Als Hersteller verpflichten wir
uns zur kompletten Zufriedenstellung unserer Kunden. Falls
Sie irgendwelche Fragen haben
oder falls Teile fehlen, rufen Sie
bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
ACHTUNG
esen Sie bitte aufmerksam alle
L
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG und
TEILELISTE.
2
WICHTIGE VORSICHSTSMASSNAHMEN
WARNUNG: U
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes
hinreichend über alle Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in dieser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche.
Achten Sie darauf, dass ein Freiraum von mindestens 2,5 m hinter dem Gerät und seitlich von
mindestens 0,5m vorhanden ist. Blockieren Sie
mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens
oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage,
auf eine bedeckte Terrasse, oder in die Nähe
von Wasser sondern in einen trockenen und
staubfreien Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo AerosolProdukte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten unbedingt vom Lauftrainer ferngehalten werden.
7. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit
weniger als 113 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie zu jener Zeit niemals mehr als
einer Person die Benutzung des Lauftrainers.
Angemessene Kleidung ist notwendig.
9.
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sportkleidung, die sich nicht im Gerät verfangen
kann und
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß,
auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an
stecken (siehe Seite 12), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
verwenden Sie niemals eines von mehr als
1,5 m Länge.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflä-
12.
chen fern.
ausschließlich mit Sportschuhen
m Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
13. Bewegen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Benutzen Sie den
Lauftrainer nie, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät
einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte.
(Sehen Sie sich den Abschnitt FEHLERSUCHE auf Seite 27 an, falls der Lauftrainer nicht
richtig funktioniern sollte.)
14. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen,
lesen Sie zum klaren Verständnis wie man im
Notfall das Laufband anhält und probieren Sie
dieses Verfahren aus. (Sehen Sie sich den
Abschnitt BEDIENUNG UND EINSTELLUNG auf
Seite 12 an.
15. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
HaltenSie immer die Haltestangen wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
16. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
17. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instrument. Verschiedene Faktoren, einschließlich
der Bewegungen des Benutzers während des
Trainings, können die Pulsschlagwerte verändern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als
Trainingshilfe dienen, indem er Ihre durchschnittliche Herzfrequenz angibt.
18. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
.
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtgebrauch immer den Schlüssel heraus. Trennen
Sie das Netzkabel und verschieben Sie den
Ein-/Ausschalter auf die Ausschaltstellung,
wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch ist.
(Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 6 an, um
den Standort des Ein-/Ausschalters zu identifie
zieren.)
19. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzuheben, oder zu bewegen, bevor es vollständig
zusammengebaut ist. (Sehen Sie den
Abschnitt MONTAGE auf Seite 7, und den
Abschnitt ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN auf Seite 25.) Sie müssen in der
Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hochzuheben, um den Lauftrainer zu transportie
ren; bzw. für Transport zu kippen.
-
-
3
20. Wenn Sie die iFIT-CDs und Videos benutzen,
ird Sie ein elektronischer Gezwitscherton da-
w
auf hinweisen wenn sich die Geschwindigkeit
r
und/oder Neigung des Lauftrainers verändern
wird. Hören Sie auf das Gezwitscher und bereiten Sie sich auf eine Änderung in der
eschwindigkeit und/oder Steigung vor.
G
Manchmal kann die Änderung eintreten bevor
der persönliche Trainer die Änderung beschreibt.
21. Wenn Sie iFIT-CDs und Videos benutzen, kön-
nen Sie die Geschwindigkeit und Neigung zu
jeder Zeit manuell verändern, indem Sie auf die
Geschwindigkeits- und Steigungstasten drücken. Wenn jedoch das nächste Gezwitscher zu
hören ist, wird sich die Geschwindigkeit
und/oder Steigung zur nächsten Stufe des CDsoder Videoprogramms verändern.
22. Nehmen Sie immer die iFIT-CDs und Videos
aus Ihrem CD-Player oder Videogerät heraus,
wenn sie nicht benutzt werden.
23. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss die Feststellvorrich-
tung vollständig geschlossen sein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig
überprüft und richtig festgezogen werden.
25. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Gerätes ein.
GEFAHR: Ziehen Sie das Stromkabel
26.
nach Benutzung heraus, bevor Sie den
Lauftrainer reinigen oder bevor Sie die in
dieser Anleitung beschriebene Wartungen und
Einstellellungen durchführen. Entfernen Sie
niemals die Motorhaube, es sei denn, dies
wurde von einem autorisierten Kundendienstvertreter genehmigt und unterwiesen.
Wartungen anders als Vorgänge in dieser
Bedienungsanleitung sollten nur durch einen
autorisierten Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
27. Dieser Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpachtetem oder institutionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be-
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle
Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ICON übernimmt
keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die abgebildeten Aufkleber müssen am Gerät an den angezeigten Stellen befestigt sein. Suchen Sie die
Aufkleber, die auf deutsch beschriftet sind, und kleben Sie sie über die englischen. Sollte ein Aufkleber
fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie bitte die Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Anleitung an, um
inen kostenlosen Ersatz anzufordern. Geben Sie den deutschen Aufkleber dann an die angegebene Stelle.
e
5
BEVOR SIE ANFANGEN
ielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären PRO-
V
®
FORM
395 P Lauftrainer bietet eine eindrucksvolle Anzahl von
B
und effizienter machen werden. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie den einzigartigen 395 P so zusammenklappen, dass er weniger als die Hälfte des Platzes anderer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst
aufmerksam diese Anleitung.
395 P Lauftrainer entschlossen haben. Der
esonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer
Wenn Sie Fragen
Zubehör-Ablage
Haltestange
aben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
h
er Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
d
Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Seriennummer Ihres Lauftrainers bereit. Die Modellnummer
Ihres Lauftrainers lautet PETL39905.1. Die Seriennummer steht auf dem beigefügten Aufkleber (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Buchablage
Computer
Schlüssel/Klipp
Pfosten
Verstellknopf
Laufband
Fußscheiene
RÜCKSEITE
Justierschrauben
der hinteren Rolle
Ein-/Ausschalter
und Sicherung
RECHTE SEITE
Gepolstertes Laufplattform für
maximale Trainingskomfort
6
MONTAGE
1/2” Screw (119)–1
3/4” Schraube
(2)–9
Radmutter (32)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
2” Schraube (64)–2
Silberne Erdungs-
schraube (75)–1
1” Bohrschraube
(39)–6
3” Schraube (37)–2
5/16” Zahn-
scheibe (97)–2
4” Schraube (98)–2
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
läche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
F
komplett fertiggestellt ist. Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt.
Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder
Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
chmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
S
Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage werden die inbegriffenen Innensechskantschlüsseln Ihr eigener Kreuzschraubenzieher
, einen Gummihammer, und einen verstellbaren Schraubenschlüssel
benötigt.
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile. Sollten Sie ein Teil nicht finden,
überprüfen Sie bitte, ob es nicht schon an einem andern Teil angebracht worden ist.
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Heben Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig in eine senkrechte Lage. Führen Sie
eines der Verlängerungsstangen (63) in den Lauftrainer
ein, wie gezeigt. (Anmerkung: Es kann hilfreich sein, die
Pfosten leicht zu kippen, wenn Sie die Verlängerungstange einsetzen.) Achten Sie darauf, dass das Basispolster (61) sich unter der Verlängerungstange befindet.
1
69
Führen Sie die andere Verlängerungsstange (63) auf die
gleiche Weise ein.
7
63
61
2. Identifizieren Sie die rechte Handstange (72), welche ein
roßes Loch in der linken Seite hat. Schieben Sie das
g
Pfostenkabel (42) in das Loch unten an der rechten
altestange hinein und führen Sie ihn aus dem großen
H
Loch an der Seite heraus. Anmerkung: Um das Pfostenkabel durch das Loch nach außen zu ziehen, kann die
Verwendung einer Spitzzange hilfreich sein.
efestigen Sie das obere Ende der rechten Haltestange
B
(72) mit einer 3” Schraube (37) am rechten Pfosten (69).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Befestigen
Sie das untere Ende der rechten Haltestange mit einer
4” Schraube (98) und einer 5/16” Zahnscheibe (97).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest.
Befestigen Sie das obere Ende der linken Haltestange
(71) mit einer 3” Schraube (37) am linken Pfosten (69).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Befestigen
Sie das untere Ende der linken Haltestange mit einer 4”
Schraube (98) und einer 5/16” Zahnscheibe (97). ZiehenSie die Schraube noch nicht fest. Anmerkung: Auf der
linken Seite gibt es keinen Pfostenkabel.
2
71
7
3
42
37
69
98
97
72
Loch
Loch
69
98
97
3. Senken Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig, wie abgebildet. Anmerkung: Es kann hilfreich sein, einen Fuß auf eine der Verlängerungstangen
(63) zu stellen, wenn Sie die Pfosten kippen. Achten Sie
darauf, dass die Verlängerungstangen im Pfosten
bleiben.
Befestigen Sie jede Verlängerungstange (63) mit zwei 1”
Bohrschrauben (39) und einem runden Basispolster (57)
an, wie abgebildet. Ziehen Sie zuerst die untere
Bohrschraube ohne das runde Basispolster an.
Bringen sie zwei runde Basispolster (57) mit zwei 1”
Bohrschrauben (39) an der Basis der Pfosten (69) an.
Befestigen Sie zwei Räder (66) mit zwei 2” Schrauben
(64) und zwei Radmuttern (32), wie abgebildet.
Sie die Schrauben nicht zu fest an;
sich frei drehen lassen.
Heben Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig in eine senkrechte Lage.
Sehen Sie sich Schritt 2 an. Ziehen Sie die beiden 3”
Schrauben (37) und 4” Schrauben (98) fest.
die Räder müssen
Ziehen
3
66
64
69
63
32
57
57
39
39
69
32
63
66
64
39
57
39
8
4. Halten Sie die Computerbasis (47) an die linke
Haltestange (71). Befestigen Sie die Enden der
rdungskabel mit der silbernen Erdungsschraube (75) in
E
dem angedeuteten kleinen Loch in der linken
altestange.
H
4
rdungs-
E
abel
k
47
Kleines
Loch
75
71
5. Berühren Sie die rechte Haltestange (72), um mögli-
che elektrostatische Aufladung abzuleiten. Ziehen Sie
die Hülse vom Anschlussstecker weg auf des Pfostenkabels (42), so wie in der Nebenzeichnung gezeigt.
Stecken Sie dann das Ende des Pfostenkabels in die
Buchse an der Unterseite der Computerbasis (47).
Anschlussstecker sollte sich leicht in die Buchse
einführen lassen und dort einschnappen. Wenn sich
der Anschlussstecker nicht leicht in die Buchse einführen
lässt und dort einschnappt, drehen Sie den Anschlussstecker und führen Sie ihn dann ein. Schieben Sie dann
die Hülse wieder auf den Anschlussstecker.
6. Setzen Sie die Computerbasis (47) auf die Haltestangen
(71, 72). Befestigen Sie die Computerbasis mit vier 3/4”
Schrauben (2).
bevor Sie diese fest anziehen; ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an.
Drehen Sie alle vier Schrauben hinein,
Der
5
6
72
72
42
Hülse
47
47
42
Anschlussstecker
71
Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Das
Pfostenkabel (42) muss unter den beiden runden
Stützen (A) her geführt werden. Drücken Sie nun das
Pfostenkabel in den Schlitz zwischen der eckigen Stütze
(B) und der Computerbasis (47).
9
2
2
A
B
42
47
7. Drücken Sie das Pfostenkabel (42) in den angedeuteten
Schlitz auf der Unterseite der Computerbasis (47).
ecken Sie das Pfostenkabel mit der rechten Griffplatte
D
(36) ab.
in.Ziehen Sie drei 3/4” Schrauben (2) in die rechte
e
Griffplatte und in die Computerbasis fest.
Klemmen Sie dabei den Pfostenkabel nicht
7
chlitz
S
42
36
2
47
8. Befestigen Sie wie gezeigt die Feststellvorrichtung (29)
und den Abstandshalter der Feststellvorrichtung (44) mit
zwei 3/4” Schrauben (2) am linken Pfosten (69).
Sie die Schrauben nicht zu fest an.
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie den Lauftrainer benutzen.
Anmerkung: Zusätzliche Teile könnten inbegriffen sein. Verwahren Sie die inbegriffenen Innensechskantschlüsseln an einem sichern Ort auf. Der große Innensechskantschlüssel wird benutzt, um das Laufband zu
verstellen (siehe Seite 28). Um den Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den
Lauftrainer legen.
Ziehen
8
69
44
2
29
10
ANMERKUNG
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.