/spento.)
-
17.
Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare
il tapis roulant sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROU
LANT a pagina 24.) Bisognerà essere in grado
di sollevare con facilità 20 kg per potere solle
vare, abbassare o muovere il tapis roulant.
-
-
-
10.Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
superi 1,5 m di lunghezza.
2
) che non
Durante lo spostamento o quando si piega il
18.
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
3
Page 4
19.Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un « fischio » elettronico vi avviserà quando la velo
cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
cambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
modo da essere preparati quando la velocità
e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la
velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima
che l’allenatore personale descriva il cambiamento.
20.Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclinazione in qualsiasi momento premendo i pulsanti per la velocità e l’inclinazione. Comunque, all’ascolto del « fischio » successivo, la
velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello
seguente del programma del CD o del video.
21.Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore quando non
li usate.
22.Ispezionare e stringere appropriatamente tutte
-
le parti del tapis roulant regolarmente.
23.Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
PERICOLO: Staccare sempre il cavo
24.
della corrente dopo aver usato il tapis roulant,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la manutenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
25.Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
-
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul
tapis roulant. Trovare i fogli con gli adesivi quadrati che sono inclusi con il tapis roulant.
Staccare gli adesivi in Italiano, ed attaccargli
sugli adesivi d’avvertenza in modo da coprire il
testo in inglese.
Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo
gratis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
Nota: Gli adesivi non sono raffigurati nelle dimensioni reali.
4
Page 5
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il tapis roulant PROFORM
560 HR
serie di funzioni che vi aiuteranno a raggiungere i vostri
obbiettivi di una buona forma fisica nel conforto della
vostra casa. Dall’ avanzata consolle al nastro scorrevole imbottito, il tapis roulant 560 HR è stato disegnato
per rendere ogni allenamento più efficace e piacevole.
E una volta finito di allenarsi, l’innovativo potrà essere
piegato, occupando così meno della metà di spazio di
altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
. Il tapis roulant 560 HR offre un’impressiva
Contenitore Accessori
Corrimano
Manopola Chiusura
®
roulant. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde
800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è
PETL50132. È possibile trovare il numero di serie su di
un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina
di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Ventilatore
Consolle
Sensore Pulsazioni
Impugnatura
Chiave/Fermaglio
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Interruttore Automatico
Interruttore
Acceso/Spento
Piattaforma Nastro Ammortizzata
LATO DESTRO
5
Page 6
Vite da 3/4Ó (6)Ð16
Rondella a Stella
Interna (72)Ð6
Bullone da 1 1/4Ó (104)Ð4
Bullone Ruota (107)Ð2
Dado Ruota (21)Ð2
Vite in Argento da 2Ó (93)Ð2
Vite da 1 1/4Ó (92)Ð2
Bullone da 1Ó (71)Ð2
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorrevole
del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione
normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore
del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede le incluse chiavi esagonali e il vostro cacciavite Phillips , una
pinza tagliafili , un martello in gomma , una chiave regolabile .
Per aiutarvi a identificare la ferramenta per il montaggio, far riferimento ai disegni sottostanti. Nota: La ferramenta per il
montaggio e le altre piccolo parti sono state impacchettate in buste parti separate. Non aprire le buste parti fino a che
non sia stato chiesto di farlo. (Le buste parti non sono state segnate secondo l’ordine nel quale devono essere
aperte.) Se una parte non si trovasse nelle buste parti, controllare se la parte non sia stata premontata.
-
1. Aprire la busta parti B. Identificare il Montante Destro
(82) (il Montante Sinistro [69] ha un largo foro rotondo
nel luogo mostrato). Stendere piatto il Montante Destro,
e tagliare i lacci in plastica dall’estremità inferiore. Poi,
infilare il Gruppo Fili (83) nel fondo del Montante Destro
e tirarlo fuori dal foro in alto. Nota: Potrebbe esserci un
laccio sull’ estremità del Gruppo Fili per aiutarvi a tirarlo
attraverso il foro.
Attaccare il Montante Destro (82) al sostegno sul lato
destro della Base (109) con due Bulloni da 1 1/4“ (104) e
due Rondelle a Stella Interne (72). (Nota: Potrebbe essere d’aiuto utilizzare un martello in gomma per inserire
completamente il Montante Destro nel sostegno.)
stringere i Bulloni per ora. Fare attenzione a non
danneggiare il Gruppo Fili.
Attaccare il Montante Sinistro (69) al lato sinistro
della Base (109) nello stesso modo.
gruppo fili sul lato sinistro.
Nota: Non c’è un
1
Non
6
Foro
83
82
69
Sostegno
72
104
109
Page 7
2. Aprire la busta parti C. Vedere disegno 2a. Attaccare
una Ruota (108) a ciascuna Scatola Ruota (106) con un
Bullone Ruota (107) e un Dado Ruota (21) come mo
strato.
Non stringere troppo i Bulloni Ruota.
-
2a
107
106
21
106
107
Vedere disegno 2b.Inserire la Scatola Ruota (106) nella
Base (109). (Nota: Potrebbe essere d’aiuto utilizzare un
martello in gomma per inserire completamente la
Scatola Ruota.) Poi, premere un Cappuccio Base (99)
nella Base.
Ripetere questa fase sul lato opposto del tapis roulant.
3. Con l’aiuto di una seconda persona, con attenzione inclinare i Montanti (69, 82) verso il basso in modo tale che il
tapis roulant giri sulle Ruote (108) come mostrato.
Avvitare una Vite da 3/4” (6) in un lato della Base (109) e
in una delle Scatole Ruota (106). Attaccare un
Cuscinetto Base Posteriore (105) lungo e un Cuscinetto
Base Anteriore (100) corto alla Base con quattro ulteriori
Viti da 3/4” (6) come mostrato.
Ripetere questa fase sul lato opposto del tapis roulant.
Con l’aiuto di una seconda persona, con attenzione sollevare i Montanti (69, 82) in posizione verticale.
3
2b
82
100
108
69
108
99
109
106
6
100
109
6
109
106
108
105
6
4. Aprire la busta parti A. Con l’aiuto di una seconda persona, tenere la Base Consolle (85) vicino ai Montanti
(69, 82) come mostrato.
Collegare il Gruppo Fili (83) al gruppo fili nel Sostegno
Corrimano Destro (113). Assicurarsi di collegare i
connettori appropriatamente (vedere i disegni nei riquadri). I connettori dovrebbero incastrarsi l’un con
l’altro facilmente e scattare sul posto. Se i connettori
non scivolassero insieme facilmente e non si bloccas
sero in posizione, girare un connettore e provare a collegarli di nuovo. SE I CONNETTORI NON SONO COLLE-
GATI APPROPRIATAMENTE, LA CONSOLLE PO
TREBBE DANNEGGIARSI QUANDO VIENE ACCESA.
Inserire i gruppi fili nel Montante Destro (82).
Tenere i Sostegni Corrimano (73, 113) sulla cima dei
Montanti (69, 82). Stringere manualmente due Bulloni da
1” (71) con delle Rondelle a Stella Interne (72) nei
Sostegni Corrimano e nelle cime dei Montanti come mo
strato.
del tapis roulant. Poi, stringere entrambi i Bulloni.
Premere i Sostegni Corrimano verso il centro
-
-
7
6
105
6
106
4
71
72
-
108
73
69
83
85
71
72
83
113
82
Page 8
5. Tenere la Barra Pulsazioni (125) vicino alla Base
Consolle (85). Collegare il Filo Pulsazioni (124) sulla
Barra Pulsazioni al filo indicato sulla Base Consolle.
connettori dovrebbero scivolare insieme facilmente
e bloccarsi in posizione. Se i connettori non scivolas
sero insieme facilmente e non si bloccassero in posizione, girare un connettore e provare a collegarli di
nuovo. Inserire i fili nel foro sulla Base Consolle.
Avere una seconda persona tenere la Barra Pulsazioni
(125) fermamente sulla Base Consolle (85). Attaccare la
Barra Pulsazioni alla Base Consolle con due
1/4” (92) nei luoghi mostrati. Fare attenzione a non
danneggiare il Filo Pulsazioni (124) o il filo sulla
Base Consolle. Poi, avvitare due Viti in Argento da 2”
(93) nella Base Consolle e nella Barra Pulsazioni nei
luoghi mostrati. Nota: Le corrette Viti devono essere
utilizzate nei luoghi corretti, o la Barra Pulsazioni
potrebbe essere danneggiata.
6. Identificare i Corrimano Sinistro e Destro (68, 81) (vedere le viste delle estremità dei Corrimano nel disegno
nel riquadro). I bordi curvi dei Corrimano dovrebbero
essere all’esterno.
Viti da 1
5
I
-
93
92
124
6
68
125
124
93
85
92
Far scivolare il Corrimano Destro (81) sul Sostegno
Corrimano Destro (113), e premere il labbro sulla parte
anteriore del Corrimano Destro sotto la Base Consolle
(85). (Nota: Potrebbe essere d’aiuto inclinare il
Corrimano Destro e picchiettarlo con un Martello in
gomma per posizionarlo correttamente.) Avvitare tre Viti
da 3/4” (6) nel Corrimano Destro come mostrato. Nota:
Potrebbe essere necessario muovere leggermente
l’estremità inferiore del Corrimano Destro per allineare il
foro vite più basso.
Attaccare il Corrimano Sinistro (68) nello stesso
modo.
Vedere la fase 1 del montaggio. Stringere i quattro
Bulloni da 1 1/4” (104).
Premere il Manicotto Manopola Chiusura (75) nel
7.
Montante Sinistro (69). Nota: Potrebbe essere d’aiuto
utilizzare un martello in gomma per nserire completamente il Manicotto Manopola Chiusura.
Rimuovere la Manopola Chiusura (70) dal Perno
Chiusura (80). Assicurarsi che il Collare Perno Chiusura
(76) e la Molla (77) siano sul Perno Chiusura. (Nota: Se
ci fossero due Collari Perno Chiusura, posizionarne uno
su ciascun lato della Molla.) Inserire il Perno Chiusura
nel Montante Sinistro (69) e avvitare la Manopola
Chiusura sul Perno Chiusura.
6
Bordo Curvo
(81)
7
70
(68)
75
69
77
81
Labbro
78
80
85
113
6
8. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere inlusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 27). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
8
Page 9
Se avete acquistato il facoltatico cardiofrequenzimetro (vedere pagina 23), seguire le fasi sottostanti per
installare il ricevitore e il filo saltatore incluso con il cardiofrequenzimetro.
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinserito dalla
presa. Rimuovere l’indicata Vite da 3/4” (6) e lo Sportello
d’Accesso (94) dalla parte posteriore dal Dorso della
Consolle (95).
Rimuovere la carta dal cuscinetto adesivo sul dorso del
2.
ricevitore (A).
cilindro piccolo sia vicino al bordo inferiore del ricevitore e sia rivolto verso la Consolle (88) come mostrato.
dicato dello Sportello d’Accesso (94). Collegare il filo sul
ricevitore al filo indicato che si estende dalla Consolle.
3. Assicurarsi che nessun filo venga pizzicato. Riattaccare
lo Sportello d’Accesso (94) con la Vite da 3/4” (6). Gli altri
fili inclusi con il ricevitore possono essere messi da parte.
Tenere il ricevitore in modo tale che il
Premere con fermezza il ricevitore sull’angolo in-
Filo
Cilindro
95
A
88
Filo
94
6
9
Page 10
OPERAZIONE DEL TAPIS ROULANT
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione,
chiamato PERFORMANT LUBE™. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piat
taforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica dietro la scatola
di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. La
scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo
della corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere
utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
™
-
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Scatoletta con
Ferrite
Laccio di
Plastica
Linguetta
Presa
Adattatore
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
10
Page 11
Pulsante
ventilatore
Avvertenza
Chiave
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre un’impressiva serie
di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il
vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore
pulsazioni impugnatura o il facoltatico cardiofrequenzimetro (vedere a pagina
Inoltre, la consolle inoltre offre quattro programmi prestabiliti. Ogni programma controlla automaticamente la
velocità e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi
guida attraverso un allenamento effettivo. Ci sono
anche 2 programmi frequenza cardiaca. Ogni pro
gramma controlla automaticamente la velocità e l’incli
nazione del tapis roulant per mantenere la vostra frequenza cardiaca vicino un obbiettivo frequenza cardiaca mentre vi allenate.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia interattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo
(incluso), potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al vi-
23).
-
Fermaglio
deoregistratore e utilizzare gli speciali programmi
iFIT.com su CD e videocassetta (i CD e le videocassette iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi iFIT.com su CD e videocassette controllano
automaticamente il tapis roulant e vi dettano di variare
il vostro passo mentre un allenatore personale vi guida
attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad
alto livello energetico aggiunge ulteriore stimolo.
acquistare i CD e le videocassette iFIT.com visitate
il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, potete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e accedere ai programmi direttamente da internet. Ulteriori
opzioni saranno presto disponibili. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, se-guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un programma prestabilito, vedere a pagina 14. Per usare
un programma frequenza cardiaca, vedere a pagina
-
16. Per usare un programma CD o video iFIT.com,
vedere a pagina
iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, vedere a pagina
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avvertenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
20.
Per usare un programma
22.
Per
1
1
Page 12
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
nserire la spina della corrente (vedere a pagina
1
10).
Localizzare l’interrut-
2
tore acceso/spento sul
tapis roulant vicino al
cavo elettrico. Portare
l'interruttore
acceso/spento nella
posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant.
3
Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 11) e farlo scivolare nel
giro vita dei vostri abiti. Dopo, direzionare il filo attaccato al fermaglio
impugnatura, e inserire la chiave nella consolle.
Dopo un po’, i display e diversi indicatori si accenderanno. Controllare il fermaglio facendo con
attenzione pochi passi all’indietro fino ad
estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
sotto il sensore pulsazioni
Posizione
Acceso
nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità + e –
che un pulsante viene
premuto, la velocità va
rierà di 0,1 miglia all’ora;
se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità
varierà in incrementi di 0,5 miglia all’ora. Per cambiare la velocità rapidamente, premere i pulsanti
Velocità-Rapida [QUICKSPEED]. Nota: La con-
solle può mostrare la velocità e la distanza sia
in miglia che in chilometri. Per semplicità,
tutte le istruzioni in questo manuale fanno riferimento alle miglia.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il display Andatura/Tempo inizierà
a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole,
premere il pulsante Inizio o il pulsante + Velocità.
Nota: Durante i primi minuti che usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere alle pagina 27).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
4
desiderato.
. Ogni volta
-
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire completamente la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
Selezionare la funzione manuale.
2
Quando la chiave viene
inserita, la funzione manuale verrà selezionata
e l’indicatore sul pulsante Controllo
Manuale si accenderà.
Se avete selezionato un programma, premere il
pulsante Controllo Manuale per riselezionare la
funzione manuale.
Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante
3
+ Velocità per attivare il nastro scorrevole.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro
scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora.
Tenersi al corrimano e iniziare a camminare.
Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del
Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant,
premere i pulsanti
Inclinazione. Ogni volta
che uno dei pulsanti è
premuto, l’inclinazione
cambierà di 0,5%.
Seguite i vostri progressi con la matrice ed i
5
display.
La matrice—Quando
viene selezionato il modo
manuale o il modo
iFIT.com, la matrice mo
strerà una pista di 1/4 di
miglio (400 m). Mentre vi
allenate, gli indicatori in
torno alla pista si accenderanno in successione
fino a che l’intera pista sia accesa. La pista allora
si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad
accendersi in successione.
Display Inclinazione [INCLINE]—Questo display
mostra il livello di inclina
zione del tapis roulant.
-
-
-
12
Page 13
Display Battito
Cardiaco [HEART
]—Questo di
RATE
splay mostra il vostro
battito cardiaco quando
utilizzate il sensore pulsazioni a impugnatura o il facoltatico cardiofrequenzimetro.
Display Velocità
[SPEED]—Questo di-
splay mostra la velocità
del nastro scorrevole.
Nota: Quando l’indicatore Metrico a lato del
display è acceso, la consolle mostrerà la velocità
e la distanza in chilometri; quando l’indicatore
Metrico non è acceso, la consolle mostrerà la velocità e la distanza in miglia. Per cambiare l’unità
di misura, vedere LA MODO INFORMAZIONE/
MODO DEMO a pagina 23.
Display Calorie/
Distanza—Questo di-
splay mostra il numero
approssimativo delle calorie [CALS.] che avete
bruciato e la distanza
[DISTANCE] che avete percorso. Il display cambierà automaticamente da un numero all’altro
dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display.
-
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
6
Per usare il sen
sore pulsazioni
impugnatura, per
prima cosa assicuratevi che le
vostre mani siano
pulite. Dopo, sa-
lire sui poggia
piedi e tenere il
sensore pulsazioni impugnatura, mettendo le mani
sui contatti metallici. Evitare di muovere le mani.
Una volta trovata la vostra frequenza cardiaca, l’indicatore della Frequenza Cardiaca lampeggerà regolarmente, due trattini (– –) appariranno nel display Battito Cardiaca, e la vostra frequenza cardiaca sarà mostrata.
della frequenza cardiaca, continuare a tenere i
contatti per circa 15 secondi.
Accendere i ventilatori se desiderato.
-
Contatti
Per una lettura più accurata
7
Premere il pulsante al di sotto del ventilatore per
attivarlo. Per avere il ventilatore ad alta velocità,
premere il pulsante una seconda volta. Per spegnerlo, premere il pulsante una terza volta. Nota:
Pochi minuti dopo aver fermato il nastro scorrevole, il ventilatore si spegnerà automaticamente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Display Tempo/Andatura—Quando è sele-
zionato il modo manuale o un programma
iFIT.com, questo display mostra il tempo
[TIME] trascorso e la vostra andatura [PACE] at
tuale (in
viene selezionato (per il programma Auto
Selezionato del battito cardiaco), il display mo
strerà il tempo rimanente nel programma piuttosto.
Il display cambierà automaticamente da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato
dagli indicatori nel display.
Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto,
rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.
miglia al minuto).
Quando un programma
-
-
Salire sui poggia piedi, premere il tasto Arresto, e
regolare l’inclinazione del tapis roulant al minimo. L’inclinazione deve essere al minimo
quando il tapis roulant è portato in posizione
d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà danneggiato. Dopo, rimuovere la chiave
dalla consolle, conservare la chiave in un posto si
curo.
Nota: Se i display e diversi indicatori sulla
consolle rimangono accesi dopo che la chiave
è rimossa, la consolle è nel modo « demo ».
Fare riferimento a pagina 23 e spegnere il
modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant, por
tare l’interruttore automatico acceso/spento collocato vicino al cavo della corrente nella posizione
spenta.
-
-
13
Page 14
COME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Per selezionare uno dei programmi prestabiliti.
2
Quando la chiave è inserita, il modo manuale
sarà selezionato. Per
selezionare un programma preconfigurato,
premere il pulsante
Selezione Programma
destro ripetutamente fino a che uno dei quattri indicatori programma preconfigurato non sia acceso.
I diagrammi a lato degli indicatori programma preconfigurato mostrano come la velocità e l’inclinazione del tapis roulant cambierà durante i programmi preconfigurati. Quando un programma
preconfigurato viene selezionato, il display
Velocità lampeggerà mostrando la configurazione
della velocità massima del programma per pochi
secondi, e il display Inclinazione lampeggerà mostrando la configurazione della massima inclinazione. Il display Andatura/Tempo mostrerà per
quanto tempo il programma durerà.
La matrice mostrerà le
prime 4 velocità del
programma.
Premere il pulsante d’Inizio o il pulsante
3
Velocità + per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è diviso in diversi segmenti di
tempo o di lunghezza. Per ogni segmento sono
programmati una velocità ed una inclinazione.
Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione può essere programmato per segmenti
consecutivi.
La velocità del primo
segmento verrà mostrata
dalla lampeggiante co
lonna Segmento Attuale
matrice pro-
della
gramma. (Le inclinazioni
non vengono mostrate
dalla matrice.) Le velocità per i prossimi 4 segmenti verranno mostrate
nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Attuale e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udirono una serie di suoni. Se
la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta
per cambiare, il display Velocità e/o il display
Inclinazione lampeggerà per avvisarvi. Quando il
primo segmento è completo,
velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra. La velocità per il secondo segmento verrà
mostrata nella lampeggiante colonna Segmento
Attuale e il tapis roulant automaticamente regolerà
la velocità e l’inclinazione per il secondo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori nella colonna
Segmento Corrente sono accesi dopo che le velocità si sono spostate sulla sinistra, le velocità sisposteranno verso il basso in modo tale che solo
gli indicatori più alti appariranno sul display programma. Se alcuni degli indicatori della colonna
Segmento Corrente non sono accesi quando le
velocità si sono spostate di nuovo sulla sinistra, le
velocità si sposteranno nuovamente verso l’alto.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun
tempo. Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo
alto o troppo basso in qualsiasi momento durante
il programma, potete cambiarlo manualmente pre
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni
qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto,
un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà
nella colonna Segmento Attuale. (Se una qualsiasi delle colonne a destra della colonna
Segmento Attuale ha lo stesso numero di indica
tori accesi della colonna Segmento Attuale, un ulteriore indicatore potrebbe illuminarsi o spegnersi
anche nelle suddette colonne.)
zia il secondo segmento del programma, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alla
velocità e all’inclinazione del segmento successivo.
-
Current Segment
tutti gli indicatori di
-
Nota: Quando ini
-
-
14
Page 15
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il display Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Per riattivare il programma, premere il
pulsante Inizio o il pulsante Velocità +. Il nastro
scorrevole inizierà a muoversi ad 1 miglio all’ora.
All’inizio del successivo segmento del programma, il tapis roulant regolerà automaticamente
la velocità e l’inclinazione per questo segmento.
Seguire i vostri progressi con i display.
4
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
5
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere i ventilatori se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
L’inclinazione deve essere al minimo quando il
tapis roulant viene sollevato in posizione d’im
magazzinaggio. Poi, rimuovere la chiave dallaconsolle e riporla in posto sicuro. Nota: Se i display e diversi indicatori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave è rimossa, la
consolle è nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 23 e spegnere il modo demo.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis roulant, portare l’interruttore acceso/spento vicino al
cavo elettrico in posizione spento e disinserire il
cavo elettrico.
-
15
Page 16
COME USARE I PROGRAMMI FREQUENZA CAR
DIACA
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e
siete stati inattivi, non usare i programmi di fre
quenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei
medicinali, consultate il vostro medico per scoprire se questi potrebbero influenzare la vostra
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Indossare il facoltatico cardiofrequenzimetro a
1
torace (vedere a pagina 23).
Dovete indossare il facoltatico cardiofrequenzimetro torace per usare un programma frequenza cardiaca.
Inserire completamente la chiave nella con-
2
solle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare un programma frequenza cardiaca.
3
Quando la chiave è inserita, sarà selezionato il
modo manuale. Per selezionare un programma
battito cardiaco, premere
il pulsante Selezione
Programma sinistro ripetutamente fino a che uno dei 2 indicatori programma battito cardiaco non sia acceso.
Il diagrammi a lato degli indicatori programma battito cardiaco mostrano come il battito cardiaco
bersaglio cambierà durante i programmi. Durante
il programma 85% Max., la vostra frequenza cardiaca raggiungerà approssimativamente 85%
della frequenza cardiaca massima valutata; durante il programma Auto Selezionato, la vostra
frequenza cardiaca rimarrà vicino ad un livello che
avete selezionato.
Nota: La vostra frequenza cardiaca massima valutata viene determinata sottraendo la vostra età da
220. Per esempio, se avete 30 anni, la vostra frequenza cardiaca massima valutata è di 190 battiti
per minuto (220 – 30 = 190).
-
-
Durante i programmi frequenza cardiaca, la matrice mostrerà un grafico
che rappresenta la vostra
frequenza cardiaca. Ogni
volta che un battito cardiaco viene individuato,
apparirà un ulteriore picco.
Inserire la vostra età.
4
Quando viene selezionato un programma frequenza cardiaca, le lettere « AGE » e l’età attuale inizieranno a lampeggiare nel display
Battito Cardiaco. Se avete già inserito la vostra
età, premere semplicemente il pulsante Inserire
[ENTER]. Se non avete ancora inserito la vostra
età, premere i pulsanti + e – vicino al pulsante
Inserire per inserire la vostra età. Dopo, premere il
pulsante Inserire.
Inserire la velocità massima.
5
Dopo aver inserito la vostra età, le lettere « SPd »
e la velocità massima del
programma lampeggeranno nel display Battito
Cardiaco. Se volete cambiare la velocità massima premere i pulsanti + o –
vicino al pulsante Inserire. Quando si raggiunge la
velocità desiderata, premere il pulsante Inserire.
Se il programma 85% Max. viene selezionato,
andare alla fase 7. Se un differente programma
battito cardiaco viene selezionato, andare alla
fase 6.
Inserire un obbiettivo frequenza cardiaca.
6
After you have entered a
maximum speed setting,
le lettere « PLS » e l’ob
biettivo frequenza car
diaca per il programma
lampeggeranno nel display Battito Cardiaco. Se volete cambiare l’ob
biettivo frequenza cardiaca premere i pulsanti + o
– vicino al pulsante Inserire. Quando si raggiunge
l’obbiettivo desiderato, premere il pulsante
Inserire.
-
-
-
16
Page 17
Premere il pulsante d’Inizio o il pulsante
7
Velocità + per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
tapis roulant si regolerà automaticamente alla
prima velocità ed inclinazione per il programma.
Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma battito cardiaco è diviso in diversi segmenti di tempo o diverse lunghezze. Per
ogni segmento è programmato un obbiettivo frequenza cardiaca. Nota: Se viene selezionato il
programma Auto Selezionato, lo stesso obbiettivo frequenza cardiaca è programmato per tutti i
segmenti.
Durante ogni segmento, la consolle paragonerà
regolarmente la vostra frequenza cardiaca all’attuale obbiettivo frequenza cardiaca. Se la vostra
frequenza cardiaca è troppo bassa o troppo alta
rispetto all’obbiettivo frequenza cardiaca, la velocità del tapis roulant aumenterà o diminuirà automaticamente per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Se la velocità raggiunge la velocità massima del
programma (vedere la fase 5 a pagina 16) e la
vostra frequenza cardiaca è ancora troppo bassa
rispetto all’attuale obbiettivo frequenza cardiaca,
anche l’inclinazione del tapis roulant aumenterà
per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Durante gli ultimi tre secondi di ogni segmento, si
sentiranno una serie di suoni ed i display
Velocità e Inclinazione lampeggeranno.
Il programma continuerà fino a che l’ultimo segmento finisca. Il nastro scorrevole allora rallenterà fino a fermarsi.
Se la velocità o l’inclinazione corrente fosse
troppo alta o troppo bassa, potete regolarla con i
pulsanti Velocità o Inclinazione. Comunque, ogni
volta che la consolle paragona la vostra fre
quenza cardiaco all’obbiettivo frequenza cardiaca attuale, la velocità e/o l’inclinazione del
tapis roulant possono automaticamente aumentare o diminuire per portare la vostra frequenza
cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza car
diaca.
Se la vostra frequenza cardiaca non viene individuata durante il programma, le lettere PLS lampeggeranno nel display Battito Cardiaco e la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può automaticamente diminuire fino a quando la vostra
frequenza cardiaca viene individuata. Se succede questo, vedere le istruzioni incluse con il facoltatico cardiofrequenzimetro a torace.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto. I programmi di battito cardiaco non dovrebbero essere fermati temporaneamente per poi iniziarli di nuovo. Per
usare un programma di battito cardiaco di nuovo,
riselezionare il programma ed iniziarlo da capo.
Seguire i vostri progressi con i display.
-
8
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Nota: Durante i programmi battito cardiaco, il display sopra il
display Battito Cardiaco
mostrerà il vostro battito cardiaco come percentuale del vostro preventivato battito cardiaco massimo.
Accendere i ventilatori se desiderato.
9
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Al termine dell’allenamento, rimuovere la
10
chiave dalla consolle.
Vedere la fase
-
7 a pagina 15.
17
Page 18
LINE OUT
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
PHONES
PHONES
PHONES
COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O
COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, il tapis roulant deve es-
sere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo por
tatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pagina 18 e 19 per le istruzioni per il collegamento.
Per
utilizzare le videocassette, il tapis roulant deve essere
collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina
20 per le istruzioni per il collegamento. Per utilizzare i
programmi iFIT.com direttamente dal nostro sito in-
, il tapis roulant deve essere collegato al vostro
ternet
computer. Vedere a pagina 19 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per
le cuffie (PHONES) e per la linea d’uscita (LINE
OUT), vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro
lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa Linea d’uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa Cuffie.
A
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
(AUDIO OUT) di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita (LINE OUT) da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie
(PHONES), vedere istruzioni C.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nell’adattatore. Collegare l’adattatore ad una
presa uscita audio del stereo.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
B
Cavo
Cuffie
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo in un perno manopola. Inserire il perno manopola nella presa cuffie del vostro lettore CD. Inserire
le vostre cuffie nell’altro lato delle perno manopola.
B
Perno
Manopola
Cuffie
Cavo
Audio
Cavo
Audio
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo in un perno manopola. Collegare il perno manopola alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le
vostre cuffie nell’altro lato delle perno manopola.
C
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie
18
Page 19
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
PHONES
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita [LINE
OUT] è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nell’incluso adattatore. Collegare l’adattatore
alla presa linea d’uscita del vostro stereo.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’ estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nell’Adattatore. Collegare l’adattatore ad un
Adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettronica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA.
Collegare l’adattatore RCA alla presa Linea d’uscita
del vostro stereo.
B
Note: Se il vostro computer ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A.
Se il vostro computer ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro computer.
A
Cavo
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo in un perno manopola. Collegare il perno manopola alla presa cuffie del vostro stereo. Inserire le
vostre cuffie nell’altro lato delle perno manopola.
B
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Adattatore RCA
Cavo
Adattatore
Audio
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
Cuffie/Casse Acustiche
19
Page 20
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
TORE.
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD E VIDEO
IFIT.COM
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro videoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 19.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del tapis roulant vicino
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del tapis roulant vicino al
cavo della corrente. Inserire l’altra estremità del
cavo nell’adattatore. Inserire l’adattatore in un adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettronica).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa esterna audio del vostro videoregistratore ed
inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA.
Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
B
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD,
o videoregistratore. Vedere COME COLLEGARE IL
TAPIS ROULANT AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER a pagina 18 a
Per acquistare i CD e le videocassette iFIT.com
20.
visitate il nostro sito all’indirizzo www.iFIT.com.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere il soprastante paragrafo ACCENSIONE
DEL TAPIS ROULANT a pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Quando la chiave viene
inserita, la funzione manuale verrà automaticamente selezionata. Per
utilizzare i CD o le videocassette iFIT.com,
premere il pulsante iFIT.com l’indicatore sul pulsante iFIT.com si illuminerà.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
3
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD
nel vostro lettore CD. Se state usando una videocassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel
vostro videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD
4
o videoregistratore
Adattatore RCA
Cavo
Audio
Adattatore
Filo rimosso dalla presa
esterna audio (AUDIO OUT)
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il display Andatura/Tempo sta lampeggiando,
premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità +
sulla consolle. Il tapis roulant non risponderà al
programma CD o video quando il display
Andatura/Tempo sta lampeggiando.
Durante il programma CD o video, il suono di un «
fischio » elettronico vi avviserà quando la velocità
e/o l’inclinazione del tapis roulant starà per cambiare. ATTENZIONE: Ascoltare sempre il « fi-
schio » ed preparativi ai cambi di velocità e/o
inclinazione. In qualche caso, la velocità e/o
l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambiamento.
20
Page 21
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o
inclinazione sulla consolle. Comunque,
colto del « fischio » successivo, la velocità e/o
inclinazione cambierà al livello seguente del
programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il display Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Per
riattivare il programma, premere di nuovo il pulsante Inizio il pulsante Velocità +. Dopo un attimo,
il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 1,0 miglio/hr.
successivo, la velocità e l’inclinazione cambieranno al livello seguente del programma del
CD o video.
All’ascolto del « fischio »
all’as-
• Regolare il volume del vostro lettore CD o videoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per
cepire i segnali del programma.
• Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto, che sia completamente inserito nella presa, e che non sia attorcigliato attorno al cavo della corrente.
• Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavimento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
Seguire i vostri progressi con i display.
5
Vedere la fase 5 a pagina 12.
-
Quando il programma del CD o video viene completato, il nastro scorrevole si fermerà ed il display
Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare. Nota: Per
usare un altro programma CD o video, premere il
pulsante arresto o rimuovere la chiave ed andare
alla fase 1 a pagina 20.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
• Assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il display Andatura/Tempo non stia
lampeggiando. Se il display Andatura/Tempo
sta lampeggiando, premere il pulsante Inizio o
il pulsante Velocità + sulla consolle.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
6
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere i ventilatori se desiderato.
7
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Al termine dell’allenamento, rimuovere la
8
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 15.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed
le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal
vostro videoregistratore quando avete finito di
usarli.
21
Page 22
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro computer.
Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pagina 19. Inoltre, dovete avere un collega
mento internet e un fornitore di servizio internet. Una
lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere trovata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Inserire la chiave nella consolle.
-
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Quando la chiave viene
inserita, la funzione
manuale verrà automaticamente selezionata.
Per utilizzare un programma dal nostro sito
internet, premere il pulsante iFIT.com. Gli indicatori sul fondo si accenderanno.
Andare al vostro computer ed iniziare un col-
3
legamento internet.
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
Durante il programma, un « fischio » elettronico vi
avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del
tapis roulant sarà prossima a cambiare.
ZIONE: Ascoltare sempre per il « fischio » ed
prepararsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque,
all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle.
Il display Andatura/Tempo inizierà a lampeggiare.
Per ricominciare il programma, premere il pulsante Inizio o il pulsante Velocità +. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla
velocità di 1 miglio/hr.
fischio » successivo, la velocità e l’inclinazione cambieranno al livello seguente del programma.
Quando il programma è completato, il nastro
scorrevole si fermerà ed il display Andatura/
Tempo inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un
altro programma, premere il pulsante Arresto ed
andare alla fase 5.
Quando all’ascolto del «
ATTEN
-
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
4
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
5
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
6
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
7
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla
chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vostro girovita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini
sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »,
assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il display Andatura/Tempo non stia
lampeggiando. Inoltre, controllare che il cavo
audio sia collegato in modo corretto, che sia
completamente inserito nella presa, e che non
sia attorcigliato attorno al cavo della corrente.
Seguire i vostri progressi con i display.
8
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Al termine dell’allenamento, rimuovere la
9
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 15.
-
22
Page 23
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
Le funzioni della consolle ed il modo informazione
sono quelli che tengono il conto del numero totale di
ore che il tapis roulant è stato usato e del numero to
tale di miglia che il nastro scorrevole ha percorso. Il
modo informazione vi permette anche di cambiare la
consolle da miglia all’ora a chilometri all’ora. Inoltre, il
modo informazione vi permette di accendere e spegnere il modo demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto
il pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella consolle. Quando il modo informazione è selezionato, saranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display Calorie/Distanza
mostrerà il numero totale
delle miglia (o chilometri)
percorse dal nastro scorrevole.
Il display Andatura/Tempo
mostrerà il numero totale
delle ore di utilizzo del tapis
roulant.
IMPORTANTE: Il display Battito Cardiaco dovrebbe
essere spento. Se una « d » appare nel display, la
consolle è nella funzione « demo ». Questa funzione è
usato solo quando il tapis roulant è esposto in un nego-
-
zio. Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo
della corrente può essere inserito nella presa, la chiave
può essere rimossa dalla consolle, ed i display e indicatori della consolle si accenderanno automaticamente in
una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti sulla consolle non funzioneranno.
splay Battito Cardiaco quando la funzione informazione è selezionato, premere il pulsante Velocità –
così il display si spegne.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave.
IL FACOLTATIVO CARDIOFREQUENZIMETRO DEL
TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace offre un'operazione
a mani libere e registra continuamente il vostro frequenza cardiaca durante l'allenamento. Per acqui-
stare il facoltativo cardiofrequenzimetro del torace,
chiamare il nostro Servizio Clienti Assistenza al
800 865114.
Se appare una « d » nel di-
Una « E » per il sistema inglese in miglia o una « M »
per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display
Velocità. Premere il pulsante
Velocità + per cambiare
l’unità di misura.
23
Page 24
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al livello più basso.
può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la
spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado
di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Tenere il tapis roulant come mostrato. Per diminuire la
possibilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la
schiena diritta. Mentre si solleva il tapis roulant, fare
forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il tapis
roulant a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e
mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a che il telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto. Rilasciare
lentamente la manopola. Assicurarsi che il telaio sia ben
tenuto dal perno della chiusura a scatto.
Se questo non viene fatto, il tapis roulant
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole.
Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la chiusura sia fermat con sicurezza dal
perno sulla manopola.
1. Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede contro una ruota.
2. Inclinare il tapis roulant all'indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione
nel luogo prescelto.
senza prima inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio
di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis
roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie
non piana.
Non muovere mai il tapis roulant
Manopola
Chiusura
Telaio
Base
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il
tapis roulant fino a raggiungere la posizione d'immagazzinaggio.
24
Page 25
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l'estremità superiore del tapis roulant con la vo-
stra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola di bloccaggio verso sinistra e
tenerla. Girare il tapis roulant fino a che il telaio passi il
perno sulla manopola di bloccaggio.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
ed abbassare il tapis roulant sul pavimento.
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Per ridurre il
Manopola
Chiusura
Telaio
25
Page 26
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore
sporge come mostra la figura. Per riattivarlo,
aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione acceso.
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c
Scattato
d
Azzerato
Posizione
Acceso
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire
la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole
potrebbe venire danneggiato permanentemente.
Rimuovere la chiave e
CAVO ELETTRICO
nale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di
un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro
scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole
centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la
chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
STACCARE LA SPINA DEL
. Facendo uso della chiave esago-
b
Bulloni
Regolazione Rullo Posteriore
5 a 7 cm
26
Page 27
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tutto ri-
SOLUZIONE
: a.
muovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL
CAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale
per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spo-stato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di
mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
a
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e
SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chiave
esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo
posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare
attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il
tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro
scorrevole è centrato correttamente.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Con l’aiuto di una se-
conda persona, con attenzione inclinare la Base
(109) verso il basso come mostrato. Rimuovere le
quattro Viti Cassetta Bombata Lunga(121). Nota: É
necessario usare un cacciavite a croce lungo almeno 12 cm.
STACCARE LA
b
a
121
121
109
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo atten
zione sollevare la Montante (82) come mostrato nel
disegno. Facendo attenzione togliere la Calotta (39).
Localizzare il Commutatore (24) ed il Magnete (18)
sul lato sinistro della Puleggia (120). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite (25) e muovere leggermente il
Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta, e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti
per controllare che la lettura della velocità sia corretta.
-
27
3mm
Vista
dall’Alto
25
24
39
82
120
18
Page 28
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
-
boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’ener
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
-
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca durante
l’esercizio, usate il sensore pulsazioni sulla consolle.
Se la vostra frequenza cardiaca è troppo alto o troppo
basso, regolate la velocità e inclinazione del tapis rou
lant come da necessità.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
-
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allenamento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
28
-
Page 29
STIRAMENTI SUGGERITI
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante
lo stiramento senza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lentamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede
opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso
i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e
poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni
gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le
mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta
del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la
gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
1
2
3
4
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai
glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
-
-
5
29
Page 30
LISTA DELLE PARTI—Nº di modello PETL50132R0304A
Per identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
1002Gommino Base Anteriore
101
1022Coppiglia
1034Dado a Gabbia
1044Bullone da 1 1/4”
105
1062Scatola Ruota
1072Bullone Ruota
1082Ruota
1091Base
1101Sostegno Fermo Inclinazione
1112Bullone Motore Inclinazione
1121Motore Inclinazione
1131Sostegno Corrimano Destro
1141Porta Adesivo Destro
1151Chiave Esagonale da 5/16”
1161Cavo iFIT
1171Sostegno Motore
118
1191Bullone Regolazione Rotella
1201Rotella Anteriore/Puleggia
1214Vite Cassetta Bombata Lunga
1221Filo Contollore
1232Rondella a Stella Rotella Posteriore
1241Filo Pulsazioni
1251Barra Pulsazioni
1262Adesivo d’Avvertenza
1272Rondella in Nylon
1282Boccola Perno Motore
1291Sostegno Elettronica
2Perno a Uncino
2Gommino Base Posteriore
2Dado-J
Anteriore
1301Bobina d’Arresto
131
1321Pannello Corrente
1334Spaziatore in Plastica
1341Scatola in Ferrite
135
1361Disco Ottico
1371Interruttore Foto
1381Dado Interruttore Foto
1391Bullone Interruttore Foto
1401Rondella Interruttore Foto
1411Interruttore Circuito
1421Ventilatore de Motore
1431Manicotto de Motore
#1Filo Verde da 8”, F/Anello
#1Filo Verde da 6”, F/Anello
#1Filo Blu da 4”, 2 F
#1Filo Nera da 4”, 2 F
#
#1Filo Rosso da 14”, M/F
#1Filo Blu da 14”, 2 F
#1Filo Blu da 14”, M/F
#1Filo Verde/Giallo 10”, F/Anello
#1Filo Bianco da 14”, 2 F
#1Manuale di Istruzioni
*Include tutte le parti mostrate nella scatola
#Queste sono parti non raffigurate
Specificazioni possono variare senza preavviso.
1Filtro
1Divisore
1Filo Bianco da 8”, 2 F
31
Page 32
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL50132)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM®560 HR)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale)