ProForm PETL497080 User Manual

Nº. du Modèle PETL49708.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocol­lants dʼavertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel au­tocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les au-
tocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
ppareil.
a
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits qui pourraient bloquer les bouches de ventila­tion. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en des­sous du tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés ou dans des endroits où de lʼoxygène est ad­ministré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, por­tez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pour­raient sʼaccrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
11. Lorsque vous branchez le cordon dʼalimentation (reportez-vous à la page 814), branchez-le à un circuit relié à la terre.
12. Si vous avez besoin dʼune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m de long maxi­mum, à 3 conducteurs et de section 1 mm².
13. Maintenez le cordon dʼalimentation éloigné de toute surface chauffée.
14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section « LOCALISATION DʼUN PROBLÈME » à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement)
15. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à la section « COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à la page 16).
8. Le tapis de course ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 113 kg.
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes ou les bras du crosswalk quand vous utilisez le tapis de course.
3
17. Le détecteur de pouls nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs, tels
ue vos mouvements, peuvent rendre la lec-
q ture du pouls moins sûre. Le détecteur de pouls nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances gé-
érales de votre fréquence cardiaque.
n
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
19. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur­veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre le coupe-circuit Initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la posi­tion « off » (éteint) lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement du disjoncteur.)
20. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez-vous à la sec­tion « ASSEMBLAGE » à la page 6 et à la sec­tion « COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE » à la page 20). Vous devez être capable de soulever sans pro­blème 20 kg pour redresser, abaisser ou dé­placer le tapis de course.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous lʼavant ou
ʼarrière du tapis de course.
l
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
24. Ne jamais insérer ni laisser tomber dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
DANGER : Toujours débrancher le
26. cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
27. Une surcharge dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course PRO­FORM®485 CROSSWALK. Le tapis de course 485
ROSSWALK offre un éventail de fonctionnalités
C conçues pour rendre vos entraînements chez vous
lus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas,
p le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course tradition­nel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau dʼAccessoires
Bras du Crosswalk
Rampe
Bouton du Loquet
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
e série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
d numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Bouton de Résistance
Courroie Mobile
Repose-Pied
Rouleau Guide Boulons de Réglage
Capot
Coupe-Circuit
Initialisation/Éteint
Roue
5
ASSEMBLAGE
Rondelle Plate de M10 (14)–2
Boulon de M8 x 15mm
(8)–6
Rondelle Étoilée
de M10 (9)–6
Rondelle Étoilée
de M8 (5)–6
Vis de M4,2 x 19mm
(10)–4
Rondelle Étoilée
de M5 (7)–2
Boulon de M10 x 75mm (2)–4
Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm
(1)–2
Vis de M5 x 16mm
(85)–2
Vise de Mise à la Terre
de M4 x 10mm (84)–1
Vis Auto-perçante de
#10 x 1"(112)–2
Vis Auto-perçante
de #8 x 1" (26)–6
Rondelle Plate
de M8 (32)–4
Écrou d'Extension
de la Base(43)–4
Boulon de M8 x 58mm (13)–4
Rondelle Plate de 1/4"(114)–4
Boulon de 1/4 x 3" (111)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , une clé à molette , des ciseaux , une pince à bec effilé , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché.
ositionnez la Base (52) et les Extensions de la
P Base (45, 120) à lʼenvers comme indiqué.
1
26
3
6
2
5
2
6
63
26
3
6
Fixez six Pieds de la Base (63) à la Base (52) et aux Extensions de la Base (45, 120) à lʼaide de six Vis Auto-perçantes de #8 x 1" (26).
2. Demandez à une deuxième personne de tenir la Base (52) dans la position illustrée.
Identifiez le Montant Droit (54) possédant un trou carré près de lʼextrémité inférieure.
Tenez le Montant Droit (54) de telle sorte que les deux trous ronds soient en haut comme indiqué. Fixez le Montant Droit à la Base (52) à
lʼaide de deux Boulons de M10 x 75mm (2) et de deux Rondelles Étoilées de M10 (9). Ne ser-
rez pas encore complètement les Boulons.
6
2
63
2
Trous Ronds
45
26
120
63
Trous Ronds
54
6
Trou
Carré
26
3
2
Fixez le Montant Gauche (53) à la Base (52) de la même manière.
3. Fixez lʼExtension Droite de la Base (45) ainsi que l'Extension Gauche de la Base (120) à la Base (52) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 58mm (13), de deux Rondelles Plates de M8 (32) et de deux Écrous dʼExtension de la Base (43).
Abaissez la Base (52) afin quʼelle soit à plat sur le sol.
52
53
3
120
13
9
2
32
13
52
43
9
45
43
32
7
4. Placez la Base (52) aussi près que possible de ʼavant du tapis de course, comme illustré.
l
Voir le dessin en médaillon du haut. Localisez lʼattache de fil à lʼintérieur de la partie inférieure
u Montant Droit (54). Attachez fermement
d lʼattache de fil autour de lʼextrémité du Groupement de Fils (39). Puis, localisez lʼautre extrémité de lʼattache de fil dans lʼextrémité supérieure du Montant Droit. Puis, tirez lʼextrémité supérieure de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de Fils ressorte dans lʼextrémité supérieure du Montant Droit. Attachez le Groupement de Fils au Montant Droit afin quʼil ne retombe à lʼintérieur.
Voir le dessin en médaillon du bas. Enfoncez le Passe-Fil (49) indiqué dans le Montant Droit (54).
4
52
54
39
39
52
49
39
5
Attache
de Fil
54
4
5. Voir le dessin en médaillon à gauche.
Identifiez les deux Bagues dʼEspacement du Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus puis, appliquez de la graisse sur les deux Bagues dʼEspacement du Cadre. Identifiez en­suite le côté extérieur de chaque Bague dʼEspacement du Cadre.
Tenez une Bague dʼEspacement (11) entre le Montant Droit (54) et le Cadre dʼÉlévation (23),
avec le côté extérieur de la Bague dʼEspacement orienté vers le Montant Droit.
A lʼaide dʼune autre personne, soulevez lʼavant du tapis de course. Fixez le Cadre dʼÉlévation (23) au Montant Droit (54) à lʼaide dʼun Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1), dʼune Rondelle Plate de M10 (14) et dʼune Rondelle Étoilée de M10 (9) ; ne serrez pas encore en-
tièrement le Boulon en Métal/Nylon.
5
54
9
Graisse
11
11
14
23
Vue dʼen Haut
11
14
1
1
23
Côté Extérieur
9
54
8
6. Reportez-vous au dessin en médaillon
gauche à lʼétape 5. Localisez le côté extérieur
de la Bague dʼEspacement du Cadre (11)
estante.
r
6
Vue dʼen Haut
Tenez la Bague dʼEspacement du Cadre (11) entre le Montant Gauche (53) et le Cadre
ʼÉlévation (23), avec le côté extérieur de la
d
Bague dʼEspacement du Cadre faisant face au Montant Gauche. Fixez le Montant Gauche
au Cadre dʼÉlévation à lʼaide dʼun Boulon en Métal/Nylon de M10 x 60mm (1), dʼune Rondelle Plate de M10 (14) et dʼune Rondelle Étoilée de M10 (9) ; ne serrez pas encore entièrement le
Boulon en Métal/Nylon.
7. Placez la Console (91) face contre une surface lisse afin dʼéviter de la rayer. Tenez la Rampe Droite (33), qui possède un grand trou dans lʼun des côtés, près de la Console.
Puis, insérez le fil de la console et lʼattache dans le grand trou situé sur le côté de la Rampe Droite (33). A lʼaide dʼune pince à bec effilé, re­tirez le fil de la console du trou situé près du support de la Rampe Droite.
Ensuite, placez la Rampe Droite (33) sur la Console (91). Assurez-vous quʼaucun des fils nʼest pincé. Amorcez le serrage dʼune Vis de M5 x 16mm (85) avec une Rondelle Étoilée de M5 (7) dans la Rampe Droite, puis amorcez le serrage de deux Vis de M4,2 x 19mm (10) dans la Rampe Droite. Serrez la Vis de M5 x 16mm
puis les deux Vis de M4,2 x 19mm ; Évitez de trop serrer les Vis.
7
1
33
53
9
14
Attache
Support
11
Fil de la
Console
Grand
Trou
91
23
1
85
14
11
9
53
7
10
23
Fixez la Rampe Gauche (non illustrée) à la Console (91) de la même manière. Note : il nʼy
a pas de fils sur le côté gauche.
9
8. Enlevez les attaches en plastique de la Rampe Droite (33) et de la Rampe Gauche (non illus­trée). Si nécessaire, remettez en place les
crous à Cage (105) en les enfonçant. A lʼaide
É dʼune autre personne, tenez la Console (91)
roche du Montant Droit (54).
p
Branchez le Groupement de Fils (39) au fil de la console. Voir le dessin en médaillon. Les con-
necteurs doivent facilement glisser lʼun dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si les con-
necteurs ne glissent pas facilement lʼun dans lʼautre et ne sʼenclenchent pas, tournez un des connecteurs et essayez à nouveau. SI LES
CONNECTEURS NE SONT PAS BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE DʼÊTRE ENDOMMAGÉE AU MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION.
8
Attache
en
Plastique
105
39
33
Fil de la
Console
91
Fil de la
Console
Ensuite, enlevez lʼattache fil du Groupement de Fils (39). Puis, insérez vers le bas les con­necteurs et lʼexcès de fils dans le Montant Droit (54).
9. Démarrez le serrage de tous les six Boulons de
M8 x 15mm (8) avec six Rondelles Étoilées de M8 (5) dans les Montant (53, 54). Puis, serrez
fermement tous les six Boulons.
5
Attache
de Fil
8
54
9
8
5
53
39
5
8
5
10
54
Loading...
+ 22 hidden pages