ProForm PETL377050 User Manual

Nº. du Modèle PETL37705.0
www.iconeurope.com
Notre site Internet
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
PROFORM
est une marque enregistrée de
2
ICON IP, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é avant d'utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages dé­crits.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISA­TION D’UN PROBLÈME à la page 17 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
14. Veuillez lire attentivement les procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis de course (reportez-vous au FONCTION­NEMENT ET AJUSTEMENT à la page 10).
15. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez­vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis de course.
16. Le tapis de course peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressive­ment de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
Le tapis de course ne doit pas supporter plus
7. de 125 kg.
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8. fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne por­tez pas de vêtements trop amples qui pour raient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours
-
des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
Veuilles brancher le cordon d’alimentation
10. (voir à la page 10) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins pré­cise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé­branchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur marche/arrêt sur la position off lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course. (Voir le schéma à la page 5 pour localiser l’in­terrupteur marche/arrêt.)
N'essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
19. déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à L’ASSEM­BLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de sou­lever 20 kg sans difficulté.
TAPIS
DE COURSE à la page 21.)
3
233005
20. Lorsque vous utilisez les programmes iFIT.com un son électronique « bip » vous avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison
ont changer. Soyez toujours attentif à ce son
v et soyez prêt pour le changement de vitesse et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou l’in­clinaison peuvent changer avant que l’entraî­neur personnel décrive le changement.
21. Lorsque vous utilisez les programmes iFIT.com, vous pouvez annuler les change­ments de vitesse et d’inclinaison à n’importe quel moment en appuyant les touches de Vi­tesse et d’Inclinaison. Cependant lorsque vous entendez le son « bip », la vitesse et/ou l’inclinaison changera au prochain pro­gramme du CD ou de la vidéo.
22. Retirez toujours les CD et vidéocassettes de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope et débranchez votre lecteur MP3 lorsque vous ne les utilisez pas.
23. Quand vous rangez le tapis de course, assu­rez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
4. Vérifiez et serrez correctement toutes les
2
pièces du tapis de course régulièrement.
25. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures.
DANGER : débranchez toujours le
26. cordon d’alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’en­levez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service au­torisé. Les ajustements autres que ceux dé­crits dans ce manuel ne doivent être effec­tués que par un représentant de service auto risé.
27. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
-
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient au­cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocol­lants est en anglais. Trouvez les autocollants en fran­çais et placez-les par-dessus les autocollants en an­glais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PRO-
M
®
ORM
F d’un éventail complet de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel X 820 peut être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que les autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utili­ser le tapis de course. Si vous avez des questions
820. Le tapis de course X 820 est équipé
X
Plateau d’Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
oncernant cet appareil, voir la page de couverture de
c
e manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro
c du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le PETL37705.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le SCHÉMA ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Interrupteur
Marche/Arrêt
Disjoncteur
Plate-forme de Marche Anti-Choc
pour un confort d’entraînement
maximum
CÔTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
1/2” Screw (119)–1
Vis de 3/4” (2)–9
Écrou (13)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
Boulon de la Roue (64)–2
Vis de Terre en
Argent (75)–1
Vis Autoperçante de 1”
(39)–4
Boulon de la Rampe (37)–2
Écrou de la Jambe
de Rallonge (46)–4
Boulon de la Jambe de
Rallonge (93)–4
5/16” Star
Washer (48)–4
Rondelle Étoilée
de la Rampe
(95)–2
Petit Rondelle Étoilée (24)–7
Vis Autoperçante
de 3/4” (58)–2
Vis de 1/2” (48)–13
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal­lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. Remarque : le des­sous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme
, maillet en caoutchouc et clé à molette .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Remarque : si vous ne pouvez pas trouver une
pièce dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est dé-
branché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le tapis de course sur son côté gauche, comme illustré. Pliez à moi­tié le Cadre (86) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas complètement le tapis de course
jusqu’à ce que l’assemble soit terminé.
Enfoncez la Jambe de Rallonge (63) dans la base des Montants (69), avec la Coussinet de Jambe de Rallonge (61) orienté comme illustré. Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer complètement la Jambe de Rallonge. Puis, tenez deux Écrous de la Jambe de Rallonge (46) dans la partie inférieure de la Jambe de Rallonge. Insérez deux Boulons de la Jambe de Rallonge (93) dans la partie supérieure de la Jambe de Rallonge et serrez fermement les Boulons de la Jambe de Rallonge à l’intérieur des Écrous de la Jambe de Rallonge.
Attachez les deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base des Montants (69) à l’aide de deux Vis Autoperçantes de 1" (39).
1
69
93
63
61
86
57
39
39
46
6
. Attachez une Roue (66) sur la base des Montants (69) à
2
l’aide du Boulon de la Roue (64) et d’un Écrou (13), comme illustré. Ne serrez pas excessivement le Boulon de la Roue ; les Roues doivent pouvoir tourner
ibrement.
l
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez douce­ment le tapis de course sur son autre côté. Référez-vous
l’étape 1 de l’assemblage puis attachez l’autre Jambe
à de Rallonge (63) et les autres Coussins Ronds de la Base (57). Attachez ensuite l’autre Roue (66) comme décrit ci-dessus.
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez douce­ment le tapis de course vers le bas de manière à ce que les Montants (69) soient à la verticale.
2
69
64
6
6
3
1
3. Insérez la languette de l’un des Supports de la Rampe (21) à l’intérieur de la fente du Montant (69) droit. Fixez le Support de la Rampe à l’aide d’une Vis de 3/4” (2) et d’une Petite Rondelle Étoilée (24).
de la Rampe au Montant gauche (non illustré) de la même façon.
4. Si un panneau sépare les Montants (69), retirez le pan­neau et les deux boulons. Jetez le panneau et les boulons.
Identifiez la Rampe Droite (72), qui a un grand trou dans le côté gauche. Coupez l’attache plastique rattachant le Fil du Montant (42) au Montant (69) droit. Enfilez le Fil du Montant dans le trou en bas de la Rampe Droite pour le faire ressortir du grand trou sur le côté. Remarque : il sera peut-être plus facile de tirer le Fil du Montant hors du trou à l’aide d’une paire de pinces à bec.
Enfoncez un Embout de la Rampe (16) sur l’extrémité in férieure de la Rampe Droite (72) tel qu’indiqué. Posez la Rampe Droite sur le Montant (69) droit tout en glissant l’extrémité inférieure de la Rampe Droite sur le Support de la Rampe (21) droite. Vissez à la main un Boulon de la Rampe (37) muni d’une Rondelle Étoilée de la Rampe (95) à l’intérieur de la Rampe Droite et du Montant droit. Ensuite, fixez l’extrémité inférieure de la Rampe Droite à l’aide d’une Vis Autoperçante de 3/4” (58) et d’une Petite Rondelle Étoilée (24). Ensuite, serrez le Boulon de la Rampe.
Attachez la Rampe Gauche (71) comme décrit ci­dessus. Remarque : il n’y a pas de fil du montant sur le côté gauche.
Fixez l’autre Support
3
24
2
4
37
95
-
24
16
58
Fente
21
69
58
69
71
72
24
37
95
16
42
Trou
69
21
7
5. Tenez la Base de la Console (47) près de la Rampe Gauche (71). Coupez et retirez l’attache plastique des
xtrémités des fils de mise à la masse indiqués. Fixez
e les extrémités des fils de mise à la masse au petit trou
ndiqué dans la Rampe Gauche à l’aide de la Vise de
i Mise à la Masse Argentée (75).
5
Fils de
Mise à la
Masse
47
Petit Trou
6. Touchez la Rampe Droite (72) pour décharger l’élec- tricité statique. Glissez la manche hors du connecteur sur le Fil du Montant (42) comme illustré sur le schéma en encadré. Enfoncez ensuite l’extrémité du Fil du Montant dans la prise sur la partie inférieure de la Base de la Console (47). lement dans la prise et s’enclencher en place. Si le connecteur ne glisse pas facilement et ne s’enclenche pas en place, tournez-le et réinsérez-le. Pour finir, repla­cez la manche sur le connecteur.
Le connecteur devrait glisser faci-
71
6
72
Manche
42
Connecteur
75
42
47
7. Placez la Base de la Console (47) sur les Rampes (71,
72). Attachez la Base de la Console à l’aide de deux Vis de 3/4" (2). Vissez les quatre Vis de quelques tours
avant de les serrer complètement.
Référez-vous au schéma inférieur. Assurez-vous que le Fil du Montant (42) est placé sous les deux tubes ronds indiqués (A).
dans la fente entre le socle carré (B) et la Base de la Console (47).
Enfoncez ensuite le Fil du Montant
8
7
72
47
71
2
2
A
B
42
47
8. Recouvrez le Fil du Montant (42) de la Plaque de la Poignée Droite (36). Faites attention de ne pas pincer
e Fil du Montant. V
l
Plaque de la Poignée Droite et la Base de la Console
47).
(
issez deux Vis de 1/2" (48) dans la
8
42
36
2
48
47
9. Fixez le Couvercle du Loquet (29) au Montant Gauche (69) à l’aide de deux Vis de 3/4” (2).
le grand trou du Couvercle du Loquet est du côté in­diqué.
Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille, comme illustré.
Insérez la goupille dans le Logement du Loquet (29) et replacez le bouton sur la goupille en serrant.
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis de course. Remarque : du ma tériel additionnel peut être inclus utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 26). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revête ment sous le tapis de course.
Assurez-vous que
. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est
9
Bouton
2
69
29
Grand
Trou
Col
Ressort
Goupille
-
-
9
Loading...
+ 21 hidden pages