En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement
Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
PROFORM
est une marque enregistrée de
2
ICON IP, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é
avant d'utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le
tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne
l’installez pas sur une surface qui empêcherait
la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger
votre sol, placez un revêtement sous le tapis
de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de
1,5 m maximum.
12. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
13. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil
est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de
course si le cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé(e) ou si le tapis de course ne
fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 17 si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.)
14. Veuillez lire attentivement les procédures
d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le
tapis de course (reportez-vous au FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENT à la page 10).
15. Ne mettez jamais le tapis de course en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lors de l’emploi du
tapis de course.
16. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de
vitesse soudains.
Le tapis de course ne doit pas supporter plus
7.
de 125 kg.
N’autorisez jamais plus d’une personne à la
8.
fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pour
raient se coincer dans le tapis de course. Les
vêtements de support sont recommandés pour
les hommes et les femmes.
Portez toujours
-
des chaussures de sport. N’utilisez jamais le
tapis de course les pieds nus, en chaussettes,
ou en sandales.
Veuilles brancher le cordon d’alimentation
10.
(voir à la page 10) directement sur une prise
capable de soutenir au moins 8 ampères.
Aucun autre appareil ne devrait être branché
sur le même circuit.
11. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre
la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations de la fréquence
cardiaque lors de l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez
l’interrupteur marche/arrêt sur la position off
lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course.
(Voir le schéma à la page 5 pour localiser l’interrupteur marche/arrêt.)
N'essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
19.
déplacer le tapis de course avant que ce dernier
ne soit assemblé. (Référez-vous à L’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE
Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le
tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
TAPIS
DE COURSE à la page 21.)
3
233005
20. Lorsque vous utilisez les programmes
iFIT.com un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison
ont changer. Soyez toujours attentif à ce son
v
et soyez prêt pour le changement de vitesse
et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou l’inclinaison peuvent changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement.
21. Lorsque vous utilisez les programmes
iFIT.com, vous pouvez annuler les changements de vitesse et d’inclinaison à n’importe
quel moment en appuyant les touches de Vitesse et d’Inclinaison. Cependant lorsque
vous entendez le son « bip », la vitesse et/ou
l’inclinaison changera au prochain programme du CD ou de la vidéo.
22. Retirez toujours les CD et vidéocassettes de
votre lecteur CD ou de votre magnétoscope
et débranchez votre lecteur MP3 lorsque
vous ne les utilisez pas.
23. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
4. Vérifiez et serrez correctement toutes les
2
pièces du tapis de course régulièrement.
25. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures.
DANGER : débranchez toujours le
26.
cordon d’alimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant d’effectuer les procédures d’entretien
et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en
être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service auto
risé.
27. Ce tapis de course est conçu pour un usage
à titre personnel. Le tapis de course ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
-
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de
course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles,
contactez notre service à la clientèle au numéro sans
frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PRO-
M
®
ORM
F
d’un éventail complet de fonctionnalités conçues pour
rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus
efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez
pas, l’exceptionnel X 820 peut être plié prenant ainsi
moins de la moitié d’espace que les autres tapis de
course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions
820. Le tapis de course X 820 est équipé
X
Plateau d’Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
oncernant cet appareil, voir la page de couverture de
c
e manuel. Pour mieux nous assister, notez le numéro
c
du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de
course est le PETL37705.0. Vous trouverez le numéro
de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de
course (voir la page de couverture de ce manuel pour
son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le SCHÉMA cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Interrupteur
Marche/Arrêt
Disjoncteur
Plate-forme de Marche Anti-Choc
pour un confort d’entraînement
maximum
CÔTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
1/2” Screw (119)–1
Vis de 3/4” (2)–9
Écrou (13)–2
3/4” Tek Screw (58)–8
Boulon de la Roue (64)–2
Vis de Terre en
Argent (75)–1
Vis Autoperçante de 1”
(39)–4
Boulon de la Rampe (37)–2
Écrou de la Jambe
de Rallonge (46)–4
Boulon de la Jambe de
Rallonge (93)–4
5/16” Star
Washer (48)–4
Rondelle Étoilée
de la Rampe
(95)–2
Petit Rondelle
Étoilée (24)–7
Vis Autoperçante
de 3/4” (58)–2
Vis de 1/2” (48)–13
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition
une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci
n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon
doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme
, maillet en caoutchouc et clé à molette .
Identifiez les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Remarque : si vous ne pouvez pas trouver une
pièce dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est dé-
branché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, placez le tapis de
course sur son côté gauche, comme illustré. Pliez à moitié le Cadre (86) pour que le tapis de course soit plus
stable. Ne pliez pas complètement le tapis de course
jusqu’à ce que l’assemble soit terminé.
Enfoncez la Jambe de Rallonge (63) dans la base des
Montants (69), avec la Coussinet de Jambe de Rallonge
(61) orienté comme illustré. Si nécessaire, utilisez un
maillet en caoutchouc pour enfoncer complètement la
Jambe de Rallonge. Puis, tenez deux Écrous de la Jambe
de Rallonge (46) dans la partie inférieure de la Jambe de
Rallonge. Insérez deux Boulons de la Jambe de Rallonge
(93) dans la partie supérieure de la Jambe de Rallonge et
serrez fermement les Boulons de la Jambe de Rallonge à
l’intérieur des Écrous de la Jambe de Rallonge.
Attachez les deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la
base des Montants (69) à l’aide de deux Vis
Autoperçantes de 1" (39).
1
69
93
63
61
86
57
39
39
46
6
. Attachez une Roue (66) sur la base des Montants (69) à
2
l’aide du Boulon de la Roue (64) et d’un Écrou (13),
comme illustré. Ne serrez pas excessivement leBoulon de la Roue ; les Roues doivent pouvoir tourner
ibrement.
l
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez doucement le tapis de course sur son autre côté. Référez-vous
l’étape 1 de l’assemblage puis attachez l’autre Jambe
à
de Rallonge (63) et les autres Coussins Ronds de la
Base (57). Attachez ensuite l’autre Roue (66) comme
décrit ci-dessus.
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez doucement le tapis de course vers le bas de manière à ce que
les Montants (69) soient à la verticale.
2
69
64
6
6
3
1
3. Insérez la languette de l’un des Supports de la Rampe
(21) à l’intérieur de la fente du Montant (69) droit. Fixez le
Support de la Rampe à l’aide d’une Vis de 3/4” (2) et
d’une Petite Rondelle Étoilée (24).
de la Rampe au Montant gauche (non illustré) de la
même façon.
4. Si un panneau sépare les Montants (69), retirez le panneau et les deux boulons. Jetez le panneau et les
boulons.
Identifiez la Rampe Droite (72), qui a un grand trou dans
le côté gauche. Coupez l’attache plastique rattachant le
Fil du Montant (42) au Montant (69) droit. Enfilez le Fil
du Montant dans le trou en bas de la Rampe Droite pour
le faire ressortir du grand trou sur le côté. Remarque : il
sera peut-être plus facile de tirer le Fil du Montant hors
du trou à l’aide d’une paire de pinces à bec.
Enfoncez un Embout de la Rampe (16) sur l’extrémité in
férieure de la Rampe Droite (72) tel qu’indiqué. Posez la
Rampe Droite sur le Montant (69) droit tout en glissant
l’extrémité inférieure de la Rampe Droite sur le Support
de la Rampe (21) droite. Vissez à la main un Boulon de
la Rampe (37) muni d’une Rondelle Étoilée de la Rampe
(95) à l’intérieur de la Rampe Droite et du Montant droit.
Ensuite, fixez l’extrémité inférieure de la Rampe Droite à
l’aide d’une Vis Autoperçante de 3/4” (58) et d’une Petite
Rondelle Étoilée (24). Ensuite, serrez le Boulon de la
Rampe.
Attachez la Rampe Gauche (71) comme décrit cidessus. Remarque : il n’y a pas de fil du montant sur le
côté gauche.
Fixez l’autre Support
3
24
2
4
37
95
-
24
16
58
Fente
21
69
58
69
71
72
24
37
95
16
42
Trou
69
21
7
5. Tenez la Base de la Console (47) près de la Rampe
Gauche (71). Coupez et retirez l’attache plastique des
xtrémités des fils de mise à la masse indiqués. Fixez
e
les extrémités des fils de mise à la masse au petit trou
ndiqué dans la Rampe Gauche à l’aide de la Vise de
i
Mise à la Masse Argentée (75).
5
Fils de
Mise à la
Masse
47
Petit
Trou
6. Touchez la Rampe Droite (72) pour décharger l’élec-tricité statique. Glissez la manche hors du connecteur
sur le Fil du Montant (42) comme illustré sur le schéma
en encadré. Enfoncez ensuite l’extrémité du Fil du
Montant dans la prise sur la partie inférieure de la Base
de la Console (47).
lement dans la prise et s’enclencher en place. Si le
connecteur ne glisse pas facilement et ne s’enclenche
pas en place, tournez-le et réinsérez-le. Pour finir, replacez la manche sur le connecteur.
Le connecteur devrait glisser faci-
71
6
72
Manche
42
Connecteur
75
42
47
7. Placez la Base de la Console (47) sur les Rampes (71,
72). Attachez la Base de la Console à l’aide de deux Vis
de 3/4" (2). Vissez les quatre Vis de quelques tours
avant de les serrer complètement.
Référez-vous au schéma inférieur. Assurez-vous que le
Fil du Montant (42) est placé sous les deux tubes
ronds indiqués (A).
dans la fente entre le socle carré (B) et la Base de la
Console (47).
Enfoncez ensuite le Fil du Montant
8
7
72
47
71
2
2
A
B
42
47
8. Recouvrez le Fil du Montant (42) de la Plaque de la
Poignée Droite (36). Faites attention de ne pas pincer
e Fil du Montant. V
l
Plaque de la Poignée Droite et la Base de la Console
47).
(
issez deux Vis de 1/2" (48) dans la
8
42
36
2
48
47
9. Fixez le Couvercle du Loquet (29) au Montant Gauche
(69) à l’aide de deux Vis de 3/4” (2).
le grand trou du Couvercle du Loquet est du côté indiqué.
Retirez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le
col et le ressort sont sur la goupille, comme illustré.
Insérez la goupille dans le Logement du Loquet (29) et
replacez le bouton sur la goupille en serrant.
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis de course. Remarque : du ma
tériel additionnel peut être inclus
utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 26). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revête
ment sous le tapis de course.
Assurez-vous que
. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est
9
Bouton
2
69
29
Grand
Trou
Col
Ressort
Goupille
-
-
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.