ProForm PETL40430 User Manual

Decalque do
Número de Série
MANUAL DO UTILIZADOR
N.º de modelo PETL40430 N.º de série
CUIDADO
Leia todas as precauções e in­struções deste manual antes de utilizar o equipamento. Conserve o manual para futura referência.
DÚVIDAS?
Como fabricantes, estamos em­penhados em proporcionar total satisfação ao cliente. Se tiver dúvidas, faltarem peças ou estas estiverem danificadas, contacte:
Fax: 0034 91 661 98 32
E-mail: serviciotecnico@bahnli.com
0034 91 661 02 10
®
ÍNDICE
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMENTO E REGULAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO DOBRAR E DESLOCAR O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
INSTRUÇÕES DE EXERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
Nota: Foram incluídos um DESENHO ESQUEMÁTICO e uma LISTA DE PEÇAS na parte central deste manual.
2
®
1. É da responsabilidade do proprietário garan­tir que todos os utilizadores deste tapete rolante sejam devidamente informados de todos os avisos e precauções.
2. Utilize o tapete rolante exclusivamente da forma descrita neste manual.
3. Coloque o tapete rolante numa superfície dire­ita, com, pelo menos, 2 m de área desimpedida na parte traseira e 0,5 m de cada um dos lados. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie as aberturas de ar. Para proteger o chão ou a carpete contra possíveis danos, coloque uma esteira debaixo do tapete rolante.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa, resguardado de humidade e poeira. Não coloque o aparelho numa garagem, pátio coberto, nem perto da água.
5. Não utilize o tapete rolante em locais onde são utilizados produtos aerossóis ou onde é administrado oxigénio.
6. Mantenha as crianças com idades inferiores a 12 anos e animais longe do tapete rolante.
7. O tapete rolante só deve ser utilizado por pes­soas com um peso máximo de 115 kg.
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa utilize o tapete rolante ao mesmo tempo.
9. Utilize vestuário adequado à prática de exer­cício físico quando utilizar o tapete rolante. Não utilize roupas soltas que possam ficar presas no tapete rolante. É aconselhável a utilização de roupas desportivas para homens e mulheres. Utilize sempre calçado
desportivo. Nunca utilize o tapete rolante descalço, só com meias ou sandálias.
10. Quando ligar o cabo de alimentação (consulte a página 9), ligue-o a um circuito com ligação à terra. Não deve ter outro aparelho ligado ao mesmo circuito. Quando substituir o fusível, deverá utilizar um do tipo BS1362 aprovado pela ASTA. Deverá utilizar um fusível de 13 A.
11. Se for necessária uma extensão elétrica, só deve utilizar cabos trifásicos de 1 mm
2
com
um máximo de 1,5 m.
12. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies aquecidas.
13. Nunca mova a cinta rolante enquanto a força estiver desligada. Não utilize o tapete rolante se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se o tapete rolante não es­tiverem a funcionar corretamente. (Consulte ANTES DE COMEÇAR na página 5 se o tapete rolante não estiver a funcionar corretamente.)
14. Nunca ligue o tapete rolante enquanto está em cima da cinta rolante. Agarre sempre os apoios das mãos durante a utilização do tapete rolante.
15. O tapete rolante atinge velocidades elevadas. Regule a velocidade com pequenos incremen­tos para evitar saltos bruscos na velocidade.
16. O sensor do pulsação não é um dispositivo médico. Vários fatores, incluindo o movi­mento do utilizador, podem afetar a exatidão das leituras do frequência cardíaca. O sensor de pulsação é apenas um auxiliar do exercí­cio na determinação das tendências da fre­quência cardíaca em geral.
17. Nunca deixe o tapete rolante sem assistência durante o respectivo funcionamento. Retire sempre a chave e desligue o cabo de alimen­tação quando o tapete rolante não estiver a ser utilizado.
18. Não tente levantar, baixar ou deslocar o tapete rolante enquanto não estiver devida­mente montado. (Consulte MONTAGEM, na página 6 e COMO DOBRAR E DESLOCAR O TAPETE ROLANTE na página 13.) Tem de ser capaz de levantar 20 kg de peso para poder levantar, baixar ou deslocar o tapete rolante.
19. Quando dobrar e deslocar o tapete rolante, certifique-se de que o trinco de arrumação está totalmente fechado.
AVISO:Para reduzir o risco de queimadura, incêndio, choque elétrico ou danos pessoais,
leia as seguintes precauções e informações importantes antes de utilizar o tapete rolante.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Aviso: Proteja-se e aos outros do risco de ferimentos graves. Leia o manual do utilizador e:
• Encaixe totalmente o trinco de arrumação antes de deslocar ou arrumar o tapete.
• Reduza a inclinação para o nível mínimo possível antes de do­brar o tapete rolante para a posição de arrumação.
• Apoie-se unicamente nas calhas laterais quando iniciar ou parar o tapete rolante.
• Altere a velocidade em incrementos pequenos.
• Agarre os apoios das mãos para evitar uma queda e utilize sem­pre o gancho de segurança enquanto utiliza o tapete rolante.
• Pare-se se sentir a desmaiar, com tonturas ou com falta de ar.
• Nunca permita que crianças brinquem perto ou no tapete rolante.
• Retire a chave quando não estiver a utilizar o tapete rolante.
• Mantenha a roupa, os dedos e o cabelo longe da cinta rolante em movimento.
• Nunca tente ajustar ou corrigir a cinta enquanto está em movi­mento.
• Use sempre sapatos desportivos quando utilizar o tapete rolante.
Consulte o decalque que está na parte inferior. Chamamos a atenção para o fato de o texto do decalque estar em espanhol. Encontrará em seguida uma tradução do texto em português.
Nota: O decalque mostrado tem 38% do tamanho real.
20. Inspeccione e ajuste regularmente todas as peças do tapete rolante.
21. Nunca introduza objetos nas aberturas.
22.
PERIGO:Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização, antes de limpar o tapete rolante e antes de efetuar os procedimentos de manutenção e afinação descritos neste manual. Nunca retire a tampa do motor, exceto quando tal lhe for
indicado por um técnico de assistência autor­izado. Qualquer outro procedimento de manutenção, além dos referidos neste man­ual, apenas deverá ser efetuado por um téc­nico de assistência autorizado.
23. Este tapete rolante destina-se exclusiva­mente a uso doméstico. Não o utilize noutras circunstâncias, para fins comerciais, de aluguer ou institucionais.
AVISO:
Antes de começar este ou qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Isto é particularmente importante no caso de pessoas com mais de 35 anos ou com problemas de saúde. Leia todas as instruções antes de começar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou patrimoniais suportados por ou através da utilização deste produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
4
Parabéns por ter escolhido o novo tapete rolante BOOMERANG
®
RUNNING. O tapete rolante BOOMERANG®RUNNING combina tecnologia avançada e modelo inovador para o ajudar a tirar o máximo partido do exercício físico na comodidade e privacidade do seu lar. E quando não estiver a fazer exercício, o tapete rolante pode ser dobrado, pre­cisando de menos de metade do espaço de outros tapetes rolantes.
Para sua conveniência, leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver
dúvidas adicionais, contate o nosso Departamento de assistência a clientes através do número 0034 91 661 02 10. Para nos ajudar a prestar-lhe a assistência necessária, tome nota do número do modelo do pro­duto e do número de série antes de nos contatar. O número do modelo do tapete rolante é PETL40430. O número de série pode ser encontrado num decalque existente no tapete rolante (veja a capa deste manual para saber onde).
Antes de continuar a ler, deve familiarizar-se com as peças identificadas no desenho apresentado em baixo.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio das Mãos
Barra Vertical
Trinco de Arrumação
Chave/Gancho
Disjuntor
Cinta Rolante
Plataforma Andante Almofadada
para conforto máximo no exercício
Calha para os Pés
PARTE TRASEIRA
LADO DIREITO
Parafusos de Afinação do Cilindro Traseiro
Consola
Suporte da Garrafa
de Água (Garrafa
não incluída)
Perna de Inclinação
6
1. Com a ajuda de outra pessoa, levante cuidadosamente
as Barras Verticais (11) até o tapete estar na posição indicada.
Introduza uma das Pernas de Extensão (34) no tapete conforme indicado. (Nota: Pode ser mais fácil se incli­nar as Barras Verticais [11] na direcção indicada pelas setas ao mesmo tempo que introduz a Perna de Extensão.) Certifique-se de que o Alcochoado da Base (40) está no lado indicado da Perna de Extensão. Fixe a Perna de Exten-são com um Parafuso da Perna de Extensão (105). Certifique-se de que pressiona a
cabeça do parafuso da Perna de Extensão ao mesmo tempo que o aperta.
Fixe a outra Perna de Extensão (34) na mesma maneira.
11
1
MONTAGEM
A montagem requer duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa zona desimpedida e retire todas as peças da embalagem. Não se desfaça das embalagens enquanto não tiver concluído a montagem. A montagem re­quer a chave sextavada incluída uma chave de fendas Phillips e alicates .
Nota: A parte inferior da cinta do tapete rolante está coberta com lubrificante de alto rendimento. Durante o trans­porte, pode passar algum lubrificante para a parte de cima da cinta rolante ou para o cartão da embalagem. Esta é uma situação normal e não afeta o desempenho do tapete rolante. Se encontrar lubrificante na parte de cima da cinta rolante, limpe-o simplesmente com um pano macio e um detergente suave, não abrasivo.
34
105
11
40
AVISO: Não ligue o cabo de alimentação
enquanto o tapete rolante não estiver totalmente montado.
2. Introduza um Apoio das Mãos (1) no tubo existente na
parte superior da Barra Vertical (11) da direita. Peça a outra pessoa para segurar na Apoio das Mãos enquanto conclui o passo 3.
11
1
2
Parafuso da Perna de
Extensão (105)–2
Parafuso do Apoio das
Mãos (53)–2
Parafuso (3)–6
3
14
11
1
5
3. Alinhe o orifício existente no Apoio das Mãos (1) pelo
orifício indicado na Barra Vertical (11) da direita. Dê duas voltas a um Parafuso do Apoio das Mãos (53), unindo a Barra Vertical e o Apoio das Mãos, com o ân­gulo indicado no desenho 3b. Pode ser mais fácil se lev­antar eempurrar para baixo o Apoio das Mãos ao mesmo tempo que aperta o Parafuso do Apoio das Mãos.
4. Consulte o desenho 4a. Faça deslizar o Tampão da
Extremidade do Apoio das Mãos (41) até à ponta do Apoio das Mãos (1). O Tampão da Extremidade deve en­caixar no Apoio das Mãos como é indicado no desenho, com a parte estreita do Tampão da Extremidade virada para cima. Rode a extremidade inferior do Apoio das Mãos para o lado conforme indicado. Consulte o desenho 4b. Dobre a aba do Tampão da Extremidade do Apoio das Mãos para um dos lados ao mesmo tempo que posi­ciona o Tampão da Extremidade do Apoio das Mãos na Barra Vertical (11), conforme indicado no desenho 4c.
5. Consulte o passo 3. Aperte o Parafuso do Apoio das
Mãos (53). Fixe o outro Apoio das Mãos (1) à Barra Vertical (11) da
esquerda da forma descrita nos passos 2 a 4. Fixe o Trinco de Arrumação (14) à Barra Vertical da es-
querda com dois Parafusos (3). Tenha cuidado para
não apertar demasiado os Parafusos.
1
53
53
11
3a
Vista Inferior
4a
4b
4c
1
41
11
11
Parte Estreita
Aba
3b
11
6a
A
21
A
11
6b
6. Consulte o desenho 6a. Introduza do prendedore de plás-
tico incluído (A) nos orifícios indicados na Barra Vertical (11) da direita.
Consulte o desenho 6b. Olhe para dentro da Barra Vertical (11) e certifique-se de que os Fios (21) foram fixa­dos do lado indicado. Aperte o prendedore de plástico (A).
8
7. Coloque a Base do Console (46) sobre os Apoios das
Mãos (1) (o desenho só mostra o Apoio das Mãos do lado direito). Puxe quantidade suficiente dos dois Fios (21) para os ligar aos receptáculos existentes na Base do Console. Faça um laço com o prendedor de plástico indi­cado e intorduza os dois Fios no laço. Procure o Fio que tem um conetor de dois pinos e um conetor de três pinos na ponta. Ligue os conetores nos receptáculos correspon­dentes na Base do Console. Se os conetores não se en- caixarem facilmente, rode-os e ligue-os. Faça deslizar a Tampa dos Fios (66) até aos conetores, de forma a fi­carem totalmente cobertos. Em seguida,lique o Fio grande no respectivo receptáculo na Base do Console. AVISO:
Não ligue nem desligue os Fios com o cabo de ali­mentação ligado. Aperte o prendedor de plástico e corte
a ponta. Consulte o desenho da inserção. Prender um dos prende-
dores de plástico incluídos em torno da Tampa dos Fios (66) de forma a que o prendedor de plástico passe pelos dois entalhes existentes na cobertura. Aperte o prendedor de plástico e corte a ponta.
8. Aperte quatro Parafusos (3) aos Apoios das Mãos (1) e à
Base do Console (46). Certifique-se de que os fios no
Apoio das Mãos da direita estão longe dos orifícios dos parafusos. Depois dos quatro Parafusos compridos terem sido colocados, aperte-os até estarem seguros, mas não os aperte demasiado.
A consola requer três pilhas de 1,5 V. É aconselhável utilizar pilhas alcalinas. Para colocar as pilhas, toque primeiro nas Barras Verticais (11) para descarregar a eletricidade estática que possa existir. Em seguida,
abra a Tampa do Compartimento das Pilhas (4) conforme indicado. Introduza três pilhas no compartimento, certifi- cando-se de que os pólos negativos (–) das pilhas. Feche a Tampa do Compartimento das Pilhas, em­purre a patilha e, depois, empurre-a para a frente na direcçãoindicada no desenho de embutimento. Certifique-se de que apatilha se encaixa na posição. Retire os prendedores de plástico utilizados no passo 6.
9. Certifique-se de que todas as peças são devidamente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Guarde a chave sextavada incluída num local seguro. A chave sextavada é utilizada para afinar a cinta rolante (veja a página 16). Para proteger o chão ou a carpete, coloque uma esteira debaixo do tapete rolante.
4
3
3
1
Patilha
Pilhas
8
4
1
66
46
46
7
Prendedor
66
Prendedor
21
FUNCIONAMENTO E REGULAÇÃO
CINTA ROLANTE PERFORMANT LUBE™
O seu tapete rolante apresenta uma cinta rolante revestida com PERFORMANT LUBE™, um lubrificante de alto rendimento. IMPORTANTE: Nunca aplique spray de silicone ou outras substâncias na cinta rolante ou na
plataforma de exercício. Esse tipo de substâncias deteriorará a cinta rolante e causará desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO Este produto tem de ter ligação à terra. Se funcionar mal ou
avaria, a ligação à terra proporciona um caminho de menor re­sistência à corrente elétrica, reduzindo o risco de choque elétrico. Este produto está equipado com um cabo com um condutor de lig­ação à terra e uma ficha de ligação à terra.
Estão incluídos dois cabos de alimentação. Seleccione aquele que corresponder à sua tomada. Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimentação à tomada exis­tente no tapete rolante. Em seguida, levante a aba da caixa de ferrite e prenda a caixa em volta do cabo de alimentação. A caixa de ferrite não deve deslizar pelo cabo de alimentação. Aperte o prendedor de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de ferrite e corte o excesso do prendedor de plástico. Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada que esteja devidamente instalada e lig­ada à terra, de acordo com todos os códigos e leis locais. Importante: O tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo recomendado pelo fabricante.
PERIGO:
A ligação inadequada do fio condutor de ligação à terra poderá resultar em risco acrescido de choque elétrico. Confirme junto de um electricista qualificado ou técnico de assistência, se tiver dúvidas de que o produto está devidamente ligado à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto—se não servir na tomada, peça a um electricista qualificado para lhe instalar uma tomada apropriada.
1
2
Tomada no
Tapete Rolante
Tomada
Patilha
Caixa de Ferrite
Prendedor
de Plástico
COMO COLOCAR O SENSOR DE PULSAÇÃO PEITORAL
O sensor de pulsação peitoral é constituído por dois componentes: a correia peitoral e a unidade do sensor (veja o desenho em baixo). Introduza a patilha existente numa das extremidades da correia peitoral numa das extremidades da unidade do sensor, conforme indicado no desenho de embutimento. Pressione a extremidade da unidade do sensor em baixo da fivela da correia peitoral. A patilha deve encaixar na parte da frente da unidade do sensor.
Em seguida, coloque o sensor de pulsação em volta do peito e prenda a outra ex­tremidade da cor­reia peitoral à unidade do sensor. Ajuste o tamanho da correia peitoral, se for necessário. O sensor de pulsação deve estar debaixo da roupa, apertado junto à pele e o mais acima possível abaixo dos músculos peitorais ou do peito, numa posição con­fortável. Certifique-se de que o logótipo da unidade do sensor está virado para a frente e em posição direita.
Afaste a unidade do sensor do seu corpo alguns cen­tímetros e veja onde estão as duas zonas dos eléctro­dos na parte interior (as zonas dos eléctrodos estão cobertas por pequenas rugas). Com uma solução salina, como a saliva ou solução das lentes de contato, molhe as zonas dos dois eléctrodos. Volte a posicionar a unidade do sensor junto ao seu peito.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO DO SENSOR DE PULSAÇÃO PEITORAL
• Deixe secar cuidadosamente o sensor de pulsação peitoral após cada utilização. O sensor de pulsação é ativado quando as zonas dos eléctrodos são mol­hadas e o monitor de frequência cardíaca é colo­cado e desliga-se quando é retirado e as zonas dos eléctrodos ficam secas. Se o sensor de pulsação peitoral não for seco após cada utilização, poderá
permanecer ativo por mais tempo do que o necessário, esgotando prematuramente as pilhas.
• Guarde o sensor de pulsação peitoral num local quente e seco. Não o guarde num saco de plástico ou outro contentor que possa ganhar humidade.
• Não exponha o sensor de pulsação peitoral à luz di­reta do sol durante períodos prolongados de tempo e não o exponha a temperaturas acima dos 50º C ou abaixo dos -10º C.
• Não dobre nem estique demasiado a unidade do sensor quando utilizar ou guardar o sensor de pul­sação peitoral.
• Limpe a unidade do sensor com um pano húmido— nunca utilize álcool, abrasivos ou químicos. A cor­reia peitoral pode ser lavada à mão e secada ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SENSOR DE PULSAÇÃO PEITORAL
As instruções das páginas seguintes explicam como é que o sensor de pulsação peitoral é uti­lizado com a consola. Se o sensor de pulsação não funciona corretamente, experimente os pas­sos descritos a seguir.
• Certifique-se de que está a usar o sensor de pul­sação peitoral conforme foi descrito na coluna da es­querda. Nota: Se o sensor de pulsação não funciona quando estiver posicionado da forma descrita, desloque-o ligeiramente para baixo ou para cima.
• Utilize uma solução salina, como a saliva ou solução das lentes de contato, para molhar as zonas dos dois eléctrodos na unidade do sensor. Se as leituras da frequência cardíaca não aparecerem enquanto não começa a transpirar, molhe novamente as zonas dos eléctrodos.
• À medida que anda ou corre no tapete rolante, posi­cione-se no centro da cinta rolante. Para que a con-
sola mostre as leituras da frequência cardíaca, o utilizador tem de estar à distância de um braço da consola.
• O sensor de pulsação peitoral foi concebido para ser utilizado por pessoas que têm ritmos cardíacos normais. Problemas de leitura da frequência cardíaca podem ser causados por condições médi­cas, tais como contracções ventriculares prematuras (pvcs), ataques súbitos de taquicardia e arritmia.
• O funcionamento do sensor de pulsação peitoral pode ser afetado por interferências magnéticas cau­sadas por linhas de alta tensão ou outras fontes. Se suspeitar de que isso pode ser um problema, tente mudar o tapete rolante de sítio.
• A pilha CR2032 pode ter de ser substituída (veja a página 16).
Correia Peitoral
Patilhas
Unidade de Sensor
Patilha
Unidade
de Sensor
Fivela
10
FUNCIONAMENTO DA CONSOLA PASSO A PASSO
Certifique-se de que o cabo de alimentação está devidamente ligado (veja a página 9). Em seguida, suba para as calhas para os pés do tapete rolante. Procure o gancho que está ligado à chave e prenda-o ao cós da sua roupa. Introduza a chave na consola. Experimente o gancho
dando alguns passos para trás com cuidado até que a chave seja puxada da consola. Se a chave não for puxada da consola, ajuste a posição do gancho conforme necessário.
Nota: A consola pode indicar a distância e a veloci­dade em quilómetros ou em milhas. (Consulte COMO SELECCIONAR QUILÓMETROS E MILHAS na página 12.)
Introduza a chave completamente na consola.
A introdução da chave não ativará os visores. Os visores ativar-se­ão quando o botão Ligado/Reinício for pressionado ou quando a cinta rolante começar a funcionar. Nota: Se tiver instalado as pilhas, os visores es­tarão ativos.
Reinicie o controlo da velocidade e ponha em funcionamento a cinta rolante.
Faça deslizar o controlo da velocidade para baixo até à posição de reinício.
Nota: sempre que a cinta rolante parar, o controlo da velocidade tem de voltar à posição de reiní­cio antes que a cinta possa começar nova­mente a funcionar.
Depois de ter colocado o controlo da velocidade na posição Reset, levante lentamente o controlo para cima até a cinta rolante se começar a mover devagar. Coloque-se cuidadosamente em cima da cinta rolante e comece o exercício. Altere a veloci­dade da cinta rolant conforme desejar, movimen­tando o controlo da velocidade.
Para parar a cinta rolante, passe para as calhas dos pés e faça deslizar o controlo da velocidade até à posição de reinício.
Durante os primeiros minutos em que utilizar o tapete rolante, inspeccione o alinhamento da cinta rolante e alinhe-a se for necessário (veja a página
16).
2
1
CUIDADO:
Antes de trabalhar
com a consola, leia as seguintes precauções.
• Não se coloque sobre a cinta rolante quando ligar a corrente.
• Use sempre o gancho (veja o desenho ante­rior) enquanto utiliza o tapete rolante. Quando a chave é removida, a cinta rolante pára.
• Regule a velocidade em incrementos pe­quenos.
• Para reduzir a probabilidade de choques elétricos, mantenha a consola seca. Evite derramar líquidos sobre ela e utilize apenas garrafas de água vedáveis.
Botão
Ligado/Reinício
Se houver uma película fina de plástico sobre a consola, remova-a.
Gancho
Chave
Regule a inclinação do tapete rolante con­forme desejado.
Para alterar a inclinação do tapete rolante, prima a parte de cima ou de baixo do con­trolo da inclinação até atingir o nível de inclinação dese­jado.
Acompanhe a sua evolução através dos qua­tro visores.
Visor da Velocidade—
Este visor mostra a ve­locidade da cinta rolante.
Visor do Tempo– Este visor mostra o tempo decorrido.
Visor da Distância—
Este visor mostra a dis­tância que já percorreu, andando ou correndo.
Visor de Calorias/ Gorduras/Pulsação—
Este visor mostra os valores aproximados das calorias e gorduras que já queimou. (Consulte Queimar Gorduras na página
17.) Com intervalos de alguns segundos, os números no visor mudam. As setas no visor indicam qual é o número que está a ser mostrado no momento. Nota: Quando é usado o sensor de pulsação peitoral, este visor mostra também a frequéncia cardíaca.
Para reiníciar os visores em qualquer altura, prima o botão Ligado/Reinício.
Quando tiver terminado o exercício, pare a cinta rolante e retire a chave.
Passe para as calhas dos pés, pare a cinta rolante e retire a chave da consola. Os visores desli­garam-se alguns minutos depois da chave ser re­movida. Nota: Para poupar pilhas, os visores
desativam-se automaticamente sempre que a cinta rolante parar e o botão Ligado/Reinício não for premido após alguns minutos.
COMO SELECCIONAR QUILÓMETROS E MILHAS
A consola pode indicar a distância e a velocidade em quilómetros ou em milhas. Para alterar a unidade de medida, DESLIGUE PRIMEIRO O CABO DE ALI- MENTAÇÃO. Em seguida, retire os parafusos que unem a consola à respetiva base. Levante a consola alguns centímetros, com cuidado para não puxar os fios, e vire a consola ao contrário. Procure o pequeno interruptor na parte de trás da consola. Mova o inter­ruptor para cima ou para baixo para seleccionar quilómetros ou milhas. Volte a unir a consola à re­spetiva base. Em seguida, retire uma das pilhas da
consola durante cerca de cinco segundos e, de­pois, volte a reintroduza-a. Isto fará com que a consola seja reiniciada.
5
4
3
Parafusos
Consola
Parafusos
Interruptor
Seta
12
COMO DOBRAR E DESLOCAR O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARRUMAR
Antes de dobrar o tapete rolante, desligue o cabo de alimen­tação. CUIDADO: Tem de ser capaz de levantar 20 kg de
peso para poder levantar, baixar ou deslocar o tapete rolante.
1. Agarre o tapete rolante com as suas mãos nos pontos indicados à direita. Para reduzir a probabilidade de
lesões, dobre um pouco as pernas e mantenha as costas direitas. À medida que levanta o tapete rolante, certifique-se de que o faz com as suas per­nas e não com as suas costas. Levante o tapete até
cerca de metade da sua posição vertical.
2. Desloque a mão direita até à posição indicada e segure no tapete com firmeza. Levante o tapete até o trinco de arrumação se prender no fecho. Pode ser mais fácil se puxar para fora o apoio das mãos ao mesmo tempo que levanta o tapete rolante. Certifique-se de que o trinco
de arrumação está devidamente encaixado no fecho.
Para proteger o chão ou a carpete contra possíveis danos, coloque uma esteira debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante longe da luz di­reta do sol. Não deixe o tapete na posição de arru­mação num local com temperaturas superiores a 30º C.
COMO DESLOCAR O TAPETE ROLANTE
Antes de deslocar o tapete rolante, coloque-o na posição de arrumação conforme foi descrito em cima. Certifique-se de
que o trinco de arrumação está devidamente encaixado no fecho.
1. Segure nas extremidades superiores do apoio das mãos. Coloque um pé sobre a base conforme indicado.
2. Incline o tapete rolante na sua direcção até conseguir rolar deslizar sem dificuldades com as rodas dianteiras. Desloque cuidadosamente o tapete até ao local dese­jado. Para reduzir o risco de lesões, tenha extremo
cuidado quando deslocar o tapete rolante. Não desloque o tapete rolante sobre uma superfície de­sigual.
3. Coloque um pé sobre a base e baixe cuidadosamente o tapete rolante até à sua posição de descanso de arru­mação.
Base
Rodas Dianteiras
Encaixado
13
Trinco de
Arrumação
Fecho
COMO ABRIR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure na parte superior do tapete rolante com a sua
mão direita, conforme indicado. Com o polegar direito, prima o trinco de arrumação e segure-o. Faça rodar o tapete rolante até que a armação e a calha para os pés passem para além do trinco.
2. Segure firmemente no tapete rolante com ambas as
mãos e faça descer o tapete até ao chão. Não deixe cair
a armação do tapete no chão. CUIDADO: Para reduzir a probabilidade de lesões, dobre um pouco as per­nas e mantenha as costas direitas.
Trinco de
Arrumação
Aberto
14
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas do tapete rolante pode ser resolvida pela execução dos passos indicados em baixo. Descubra qual é o sintoma aplicável e execute os passos indicados. Se precisar de assistência adicional, contate o nosso Departamento de Assistência a Clientes.
PROBLEMA: Não há corrente elétrica SOLUÇÃO: a. Certifique-se de que o cabo de alimentação está devidamente ligado a uma tomada com ligação
à terra (veja a página 9). Se for necessária uma extensão elétrica, só deve utilizar cabos trifási­cos de 1 mm
2
com um máximo de 1,5 m.
b. Depois do cabo de alimentação estar ligado, certifique-se de que a chave está totalmente intro-
duzida na consola.
c. Verifique o disjuntor localizado no tapete rolante
junto ao cabo de alimentação. Se o interruptor es­tiver na posição indicada, significa que o disjuntor disparou. Para reiníciar o disjuntor, aguarde cinco minutos e, depois, prima no interruptor.
PROBLEMA: A corrente elétrica desliga-se durante a utilização SOLUÇÃO: a. Verifique o disjuntor localizado na armação do tapete rolante junto ao cabo de alimentação (veja
o desenho acima). Se o disjuntor tiver disparado, aguarde cinco minutos e, depois, prima no in­terruptor.
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado. Se estiver ligado, desligue-o, aguarde
cinco minutos e volte a ligá-lo. c. Retire a chave da consola. Introduza de novo a chave na consola. d. Se ainda assim o tapete rolante não funcionar, contate o nosso Departamento de Assistência a
Clientes.
PROBLEMA: Os visores da consola não funcionam corretamente SOLUÇÃO: a. DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Verifique as pilhas que estão na consola. Se as pil-
has tiverem de ser substituídas, consulte o passo 8 do procedimento de montagem na página 8.
A maior parte dos problemas resultam das pilhas gastas. b. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Retire os parafusos da
tampa. Retire a tampa com muito cuidado.
Procure o Sensor Magnético (44) e o Ímãn (45) no
lado esquerdo da Roldana (50). Mova a Roldana até
o Ímãn estar alinhado com o Sensor Magnético.
Certifique-se de que o espaço entre o Ímãn e o
Sensor Magnético tem cerca de 3 mm. Se
necessário, desaperte o Parafuso (33) e desloque um
pouco o Sensor Magnético. Volte a apertar o para-
fuso. Coloque de novo a tampa e faça funcionar o
tapete rolante durante alguns minutos, para verificar
se a leitura da velocidade está correta.
PROBLEMA: A cinta rolante baixa de velocidade quando é pisada SOLUÇÃO: a. Se for necessária uma extensão elétrica, só deve utilizar cabos trifásicos de 1 mm
2
com um máx-
imo de 1,5 m.
Disparado
Reiníciar
c
45
44
33
Vista
Superior
3mm
50
b. Se a cinta rolante estiver demasiado esticada, o
rendimento do tapete pode diminuir e a cinta pode
ficar danificada. Retire a chave e DESLIGUE O
CABO DE AFINAÇÃO. Com a chave sextavada,
rode os dois parafusos de afinação do cilindro tra-
seiro no sentido anti-horário, 1/4 de uma volta.
Quando a cinta rolante estiver devidamente esticada,
deverá conseguir afastar cada um dos lados da cinta
cerca de 5 a 8 cm da plataforma rolante. Tenha
atenção em manter a cinta centrada. Ligue o cabo de
alimentação, introduza a chave e faça funcionar o
tapete rolante durante alguns minutos. Repita o pro-
cedimento até a cinta estar devidamente esticada. c. Se a cinta rolante ainda diminuir a velocidade quando pisada, contate o nosso Departamento de
Assistência a Clientes.
PROBLEMA: A cinta rolante está descentrada ou desliza quando é pisada. SOLUÇÃO: a. Se a cinta rolante estiver descentrada, retire primeiro
a chave e DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO.
Se a cinta tiver deslizado para a esquerda, utilize a
chave sextavada para rodar o parafuso esquerdo de
afinação do cilindro traseiro no sentido horário, 1/2 de
uma volta; se a cinta tiver deslizado para a direita,
rode o parafuso no sentido anti-horário, 1/2 de uma
volta. Tenha cuidado para não apertar demasiado a
cinta rolante. Ligue o cabo de alimentação, introduza
a chave e faça funcionar o tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a
cinta estar devidamente centrada. b. Se a cinta rolante deslizar quando estiver a ser
pisada, retire primeiro a chave e DESLIGUE O
CABO DE ALIMENTAÇÃO. Com a chave sextavada,
rode os dois parafusos de afinação do cilindro tra-
seiro no sentido horário, 1/4 de uma volta. Quando a
cinta rolante estiver devidamente esticada, deverá
conseguir afastar cada um dos lados da cinta cerca
de 5 a 8 cm da plataforma rolante. Tenha atenção em
manter a cinta centrada. Ligue o cabo de alimen-
tação, introduza a chave e caminhe com cuidado sobre o tapete rolante durante alguns minutos.
Repita o procedimento até a cinta estar devidamente esticada.
PROBLEMA: O monitor de frequência cardíaca não funciona devidamente. SOLUÇÃO: a. Se o monitor de frequência cardíaca não funcionar devidamente,
consulte a RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SENSOR DE
PULSAÇÃO PEITORAL, na página 10. b. Se o monitor de frequência cardíaca mesmo assim não funcionar
devidamente, a pilha deverá ser substituída. Para substituir a pilha,
procure a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás da
unidade do sensor. Introduza uma moeda na ranhura da tampa e
rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a
posição abrir (OPEN). Retire a tampa. Em seguida, remova a pilha
gasta da unidade do sensor. Introduza uma nova pilha CR 2032,
certificando-se de que as letras estão viradas para cima. Verifique
se a peça de calafetagem de borracha está bem colocada dentro
da unidade do sensor. Volte a colocar a tampa do compartimento
das pilhas na posição de fechada.
Parafusos de Afinação do Cilindro Traseiro
5 a 8 cm
b
b
a
Pilha
CR2032
Peça de
Calafetagem
b
16
INSTRUÇÕES DE EXERCÍCIO
As seguintes instruções irão ajudá-lo a planear o seu programa de exercícios. Para informações mais detal­hadas sobre exercícios, obtenha um livro bem con­ceituado ou consulte o seu médico.
INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Se seu objetivo seja queimar gorduras ou fortalecer o seu sistema cardiovascular, o segredo para alcançar os resultados desejados é exercitar-se com a intensi­dade adequada. Para encontrar o nível de intensidade adequado pode utilizar a frequência cardíaca como orientação. O quadro apresentado em baixo mostra frequências cardíacas recomendadas para queimar gorduras e exercício aeróbico.
Para descobrir qual a sua frequência cardíaca ade­quada, procure primeiro a sua idade na parte de baixo do quadro (as idades estão arredondadas para os dez anos mais próximos). Em seguida, veja quais são os três números por cima da sua idade. Os três números definem a sua "zona de treino". Os dois números de baixo são frequências cardíacas aconselháveis para queimar gorduras; o número de cima é a frequência cardíaca aconselhável para exercício aeróbico.
Para medir a sua frequência cardíaca durante o exer­cício, utilize o sensor de pulsação peitoral.
Queimar Gorduras
Para queimar gorduras efetivamente, tem de exercitar­se a um nível de intensidade relativamente baixo du­rante um período de tempo continuado. Durante os primeiros minutos do exercício, o seu corpo utiliza as calorias de hidratos de carbono mais facilmente
acessíveis para obter energia. Só após os primeiros minutos é que o seu corpo começa a utilizar as calo- rias de gordura armazenadas para obter energia. Se o seu objetivo for queimar gordura, regule a velocidade e a inclinação do tapete rolante até que a sua frequên­cia cardíaca esteja próxima do número mais baixo da sua zona de treino.
Para conseguir queimar o máximo de gordura, regule a velocidade e a inclinação do tapete rolante até que a sua frequência cardíaca esteja próxima do número médio da sua zona de treino.
Exercício Aeróbico
Se o seu objetivo for fortalecer o sistema cardiovascu­lar, o seu exercício tem de ser "aeróbico". Exercício aeróbico é a atividade que requer grandes quantidades de oxigénio durante períodos de tempo prolongados. Isto aumenta a pressão sobre o coração para con­seguir bombear mais sangue para os músculos e sobre os pulmões para oxigenar o sangue. Para exercício aeróbico, regule a velocidade e a inclinação do tapete rolante até que a sua frequência cardíaca esteja próx­ima do número mais alto da sua zona de treino.
INSTRUÇÕES DE TREINO
Cada treinamento deve incluir as três partes seguintes:
Um Aquecimento—Comece todos os treinamentos por 5 a 10 minutos de alongamentos e exercícios ligeiros. Um aquecimento correto aumenta a temper­atura corporal, a frequência cardíaca e a circulação sanguínea numa preparação para o exercício.
Exercício na Zona de Treino—Após o aquecimento, aumente a intensidade do exercício até que a sua pul­sação atinja os valores da zona de treino durante 20 a 60 minutos. (Durante as primeiras semanas do seu programa de exercícios, não mantenha a sua pul­sação na zona de treino durante mais de 20 minutos.) Respire regularmente e em profundidade enquanto faz o exercício—nunca suspenda a respiração.
Um Arrefecimento—Termine cada treinamento com 5 a 10 minutos de alongamentos para arrefecer. Isto au­mentará a flexibilidade dos seus músculos e ajudará a prevenir problemas pós-exercício.
FREQUENCIA DE EXERCICIO
Para manter ou melhorar a sua condição física, faça três treinos por semana com, pelo menos, um dia de descanso entre eles. Ao fim de alguns meses, poderá fazer até cinco treinos por semana, se assim desejar. O segredo do êxito é tornar o exercício uma parte reg­ular e agradável da sua vida quotidiana.
AVISO:
Antes de começar este ou qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Isto é particularmente importante no caso de pessoas com mais de 35 anos ou com problemas saúde antecedentes.
O sensor do pulsação não é um dispositivo médico. Vários fatores, incluindo o movi­mento do utilizador, podem afetar a exatidão das leituras do frequência cardíaca. O sensor é apenas um auxiliar do exercício na determi­nação das tendências da frequência cardíaca em geral.
17
ALONGAMENTOS RECOMENDADOS
A forma correta de efetuar vários alongamentos básicos é indi­cada à direita. Mexa-se devagar enquanto faz o alongamento— nunca balance.
1. Alongamento da Ponta dos Pés
Em pé e com os joelhos ligeiramente dobrados, curve-se lenta­mente em direcção às suas ancas. Deixe que as costas e os om­bros se descontraiam enquanto tenta alcançar o mais possível os dedos dos pés. Mantenha-se nessa posição e conte até 15, em seguida, descontraia. Repita 3 vezes. Alongamentos: Tendões do jarrete, parte de trás dos joelhos e costas.
2. Alongamento dos Tendões do Jarrete
Sente-se com uma perna esticada. Puxe a sola do pé contrário na sua direcção e encaixe-o no interior da coxa da perna esten­dida. Tente alcançar os dedos dos pés o mais possível. Mantenha-se nessa posição e conte até 15, em seguida, descon­traia. Repita 3 vezes com cada uma das pernas. Alongamentos: Tendões do jarrete, parte inferior das costas e virilha.
3. Alongamento da Barriga-da-Perna/Calcanhar de Aquiles
Com uma perna à frente da outra, ponha as mãos na parede. Mantenha a perna de trás direita e o pé de trás assente no chão. Dobre a perna da frente, inclinando-se para a frente e movendo as ancas na direcção da parede. Mantenha-se nessa posição e conte até 15, em seguida, descontraia. Repita 3 vezes com cada uma das pernas. Para alongar ainda mais os tendões de aquiles, dobre também a perna de trás. Alongamentos: Barrigas-das-per­nas, tendões de aquiles e tornozelos.
4. Alongamento dos Quadricípedes
Com uma mão na parede para manter o equilíbrio, agarre um pé por detrás das costas com a outra mão. Puxe o calcanhar o mais próximo possível das nádegas. Mantenha-se nessa posição e conte até 15, em seguida, descontraia. Repita 3 vezes com cada uma das pernas. Alongamentos: Quadricípedes e músculos das ancas.
5. Alongamento Interior da Coxa
Sente-se com as plantas dos pés unidas e os joelhos para fora. Puxe os pés o máximo possível na direcção da sua virilha. Mantenha-se nessa posição e conte até 15, em seguida, descon­traia. Repita 3 vezes. Alongamentos: Quadricípedes e músculos das ancas.
1
2
3
4
5
18
NOTAS
N.º de Peças 198739 R0603A Impresso no Canadá © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
ENCOMENDAR PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar peças de substituição: Telef.:
Fax: 0034 91 661 98 32 E-mail: serviciotecnico@bahnli.com
Quando encomendar peças, esteja preparado para fornecer as seguintes informações:
• NÚMERO DO MODELO do produto (PETL40430)
• NOME do produto (Tapete Rolante BOOMERANG
®
RUNNING)
• NÚMERO DE SÉRIE do produto (veja a capa deste manual)
• NÚMERO DA CHAVE e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) (veja a LISTA DE PEÇAS e o DESENHO ESQUEMÁTICO incluído na parte central deste manual).
0034 91 661 02 10
Fabricado no Canadá para a ICON Health & Fitness, Inc.
LISTA DE PEÇAS —N.º do modelo PETL40430 R0603A
Chave
Qtd. Descrição
Chave
Qtd. Descrição
Chave
Qtd. Descrição
1 2 Apoio das Mãos 2 1 Chave/Gancho 3 8 Parafuso 4 1 Tampa do Comparti-
mento das Pilhas
5 1 Calha para os Pés
(Esquerda) 6 1 Motor de Elevação 7 2 Parafuso da Perna de
Inclinação 8 1 Potenciómetro de
Velocidade 9 1 Botão de Controlo da
Velocidade
10* 1 Conjunto da Consola
11 1 Barra Vertical 12 1 Correia do Motor 13 1 Anilha de Ligação à
Terra
14 1 Trinco de Arrumação 15 1 Calha para os Pés
(Direita)
16 7 Cabo de ligação de 8” 17 1 Porca do Suporte
Giratório do Motor
18 1 Roldana/Volante/
Ventoinha
19 1 Motor
20* 1 Motor/Roldana/
Volante/Ventoinha
21 1 Correia de Segu-
rança do Fio/Fio
22 1 Bloco de Espuma 23 1 Tampa do Motor 24 1 Protecção da Tampa 25 16 Parafuso Pequeno 26 1 Regulador de Corrente 27 1 Parafuso do Eixo do
Motor
28 1 Porca de Tensão do
Motor
29 1 Anilha em Estrela de
Tensão do Motor
30 1 Anilha de Tensão do
Motor
31 2 Parafuso de Tensão
do Motor/Parafuso de
Rosca
32 1 Suporte de Regu-
lação de Inclinação
33 8 Parafuso da Tampa 34 2 Perna de Extensão 35 1 Chave Sextavada 36 2 Parafuso da Roda 37 2 Roda 38 6 Porca da Roda/Porca
de Elevação
39 15 Anilha 40 4 Alcochoado da Base
41 2 Tampão da Extremi-
dade do Apoio das
Mãos 42 1 Fecho 43 1 Anilha do Sensor
Magnético 44 1 Sensor Magnético 45 1 Ímãn 46 1 Base da Consola 47 2 Separador do Eixo da
Armação 48 4 Parafuso da
Plataforma 49 2 Isolador Central 50 1 Cilindro Dianteiro/
Roldana 51 1 Parafuso de Junção
do Cilindro Dianteiro 52 2 Roda de Inclinação 53 2 Parafuso do Apoio das
Mãos 54 2 Parafuso da
Plataforma Traseira 55 1 Receptáculo 56 1 Disjuntor 57 2 Anilha do Eixo da
Armação 58 2 Parafuso do Eixo da
Armação 59 1 Porca da Ligação à
Terra 60 1 Vasilha Côncava do
Motor 61 4 Gancho de Ligação
do Cabo 62 1 Receptor de Pul-
sação 63 3 Atilho Separável 64 1 Calço 65 2 Guia da Correia 66 1 Tampa do Fio 67 1 Cinta Rolante 68 1 Plataforma Rolante 69 1 Vasilha Côncava 70 17 Parafuso de
Electrónica 71 1 Correia de Segurança
do Fio de Inclinação 72 2 Isolador Dianteiro 73 1 Parafuso de Ligação
à Terra 74 1 Sensor de Pulsação
Peitoral 75 1 Correia de Pulsação
Peitoral 76 1 Tampão Dianteiro
Esquerdo 77 2 Parafuso da Roda de
Inclinação
78 1 Tampão Dianteiro
Direito
79 4 Porca da Roda de
Inclinação
80 1 Fio de Ligação à
Terra
81 1 Porca do Suporte de
Regulação 82 1 Perna de Inclinação 83 2 Parafuso de Junção
do Cilindro Traseiro 84 1 Tampão Traseiro 85 1 Decalque do Trinco 86 1 Cilindro Traseiro 87 1 Armação 88 1 Protecção da Roldana 89 1 Base de Pés Traseiro
(Direita) 90 4 Anilha de Nylon 91 1 Base de Pés Traseiro
(Direita) 92 1 Suporte de
Electrónica 93 2 Casquilho do Eixo do
Motor 94 1 Bucha do Eixo do
Motor 95 1 Filtro 96 3 Arruela 97 1 Fio de Pulsação 98 1 Conjunto de Cabos
de Alimentação 99 14 Parafuso da Consola/
Parafuso Tampão
100 4 Parafuso da Guia da
Correia
101 1 Fios do Filtro
102* 2 Conjunto de Pernas
da Base
103 1 Tampa da Base da
Consola
104 4 Rebite 105 2 Parafuso da Perna de
Extensão
106 1 Caixa de Ferrite
# 1 Fio branco de 14" # 1 Fio branco de 4", 2F # 1 Fio verde de 4",
F/anel
# 1 Fio preto de 4", 2F # 1 Fio branco de 8", tor-
cido
# 1 Manual do utilizador
* Inclui todas as peças mostradas
na caixa.
# Estas peças não são mostradas.
RETIRE ESTE DESENHO ESQUEMÁTICO E A LISTA
DE PEÇAS DO MANUAL
Guarde o DESENHO ESQUEMÁTICO e a LISTA DE PEÇAS para futura
referência.
Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Para obter informações a respeito de encomendando peças de substituição, veja a contra­capa do Manual de Utilizador.
4
3
O G ode o 0 30 0503
11
DESENHO ESQUEMÁTICO—N.º do modelo PETL40430 R0603A
3
23
96
33
12
2
97
21
3
93
17
11
53
3
10*
9
8
99
46
62
24
102*
70
33
25
70
64
70
25
3
53
19
18
14
66
99
20*
103
26
70
27
29
30
31
40
39
34
37
36
99
99
4
99
96
70
96
56
93
28
90
94
90
78
99
25
25
43
38
50
44 45
38 47
48
76
72
70
65
70
74
75
95
92
70
55
96
13
59
73
51
39
48
15
5
100
48
49
41
88
70
22
105
47
38
70
68
70
42
91
41
101
1
58
57
105
34
72
48
67
25
54
106
102*
39
40
36
37
38
39
40
65
49
100
70
54
89
86
87
38
98
25
39
39
25
25
25
39
25
104
25
39
61
70
63
69
7
104
85
7
52
77
40
39
25
39
39
39
25
60
16
77
52
82
79
35
80
70
79
79
39
71
1
31
6
32
38
81
84
83
39
83
Loading...