ProForm PETL378050 Owner's Manual

Page 1
Modello Nº PETL37805.0
º di Serie
N
Etichetta del Nº
di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE DʼISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com sito web: www.iconsupport.eu
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo ma­nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma­nuale per future referenze.
Page 2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CONSIGLI PER LʼALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DEI PEZZI e un LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
o roulant.
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
1
roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, allʼaperto o dove ostruisca unʼapertura dʼaria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dallʼumidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi­cino a fonti dʼacqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz­zati prodotti per inalazione o per la sommini­strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
9. Durante lʼallenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi co­modi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos­sando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
2
che non
n cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
u superi 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando lʼapparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo dʼalimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata­mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI a pagina 17 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante lʼallenamento tenersi sempre agli corrimani.
15. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evi­tare sbalzi improvvisi.
16. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi­mento, possono influenzare lʼaccuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca durante lʼallenamento.
17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, staccare la spina della corrente e spegnere l'interruttore acceso/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell'interruttore acceso/spento.)
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo­stare il tapis roulant sino a montaggio com­pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa­gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 16.) Bisognerà es­sere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
)
3
Page 4
19. Durante lo spostamento o quando si piega il tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
catto sia completamente bloccata.
s
0. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti
2
i pezzi del tapis roulant regolarmente.
21. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
PERICOLO: Staccare sempre il cavo
22. della corrente dopo aver usato il tapis rou­lant, prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diver­samente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indi­cata in questo manuale, è di esclusiva com­petenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis rou­lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dallʼuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
I mostrati adesivi dʼavvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro ade­sivo gratis (vedere la quarta di copertina del presente manuale). Applicare lʼadesivo nella posizione indicata.
4
Page 5
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per avere scelto il tapis roulant PROFORM®X
00. Il tapis roulant X 800 offre una gamma di funzioni
8 realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più pia­cevoli ed efficaci. E una volta finito di allenarsi, lʼinnovativo X 800 potrà essere piegato, occupando
osì meno della metà di spazio di altri tapis roulant.
c
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale dʼistruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
Contenitore Accessori
Sensore Pulsazioni Impugnatura
Corrimano
Chiusura a Scatto
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
el presente manuale. Fare riferimento al numero di
d serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è PETL37805.0. È possibile trovare il nu­mero di serie su di unʼetichetta posta sul tapis roulant
vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
(
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
Ventilatore
Consolle
Chiave/Fermaglio
Montante
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore Automatico
Piattaforma Nastro Ammortizzata
per massima comodità durante
lʼallenamento
LATO DESTRO
5
Page 6
MONTAGGIO
Vite da 3/4” (2)–6
Dado Ruota (32)–2
Bullone Ruota (64)–2
Vite di Terra
Argento (75)–1
Vite Autoforanti da 1” (39)–4
Bullone Corrimano (37)–4
Vite da 1/2” (48)–6 Rondella a Stella Corrimano (95)–2
Dado Gamba
d’Estensione (46)–4
Bullone Gamba d’Estensione
(93)–4
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in unʼarea sgombra e rimuovere il materiale di im-
allaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorre-
b vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una con­dizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
uperiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
s
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , un maglio in gomma , e una chiave regolabile .
Per lʼidentificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito. Se un pezzo non fosse
nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stato pre-montato.
1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è staccato.
Con lʼaiuto di una seconda persona, facendo attenzione inclinare il tapis roulant sul suo lato sinistro come mo­strato nel disegno. Piegare parzialmente il Telaio (86) in modo che il tapis roulant sarà più stabile. Non piegare
completamente il tapis roulant finché sia completa­mente montato.
Inserire una Gamba dʼEstensione (63) nella base dei Montanti (69) con il Gommino Base (61) orientato nel modo indicato. Se necessario, utilizzare un maglio in gomma per inserire completamente la Gamba dʼEstensione. Quindi, tenere due Dadi Gamba dʼEstensione (46) sul fondo della Gamba dʼEstensione. In seguito, inserire due Bulloni Gamba dʼEstensione (93) con Rondelle a Stella (8) sulla parte superiore della Gamba dʼEstensione e serrare saldamente i Bulloni Gamba d'Estensione nei Dadi Gamba d'Estensione.
Montare due Gommini Base Rotondi (57) sulla base dei Montanti (69) con due Viti Autoforanti da 1” (39).
6
1
93
63
61
86
69
46
57
39
39
Page 7
2. Montare una Ruota (66) sulla base dei Montanti (69) con un Bullone Ruota (64) e un Dado Ruota (32) come mo­strato. Non serrare eccessivamente il Bullone Ruota; la Ruota deve poter girare liberamente.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, inclinare at­tentamente il tapis roulant sullʼaltro lato. Vedere la fase di montaggio 1 e montare lʼaltra Gamba dʼEstensione (63) e gli altri Gommini Base Rotondi (57) sul tapis rou­lant. Quindi, montare lʼaltra Ruota (66) come descritto sopra.
Facendo ricorso allʼaiuto di unʼaltra persona, inclinare at­tentamente il tapis roulant verso il basso in modo che i Montanti (69) si trovino in posizione verticale.
2
9
6
4
6
6
6
2
3
3. Identificare il Corrimano Destro (72), il quale ha un foro largo vicino lʼestremità sinistro. Quindi, rimuovere il lac­cio filo che fissa il Filo Montante (42) al Montante (69) destro. Passare il Filo Montante allʼinterno del foro sul fondo del Corrimano Destro, estraendolo dal foro grande a lato. Nota: Lʼuso di pinze a becco appuntito potrebbe risultare utile per fare passare il Filo Montante attraverso il foro.
Sistemare il Corrimano Destro (72) sul Montante destro (69). Montare il Corrimano Destro con due Bulloni Montante (37) e una Rondella a Stella Corrimano (95) come mostrato. Prestare attenzione a non pizzicare il
Filo Montante (42).
Montare il Corrimano Sinistro (71) come illustrato in pre­cedenza. Nota: Sul lato sinistro non è presente un filo montante.
4. Mentre unʼaltra persona sorregge la Base Consolle (47) vicino al Corrimano Sinistro (71), inserire il filo di messa a terra che fuoriesce dalla Base Consolle nel foro indi­cato sul Corrimano Sinistro con la Vite di Terra Argento (75).
3
47
71
37
42
72
Filo
Massa
a Terra
95
Foro
69
37
95
4
Foro
71
75
7
Page 8
5. Toccare il Corrimano Destro (72) per scaricare even­tuale carica elettrostatica. Sfilare il manicotto dal con-
nettore sul Filo Montante (42) come mostrato nel disegno
llegato. Quindi, premere lʼestremità del Filo Montante
a nella presa sul fondo della Base Consolle (47). Il con-
ettore dovrebbe inserirsi agevolmente nella presa e
n scattare in posizione. Qualora il connettore non si inse-
risca agevolmente e non scatti in posizione, ruotare il connettore, quindi inserirlo. Quindi, infilare nuovamente il manicotto sopra il connettore.
5
2
7
47
42
6. Posare la Base Consolle (47) sui Corrimano (71, 72). Montare la Base Consolle con quattro Viti da 3/4” (2).
Inserire tutte e quattro le Viti prima di serrarle; evi­tare di serrare eccessivamente le Viti.
Vedere il disegno sottostante. Accertare che il Filo Montante (42) sia posizionato sotto i due puntali ro­tondi indicati (A). Quindi, premere il Filo Montante nella
fessura tra il puntale quadrato (B) e la Base Consolle (47).
6
72
42
2
Manicotto
A
Connettore
47
71
2
B
7. Coprire il Filo Montante (42) con la Piastra Impugnatura Destra (36). Prestare attenzione a non pizzicare il Filo Montante. Serrare le tre Viti da 1/2” (48) nella Piastra Impugnatura Destra e nella Base Consolle (47).
8
42
47
7
42
36
48
47
Page 9
8. Orientare lʼAlloggiamento Chiusura a Scatto (29) in modo che il foro grande si trovi sul lato indicato. Montare lʼAlloggiamento Chiusura a Scatto sul Montante sinistro (69) con due Viti da 3/4” (2).
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare che il col-
lare e la molla si trovino sul perno come mostrato.
Inserire il perno nellʼAlloggiamento Chiusura a Scatto (29). Serrare la manopola sul perno.
9. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dellʼuso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in­clusa dellʼextra ferramenta. Tenere lʼinclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 17). Per proteggere il pavimento o la mo­quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
8
Manopola
Molla
2
Anello
29
Perno
9
6
Foro
Grande
9
Page 10
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allʼelettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in unʼappropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in­cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri­che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
1
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
2
Presa
Adattatore
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici­sta specializzato.
10
Page 11
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Qualora sulla consolle fosse presente una pellicola di plastica trasparente, rimuoverla.
APPLICARE LʼADESIVO DʼAVVERTENZA
Lʼavvertenza sulla consolle è in inglese. Questʼavver­tenza si trova in altre lingue nellʼincluso foglio adesivo. Applicare lʼadesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle offre una gamma di funzioni realizzate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve­locità e lʼinclinazione del tapis roulant può essere cam­biata semplicemente premendo un pulsante. Durante lʼesercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna­mento dellʼesercizio stesso. Potete persino misurare il vostro battito cardiaco utilizzando lʼincorporato sensore pulsazioni impugnatura.
Sono inoltre offerti quattro programmi predefiniti. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e lʼinclinazione del tapis roulant mentre vi guida attra­verso un efficace allenamento.
Chiave
Fermaglio
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della cor­rente (vedere a pagina 10). Localizzare lʼinterruttore ac­ceso/spento sul tapis rou­lant vicino al cavo elettrico. Portare l'interruttore ac­ceso/spento nella posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico al di sopra) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Successivamente, inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, i display e i vari indicatori si illumine­ranno. Controllare il fermaglio facendo con atten-
zione pochi passi allʼindietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Posizione
Acceso
Nota: per evitare danni alla pedana, durante l'uso del tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pulite. La prima volta che si usa il tapis rou­lant, controllare periodicamente lʼallineamento del nastro scorrevole e, se necessario, effettuare la centratura del nastro (vedere pagina 18).
11
Page 12
OME USARE LA FUNZIONE MANUALE
C
Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant come
4
desiderato.
nserire la chiave nella consolle.
I
1
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
V pagina 11.
elezionare la modalità manuale.
S
2
Quando la chiave viene inserita, la modalità ma­nuale verrà selezionata e lʼindicatore Controllo Manuale [MANUAL CONTROL] si accen­derà. Qualora sia stato selezionato un programma predefinito, premere ripetutamente il pulsante Programma [PROGRAM] fino a quando lʼindicatore Comando Manuale si illumina.
Accensione del tapis roulant.
3
Per far partire il tapis roulant, premere il pulsante Avvio [START], il pulsante Velocià [SPEED] + o uno dei otto pulsanti numerati [QUICK SPEED].
Se è stato premuto il pulsante Avvio o Velocià +, il tapis roulant comincerà a muoversi alla velocità di 2 chilometro allʼora. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole pre­mendo i pulsanti velo­cità + e – . Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velocità va­rierà di 0,1; se un pul­sante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 chilometri allʼora. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità se­lezionata.
Qualora venga premuto uno dei otto pulsanti velo­cità numerati, la velocità del nastro scorrevole au­menterà gradualmente fino a raggiungere lʼimpostazione di velocità selezionata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante Arresto [STOP]. Sul display Inclinazione/ Tempo inizierà a lampeggiare il Tempo. Per far ri­partire il tapis roulant, premere il pulsante Avvio, il pulsante Velocià + o uno dei otto pulsanti numerati.
Per cambiare l'inclina-
ione del tapis roulant,
z premere i pulsanti au­menta/diminuisci inclina­zione [INCLINE]. Ogni
olta che uno dei pul-
v santi è premuto, lʼinclinazione cambierà di 0,5%. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qual­che minuto prima che il tapis roulant raggiunga l'inclinazione impostata.
Seguite i vostri progressi con la matrice ed i
5
display.
La matrice—Qualora
vengano selezionate la modalità manuale, la matrice visualizzerà una pista di 400 m. Non ap­pena si inizia a cammi­nare o correre, gli indi­catori attorno alla sele­zione si visualizzeranno in successione finché non apparirà la selezione completa. La selezione poi sparirà e gli indicatori cominceranno ad apparire in successione.
Display Calorie /Fre­quenza Cardiaca
Questo display mostra la quantità approssimativa di calorie [CALS.] bru­ciate. Il display inoltre mostrerà la vostra frequenza cardiaca [PULSE] quando usate il sensore pulsazioni impugnatura (vedere la fase 6 a pagina 13).
Display Inclinazione/ Tempo—Quando è se-
lezionata la modalità manuale, questo display visualizzerà il livello di inclinazione [INCLINE] del tapis roulant e il tempo trascorso [TIME]. Qualora sia stato selezionato un programma pre­definito, questo display visualizzerà il livello di in­clinazione del tapis roulant e il tempo rimanente nel programma.
Display Distanza/ Passo—Questo display
visualizzerà la distanza [DISTANCE] percorsa camminando o correndo e il passo [PACE] (in mi­nuti per chilometro).
Matrice
12
Page 13
Display Velocità
Questo display mostra la velocità [SPEED] del
astro scorrevole
n
Nota: La consolle può visualizzare velocità e di-
tanza sia in chilometri che in miglia. Per determi-
s nare quale unità di misura è stata selezionata o per cambiare l'unità di misura consultare MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO a pagina 15.
Nota: Per semplicità, tutte le istruzioni nella presente sezione si riferiscono ai chilometri.
Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
6
Qualora sui contatti me­tallici del sensore pulsazioni a impugna­tura fosse presente una pelli­cola in plastica trasparente, rimuoverla. Per usare il sensore pulsazioni impugnatura, per prima cosa assicuratevi che le vostre mani siano pulite. Dopo, salire sui poggia piedi e tenere il sensore pulsa­zioni impugnatura, mettendo le mani sui contatti metallici. Evitare di muovere le mani. Dopo alcuni secondi, lʼindicatore Pulsazioni sotto al display Calorie/Pulsazioni si illuminerà e quindi verrà vi­sualizzata la frequenza cardiaca. Per una lettura
più accurata della frequenza cardiaca, conti­nuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Contatti
Qualora la frequenza cardiaca visualizzata fosse eccessiva o insufficiente o qualora non venisse vi­sualizzata, sollevare per alcuni secondi le mani
al sensore pulsazioni. Quindi, posizionare le
d mani sul sensore pulsazioni come descritto in pre-
edenza. Ricordare di rimanere fermi durante la
c misurazione della frequenza cardiaca.
ccendere il ventilatore se desiderato.
A
7
Per attivare le ventole a bassa velocità, premere il pulsante Ventola [FAN]. Per avere il ventilatore ad alta velocità, premere il pulsante una seconda volta. Per spegnerlo, premere il pulsante una terza volta. Nota: Pochi minuti dopo aver fermato il nastro scorrevole, il ventilatore si spegnerà auto­maticamente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto, e regolare lʼinclinazione del tapis roulant al minimo. Lʼinclinazione deve essere al mi-
nimo quando il tapis roulant è portato in posi­zione dʼimmagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà danneggiato. Dopo, rimuovere la
chiave dalla consolle, conservare la chiave in un posto sicuro. Nota: Se i display e diversi indica-
tori sulla consolle rimangono accesi dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 20 e spe­gnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant, portare lʼinterruttore automatico acceso/spento collocato vicino al cavo della corrente nella po­sizione spenta.
13
Page 14
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
C
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
agina 11.
p
Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna Segmento Attuale e la colonna subito a destra
ampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
l Se la velocità e/o lʼinclinazione del tapis roulant
ta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
s inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Selezionare un programma predefinito.
2
Per selezionare un programma predefinito, pre­mere ripetutamente il pulsante Programmi fino a quando uno dei quattro indicatori dei programmi predefiniti si accende.
Una volta selezionato un programma predefinito, sul display Inclinazione/Tempo lampeggerà per al­cuni secondi l'impostazione di inclinazione mas­sima del programma e sul display Velocità lam­peggerà lʼimpostazione di velocità massima. Dopo alcuni secondi, il display Inclinazione/Tempo vi­sualizzerà la durata del programma. Lungo la ma­trice scorrerà un profilo delle impostazioni di velo­cità del programma.
Per avviare il programma, premere il pulsante
3
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono program­mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello dʼinclinazione può essere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo segmento verrà mo­strata dalla lampeg­giante colonna Segmento Attuale della matrice. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla matrice.) Le velo­cità per i prossimi quat­tro segmenti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Segmento Attuale
Quando il primo segmento è completo, tutti gli indi-
catori di velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra. La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna Segmento Attuale e il tapis roulant automatica­mente regolerà la velocità e lʼinclinazione per il se­condo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori nella colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che le velocità si sono spostate, le velocità si sposte- ranno verso il basso in modo tale che solo gli indi­catori più alti appariranno sulla matrice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per lʼultimo segmento non sia mostrata nella colonna Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo. Il nastro scorrevole a questo punto rallen­terà fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o dʼinclinazione è troppo alto o troppo basso in qualsiasi momento durante il programma, potete cambiarlo manualmente pre­mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto, un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà nella colonna Segmento Attuale. Se una qualsiasi delle colonne a destra della colonna Segmento Attuale ha lo stesso numero di indicatori accesi della colonna Segmento Attuale, un ulteriore indi­catore potrebbe illuminarsi o spegnersi anche nelle suddette colonne. Nota: Quando finirà il
segmento del programma, il tapis roulant si re­golerà automaticamente alla velocità e allʼinclinazione del segmento seguente.
Per terminare temporaneamente il programma, premere il pulsante Stop. Sul display Inclinazione/ Tempo inizierà a lampeggiare il Tempo. Per riatti­vare il programma, premere il pulsante Avvio o il pulsante Velocità +. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi ad 2 chilometro allʼora. Allʼavvio del suc­cessivo segmento del programma, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e lʼinclinazione per questo segmento. Per terminare il programma, premere il pulsante Stop, rimuovere la chiave e quindi reinserirla.
Seguire la progressione sui display.
4
Vedere la fase 5 a pagina 12.
14
Page 15
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
5
edere la fase 6 a pagina 13.
V
Accendere il ventilatore se desiderato.
6
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
7
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
Il display Distanza/Andatura visualizzerà il numero totale di chilometri (o miglia) percorsi
al nastro scorrevole.
d
Il display Velocità visualizzerà una M per i chilometri del si­stema metrico oppure una E per le miglia del sistema in­glese. Se lo si desidera, pre­mere il pulsante + Velocità per modificare lʼunità di misura.
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
La consolle è dotata di una modalità informazioni che registra in numero totale di ore dʼuso del tapis roulant e la distanza totale percorsa dal nastro scorrevole. La modalità informazioni permette di selezionare le chilo­metri o miglia i come unità di misura e per attivare o di­sattivare la modalità demo. Inoltre, il modo informa­zione vi permette di accendere e spegnere il modo demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto il pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella con­solle. Successivamente, rilasciare il pulsante Arresto. Le informazioni seguenti verranno visualizzate:
Il display Inclinazione/Tempo visualizzerà il numero totale di ore dʼuso del tapis roulant.
Nota: Il display Calorie/ Frequenza Cardiaca do­vrebbe essere spento. Se
una d appare nel display, la consolle è nella funzione « demo ». Questa funzione è usato solo quando il tapis roulant è esposto in un ne­gozio. Quando la consolle è nella funzione demo, il cavo della corrente può essere inserito nella presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i display e indicatori della consolle si accenderanno automatica­mente in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti sulla consolle non funzioneranno. Se appare una d
nel display Calorie/Frequenza Cardiaca quando la funzione informazione è selezionato, premere il pulsante Velocità – così il display si spegne.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la chiave.
15
Page 16
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
IEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER LʼIMMAGAZZINAGGIO
P
Prima di piegare il tapis roulant, regolare lʼinclinazione al li­vello più basso. Se questo non viene fatto, il telaio può es­sere danneggiato permanentemente. Staccare la spina del cavo elettrico. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il telaio, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il telaio del tapis roulant con le mani nella zona in-
dicata in figura. ATTENZIONE: Per ridurre le probabilità di infortunio, non sollevare il tapis roulant afferrandolo dai poggia piedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere la schiena dritta. Durante il sollevamento del telaio, accertare di fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Mentre si sol­leva il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il telaio a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mante­nerla tirata. Sollevare il telaio fino ad allineare il foro con il perno chiusura a scatto. Quindi, rilasciare lentamente la ma­nopola della chiusura a scatto; accertare che il perno chiu-
sura a scatto sia completamente inserito nel telaio.
1
2
Telaio
Chiusa
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, met­tere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione dʼimmagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione dʼimmagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Accertare che il perno chiusura a scatto sia completamente inserito nel telaio.
1. Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede contro
una ruota. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten­zione nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni,
fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
2. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione dʼimmagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER LʼUSO
Manopola
Telaio
Ruota
1. Vedere il disegno 2 sopra. Tenere l'estremità superiore del tapis roulant con la vostra mano destra come mo-
strato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola di bloccaggio verso sinistra e tenerla. Girare il tapis roulant fino a che il telaio passi il perno sulla manopola di bloccaggio.
2. Vedere il disegno 1 sopra. Sorreggere il telaio metallico saldamente con entrambe le mani e abbassarlo sul
pavimento. ATTENZIONE: Per ridurre le probabilità di infortunio, non sollevare il tapis roulant afferran-
dolo dai poggia piedi in plastica. Non lasciare cadere il tapis roulant sul pavimento. Piegare le gambe e mantenere la schiena dritta.
16
Page 17
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
elativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
r telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questʼultimo sia inserto
in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
2
che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant non è
c. Controllare lʼinterruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. Lʼinterruttore è stato realizzato per proteggere il si­stema elettrico. Se è disattivato, lʼinterruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare lʼinterruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. Lʼinterruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante lʼuso
SOLUZIONE: a. Controllare lʼinterruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant
vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che lʼinterruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
c
Scattato
d
Azzerato
Posizione
Acceso
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le quat-
tro Viti (2) dalla Calotta (1). Con attenzione ruotare e sollevare la Calotta.
17
a
2
1
Page 18
Localizzare il Commutatore (10) ed il Magnete (18) sul lato sinistro della Puleggia (17). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
ssicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il
A Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la
ite (58) e muovere leggermente il Commutatore.
V
3 mm
58
10
Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta (non mo­strato). Far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta.
Vista
dallʼAlto
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante lʼesercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
1,5 m di lunghezza.
17
18
2
che non superi
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-
b
5 a 7 cm
temente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scor-
Bulloni Rullo Posteriore
revole centrato. Infilare la spina della corrente, inse­rire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere lʼoperazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
a
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esago-
nale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia cen­trato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e STAC- CARE LA SPINA. Usando la chiave esagonale, gi­rare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorre­vole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare at­tenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzio­nare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
18
b
Page 19
CONSIGLI PER LʼALLENAMENTO
lʼenergia necessaria. Se la vostra meta è il dimagri-
AVVERTENZA: C
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser­cizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con pro­blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi­mento, possono influenzare lʼaccuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma dʼallenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
onsultare il
mento, regolate la velocità e lʼinclinazione del tapis rou-
ant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino
l il numero più basso nella vostra zona dʼallenamento.
er un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-
P cità o lʼinclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen­tro della vostra zona dʼallenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova­scolare, lʼallenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo­cità e lʼinclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona dʼallenamento.
INTENSITÀ DELLʼESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello dʼintensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di­magrimento e lʼesercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare lʼetà al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona dʼallenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza car­diaca raccomandata per un esercizio aerobico.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa­cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir­colazione sanguinea in preparazione per lʼallenamento.
Allenamento nella zona dʼallenamento—Dopo il ri­scaldamento, aumentare lʼintensità dellʼesercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la zona dʼallenamento predeterminata, mantenere questo li­vello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma dʼallenamento, non rimanere nella zona dʼallenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—non tratte­nere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au­menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle­narsi ad un livello dʼintensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al­lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car- boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca- lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere
FREQUENZA DELLʼALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi­sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dellʼesercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
19
Page 20
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
er ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
P
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL37805.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM X 800)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e la DIA-
GRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)
Pezzo Nº 231356 R0805A Stampato negli USA © 2005 ICON IP, Inc.
Page 21
3
4
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DEI PEZZI E
QUESTA LISTA DEI PEZZI DAL MANUALE
Conservare questa DIAGRAMMA DEI PEZZI e LISTA DEI PEZZI per
riferimenti futuri.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co­pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare pezzi di ricambio.
Page 22
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL37805.0 R0805A
Chiave
Qtà. Descrizione
11Calotta 2 16 Vite da 3/4” 31Cinghia Motore 41Bullone Tensione
Motore
51Gruppo Perno
Chiusura a Scatto
61Rondella a Stella
Motore 71Volano 81Motore Principale 92Coperchio Poggia
Piede
10 1 Commutatore 11 1 Adesivo dʼAvvertenza
Chiusura a Scattol
12 2 Spaziatore Telaio 13 5 Dado Perno Telaio/
Dado Motore
14 2 Bullone Perno Telaio 15 6 Vite Piattaforma
Nastro
16 2 Cappuccio Corrimano 17 1 Rotella Anteriore/
Puleggia
18 1 Magnete 19 1 Bullone Perno Motore 20 2 Bullone Staffa Motore 21 2 Piastra Pulsazioni 22 2 Fermaglio Cassetta
Bombata
23 1 Bullone Regolazione
Rotella Anteriore
24 1 Alloggiamento
Ventilatore
25 4 Vite Alloggiamento
Ventilatore
26 9 Vite Messa a Terra 27 2 Vite Ventilatore 28 1 Dado Tensione Motore 29 1 Alloggiamento
Chiusura a Scatto
30 1 Fermo Chiusura a
Scatto
31 2 Cappuccio Posteriore
Cuscinetto
32 2 Dado Ruota 33 2 Adesivo Statica 34 1 Piastra Impugnatura
Sinistra
Chiave
Qtà. Descrizione
35 1 Sostegno Elettronica 36 1 Piastra Impugnatura
Destra 37 4 Bullone Corrimano 38 3 Rondella 39 6 Vite Autoforanti da 1” 40 1 Filo Massa a Terra 41 1 Chiave Esagonale da
5/32” 42 1 Filo Montante 43 1 Consolle 44 2 Piastra Rotella
Posteriore 45 1 Ventilatore 46 4 Dado Gamba
dʼEstensione 47 1 Base Consolle 48 10 Vite da 1/2” 49 1 Morsetto Filo 50 1 Chiave/Fermaglio 51 1 Motore Inclinazione 52 1 Staffa Inclinazione 53 1 Bullone Motore
Inclinazione, Inferiore 54 2 Bullone Perno
Inclinazione 55 2 Dado Perno
Inclinazione 56 1 Filo Controllore Motore 57 4 Gommino Base
Rotondo 58 21 Vite Autoforanti da 3/4” 59 1 Controllore 60 1 Telaio dʼAlzata 61 2 Gommino Base 62 2 Adesivo dʼAvvertenza 63 2 Gamba dʼEstensione 64 2 Bullone Ruota 65 4 Cappuccio Base 66 2 Ruota 67 2 Dado da 1/4” 68 4 Laccio Cavo da 8" 69 1 Montante/Base 70 1 Gommino di
Protezione 71 1 Corrimano Sinistro 72 1 Corrimano Destro 73 1 Bobina dʼArresto 74 1 Poggia Piedi Sinistro 75 1 Vite di Terra Argento
Chiave
Qtà. Descrizione
76 1 Porta Libro 77 4 Vite Cassetta Bombata 78 1 Cavo della Corrente 79 1 Gruppo Presa 80 1 Adattatore Cavo della
Corrente 81 1 Cassetta Bombata 82 2 Cinghia Guida 83 4 Vite Cinghia Guida 84 4 Vite Isolatore 85 2 Ammortizzatore
Isolatore 86 1 Telaio 87 4 Laccio Sganciabile 88 1 Adesivo dʼAvvertenza 89 2 Morsetto Laccio Cavo 90 2 Boccola Motore 91 1 Fermaglio
Commutatore 92 2 Bullone Regolazione
Rotella Posteriore 93 4 Bullone Gamba
dʼEstensione 94 1 Chiave Esagonale 95 2 Rondella a Stella
Corrimano 96 1 Nastro Scorrevole 97 1 Piattaforma Nastro 98 1 Poggia Piedi Destro 99 4 Dado a « U »
100 1 Rotella Posteriore 101 1 Staffa Montaggio
Motore
102 1 Bullone Motore
Inclinazione, Superiore
#1Filo Nero da 6”, 2
Anello
#1Filo Nero da 4”, 2F #1Filo Nero da 4”, M/F #1Filo Verde da 8",
F/Anello
#1Filo Bianco da 4”, M/F #1Filo Blu da 4”, 2F #1Filo Rosso da 4“, M/F #1Manuale dʼIstruzioni
# Questi sono pezzi non raffigurate
Page 23
2
31
48
48
42
70
62
25
25
72
2
29
2
2
10
58
12
19
13
13
60
23
13
12
14
98
18
17
14
15
82
83
97
15
96
86
15
92
38
92
38
81
58
83
82
58
79
39
69
39
13
53
57
39
39
57
51
102
13
62
63
64
32
66
26
40
58
89
87
68
100
65
15
94
41
58
11
2
56
35
33
3
6
7
8
101
20
85
84
84
58
30
42
75
58
61
58
61
26
26
59
57
36
34
99
99
50
52
1
22
22
55
54
55
54
22
58
31
73
26
26
58
58
58
91
2
2
67
67
53
49
28
4
38
58
58
58
58
58
58
58
58
58
9
9
44
74
44
84
85
93
46
65
93
63
46
71
2
37
37
2
37
16
16
47
43
24
27
45
4
28
5
95
95
2
2
76
88
21
21
32
64
78
80
90
66
DIAGRAMMA DEI PEZZI—Modello Nº PETL37805.0 R0805A
Loading...