ProForm PETL399051 User Manual

Modell-Nr. PETL39905.1
www.iconeurope.com
Unsere Website:
erien-Nr. __
S
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur kompletten Zufrieden­stellung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
ACHTUNG
esen Sie bitte aufmerksam alle
L Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG und
TEILELISTE.
2
WICHTIGE VORSICHSTSMASSNAHMEN
WARNUNG: U
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol­genden Vorsichtsmaßnahmen.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver­antwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes hinreichend über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die­ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
3. Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass ein Freiraum von min­destens 2,5 m hinter dem Gerät und seitlich von mindestens 0,5m vorhanden ist. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer keinesfalls einen Luft­schacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
4. Stellen Sie den Lauftrainer nicht in die Garage, auf eine bedeckte Terrasse, oder in die Nähe von Wasser sondern in einen trockenen und staubfreien Raum.
5. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol­Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
6. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un­bedingt vom Lauftrainer ferngehalten werden.
7. Der Lauftrainer sollte nur von Personen mit weniger als 113 kg benutzt werden.
8. Erlauben Sie zu jener Zeit niemals mehr als einer Person die Benutzung des Lauftrainers.
Angemessene Kleidung ist notwendig.
9. Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport­kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen kann und
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
10. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz an stecken (siehe Seite 12), stecken Sie das Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. Schließen Sie keine weiteren elek­trischen Geräte an diesen Stromkreis an.
11. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen, verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5 m Länge.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflä-
12. chen fern.
ausschließlich mit Sportschuhen
m Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
13. Bewegen Sie das Laufband nie, wenn der Strom abgeschaltet ist. Benutzen Sie den Lauftrainer nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. (Sehen Sie sich den Abschnitt FEHLERSU­CHE auf Seite 27 an, falls der Lauftrainer nicht richtig funktioniern sollte.)
14. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch nehmen, lesen Sie zum klaren Verständnis wie man im Notfall das Laufband anhält und probieren Sie dieses Verfahren aus. (Sehen Sie sich den Abschnitt BEDIENUNG UND EINSTELLUNG auf Seite 12 an.
15. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer einschalten, nie direkt auf das Laufband. HaltenSie immer die Haltestangen wenn Sie den Lauftrainer benutzen.
16. Dieser Lauftrainer ist auch für hohe Gesch­windigkeiten geeignet. Steigern Sie die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
17. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru­ment. Verschiedene Faktoren, einschließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Pulsschlagwerte verän­dern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er Ihre durch­schnittliche Herzfrequenz angibt.
18. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
.
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge­brauch immer den Schlüssel heraus. Trennen Sie das Netzkabel und verschieben Sie den Ein-/Ausschalter auf die Ausschaltstellung, wenn der Lauftrainer nicht in Gebrauch ist. (Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 6 an, um den Standort des Ein-/Ausschalters zu identifie zieren.)
19. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer hochzu­heben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zusammengebaut ist. (Sehen Sie den Abschnitt MONTAGE auf Seite 7, und den Abschnitt ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANS­PORTIEREN auf Seite 25.) Sie müssen in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hoch­zuheben, um den Lauftrainer zu transportie ren; bzw. für Transport zu kippen.
-
-
3
20. Wenn Sie die iFIT-CDs und Videos benutzen, ird Sie ein elektronischer Gezwitscherton da-
w
auf hinweisen wenn sich die Geschwindigkeit
r und/oder Neigung des Lauftrainers verändern wird. Hören Sie auf das Gezwitscher und be­reiten Sie sich auf eine Änderung in der
eschwindigkeit und/oder Steigung vor.
G Manchmal kann die Änderung eintreten bevor der persönliche Trainer die Änderung be­schreibt.
21. Wenn Sie iFIT-CDs und Videos benutzen, kön-
nen Sie die Geschwindigkeit und Neigung zu jeder Zeit manuell verändern, indem Sie auf die Geschwindigkeits- und Steigungstasten drü­cken. Wenn jedoch das nächste Gezwitscher zu hören ist, wird sich die Geschwindigkeit und/oder Steigung zur nächsten Stufe des CDs­oder Videoprogramms verändern.
22. Nehmen Sie immer die iFIT-CDs und Videos
aus Ihrem CD-Player oder Videogerät heraus, wenn sie nicht benutzt werden.
23. Beim Zusammenklappen oder Transportieren
des Lauftrainers muss die Feststellvorrich-
tung vollständig geschlossen sein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regelmäßig überprüft und richtig festgezogen werden.
25. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine Öffnung des Gerätes ein.
GEFAHR: Ziehen Sie das Stromkabel
26. nach Benutzung heraus, bevor Sie den Lauftrainer reinigen oder bevor Sie die in dieser Anleitung beschriebene Wartungen und Einstellellungen durchführen. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienst­vertreter genehmigt und unterwiesen. Wartungen anders als Vorgänge in dieser Bedienungsanleitung sollten nur durch einen autorisierten Kundendienstvertreter durchge­führt werden.
27. Dieser Lauftrainer ist nur für den Hausge­brauch vorgesehen. Verwenden Sie diesen Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver­pachtetem oder institutionellem Rahmen.
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be-
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ICON übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung ent­stehen könnten.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
4
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
DIE WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die abgebildeten Aufkleber müssen am Gerät an den angezeigten Stellen befestigt sein. Suchen Sie die Aufkleber, die auf deutsch beschriftet sind, und kleben Sie sie über die englischen. Sollte ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie bitte die Telefonnummer auf der Vorderseite dieser Anleitung an, um
inen kostenlosen Ersatz anzufordern. Geben Sie den deutschen Aufkleber dann an die angegebene Stelle.
e
5
BEVOR SIE ANFANGEN
ielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären PRO-
V
®
FORM 395 P Lauftrainer bietet eine eindrucksvolle Anzahl von B und effizienter machen werden. Wenn Sie nicht trainie­ren, können Sie den einzigartigen 395 P so zusammen­klappen, dass er weniger als die Hälfte des Platzes an­derer Lauftrainer in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst aufmerksam diese Anleitung.
395 P Lauftrainer entschlossen haben. Der
esonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer
Wenn Sie Fragen
Zubehör-Ablage
Haltestange
aben, rufen Sie bitte die Service-Telefonnummer auf
h
er Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an. Halten
d Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Serien­nummer Ihres Lauftrainers bereit. Die Modellnummer Ihres Lauftrainers lautet PETL39905.1. Die Serien­nummer steht auf dem beigefügten Aufkleber (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Buchablage
Computer
Schlüssel/Klipp
Pfosten
Verstellknopf
Laufband
Fußscheiene
RÜCKSEITE
Justierschrauben der hinteren Rolle
Ein-/Ausschalter
und Sicherung
RECHTE SEITE
Gepolstertes Laufplattform für
maximale Trainingskomfort
6
MONTAGE
1/2” Screw (119)–1
3/4” Schraube
(2)–9
Radmutter (32)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
2” Schraube (64)–2
Silberne Erdungs-
schraube (75)–1
1” Bohrschraube
(39)–6
3” Schraube (37)–2
5/16” Zahn-
scheibe (97)–2
4” Schraube (98)–2
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Lauftrainers auf einer dafür freigemachten
läche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage
F komplett fertiggestellt ist. Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungsschmiermittel behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Lauftrainers nicht beeinflussen. Sollte sich
chmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-
S Schleifmittel Reiniger ab.
Für die Montage werden die inbegriffenen Innensechskantschlüsseln Ihr eigener Kreuzschraubenzieher
, einen Gummihammer , und einen verstellbaren Schraubenschlüssel
benötigt.
Dieses Diagramm hilft Ihnen bei der Identifizierung der kleinen Montageteile. Sollten Sie ein Teil nicht finden,
überprüfen Sie bitte, ob es nicht schon an einem andern Teil angebracht worden ist.
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Heben Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten (69) vorsichtig in eine senkrechte Lage. Führen Sie eines der Verlängerungsstangen (63) in den Lauftrainer ein, wie gezeigt. (Anmerkung: Es kann hilfreich sein, die Pfosten leicht zu kippen, wenn Sie die Verlängerung­stange einsetzen.) Achten Sie darauf, dass das Basis­polster (61) sich unter der Verlängerungstange befindet.
1
69
Führen Sie die andere Verlängerungsstange (63) auf die gleiche Weise ein.
7
63
61
2. Identifizieren Sie die rechte Handstange (72), welche ein roßes Loch in der linken Seite hat. Schieben Sie das
g Pfostenkabel (42) in das Loch unten an der rechten
altestange hinein und führen Sie ihn aus dem großen
H Loch an der Seite heraus. Anmerkung: Um das Pfosten­kabel durch das Loch nach außen zu ziehen, kann die Verwendung einer Spitzzange hilfreich sein.
efestigen Sie das obere Ende der rechten Haltestange
B (72) mit einer 3” Schraube (37) am rechten Pfosten (69). Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Befestigen Sie das untere Ende der rechten Haltestange mit einer 4” Schraube (98) und einer 5/16” Zahnscheibe (97).
Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest.
Befestigen Sie das obere Ende der linken Haltestange (71) mit einer 3” Schraube (37) am linken Pfosten (69). Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Befestigen Sie das untere Ende der linken Haltestange mit einer 4” Schraube (98) und einer 5/16” Zahnscheibe (97). Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest. Anmerkung: Auf der linken Seite gibt es keinen Pfostenkabel.
2
71
7
3
42
37
69
98
97
72
Loch
Loch
69
98
97
3. Senken Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten
(69) vorsichtig, wie abgebildet. Anmerkung: Es kann hilf­reich sein, einen Fuß auf eine der Verlängerungstangen (63) zu stellen, wenn Sie die Pfosten kippen. Achten Sie
darauf, dass die Verlängerungstangen im Pfosten bleiben.
Befestigen Sie jede Verlängerungstange (63) mit zwei 1” Bohrschrauben (39) und einem runden Basispolster (57) an, wie abgebildet. Ziehen Sie zuerst die untere
Bohrschraube ohne das runde Basispolster an.
Bringen sie zwei runde Basispolster (57) mit zwei 1” Bohrschrauben (39) an der Basis der Pfosten (69) an.
Befestigen Sie zwei Räder (66) mit zwei 2” Schrauben (64) und zwei Radmuttern (32), wie abgebildet.
Sie die Schrauben nicht zu fest an;
sich frei drehen lassen.
Heben Sie mit Hilfe einer zweiten Person die Pfosten (69) vorsichtig in eine senkrechte Lage.
Sehen Sie sich Schritt 2 an. Ziehen Sie die beiden 3” Schrauben (37) und 4” Schrauben (98) fest.
die Räder müssen
Ziehen
3
66
64
69
63
32
57
57
39
39
69
32
63
66
64
39
57
39
8
4. Halten Sie die Computerbasis (47) an die linke
Haltestange (71). Befestigen Sie die Enden der
rdungskabel mit der silbernen Erdungsschraube (75) in
E dem angedeuteten kleinen Loch in der linken
altestange.
H
4
rdungs-
E
abel
k
47
Kleines
Loch
75
71
5. Berühren Sie die rechte Haltestange (72), um mögli-
che elektrostatische Aufladung abzuleiten. Ziehen Sie die Hülse vom Anschlussstecker weg auf des Pfosten­kabels (42), so wie in der Nebenzeichnung gezeigt. Stecken Sie dann das Ende des Pfostenkabels in die Buchse an der Unterseite der Computerbasis (47).
Anschlussstecker sollte sich leicht in die Buchse einführen lassen und dort einschnappen. Wenn sich
der Anschlussstecker nicht leicht in die Buchse einführen lässt und dort einschnappt, drehen Sie den Anschluss­stecker und führen Sie ihn dann ein. Schieben Sie dann die Hülse wieder auf den Anschlussstecker.
6. Setzen Sie die Computerbasis (47) auf die Haltestangen
(71, 72). Befestigen Sie die Computerbasis mit vier 3/4” Schrauben (2).
bevor Sie diese fest anziehen; ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
Drehen Sie alle vier Schrauben hinein,
Der
5
6
72
72
42
Hülse
47
47
42
Anschlussstecker
71
Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Das
Pfostenkabel (42) muss unter den beiden runden Stützen (A) her geführt werden. Drücken Sie nun das
Pfostenkabel in den Schlitz zwischen der eckigen Stütze (B) und der Computerbasis (47).
9
2
2
A
B
42
47
7. Drücken Sie das Pfostenkabel (42) in den angedeuteten
Schlitz auf der Unterseite der Computerbasis (47).
ecken Sie das Pfostenkabel mit der rechten Griffplatte
D (36) ab.
in.Ziehen Sie drei 3/4” Schrauben (2) in die rechte
e
Griffplatte und in die Computerbasis fest.
Klemmen Sie dabei den Pfostenkabel nicht
7
chlitz
S
42
36
2
47
8. Befestigen Sie wie gezeigt die Feststellvorrichtung (29)
und den Abstandshalter der Feststellvorrichtung (44) mit zwei 3/4” Schrauben (2) am linken Pfosten (69).
Sie die Schrauben nicht zu fest an.
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie den Lauftrainer benutzen.
Anmerkung: Zusätzliche Teile könnten inbegriffen sein. Verwahren Sie die inbegriffenen Innensechskant­schlüsseln an einem sichern Ort auf. Der große Innensechskantschlüssel wird benutzt, um das Laufband zu verstellen (siehe Seite 28). Um den Boden oder Teppich zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen.
Ziehen
8
69
44
2
29
10
ANMERKUNG
1
1
Loading...
+ 23 hidden pages