PRO-FORM PETL37905.1 User Manual [fr]

www.iconeurope.com
Notre site Internet
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(+33) (0)810 121 140
Fax : (33) 0130 562 730
Nº. du Modèle PETL37905.1 Nº. de Série
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODELÉ DU PRODUIT (PETL37905.1)
• le NOM DU PRODUIT (tapis roulant PROFORM 370 P)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
Nº. de Pièce 230161 R1005A Imprimé au Canada © 2005 ICON IP, Inc.
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d'utiliser cet appa reil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
-
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
CONSEILS DE MISE EN FORME
la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de
ATTENTION :avant de com-
mencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque ne sont pas appareils médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le détecteur ne sert qu’à don­ner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Pour plus de détails concer­nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le ta­bleau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobies.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement. » Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est re­commandé pour les exercices aérobies.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pen dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’éner gie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
course jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice aérobies
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vascu­laires, votre entraînement devrait être aérobie. L’exer­cice aérobie requiert de large quantité d’oxygène du­rant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doi­vent oxygéner. Pour un entraînement aérobie, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis de course jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en­traînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les pre­mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes). Respirez profondément et de maniérez régulière lorsque vous vous entraînez—ne retenez ja mais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
­faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
­entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
-
2 19
Localisez le Capteur Magnétique (10) et l’Aimant (18) du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique.
l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (58) et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot. Faites marcher le tapis de course pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
PROBLÈME : le tapis de course ralentit durant l’usage
SOLUTION :
PROBLÈME : la courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez
SOLUTION : a. Si la courroie de marche n’est pas centrée, premiè-
a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du
tapis peut être diminuée et la courroie peut être en­dommagé de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexago­nale tournez les deux boulons d’ajustement du rou­leau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie ser­rée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 5 à 7 cm de la plate­forme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et mettez le tapis de course en marche pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours référez-vous à la page de couverture de ce manuel.
rement enlever la clé et
DON D’ALIMENTATION. Si la courroie de marche s’est décalée sur la gauche, utilisez la clé hexago-
nale coudée pour tourner le boulon du cylindre pos­térieur gauche dans le sens des aiguilles d’une montre d’1/2 tour; décalée sur la droite, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre d’1/2 tour. Faites attention de ne pas trop serrez la courroie de marche. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clef et faites marcher le tapis de course pour quelques minutes. Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez
tout d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tour nez les deux boulons d’ajustement du rouleau ar­rière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 5 à 7 cm. Faites attention de garder la courroie centrée. Branchez le cordon d’ali­mentation, insérez la clé et faites marcher le tapis de course pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
Assurez-vous que l’espace entre
DÉBRANCHEZ LE COR-
si la courroie de marche s’est
Vue d’en
b
5 à 7 cm
a
b
-
3 mm
49
10
Haut
Boulons du Rouleau Arrière
17
18
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
Le propriétaire est responsable d'informer
1. tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circula­tion d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 113 kg.
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
Portez des vêtements de sport appropriés
9. quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
Veuilles brancher le cordon d’alimentation
10. (voir à la page 10) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
i vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
S
11. qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
Portez toujours des chaussures de
Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
12. surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISA-TION D’UN PROBLÈME à la page 17 si le tapis roulant ne fonctionne pas correc­tement.)
14. Veuillez lire attentivement les procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis roulant (reportez-vous au « FONC­TIONNEMENT ET AJUSTEMENT »).
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’em­ploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Les détecteurs du pouls ne sont pas appa­reils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les détecteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du pouls lors de l’exercice.
Ne laissez pas le tapis roulant en marche
18. sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé branchez le cordon d’alimentation et placez le coupe-circuit on/off sur la position « off » lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour localiser rupteur on/off.)
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce der­nier ne soit assemblé. (Référez-vous à L’AS­SEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 15.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être ca pable de soulever 20 kg sans difficulté.
l’inter
-
-
-
18 3
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez-
vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
Vérifiez et serrez correctement toutes les
21. pièces du tapis roulant régulièrement.
22. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
23.
DANGER : veuillez à toujours
débrancher le cordon d’alimentation avant d’entamer les procédures d’entretien et
d’ajustements décrites dans le manuel. N’en­levez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service au­torisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effec­tués que par un représentant de service au­torisé.
24. Ce tapis roulant est conçu pour être seule­ment utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une insti­tution commerciale ou pour la location.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez des questions concernant cet appareil, voir la page de couverture de ce manuel.
PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas.
SOLUTION :
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir
page 10.) Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum. Le tapis de course n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
b. Assurez-vous que la clé est complètement insérée dans la console.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouvent sur le tapis roulant. Trouvez la feuille d’au­tocollants qui contient l’information en quatre langues. Placez les autocollants en français sur les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illi­sibles, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel et commandez un autocollant de rechange gratuit. Collez l’autocollant à l’endroit indiqué.
c. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis de course près du
cordon d’alimentation. Si l’interrupteur dépasse de son socle comme illustré, le disjoncteur s’est dé­clenché. Pour le remettre en marche, attendez cinq minutes puis appuyez sur l’interrupteur.
d. Vérifiez l’interrupteur marche/arrêt placé près du
cordon d’alimentation à l’avant du tapis de course. L’interrupteur doit être sur la position marche.
PROBLÈME : le tapis de course s’éteint pendant l’emploi.
SOLUTION : a. Vérifiez l’interrupteur sur le tapis de course près du cordon d’alimentation (voir c. au-dessus). Si
le l’interrupteur s’est déclenché, attendez cinq minutes et appuyez sur l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le cordon d’alimentation,
attendez cinq minutes et branchez le cordon d’alimentation.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
d. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position marche.
e. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel.
c
Déclenché
d
Enclenché
Position
Marche
PROBLÈME : les affichages sur la console ne fonctionne pas correctement.
SOLUTION:a.
4
Retirez la clé de la console et CORDON D’ALIMENTATION. Retirez les six Vis (2) du Capot (1) et tournez et soulevez doucement le Capot.
DÉBRANCHEZ LE
17
a
2
1
Loading...
+ 8 hidden pages