ProForm PETL389051 User Manual

Modello Nº PETL38905.1
www.iconeurope.com
Nostro website
erial Nº
S
Etichetta del
Nº. di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre cauzioni elencate in questo ma nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma­nuale per future referenze.
-
-
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM e una marchio della
2
ICON IP, I
nc
.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: P
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.
1
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istru-
zioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sot­tostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 113 kg.
Non permettere a più di una persona alla volta
8.
di usare il tapis roulant.
Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
9.
mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi.
-
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 11). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm peri 1,5 m di lunghezza.12. Evitare il contatto del cavo della corrente di sovracorrente con superfici calde.
.
2
) che non su-
vitare il contatto del cavo della corrente con
E
12.
superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, ve­dere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI a pagina 24 di questo manuale.)
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di ar­resto di emergenza (vedere FUNZIONA­MENTO E REGOLAZIONE a pagina 11).
Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac-
15.
censione del tapis roulant. Durante l’allena­mento tenersi sempre ai corrimano.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità.
17. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi mento provocato dall’esercizio, possono in fluenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono intesi sem­plicemente come i aiuti nel determinare ap­prossimativamente la frequenza cardiaca du rante l’allenamento.
-
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, staccare la spina della corrente e spegnere l’in terruttore acceso/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell’interruttore ac­ceso/spento.)
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare
il tapis roulant sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 22) Bisognerà essere in
grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
-
-
-
3
20. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un « fi-
233005
chio » elettronico vi avviserà quando la velo-
s cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
ambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
c
odo da essere preparati quando la velocità
m
/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la
e
elocità e/o l’inclinazione può cambiare prima
v che l’allenatore personale descriva il cambia-
ento.
m
21. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete cambiare manualmente la velocità e l’inclina­zione in qualsiasi momento premendo i pul­santi per la velocità e l’inclinazione. Comun­que, all’ascolto del « fischio » successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma del CD o del video.
24. Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
25. Non inserire o far cadere nessun oggetto
elle aperture.
n
6.
2
PERICOLO: S
della corrente dopo aver usato il tapis roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire la manutenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversa­mente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indi­cata in questo manuale, è di esclusiva compe­tenza dei tecnici autorizzati.
taccare sempre il cavo
22. Tiere sempre i CD iFIT.com ed i video dal let­tore CD o dal videoregistratore e scollegare il riproduttore MP3 quando non li usate.
23. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
27. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Gli etichette mostrati qui sono stati collocati sul tapis roulant. Si prega di osservare che il testo delle etichette è in Inglese. Trovare le etichette in Italiano e incollarle sopra a quelle in Inglese. Se manca l'etichetta o se è il­leggibile, si prega di contattare il numero di telefono ri portato sulla copertina del presente manuale per ordi­narne una in sostituzione (gratuita). Incollare l'etichetta nella posizione mostrata.
-
4
PRIMA DI INIZIARE
razie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
G
ROFORM
P rietá di caratteristiche disegnate per rendere i vostri al­lenamenti a casa piú piacevoli ed efficaci. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo tapis roulant 380 P potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
®
80 P. Il tapis roulant 380 P offre una va-
3
Contenitore Accessori
Corrimano
hiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
c
el presente manuale. Fare riferimento al numero di
d serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è PETL38905.1. È possibile trovare il nu­mero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo manuale per la loca­zione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
Porta Libro
Consolle
Chiave/Fermaglio
Montante
Chiusura a Scatto
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
LATO DESTRO
Piattaforma Nastro
Ammortizzata per massima co-
modità durante l’allenamento
5
MONTAGGIO
1/2” Screw (119)–1
Vite da 3/4” (2)–9
Dado Ruota (32)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
Bullone da 2” (64)–2
Vite di Terra Argento
(75)–1
Vite Autoforanti
da 1” (39)–6
Bullone da 3” (37)–2
Rondella a Stella
da 5/16” (97)–2
Bullone da 4” (98)–2
Il montaggio richiede due persone. Collocare il tapis roulant in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere
utto il materiale d’imballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio, prima di
t disfarsi del materiale d’imballaggio. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrifi­cante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno
ulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplice-
s mente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede le incluse chiavi esagonali il vostro cacciavite a croce , un ma­glio in gomma , e una chiave regolabile .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito.
fosse nel sacchetto delle parti, controllare che non sia stata pre-montata.
Se una parte non
1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è staccato.
Con l’aiuto di un’altra persona, sollevare con attenzione i Montanti (69) in posizione verticale. Inserire una Gamba d’Estensione (63) nel tapis roulant come mostrato. (Nota: Potrebbe essere d’aiuto inclinare i Montanti men­tre inserite la Gamba Estensione.) Assicurarsi che il Cuscinetto Base (61) sia sotto la Gamba Estensione.
Inserire l’altra Gamba d’Estensione (63) nello stesso modo.
1
6
69
63
61
2. Identificare il Corrimano Destro (72), il quale ha un foro argo vicino l’estremità sinistro. Passare il Filo Montante
l (42) all’interno del foro sul fondo del Corrimano Destro,
straendolo dal foro grande a lato. Nota: L’uso di pinze a
e becco appuntito potrebbe risultare utile per fare passare il Filo Montante attraverso il foro.
ttaccare l’estremitá superiore del Manubrio Destro (72)
A
l Montante destro (69) con un Bullone da 3” (37).
a avvitare il Bullone per ora. Attaccare l’estremitá inferi­ore del Manubrio Destro con un Bullone da 4” (98) e una Rondella a Stella da 5/16” (97).
per ora.
Non avvitare il Bullone
on
N
2
71
7
3
42
37
69
72
Foro
Foro
Attaccare l’estremitá superiore del Manubrio Sinistro (71) la Montante sinistro (69) con un Bullone da 3” (37). Non
avvitare il Bullone per ora.
ore del Manubrio Sinistro con un Bullone da 4” (98) e una Rondella a Stella da 5/16” (97). Bullone per ora. Nota: Sul lato sinistro non c’é un Filo Montante.
3. Con l’aiuto di un’altra persona, abbassare con atten-
zione i Montanti (69) come mostrato. Nota: Potrebbe es­sere d’aiuto posizionare un piede su una delle Gambe Estensione (63) mentre inclinate i Montanti.
che le Gambe Estensione rimangano nei Montanti.
Attaccare ciascuna delle Gambe estensione (63) con due Viti Tek da 1” (39) and un Cuscinetto Base Rotondo (57) come mostrato. Attaccare la Vite Tek inferiore,
senza il Cuscinetto Base Rotondo, per prima.
Attaccare due Cuscinetti Base Rotondi (57) alla base dei Montanti (69) con due Viti Tek da 1” (39).
Attaccare l’ estremitá inferi-
Non avvitare il
Assicurarsi
66
69
98
97
64
39
57
39
98
97
3
66
64
32
57
39
69
32
63
Attaccare due Ruote (66) con due Bulloni da 2” (64) e due Dadi Ruota (32) come mostrato. Non stringere troppo i Bulloni; le Ruote devono poter girare libera­mente.
Con l’aiuto di un’altra persona, sollevare con attenzione i Montanti (69) in posizione verticale.
Vedere fase 2. Stringere i due Bulloni da 3” (37) e i Bulloni da 4” (98).
7
69
63
57
39
4. Tenere la Base della Consolle (47) vicino al Manubrio
Sinistro (71). Attaccare le estremitá dei fili messa a terra
ulla Base della Consolle al foro piccolo indicato nel
s Manubrio Sinistro con la Vite Messa a Terra Argentata
75).
(
4
ilo a
F
erra
T
47
Foro
Piccolo
75
71
5. Toccare il Corrimano Destro (72) per scaricare even-
tuale carica elettrostatica. Far scivolare il manicotto dal connettore del Filo Montante (42) come mostrato nel dis­egno nel riquadro. Poi premere l’estremità del Filo Montante nella presa sul fondo della Base Consolle (47).
Il connettore dovrebbe inserirsi agevolmente nella presa e scattare in posizione. Qualora il connettore
non si inserisca agevolmente e non scatti in posizione, ruotare il connettore, quindi inserirlo. Quindi, infilare nuo­vamente il manicotto sopra il connettore.
6. Posizionare la Base della Consolle (47) sul Manubrio
Destro (72) e sul Manubrio Sinistro (71). Montare la Base Consolle con quattro Viti da 3/4” (2). Inserire tutte e
quattro le Viti prima di serrarle; evitare di serrare ec­cessivamente le Viti.
5
6
72
72
42
Manicotto
47
42
Connettore
47
71
Vedere il disegno sottostante. Accertare che il Filo
Montante (42) sia posizionato sotto i due puntali ro­tondi indicati (A).
fessura tra il puntale quadrato (B) e la Base Consolle (47).
Quindi, premere il Filo Montante nella
8
2
2
A
B
42
47
7. Premere il Filo Montante (42) nella scanalatura nella
parte sottostante la Base della Consolle (47) nell’area in-
icate. Coprire il Filo Montante con la Piastra
d Impugnatura Destra (36).
izzicare il Filo Montante.Serrare le tre Viti da 3/4” (2)
p
nella Piastra Impugnatura Destra e nella Base Consolle (47).
Prestare attenzione a non
7
canalatura
S
42
36
2
47
8. Attaccare la Chiusura a Scatto (29) con il Distanziatore
Chiusura a Scatto (44) al Montante Sinistro (69) con due Viti da 3/4” (2).
9. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in­clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 25). Per proteggere il pavimento o la mo­quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
Non avvitare i Viti per ora.
8
69
44
2
29
9
NOTAS
10
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
FR/SP
IT
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione.
IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre
ostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un ecces-
s sivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra.
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri­che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Importante: Se il cavo della cor-
Se do-
1
Presa di corrente
sul Tapis Roulant
2
Presa
Adattatore
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici sta specializzato.
1
1
-
Nota: Qualora sulla consolle fosse pre­sente una pellicola di plastica traspa­rente, rimuoverla.
Chiave
Fermaglio
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver­tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo. Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. Quando la funzione manuale viene selezionata, la velo­cità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Mentre vi eserci­tate, i cinque display provvederanno continuamente informazioni sul vostro allenamento. Potete persino mi­surare il vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore pulsazioni impugnatura o il facoltatico cardiofre­quenzimetro.
Sono inoltre offerti sei programmi predefiniti. Ogni pro­gramma controlla automaticamente la velocità e l’inclina­zione del tapis roulant mentre vi guida attraverso un effi cace allenamenta.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia inte­rattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo, potete colle­gare il tapis roulant al vostro stereo di casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregistratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su MP3, CD e videocas­setta (i MP3, i CD e le videocassette iFIT.com sono di­sponibili separatamente). I programmi iFIT.com su CD e videocassette controllano automaticamente il tapis rou­lant e vi dettano di variare il vostro passo mentre un alle­natore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad alto livello energetico aggiunge ulteriore stimolo.
MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per acquistare
Per scaricare i programmi iFIT.com
i CD o le videocassette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indicato sulla copertina del presente ma­nuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, potete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e accedere ai programmi direttamente da internet. Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, seguire le fasi iniziando a pagina 13. Per usare un programma predefiniti, vedere a pagina 15.Per usare un pro­gramma MP3, CD o video iFIT.com, vedere a pagina
19. Per usare un programma iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, vedere a pagina 21.
Nota: per evitare danni alla pedana, durante l'uso del tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pulite. La prima volta che si usa il tapis roulant, controllare pe­riodicamente l’allineamento del nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la centratura del nastro (vedere
-
pagina 25).
IL FACOLTATIVO CARDIOFREQUENZI-METRO DEL TORACE
Un sensore pulsazioni a torace é disponibile sepa ratamente. Il sensore pul sazioni a torace moni­toreggia continuamente il vostro battito cardiaco e offre la possibilitá’ di oper­are a mani libere. Per ac-
quistare il facoltativo cardiofrequenzimetro del torace, vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla coper­tina del presente manuale.
-
-
12
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della corrente (vedere a pagina
1
11).
ocalizzare l’interrut-
L
2
tore acceso/spento sul
apis roulant vicino al
t cavo elettrico. Portare l'interruttore acceso/ spento nella posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant.
3
Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 12) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Successivamente, inserire la chiave nella consolle; il display si illuminerà.
Importante: In una situazione di emergenza, la chiave puó essere rimossa dalla consolle, facendo rallentare il nastro scorrevole fino a fermarsi. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’indietro fino ad es­trarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la po­sizione del fermaglio conseguentemente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Posizione
Acceso
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al di sopra.
Selezionare la funzione manuale.
2
Quando la chiave viene inserita, la funzione man­uale verrá selezionata. Qualora sia stato selezion­ato un programma o la modalità iFIT rimuovere la chiave e poi reinserirla.
Per avviare il programma, premere il pulsante
3
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Un attimo dopo aver premuto il pulsante, il nastro scorrevole inizierá a muoversi. Tenere i manubri e cominciare a camminare. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità. Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velocità varierà di 0,1; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 chilometri all’ora.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante Arresto [STOP]. Sul display Inclinazione/ Tempo inizierà a lampeggiare il Tempo. Per far ri­partire il tapis roulant, premere il pulsante Avvio, il pulsante aumento Velocià o uno dei otto pulsanti numerati.
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
4
desiderato.
Per cambiare l'inclinazione del tapis roulant, pre­mere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione [INCLINE]. Ogni volta che uno dei pulsanti è pre­muto, l’inclinazione cambierà di 0,5%.
Seguire la progressione sui cinque display.
5
Il display Program-
— Qualora sia stato
ma
selezionato un pro­gramma o la modalità iFIT, una pista da 1/4 di miglio (400 metri) ap­parirá sulla matrice sul display Programma. Non appena si inizia a camminare o correre, gli indica­tori attorno alla selezione si visualizzeranno in successione finché non apparirà la selezione completa. La selezione poi sparirà e gli indicatori cominceranno ad apparire in successione.
Display Inclinazione/ Tempo—Qualora sia
stato selezionato un pro­gramma o la modalità iFIT, questo display visu­alizzerà il livello di incli­nazione [INCLINE] del tapis roulant e il tempo trascorso [TIME]. Il dis­play cambierà da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel dis­play. Quando un programma pre-configurato viene selezionato, il display mostrerà il tempo ri­manente nel programma e il livello di inclinazione del tapis roulant.
Display Distanza/Giri— Questo display mostra la distanza che avete per­corso camminando o cor rendo e il numero di giri da 1/4 di miglio che avete completato. all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display.
Il display cambierà da un numero
-
Indicatore
13
Display Velocità [SPEED]—Questo dis-
lay mostra la velocità
p del nastro scorrevole.
Display Grassi/ Calorie—Questo display
mostra il numero ap­prossimativo delle [CALORIES] delle
derivanti dai grassi
CALS] che avete bruciato (vedere DIMAGRIMENTO a pagina 25). Il display cam­bierà da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display. Il dis­play inoltre mostrerà la vostra frequenza cardiaca [PULSE] quando state usando il sensore pul­sazioni (vedere la fase 6).
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la dis­tanza sia in miglia che in chilometri. Le lettere “MPH” (per miglia) o “Km/H” (per chilometri) appari­ranno sul display Velocità per mostrare quale unità di misura viene selezion­ata. Per cambiare l’unità di misura, premere il pul­sante Stop mentre in­serite la chiave nella con­solle, e poi rilasciare il pulsante Stop. Una « E » per il sistema inglese in miglia o una « M » per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display Velocità. Premere il pulsante + Velocità per cam­biare l’unità di misura.
Mentre la funzione informazione viene selezion­ata, il display Tempo/Inclinazione mostrerá il nu­mero totale di ore in cui il tapis roulant é stato utl­izzato, e il display Distanza/Giri mostrerá il nu mero totale di miglia o chilometri che il nastro scorrevole ha percorso.
Importante: Se la lettera “d” appare sul display Grassi/Calorie, la fun­zione “demo” é stata se lezionata. Questa fun-
calorie calorie
[FAT
-
-
zione è usato solo quando il tapis roulant è es­posto in un negozio. Quando la consolle è nella
unzione demo, il cavo della corrente può essere
f inserito nella presa, la chiave può essere rimossa
alla consolle, ed i display e indicatori della con-
d solle si accenderanno automaticamente in una se­quenza stabilita, sebbene i pulsanti sulla consolle non funzioneranno. Se appare una “d” quando la
modalità informazioni viene selezionata, pre­mere il pulsante velocità così la “d” scompare.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la chiave.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
6
Per utilizzare un sensore incorporato nell'impugnatura, rimuovere la pelli­cola trasparente dai contatti in metallo presenti sul corri­mano. Inoltre, ac­certare di avere le mani pulite. Successivamente,
poggia piedi e tenere i contatti in metallo—evitare di muovere le mani. Una volta rilevate le pul-
sazioni, nell’angolo in basso a sinistra del display comparirà un indicatore a forma di cuore, compari­ranno una o due linee (––) e quindi verrà visualiz­zata la frequenza cardiaca. Per una lettura più ac-
curata della frequenza cardiaca, continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chi-
7
ave.
Salire sui Poggia Piedi, premere il tasto arresto, e assicurarsi che l’inclinazione del tapis roulant sia al minimo.L'inclinazione deve essere al mi
nimo quando il tapis roulant viene sollevato in posizione d’immagazzinaggio. Poi, rimuovere la
chiave dalla consolle e riporla in posto sicuro.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis rou­lant, portare l’interruttore acceso/spento in posi zione off.
Contatti
posizionarsi sulla
-
-
14
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PRESTABILITI
C
nserire la chiave nella consolle.
I
1
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
V pagina 13.
er selezionare uno dei programmi prestabiliti.
P
2
Per selezionare un pro­gramma prestabilito, premere il pulsante Programma ripetuta­mente. Il display Distanza/Giri mostrerá quale programma prestabilito (da P-1 a P-6) e’ stato selezionato.
Quando un programma prestabilito viene se­lezionato, il display Tempo/Inclinazione lampeggerá mostrando lo stato dell’inclinazione massima del pro­gramma per alcuni secondi, e il display Velocitá lampeggerá mostrando lo stato della velocitá massima. Il display Tempo/Inclianzione mostrerá quindi la durata del programma. Inoltre, i diversi stati di velocitá del programma scorreranno sulla matrice del display Programma.
Per avviare il programma, premere il pulsante
3
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono program-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
uò essere programmato per segmenti consecutivi.
p
a velocità del primo
L
egmento Attuale
segmento verrà mostrata dalla lampeggiante co­lonna Segmento Attuale della matrice. (Le inclina­zioni non vengono mo­strate dalla matrice.) Le velocità per i prossimi quattro segmenti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna Segmento Attuale e la colonna subito a destra lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni. Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta per cambiare, il display Velocità e/o il display Tempo/Inclinazione lampeggerà per avvertirvi. Quando il primo segmento è completo,
catori di velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra.
verrà mostrata nella lampeggiante colonna Segmento Attuale e il tapis roulant automatica­mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il sec­ondo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori sulla colonna del Frammento Attuale sono accesi dopo che gli stati di velocitá si sono spostati sulla sinis­tra,
le velocità si sposteranno verso il basso
modo tale che solo gli indicatori più alti appariranno sulla matrice. Se alcuni degli indicatori sulla colonna del Frammento Attuale non sono accesi quano gli stati di velocitá si sono nuovamente spostati sulla sinistra, gli stati di velocitá torner­anno indietro.
Il programma continuerà fino a che la velocità per l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo. Il nastro scorrevole a questo punto rallen­terà fino a fermarsi.
La velocità per il secondo segmento
S
tutti gli indi-
in
15
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto o troppo basso in qualsiasi momento durante il pro-
ramma, potete cambiarlo manualmente premendo i
g pulsanti Velocità o Inclinazione. Premendo un pulsante
elocità alcune volte, compare o scompare un indica-
V tore aggiuntivo nella colonna del Segmento Corrente. (Qualora una o più colonne a destra della colonna del Segmento Corrente presentino il medesimo numero di indicatori della colonna del Segmento Corrente, potrà comparire o scomparire un indicatore aggiuntivo altresì in tali colonne). Nota: Quando inizia il segmento se-
guente del programma, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e all’inclinazione del segmento successivo.
Seguire i vostri progressi con i cinque display.
4
Vedere la fase 5 a pagina 13.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
5
edere la fase 6 a pagina 14.
V
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
6
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 14.
16
COME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
LINE OUT
PHONES
L
INE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
A
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
UTILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM
Per utilizzare i CD o MP3 iFIT.com,
eve essere collegato al vostro lettore MP3 o CD porta-
d
ile, stereo portatile, stereo, o computer. Vedere a pa-
t
il tapis roulant
gina 17–19 per le istruzioni per il collegamento. Per uti-
lizzare i programmi iFIT.com direttamente dal nostro sito internet
, il tapis roulant deve essere collegato al vostro computer. Vedere a pagina 18 per il collega­mento.
Per utilizzare le videocassette, il tapis roulant
deve essere collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagina 19 per le istruzioni per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
ota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
N [AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie [PHONES], vedere istruzioni C.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O CD PORTATILE
A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della con­solle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre cuffie nell'apposita presa della consolle.
A
Cavo
Audio
Cuffie
A/B
Cavo Audio
B. Si veda disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (dispo­nibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla presa della consolle. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vo­stro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita presa della consolle.
C
Cavo
Audio
Cuffie
17
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
ota: Se il vostro stereo ha una presa linea
N d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru-
ioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita [LINE
z OUT] è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
Cavo Audio
. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
A
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
iale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
r l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita del vostro computer. Nota: mentre il cavo è colle­gato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuf­fie nell'apposita presa presente sulla consolle.
A
Cavo Audio
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA-Y (di­sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA. Collegare l’adattatore RCA alla presa linea d’uscita del vostro stereo. Nota: mentre l'adattatore RCA-Y è inserito nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa presente sulla consolle.
B
Cavo
Audio
Filo rimosso dalla
presa linea d’uscita
Adattatore
RCA-Y
18
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH 34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
TORE.
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
sterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
e istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro vi­deoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI CASA a pagina 18.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
A
Cavo Audio
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate­riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA-Y (di­sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa esterna audio del vostro videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA-Y. Inserire l’adattatore RCA-Y nella presa esterna audio del vostro videoregistratore.
COME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD E VIDEO IFIT.COM
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis
oulant deve essere collegato al vostro lettore MP3 o
r
D portatile, stereo portatile, stereo, computer con let-
C tore CD, o videoregistratore. Vedere COME COLLE­GARE IL TAPIS ROULANT PER UTILIZZARE I PRO­GRAMMI iFIT.COM a pagina 17 a 19. Per scaricare i
programmi iFIT.com MP3 consultare il sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocas­sette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indi­cato sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma MP3, CD o video iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 13.
Selezionare la modalità iFIT.com.
2
Per selezionare la mo­dalità iFIT.com, premere ripetutamente il pulsante Programmi fino a quando l'indicatore iFIT si accende.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
3
MP3, lettore CD o videoregistratore.
Nota: se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inse­rire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una vi­deocassetta iFIT.com inserire la videocassetta nel videoregistratore.
Indicatore iFIT
B
Subito dopo aver premuto il pulsante PLAY, il vo­stro allenatore personale inizierà a guidarvi attra­verso il vostro allenamento. Seguire semplice­mente le istruzioni del vostro allenatore personale. Nota: Se il tempo presente sul display lampeggia, premere il pulsante Avvio o il pulsante aumento
Cavo Audio
Filo rimosso dalla
presa esterna audio
Adattatore
RCA-Y
Velocità sulla consolle. Il tapis roulant non cari
­cherà nessun programma MP3, CD, o video men tre il tempo lampeggia sul display.
-
19
Durante il programma CD o video, il suono di un « fischio » elettronico vi avviserà quando la veloc-
tà e/o l’inclinazione del tapis roulant starà per
i cambiare.
ischio » ed preparativi ai cambi di velocità e/o
f inclinazione. In qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’allena­tore personale descriva il cambiamento.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione sulla consolle. Comunque,
colto del « fischio » successivo, la velocità e/o inclinazione cambierà al livello seguente del programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riattivare il programma, premere di nuovo il pul­sante Avvio il pulsante aumento Velocità. Dopo un attimo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di 1 mph.
successivo, la velocità e l’inclinazione cambie­ranno al livello seguente del programma.
ATTENZIONE: Ascoltare sempre il «
all'so-
All’ascolto del « fischio »
peggiando sul display. Se il tempo presente sul display lampeggia, premere il pulsante
vvio o il pulsante aumento Velocià sulla
A consolle.
• Regolare il volume del vostro lettore MP3, let-
tore CD o videoregistratore. Se il volume è
roppo alto o troppo basso, la consolle po-
t trebbe non percepire i segnali del pro­gramma.
• Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto.
• Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi­mento o su un’altra superficie piana invece che sulla consolle.
Seguire la progressione sulla matrice e sul di-
4
splay.
Vedere la fase 5 a pagina 13.
Misurare la vostra frequenza cardiaca, se desi-
5
derato.
Quando il programma del CD o video viene com­pletato, il nastro scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro programma MP3, CD o video, pre­mere il pulsante Arresto o rimuovere la chiave ed andare alla fase 1 a pagina 18.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
• Verificare che le lettere zate sul matrice e che il tempo non stia lam-
iFIT
vengano visualiz-
Vedere la fase 6 a pagina 14
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
6
dalla consolle.
Vedere la fase 7 a pagina 14.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal vostro videoregistratore e scollegare il ripro­duttore MP3 quando avete finito di usarli.
20
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE DAL NOSTRO SITO INTERNET
Il nostro sito Web www.iFIT.com permette di accedere ai programmi base, ai programmi audio e a quelli video direttamente da Internet. Delle opzioni supplementari saranno presto disponibili. Per dettagli consultare il sito www.iFIT.com.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo finisce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole inizierà
muoversi. Tenersi ai corrimano, salire sul nastro
a scorrevole, ed iniziare a camminare. Durante il pro-
ramma, un « fischio » elettronico vi avviserà
g quando la velocità e/o l’inclinazione del tapis rou­lant sarà prossima a cambiare. ATTENZIONE:
Ascoltare sempre per il « fischio » ed prepararsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis roulant deve essere collegato al vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPU­TER a pagina 18. Inoltre, dovete avere un collega­mento internet e un fornitore di servizio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere tro­vata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal nostro sito internet.
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 13.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Vedere la fase 2 a pagina 19.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
3
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
4
rio, ed andare al nostro sito internet al www.iconeurope.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
5
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare un programma.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o troppo basse, potete cambiarle manualmente in qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o Inclinazione sulla consolle.
all’ascolto del « fischio » successivo, la velo­cità e/o l’inclinazione cambierà al livello se­guente del programma.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi mo­mento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Per ricominciare il programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante aumento Velocità. Dopo un at­timo, il nastro scorrevole inizierà a muoversi alla ve­locità di 1 mph.
successivo, la velocità e l’inclinazione cambie­ranno al livello seguente del programma.
Quando il programma è completato, il nastro scor­revole si fermerà. Nota: Per usare un altro pro­gramma, premere il pulsante Arresto ed andare alla fase 5.
Nota: Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant non cambia all’ascolto del « fischio », assicurarsi che le lettere zate sul matrice e che il tempo non stia lam­peggiando sul display. Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto.
Seguire la progressione sulla matrice e sul di-
8
splay.
Vedere la fase 5 a pagina
Quando all’ascolto del « fischio »
Comunque,
iFIT
verranno visualiz-
14.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
6
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla rovescia inizierà sullo schermo.
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
7
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’al tezza del vostro girovita.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
9
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 17.
-
21
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI­NAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al li-
ello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis roulant
v può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sol­levare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in fi-
gura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni,
piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
verticale.
2. Spostare la vostra mano destra nella posizione mostrata e tenere il tapis roulant con fermezza. Utilizzando il vostro pol­lice sinistro, premere la chiusura immagazzinaggio verso sin­istra. Sollevare il telaio fino a che la chiusura immagazzina­gio non si chiuda sul gancio.
bloccato fermamente dalla chiusura immagazzinaggio.
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, met­tere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzi­naggio dove la temperatura supera i 30°C.
Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione
Assicurarsi che il telaio sia
Manopola
Perno
Chiusa
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il perno.
Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede contro
1. una ruota.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto.
tenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzinaggio.
Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema at-
Ruote
Base
22
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremitá superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra. Premere la chiusura imagazzinaggio verso sin­istra. Far girare il telaio verso il basso fino a che il telaio e il poggia piedi non passino la chiusura immagazzinaggio.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani, e
abbassare il tapis roulant sul pavimento.
il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il rischio di le­sioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Non lasciare cadere
Manopola
Manopola
23
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
elefono riportato sulla copertina del presente manuale.
t
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto
in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 11.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. L’inter­ruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cin que minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’in­terruttore deve essere in posizione acceso.
vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripre­mere il tasto.
-
c
Scattato
d
Azzerato
Posizione
Acceso
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE:
a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le quat-
tro Viti (2) dalla Calotta (1). Con attenzione ruotare e sollevare la Calotta.
a
2
1
24
Localizzare il Commutatore (10) ed il Magnete (18) sul lato sinistro della Puleggia (17). Girare la Puleggia
ino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
f
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il
agnete e Commutatore.Se è necessario, svitare la
M
Vite (49) e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta (non mo­strato). Far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
3 mm
49
10
Vista
dall’Alto
17
1
8
SOLUZIONE:
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE:
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regola­zione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appro­priatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spo­stato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale
per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro; fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far fun zionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
se il nastro scorrevole si
-
b 5 a 7 cm
Bulloni Rullo Posteriore
a
Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam
b.
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e STAC- CARE LA SPINA. Usando la chiave esagonale, gi­rare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorre­vole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare at­tenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e fcamminare sul tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
25
­b
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser­cizio fisico. Questo è importante specialmente
er persone oltre i 35 anni o persone con pro-
p blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi­mento, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di­magrimento e l’esercizio aerobico.
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
lorie derivanti dalle scorte di grasso
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re­golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
uando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
q più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo­cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen­tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova­scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo­cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa­cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir­colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
per ottenere l’ener-
ca-
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena­mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre­quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac­comandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle­narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al lenamento, il corpo utilizza le
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
calorie derivanti dai car-
-
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri­scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena­mento predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al­lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego­larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
-
26
-
-
STIRAMENTI SUGGERITI
seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante
I lo stiramento senza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
1
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi lenta­mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas­sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se­condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la pa­rete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi af­ferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
-
2
3
4
5
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi­zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
27
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL38905.1 R1006A
Chiave
º Qtà. Descrizione
N
1 1 Calotta 2 16 Vite da 3/4” 3 1 Cinghia Motore 4 2 Bullone Tensione
Motore 5 5 Rondella da 3/8” 6 1 Rondella a Stella
Motore 7 1 Volano 8 1 Motore Principale 9 1 Filtro
10 1 Commutatore 11 1 Adesivo d’Avvertenza
Chiusura a Scatto
12 2 Spaziatore Telaio 13 5 Dado Motore 14 2 Bullone Perno Telaio 15 4 Vite Piattaforma
Nastro
16 2 Poggia Piedi 17 1 Rotella Anteriore/
Puleggia
18 1 Magnete 19 1 Bullone Perno Motore 20 2 Bullone Staffa Motore 21 1 Cappuccio Poggia
Piedi Destro
22 3 Fermaglio Cassetta
Bombata
23 1 Bullone Regolazione
Rotella Anteriore
24 4 Vite Isolatore 25 13 Vite Messa a Terra 26 2 Dado Piattaforma 27 2 Dado Piccolo 28 2 Dado Tensione Motore 29 1 Chiusura a Scatto
Immgazzinaggio
30 1 Fermo Chiusura a
Scatto
31 2 Cappuccio Posteriore
Cuscinetto
Dado Ruota
2
32
Boccola Motore
2
33 34 1 Piastra Impugnatura
Sinistra
35 1 Sostegno Elettronica 36 1 Piastra Impugnatura
Destra
37 2 Bullone da 3” 38 2 Rondella 39 6 Vite Autoforanti da 1” 40 3 Rondella a Stella
Chiave
º Qtà. Descrizione
N
Piccola 41 2 Bullone Piccolo 42 1 Filo Montante 43 1 Consolle 44 1 Spaziatore Chiusura a
Scatto 45 2 Isolatore 46 1 Porta Libro 47 1 Base Consolle 48 7 Vite da 1/2” 49 17 Vite Calotta/
Vite Cappuccio 50 1 Chiave/Fermaglio 51 1 Motore Inclinazione 52 1 Staffa Inclinazione 53 1 Bullone Motore
Inclinazione, Inferiore 54 1 Bullone Inclinazione,
Superiore 55 1 Staffa Montaggio
Motore 56 1 Filo Controllore Motore 57 4 Gommino Base
Rotondo 58 4 Vite Cappuccio 59 1 Controllore 60 1 Telaio d’Alzata 61 2 Gommino Base 62 2 Adesivo d’Avvertenza 63 2 Gamba d’Estensione 64 2 Bullone da 2” 65 2 Cappuccio Base 66 2 Ruota 67 4 Dado-U 68 1 Laccio Cavo da 8" 69 1 Montante 70 1 Gommino di
Protezione 71 1 Corrimano Sinistro 72 1 Corrimano Destro 73 1 Trasformatore 74 1 Cappuccio Poggia
Piedi Sinistro
Vite di Terra Argento
75 76 1 Interruttore Foto 77 1
78 1 Coppa Ventilatore 79 1 Cavo della Corrente 80 81 82 2 Cinghia Guida 83
1
Adattatore Cavo della
Corrente
Gruppo Presa
1
Cassetta Bombata
1
5 Vite Cinghia Guida
Chiave
º Qtà. Descrizione
N
84 1 Disco Ottico 85 1 Rotella Posteriore 86 1 Telaio 87 1 Piattaforma Nastro 88 1 Adesivo d’Avvertenza
delle Consolle 89 2 Morsetto Laccio Cavo 90 1 Piastra Pulsazioni,
Destra 91 1 Fermaglio
Commutatore 92 2 Bullone Regolazione
Rotella Posteriore 93 1 Cappuccio Posteriore
Destro 94 1 Chiave Esagonale 95 1 Cappuccio Posteriore
Sinistro 96 1 Nastro Scorrevole 97 2 Rondella a Stella da
5/16” 98 2 Bullone da 4” 99 2 Cappuccio Corrimano
100 1 Piastra Pulsazioni,
Sinistra
101 2 Ammortizzatore
Isolatore
102 2 Bullone Perno da
Telaio d’Alzata
103 1 Filo Interruttore Foto 104 3 Rondella a Stella
Rotella
105 2 Dado Perno da Telaio
d’Alzata
106 4 Vite Cappuccio 107 1 Filo iFIT
# 1 Filo Nero da 10”, M/F #
1 Filo Blu da 14”, 2F # 1 Filo Bianco da 8”, 2F # 1 Filo Blu da 6”, 2F # 1 Filo Blu da 20”, 2F # 1 Filo Verde da 8”, F/R
Filo Bianco da 6”, 2F
1
#
Filo Rosso da 12”, M/F
1
# # 1 Filo Verde/Giallo da 8”,
F/R Filo Verde/Giallo da 4”,
1
#
F/R
# 1 Manuale d’Istruzioni
# Questi sono pezzi non raffigurate
106
2
2
2
31
48
48
2
29
44
106
72
28
10
49
12
19
13
13
60
23
13
12
14
21
16
18
17
14
15
74
82
83
87
15
96
86
15
95
92
38
92
38
93
81
49
83
82
49
80
39
69
39
13
53
57
39
39
57
51
54
13
62
63
64
32
66
25
89
68
85
65
42
70
15
94
58
11
56
3
4
5
6
7
8
55
20
49
30
42
75
49
61
49
61
25
59
47
46
57
36
34
67
67
50
52
43
1
105
102
105
102
45
58
31
73
83
49
49
49
49
49
49
49
49
2
49
25
91
63
65
62
98
24
45
24
26
26
57
101
24
101
22
22
22
2
49
2
90
100
97
24
84
41
40
76
27
16
37
2
67
99
71
37
2
67
99
5
4
98
97
79
77
9
25
25
40
25
25
25
104
104
104
78
103
35
105
33
88
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PETL38905.1 R1006A
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL38905.1)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 380 P)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e la DIA­GRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)
Pezzo Nº 231233 R1006A Stampato negl Canada © 2006 ICON IP, Inc.
Loading...