Como fabricantes, comprometemo-nos em satisfazer
completamente os nossos clientes. Se tiver perguntas, se faltarem algumas peças ou se
alguma peça estiver danificada,
contacte o estabelecimento onde
adquiriu este produto.
MANUAL DO UTI
LIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO e uma LISTA DE PEÇAS na parte central deste manual.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de operar o tapete rolante.
1. O proprietário deste equipamento tem a responsabilidade de garantir que todos os utilizadores deste tapete rolante estão devidamente
informados acerca de todas as advertências e
precauções.
2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Coloque o tapete rolante numa superfície nive-
lada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio
atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado.
Não coloque o tapete rolante numa superfície
que bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e
afastado de fontes de humidade e pó. Não coloque o tapete rolante numa garagem ou pátio
coberto, nem perto de água.
5. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos aerossóis ou onde
esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a
12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por
indivíduos que pesem até 115 kg ou menos.
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa
utilize o tapete rolante simultaneamente.
9. Use vestuário de exercício apropriado para utilizar o tapete rolante. Não use vestuário demasiado largo que possa ficar preso no tapete rolante. Recomendamos a utilização de roupa interior de suporte tanto para homens como mulheres.
tapete rolante descalço, apenas com meias
calçadas ou com sandálias.
Use sempre sapatilhas. Nunca utilize o
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
12. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica afastado de superfícies quentes.
13. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a
electricidade estiver desligada. Não opere o tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente.
(Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na
página 5, se o tapete rolante não estiver a funcionar adequadamente).
14. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre ao apoio para as mãos enquanto estiver a utilizar o tapete rolante.
15. O tapete rolante pode alcançar velocidades elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas da velocidade.
16. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os movimentos do utilizador, podem afectar a exactidão das leituras dos batimentos cardíacos. O
sensor de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo a determinar as tendências gerais dos
seus batimentos cardíacos durante o exercício.
Nunca deixe o tapete rolante a funcionar
17.
sozinho. Retire sempre a chave, desligue o
cabo de alimentação eléctrica e desligue o interruptor de ligar/desligar quando o tapete rolante não estiver a ser utilizado. (Consulte o
desenho na página 5 para ver a localização do
interruptor de ligar/desligar).
18. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete rolante até este estar devidamente montado.
Tem que poder levantar 20 kg sem problemas,
para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
10. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja a
página 9), ligue-o a um circuito ligado à terra.
Não deve ter nenhum outro electrodoméstico
ligado ao mesmo circuito.
11. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize
apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm
um comprimento que não exceda 1,5 m.
2
, com
19. Certifique-se de que o fecho de armazenamento está completamente encaixado antes de
dobrar ou mover o tapete rolante.
20. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, um sinal
sonoro alertá-lo-á quando a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante estiver prestes a
mudar. Esteja sempre alerta para ouvir o sinal
3
Portuguese
H
onoro e esteja preparado para mudanças de
s
velocidade e/ou inclinação. Em algumas
instâncias, a velocidade e/ou a inclinação
podem mudar antes do treinador pessoal des-
rever a mudança.
c
21. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, poderá
cancelar manualmente as configurações de
velocidade e inclinação em qualquer altura,
ao pressionar os botões da velocidade e da
inclinação. No entanto, quando ouvir um sinal
sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes do programa do CD ou vídeo.
22. Retire os CDs e vídeos da iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo quando não os estiver a
utilizar.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
4. Nunca introduza objectos em nenhuma
2
abertura.
PERIGO: Desligue sempre o cabo de
25.
alimentação eléctrica imediatamente depois da
utilização, antes de limpar o tapete rolante e
antes de efectuar quaisquer procedimentos de
anutenção e ajuste descritos neste manual.
m
Nunca retire a cobertura do motor a não ser
que tal lhe seja solicitado por um representante de serviço autorizado. Qualquer tipo de
reparação ou serviço para além dos procedimentos descritos neste manual, devem ser
efectuados apenas por um representante de
serviço autorizado.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser utilizados em domicílios. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institucionais ou de aluguer.
ADVERTÊNCIA: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro programa
de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de idade ou que têm
problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A ICON não assume qualquer
responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade causados pela utilização deste produto
.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete rolante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em
Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os
em cima dos autocolantes em Inglês. Se faltar um autocolante ou se ele não for legível, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto (consulte a contracapa deste
manual). Cole o autocolante no local indicado.
4
ANTES DE COMEÇAR
Parabéns pela sua aquisição do tapete rolante
ROFORM
P
ecnologia avançada com uma concepção inovadora para
t
o ajudar a obter o máximo benefício do seu exercício físico na comodidade e privacidade do seu lar. Quando não
estiver a fazer exercício, o tapete rolante 390 P pode ser
dobrado, necessitando de menos de metade do espaço
utilizado por outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia cuidadosamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver perguntas
®
90 P. O tapete rolante 390 P combina
3
Suporte para Garrafa de Água
Garrafa não é Incluída)
(a
Apoio para as Mãos
adicionais, contacte o estabelecimento onde adquiriu o ta-
ete rolante. O número do modelo do tapete rolante é
p
ETL35135. O número de série está indicado num dos
P
autocolantes colocados no tapete rolante (veja a capa
deste manual para ver o local).
Antes de continuar a ler, familiarize-se com as peças
indicadas no desenho abaixo.
Suporte para Livros
Consola
Chave/Clipe
Levantado
Fecho de Armazenamento
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio
para os Pés
PARTE
POSTERIOR
Pinos de Ajuste
do Rolo Posterior
Interruptor de
Ligar/Desligar
Interruptor de
Circuito
LADO DIREITO
Plataforma de Caminhar
Amortecida para Conforto
Máximo Durante o Exercício
5
MONTAGEM
processo de montagem requer a presença de duas pessoas.Coloque o tapete rolante numa área vazia e retire
O
todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem. Nota: O verso da
cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho. Durante o envio, algum
desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embalagem de envio. Isto é uma condição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir lubrificante presente no topo da cinta de
caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave não-abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas Phillips ,
alicate de cortar arame , alicate de ponta aguçada e um martelo de borracha .
Para o ajudar a identificar as peças de montagem, consulte a TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS na parte
central deste manual. Nota: As peças de montagem e outras peças pequenas vêm embaladas em sacos
separados. Não abra os sacos de peças até tal lhe ser solicitado.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica
está desligado.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o tapete rolante para o lado esquerdo da forma mostrada. Dobre
parcialmente a Estrutura (86) para que o tapete rolante
fique mais estável. Não dobre completamente o tapete
rolante até a terminar completamente a montagem.
Abra o saco de peças A. Coloque os dois Pés (57) e
as duas Protecções da Base (65) no fundo da Base
(69) com quatro Parafusos Tek de 1 pol. (58). Coloque
uma Roda (66) na base com um Pino de 2 pol. (64) e
uma Porca da Roda (13).
Nota: Pode ser mais fácil usar o martelo de borracha
para inserir os pés.
2. Identifique as Barras Verticais Direita e Esquerda (29,
25); a Barra Vertical Esquerda tem dois orifícios pequenos nos locais indicados. Certifique-se de que tem dois
Grampos (45) na extremidade inferior de cada Barra
Vertical (veja o desenho 2a).
1
58
58
2
65
69
65
58
58
86
64
57
66
13
57
Haste
29
ase (69), e
Segure a Barra Vertical direita (29) junto à
oriente a Barra Vertical direita de forma à Haste indicada ficar na posição mostrada. Endireite o Fio (42), e
insira-o pela extremidade inferior da Barra Vertical di
reita, a sair pela extremidade superior.
que não há Fios trilhados. Aperte os dois Pinos de 3
pol. (70) com as Anilhas em Forma de Estrela (63) colocadas no fundo da base e a extremidade inferior da
Barra Vertical direita.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o tapete rolante para o outro lado. Coloque a Barra Vertical esquerda (25) da forma descrita anteriormente. (Nota: Não
existem fios do lado esquerdo). Coloque a outra roda
(não é mostrada) na Base (69) da forma descrita no
passo 1.
B
-
Certifique-se de
6
70
63
25
Orifícios
42
2a
29, 25
45
3. Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante as Barras
Verticais (25, 29) para a posição vertical.
3
Abra o saco de peças B. Encaixe a Barra de Apoio (40)
os suportes das Barras Verticais (25, 29). Fixe a Barra
n
de Apoio com os dois Parafusos da Barra de Apoio (39).
Não aperte ainda os Parafusos da Barra de Apoio.
4. Identifique o Apoio para a Mão Direita (72), o qual tem
um orifício grande no lado esquerdo. Introduza o Fio (42)
até à haste no Apoio para a Mão Direita até sair pelo ori
fício grande no lado esquerdo. (Nota: Pode ser benéfico
utilizar o alicate aguçado para puxar o fio para fora do
orifício). Pressione uma Tampa do Apoio para a Mão
(76) para dentro do Apoio para a Mão Direita, da forma
mostrada. Retire quaisquer atilhos plásticos da haste.
Insira a haste no Apoio para a Mão Direita (72) no topo
da Barra Vertical Direita (29) de forma a que a Tampa do
Apoio para a Mão (76) fique pousada contra a Barra
Vertical da forma mostrada. Coloque o Apoio para a Mão
Direita e a Tampa do Apoio para a Mão com
de 1 pol. (37) e duas Anilhas (38), da forma mostrada.
Não aperte ainda os Pinos.
três Pinos
40
39
39
25
29
4
Orifício
Grande
Haste
72
42
37
38
38
37
29
5. Abra o saco de peças C. Coloque a extremidade do fio
de ligação à terra no pequeno orifício do Apoio Direito
para as Mãos (72), com um Parafuso Prateado de Terra
(75).
Coloque o Fecho de Armazenamento (36) na Barra
Vertical Esquerda (25) com dois Parafusos de 3/4 pol.
(61).
Retire o Botão de Bloqueio (30) do Pino de Bloqueio
(35). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio
(33) e a Mola (32) estão colocados no Pino de Boqueio.
Insira o Pino de Bloqueio no Fecho de Armazenamento
(36) e, em seguida, aperte o Botão de Bloqueio novamente no devido lugar, no Pino de Bloqueio.
Coloque o Apoio para a Mão esquerda (não é mostrado)
da mesma forma indicada no passo 4.
7
5
61
30
37
32
36
25
Orifício
Grande
33
35
76
Fio de
Terra
75
72
6. Coloque a Base da Consola (47) no Apoio para a Mão
Direita (72) e o Apoio para a Mão Esquerda (não é mos-
rado). Fixe a Base da Consola com quatro Parafusos de
t
3/4 pol. (61) (apenas são mostrados dois Parafusos).
perte demasiado os Parafusos.
a
Insira o Fio (42) através dos dois atilhos plásticos indicados na Base da Consola (47). A seguir, toque o Apoio
para a Mão Direita (72) para descarregar qualquer electricidade estática. Consulte o desenho 6c. Procure o co-
nector na extremidade do Fio (42). Insira o conector na
Tomada Vermelha debaixo da Consola (43).
deve encaixar facilmente no devido lugar dentro da
Tomada.
lugar, rode-o e insira-o seguidamente.
Certifique-se de que o conector e os fios estão colocados da forma mostrada no desenho 6a.
TOR NÃO FOR INSERIDO ADEQUADAMENTE, A
CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO LIGAR
A CORRENTE.
Se o conector não encaixar facilmente no devido
O conector
SE O CONEC-
Não
6
61
47
Atilhos
72
6a
42
43
42
7. Introduza o excesso de Fio (42) no orifício grande no
lado do Apoio para a Mão Direita (72). Aperte segura-
mente os atilhos plásticos no fundo da Base da
Consola (47) para evitar que o fio escorregue. A se-
guir, corte as extremidades dos atilhos plásticos.
Insira o Fio (42) através da abertura indicada na Base da
Consola (47). Coloque a Cobertura do Fio (44) na Base da
Consola com um Parafuso Prateado de Terra (75).
Aperte dois Parafusos de 3/4 pol. (61) na Base da Consola
(47).
8. Baixe os apoios para as mãos (não mostrados) até ao
chão. Certifique-se de que a estrutura (86) está cen-
trada entre os apoios para as mãos. Aperte firmemente os pinos de 3 pol. (70).
Aperte firmemente os Botões e Parafusos utilizados
nos passos 3, 4 e 6.
Levante os apoios para as mãos até à posição vertical.
7
72
8
Atilhos
42
Abertura
75
47
44
61
69
70
9. Certifique-se de que todas as peças estão devida-
mente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as
chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave
sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de caminhar (veja a página 22). Para proteger o chão ou a
carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
86
70
8
FUNCIONAMENTO E AJUSTE
FR/SP
INTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE
C
seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE
O
desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray à base de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não fun-
cionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um
caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de reduzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado
com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação
à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de
ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica recomendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido in-cluída uma caixa de ferrite,levante a patilha da caixa de ferrite e
aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica.
Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de
ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O
atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do
cabo de alimentação eléctrica.
™
™
um lubrificante de alto
,
1
Tomada no tapete rolante
Caixa de ferrite
Importante:
Patilha
2
Tomada
Atilho de
plástico
Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma
tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de
acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com
GFCI.
PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico
de manutenção se tiver dúvidas acerca da adequação da ligação à terra do produto. Não modifique a
ficha fornecida com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista qualificado
para instalar uma tomada adequada.
9
IAGRAMA DA CONSOLA
D
CUIDADO: Antes de operar a
consola, leia as seguintes precauções.
• Não coloque os seus pés na cinta de
caminhar ao ligar a corrente.
• Use sempre o clipe (veja o desenho acima)
ao utilizar o tapete rolante.
• Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas
da velocidade.
• Para reduzir as possibilidades de choques
eléctricos, mantenha a consola seca. Evite
entornar líquidos na consola e coloque
apenas uma garrafa de água tapada no
respectivo suporte.
COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
Chave
Clipe
toque de um botão. À medida que completa o exercício, a
matriz e os quatro ecrãs proporcionam informações constantes acerca do exercício. Pode até medir os seus batimentos cardíacos com o sensor de pulsações embutido.
Também são oferecidos quatro programas pré-configurados. Cada programa controla automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante, à medida que o guia
por uma sessão de exercício eficaz.
A consola oferece também tecnologia interactiva da
iFIT.com. A tecnologia da iFIT.com é como ter um treinador pessoal em sua casa. Com o cabo de áudio
incluído, pode ligar o tapete rolante à sua alta-fidelidade,
estéreo portátil, computador ou vídeo e reproduzir
programas de CD e vídeo da iFIT.com (os CDs e vídeos
da iFIT.com estão disponíveis separadamente). Os programas de CDs e vídeos da iFIT.com CD controlam automaticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante,
da mesma forma que um treinador pessoal o guiaria por
cada passo da sua sessão de exercício. A música
animada também proporciona motivação adicional.
adquirir CDs e vídeos iFIT.com, visite o nosso
Website www.iFIT.com na Internet.
Para
A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta advertência está disponível noutros idiomas na folha de autocolantes incluída. Cole o autocolante em Português na
consola.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma selecção de características concebidas para o ajudar a tirar o máximo
partido das suas sessões de exercício. Quando o modo
manual da consola está seleccionado, a velocidade e a inclinação do tapete rolante podem ser mudadas com o
Com o tapete rolante ligado ao seu computador, pode
também visitar o nosso Website www.iFIT.com na Internet
e aceder a programas directamente pela Internet.
Consulte o endereço www.iFIT.com na Internet, para
obter mais informações.
Para utilizar o modo manual da consola, siga os passos
delineados na página 11.
pré-configurado, consulte a página 13. Para utilizar um
CD ou vídeo da iFIT.com, consulte a página 16. Para
utilizar um programa da iFIT.com directamente do
nosso Website
, consulte a página 18.
Para utilizar um programa
10
COMO LIGAR A CORRENTE
ota: Se a consola estiver coberta com uma película
N
plástica fina, retire-a.
igue o cabo de alimentação eléctrica (veja a pá-
L
1
gina 9).
ocalize o interruptor
L
2
de ligar/desligar no
lado direito da consola. Certifique-se de
que o interruptor está
na posição de ligado.
A seguir, coloque os
3
seus pés nas bermas
de apoio para os pés do
tapete rolante. Procure
o clipe preso à chave e
coloque-o na cintura do
seu vestuário. A seguir,
insira a chave na consola. Após alguns momentos, os ecrãs e a
matriz acender-se-ão.
Teste o clipe ao tomar cuidadosamente alguns
passos para trás até a chave ser retirada da
consola. Se a chave não for retirada da consola, ajuste a posição do clipe da forma necessária.
Posição
ligado
Pressione o botão Iniciar [START] ou o botão
3
Velocidade + [SPEED +] para iniciar a cinta de
caminhar.
Um momento depois de
ressionar o botão, a
p
cinta de caminhar começará a mover-se.
Segure os apoios para
as mãos e comece a caminhar. À medida que faz exercício, mude a velocidade da cinta de caminhar da forma desejada
ao pressionar os botões Velocidade [DIGITAL
SPEED]. Cada vez que pressionar um botão, a
velocidade mudará em incrementos de 0,1 mph.
Se um botão for pressionado, a velocidade mudará em incrementos de 0,5 mph.
Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão
Parar [STOP]. O ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Para recomeçar a cinta de caminhar, pressione o botão Iniciar ou o botão
Velocidade +.
Nota: Durante os primeiros minutos de utilização
do tapete rolante, observe o alinhamento da cinta
de caminhar, e alinhe-a, se necessário (veja a página 22).
Mude a inclinação do tapete rolante da forma
4
desejada.
COMO USAR O MODO MANUAL
Insira completamente a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE
acima.
Seleccione o modo manual.
2
Quando a chave estiver
inserida, é seleccionado
o modo manual e o indi
cador Manual acenderse-á. Se tiver seleccio
nado um programa ou o
modo iFIT.com, pressione o botão Seleccionar
Programa [
para voltar a seleccionar o modo manual.
PROGRAM SELECT]
-
-
repetidamente
Para mudar a inclinação
[INCLINE] do tapete rolante, pressione os
botões da Inclinação
[POWER INCLINE].
Cada vez que pressionar um botão, a velocidade mudará em incrementos de 0,5%.
Siga o seu progresso com a matriz e os quatro
5
ecrãs.
A matriz—Quando os
modos manual ou
iFIT.com estiverem seleccionados, surgirá a
imagem de uma pista de
de 1/4 milha na matriz.
À medida que caminha
ou corre no tapete rolante, os indicadores ao
redor da pista acender-se-ão sucessivamente até
toda a pista ficar iluminada. A pista tornar-se-á
então escura e os indicadores começarão outra
vez a acender-se sucessivamente.
1
1
Ecrã Tempo/Inclinação—
Quando o modo manual
u o modo iFIT.com está
o
seleccionado, este ecrã
ostra o tempo [TIME] de
m
exercício decorrido e o
nível de inclinação [INCLINE] do tapete rolante. O ecrã alternará entre um
número e outro por vários segundos, conforme
mostrado pelos indicadores no ecrã. Quando um
programa pré-configurado está seleccionado, o
ecrã mostrará o tempo de exercício restante no programa e o nível de inclinação do tapete rolante.
Ecrã Distância/Voltas—
Este ecrã mostra a
distância [DISTANCE]
que correu ou caminhou
e o número de voltas
[LAPS] de milha que
completou. O ecrã alternará entre um número e
outro por vários segundos, conforme mostrado
pelos indicadores no ecrã.
Ecrã Velocidade—Este
ecrã mostra a velocidade
da cinta de caminhar.
Indicator
mou (veja a secção PARA QUEIMAR CALORIAS
na página 23). O ecrã alternará entre um número
outro por vários segundos, conforme mostrado
e
pelos indicadores no ecrã. O ecrã também mos-
rará os seus batimentos cardíacos quando usa o
t
sensor de pulsações [PULSE] (veja o passo 6).
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
6
Para medir os seus
batimentos cardíacos, coloque os
seus pés nas bermas de apoio para
os pés e coloque o
seu polegar no sensor de pulsações.
Não pressione demasiado ou a circulação do
seu dedo será restringida e as suas pulsações
não serão detectadas.
detectada, o indicador na forma de um coração no
ecrã Calorias Queimadas/Calorias/Pulsação) começa a piscar com cada batimento do coração e
os seus batimentos cardíacos são mostrados.
Mantenha o seu polegar no sensor de pulsações
durante cerca de15 segundos para obter uma leitura mais exacta.
Quando as pulsações são
Nota: A consola pode
mostrar a velocidade e a
distância em milhas ou
quilómetros. As letras
“MPH” ou “Km/H” serão
apresentadas no ecrã
Velocidade [SPEED] para indicar qual unidade de
medição está seleccionada. Para mudar a unidade de medição, pressione o botão Parar ao inserir a chave na consola. Um “E” para milhas
Inglesas
do sistema métrico surgirão no ecrã Velocidade.
Pressione o botão Velocidade + para mudar a
unidade de medição. Quando a unidade de me
dição estiver seleccionada, retire a chave e volte
a inseri-la.
Ecrã Calorias
Queimadas/
Calorias/Pulsação—
Este ecrã mostra os números aproximados de
ENGLISH]
[
ou um “M” para quilómetros
-
calorias queimadasecalorias
[FAT CALORIES/CALORIES
]—que quei
-
Se os batimentos cardíacos apresentados parecerem ser demasiado elevados ou demasiado
baixos ou não forem apresentados, retire o polegar do sensor de pulsações por alguns segundos.
A seguir, coloque o seu polegar no sensor de pulsações conforme descrito anteriormente. Lembrese de permanecer imóvel ao medir os seus batimentos cardíacos.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
7
retire a chave.
Coloque os seus pés nas bermas de apoio para
os pés, pressione o botão Parar e ajuste o nível
de inclinação do tapete rolante para o nível mais
A inclinação tem que estar no nível mais
baixo.
baixo quando o tapete rolante é elevado para a
posição de armazenamento ou o tapete rolante poderá ser danificado.
chave da consola e coloque-a num local seguro.
Quando tiver acabado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de ligar/desligar na posição
de desligado.
A seguir, retire a
12
COMO UTILIZAR UM PROGRAMA
PRÉ-CONFIGURADO
nsira a chave na consola.
I
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na
página 11.
Seleccione um dos programas pré-configura-
2
dos.
Quando a chave estiver
inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para seleccionar
um programa pré-configurado, pressione repetidamente o botão
Seleccionar Programa até uma das luzes indicadoras dos quatro programas se acender. Nota: Os
gráficos apresentados ao lado dos indicadores do
programa mostram como a velocidade e inclinação
do tapete rolante mudará durante os programas.
Cada programa consiste de 20 ou 30 segmentos de um minuto
cada. Cada segmento
tem uma configuração
de velocidade e inclinação programada. A
configuração da velocidade do primeiro segmento
surge na coluna da esquerda da matriz. As configurações da velocidade dos cinco segmentos seguintes surgem na coluna da direita. Nota: Uma
barra numa coluna representa uma configuração
de velocidade de 1 ou 1,5 mph; duas barras representam uma configuração de velocidade de 2
ou 2,5 mph; três barras representem uma configuração de velocidade de 3 ou 3,5 mph; e aí por
diante.
mero de barras surja em duas colunas consecutivas, pode programar uma configuração de
velocidade diferente para cada segmento.
Pressione o botão Iniciar ou o botão
3
Velocidade + para iniciar o programa.
Quando o botão é pressionado, a coluna à esquerda da matriz começa a piscar e o tapete ro
lante ajusta-se automaticamente para as configu
rações de velocidade e inclinação do primeiro
segmento. Segure-se aos apoios para as mãos e
comece a caminhar.
Quando o primeiro segmento do programa termi
nar, ouvirá uma série de sinais sonoros e
Importante: Mesmo que o mesmo nú-
Indicador do
Programa
Período Actual
todas
as configurações de velocidade mover-se-ão uma
coluna para a esquerda.
nclinação do tapete rolante estiver prestes a
i
mudar, o ecrã Velocidade e/ou o ecrã Tempo/
nclinação piscarão para o alertar. A
I
ração da velocidade do segundo segmento aparecerá então na coluna esquerda da matriz e o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para
as configurações de velocidade e inclinação do
segundo segmento.
O programa continuará até as configurações da
velocidade do último segmento surgirem na coluna da esquerda da matriz e o último segmento
terminar. A cinta de caminhar começará então a
diminuir a velocidade até parar.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for
demasiado alta ou baixa durante o programa,
pode cancelar manualmente essa configuração
em qualquer altura ao pressionar os botões
Velocidade ou Inclinação [INCLINE]. No entanto,
quando o próximo segmento começa, o tapete
rolante ajustará automaticamente as configurações de velocidade e inclinação para o próximo segmento.
Para parar o programa, pressione o botão Parar.
O ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Para
recomeçar o programa, pressione o botão Start
(começar) ou o botão Velocidade +. A cinta de
caminhar começará a mover-se a 1 mph. Quando
o próximo segmento começa, o tapete rolante
ajustar-se-á automaticamente para as configurações de velocidade e inclinação para o próximo
segmento.
Siga o seu progresso com os quatro ecrãs.
Se a velocidade e/ou a
configu-
4
Veja o passo 5 na página 11.
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
5
Veja o passo 6 na página 12.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
6
retire a chave.
Quando o programa terminar, certifique-se de
que o tapete rolante está colocado no menor nível
-
-
-
de inclinação. A seguir, retire a chave da consola
e coloque-a num
Quando tiver acabado de utilizar o tapete rolante,
coloque o interruptor de ligar/desligar na posição
de desligado.
local seguro.
13
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
A
PHONES
LINE OUT
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
PHONES
P
HONES
OMO LIGAR O TAPETE ROLANTE AO SEU
C
EITOR DE CDs,VÍDEO OU COMPUTADOR
L
Para usar os CDs iFIT.com, o tapete rolante tem que
star ligado ao seu leitor portátil de CDs, estéreo portátil,
e
alta-fidelidade ou computador com leitor de CDs. Vejas as
páginas 14 e 15 para ler as instruções de ligação. Parautilizar os vídeos iFIT.com, o tapete rolante tem que
estar ligado ao seu vídeo. Veja a páginas 16 para ler as
instruções de ligação. Para utilizar programas daiFIT.com directamente do nosso Website, o tapete rolante tem que estar ligado ao seu computador. Veja a páginas 15 para ler as instruções de ligação.
COMO LIGAR O SEU LEITOR PORTÁTIL DE CDs
Nota: Se o seu leitor de CDs tiver tomadas Linha de
Saída [LINE OUT] e Auscultadores [PHONES] separadas, veja as instruções A abaixo. Se o seu leitor de
CDs apenas tiver uma tomada, veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade
do cabo à tomada Linha de Saída do seu leitor de CDs.
Ligue os seus auscultadores à tomada Auscultadores.
COMO LIGAR O SEU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Se o seu estéreo tiver uma tomada Saida de
Áudio [AUDIO OUT] do tipo RCA, veja as instruções A
abaixo. Se o seu estéreo tiver uma tomada Linha de
Saída de 3,5 mm, vejas as instruções B. Se o seu
stéreo apenas tiver uma tomada Auscultadores, veja
e
as instruções C.
. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
A
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade
do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à tomada
Saida de Áudio do seu estéreo.
A
Cabo
de
Adaptador
Áudio
A
Cabo
de
Auscultadores
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra
extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada Auscultadores do seu leitor de CDs. Ligue os
seus auscultadores ao outro lado da divisão.
B
Cabo
de
Áudio
Auscultadores
Divisão
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade
do cabo à tomada Linha de Saída do seu estéreo.
B
Cabo
de
Áudio
C. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade
do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada
Auscultadores do seu estéreo. Ligue os seus auscultadores ao outro lado da divisão.
C
Cabo
de
Divisão
Áudio
14
Auscultadores
COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR
ota: Se a sua alta-fidelidade tiver uma tomada
N
Linha de Saída disponível, veja as instruções A
baixo. Se a tomada Linha de Saída estiver
a
ocupada, veja as instruções B abaixo.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada do lado direito da consola. Ligue a outra
extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o
adaptador à tomada Linha de Saída da sua
alta-fidelidade.
A
Cabo de
Áudio
Adaptador
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra
extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o
adaptador a um adaptador tipo RCA Y (disponível
em lojas de artigos electrónicos). A seguir, retire o
fio que está actualmente ligado à tomada Linha de
Saída da sua alta-fidelidade e ligue o fio ao lado
disponível do adaptador Y. Ligue o adaptador Y à
tomada Linha de Saída da sua alta-fidelidade.
ota: Se o seu computador tiver uma tomada Linha
N
de Saída de 3,5 mm, vejas as instruções A. Se o
eu computador apenas tiver uma tomada
s
auscultadores, veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada do lado direito da consola. Ligue a outra
extremidade do cabo à tomada Linha de Saída do
seu computador.
A
Cabo
de
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada
Auscultadores do seu computador. Ligue os
seus auscultadores ou altifalantes ao outro lado
da divisão.
B
B
Cabo de Áudio
Fio Removido da Tomada
Linha de Saída
Adaptador
RCA Y
Adaptador
15
Cabo
de
Divisão
Áudio
Auscultadores/Altifalantes
COMO LIGAR O SEU VÍDEO
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
3
4
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
3
4
ota: Se o seu vídeo tiver uma tomada Saída de
N
Áudio disponível, veja as instruções A abaixo. Se a
omada Saída de Áudio estiver a ser utilizada, veja
t
as instruções B. Se tiver uma televisão com um
vídeo embutido, veja as instruções B. Se o seu
vídeo estiver ligado a uma alta-fidelidade, veja a
secção COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE na
página 15.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à
tomada Saida de Áudio do seu vídeo.
COMO UTILIZAR OS CDs E VÍDEOS DE PROGRA-
AS IFIT.COM
M
Para usar os CDs ou vídeos iFIT.com, o tapete rolante
tem de estar ligado ao seu leitor portátil de CDs, estéreo portátil, alta-fidelidade, computador com leitor de
CDs ou vídeo. Veja a secção COMO LIGAR O TAPETE ROLANTE AO SEU LEITOR DE CDs OU COMPUTADOR na página 14.
Nota: Para adquirir CDs e
vídeos iFIT.com, visite o nosso Website
www.iFIT.com na Internet.
Siga estes passos para utilizar um programa iFIT.com
em CD ou vídeo.
A
Cabo
de
Adaptador
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador a
um adaptador tipo RCA Y (disponível em lojas de
artigos electrónicos). A seguir, retire o fio que está
actualmente ligado à tomada Saida de Áudio do
seu vídeo e ligue o fio ao lado disponível do adaptador Y. Ligue o adaptador Y à tomada Saida de
Áudio do seu vídeo.
B
Insira completamente a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na
página 11.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver
inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para utilizar um
programa iFIT.com em
CD ou vídeo, pressione
o botão Seleccionar Programa repetidamente até
o indicador iFIT.com se iluminar.
Introduza o CD ou vídeo iFIT.com.
3
Se estiver a utilizar um CD iFIT.com, introduza o
CD no seu leitor de CDs. Se estiver a utilizar um
vídeo iFIT.com, introduza a cassete no seu vídeo.
Pressione o botão Reproduzir [PLAY] do seu
4
leitor de CDs ou vídeo.
de
Áudio
Adaptador
Adaptador RCA
Cabo
Fio Removido da Tomada
Saída de Áudio
Um momento depois de pressionar o botão, o seu
treinador pessoal começará a guiá-lo pelos exercícios. Basta seguir as instruções do seu treina-
Y
dor pessoal. Nota: Se o ecrã Tempo/Inclinação
estiver a piscar, pressione o botão Iniciar ou o
botão Velocidade + na consola. Certifique-se de
que o indicador iFIT.com está iluminado e que o
ecrã Tempo/Inclinação não está a piscar.
Durante a utilização do programa do CD ou vídeo,
um sinal sonoro electrónico alertá-lo-á quando a
velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante estiver prestes a mudar.
alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja prepa
CUIDADO: Esteja sempre
rado para mudanças de velocidade e/ou inclinação. Por vezes, a velocidade e/ou a inclinação podem mudar antes do treinador pes
-
soal descrever a mudança.
16
Se a configuração da velocidade ou inclinação for
demasiado alta ou baixa, pode cancelar manualmente essa configuração em qualquer altura ao
pressionar os botões Velocidade ou Inclinação
na consola. No entanto, quando ouvir um sinal
sonoro, a velocidade e/ou a inclinação
mudarão para as configurações seguintes
o programa do CD ou vídeo.
d
Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão
Parar na consola. O ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Para recomeçar o programa,
pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +.
Um momento depois de pressionar o botão, a
cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph.
No entanto, quando ouvir um sinal sonoro, a
velocidade e/ou a inclinação mudarão para as
configurações seguintes do programa do CD
ou vídeo.
Quando o programa do CD ou do vídeo tiver
terminado, a cinta de caminhar parará e o ecrã
Tempo/Inclinação começará a piscar. Nota: Para
utilizar outro programa de CD ou vídeo, pressione
o botão Parar ou retire a chave e passe para o
passo 1 na página 16.
• Ajuste o volume do seu CD ou vídeo. Se o
volume estiver demasiado alto ou baixo, a
consola poderá não detectar os sinais do
programa.
Certifique-se de que o cabo do áudio está
•
devidamente ligado, completamente inserido
e que não se encontra enrolado à volta de um
cabo de alimentação da corrente eléctrica.
• Se estiver a utilizar o seu leitor de CDs portátil
e o CD saltar, coloque o leitor de CDs no chão
ou noutra superfície plana em vez de o
colocar na consola.
Siga o seu progresso com a matriz e os
5
quatro ecrãs.
Veja o passo 5 na página 11.
Meça os seus batimentos cardíacos, se
6
desejar.
Veja o passo 6 na página 12.
Quando o CD ou vídeo do iFIT.com tiver
7
terminado, retire a chave.
Nota: Se a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante não mudar quando ouvir um sinal
sonoro:
• Certifique-se de que o indicador iFIT.com está
iluminado e que o ecrã Tempo/Inclinação não
está a piscar. Se o ecrã Tempo/Inclinação
estiver a piscar, pressione o botão Iniciar ou
o botão Velocidade + na consola.
Veja o passo 6 na página 13.
CUIDADO: Retire sempre os CDs e vídeos da
iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo quando
terminar de o usar.
17
COMO UTILIZAR OS PROGRAMAS DIRECTAMENTE A PARTIR DO NOSSO WEBSITE
mover-se-á. Segure-se aos apoios para as mãos,
ponha os seus pés na cinta de caminhar, e co-
ece a caminhar.
m
nosso Website www.iFIT.com na Internet, dá-lhe
O
acesso a programas básicos, programas de áudio e
programas de vídeo directamente a partir da Internet.
Em breve teremos também outras opções disponíveis.
Consulte o endereço www.iFIT.com na Internet, para
obter mais detalhes.
Para utilizar programas do nosso Web site, o tapete
rolante tem de estar ligado ao seu computador. Veja a
secção COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR na página 15. Para além disso, tem de ter acesso à Internet
e um contrato com um fornecedor de serviços de
Internet (ISP). Pode ver uma lista dos requisitos do
sistema necessários específicos no nosso Website.
Siga os passos a seguir para utilizar um programa do
nosso Website.
Insira a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na
página 10.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver inserida, o modo
seleccionado é o modo
manual. Para utilizar
um programa do nosso
Website, pressione o
botão Seleccionar Programa repetidamente, até
o indicador iFIT.com se iluminar.
Inicie o seu computador e faça uma ligação à
3
Internet.
Se necessário, inicie o seu Web browser e di-
4
rija-se ao nosso Website no endereço
www.iFIT.com.
Siga os links desejados no nosso Website
5
para seleccionar um programa.
Leia e siga as instruções on-line para utilizar um
programa.
Siga as instruções on-line para iniciar o
6
programa.
Durante a utilização do programa, um sinal so-
oro electrónico alertá-lo-á quando a velocidade
n
e/ou a inclinação do tapete rolante estiverem
prestes a mudar.
alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja preparado para mudanças de velocidade e/ou inclinação.
Se a configuração da velocidade ou inclinação
for demasiado alta ou baixa, pode cancelar manualmente essa configuração em qualquer altura
ao pressionar os botões Velocidade ou
Inclinação na consola.
ouvir o próximo sinal sonoro, a velocidade
e/ou a inclinação mudarão para a configuração seguinte do programa.
Para parar a cinta de caminhar em qualquer al
tura, pressione o botão Pare na consola. O ecrã
Tempo/Inclinação começará a piscar. Para recomeçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o
botão Velocidade +. Um momento depois de
pressionar o botão, a cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph. Quando ouvir o
próximo sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para a configuração seguinte do programa.
Quando o programa tiver terminado, a cinta de
caminhar parará e o ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Nota: Para utilizar outro programa, pressione o botão Parar e passe para o
passo 5.
Nota: Se a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante não mudar quando ouvir um sinal
sonoro, certifique-se de que o indicador
iFIT.com está iluminado e que o ecrã Tempo/
Inclinação não está a piscar. Para além disso,
certifique-se de que o cabo do áudio está devidamente ligado, completamente inserido e que
não se encontra enrolado à volta de um cabo
de alimentação da corrente eléctrica.
Siga o seu progresso com a matriz e os
8
quatro ecrãs.
Veja o passo 5 na página 11.
CUIDADO: Esteja sempre
No entanto, quando
-
O ecrã iniciará uma contagem decrescente
quando iniciar o programa.
Volte ao tapete rolante e coloque os seus pés
7
nas bermas de apoio para os pés. Procure o
clipe preso à chave e coloque-o na cintura do
seu vestuário.
Quando a contagem decrescente no ecrã termi
nar, o programa iniciará e a cinta de caminhar
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
9
Veja o passo 6 na página 12.
Quando o programa tiver terminado, retire
10
a chave.
Veja o passo 6 na página 13.
-
18
COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA
ARMAZENAMENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de inclinação
ara a posição mais baixa. Se não seguir este procedimento, o
p
tapete rolante pode ser permanentemente danificado. A seguir,
desligue o cabo de alimentação eléctrica. CUIDADO: Tem que
poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou
mover o tapete rolante.
1. Segure o tapete rolante com as suas mãos nos locais mostrados
à direita. Para diminuir a possibilidade de lesões, dobre as
suas pernas e mantenha as costas direitas. Ao elevar o tapete rolante, certifique-se de o fazer com as pernas em vez
de utilizar as costas.
posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure firmemente o tapete rolante. Com a mão esquerda, puxe o botão de
bloqueio para a esquerda e segure-o. Eleve o tapete rolante até
a estrutura ultrapassar o botão de bloqueio. Liberte lentamente o
botão de bloqueio.
mente segura pelo pino de bloqueio.
Eleve o tapete rolante até cerca de meia
Certifique-se de que a estrutura está firme-
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante fora da
luz directa do sol. Não deixe o tapete rolante na posição de
armazenamento em temperaturas superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de armazenamento da forma acima descrita. Certifique-se de que a estru-
tura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
1. Segure as extremidades superiores dos apoios para as mãos.
Coloque um pé em cima da base da forma mostrada.
2. Incline o tapete rolante para trás até este rodar livremente nas
rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante para o local
desejado. Para reduzir o risco de lesões, tenha extremo cui-
dado ao mover o tapete rolante. Não mova o tapete rolante
sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um pé em cima da base e baixe cuidadosamente o ta-
pete rolante até este ficar na posição de armazenamento.
Estrutura
Botão de
Bloqueio
Pino de
Bloqueio
Encaixado
Base
Rodas Frontais
19
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a mão
direita, da forma mostrada. Com a mão esquerda, puxe o
botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Baixe o tapete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio.
Liberte lentamente o botão de bloqueio.
2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as mãos e
baixe-o até ao chão.
lante cair bruscamente no chão. Para diminuir a possibilidade de lesões, dobre as suas pernas e mantenha as
costas direitas.
Não deixe a estrutura do tapete ro-
Botão
de
Bloqueio
20
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida através dos passos descritos a seguir.
Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o
estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante.
PROBLEMA: A corrente não liga
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: A corrente desliga-se durante a utilização
SOLUÇÃO: a. Verifique o interruptor do circuito localizado no tapete rolante junto ao cabo de alimentação (veja
a. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado a uma tomada devidamente li-
gada à terra (veja a página 9). Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo
de 3 condutores, 1 mm
lante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação eléctrica, certifique-se de que a chave está
completamente inserida na consola.
c. Verifique o interruptor do circuito localizado no ta-
pete rolante junto ao cabo de alimentação. Se o interruptor estiver saliente da forma mostrada, o interruptor disparou. Para voltar a configurar o interruptor do circuito, aguarde cinco minutos e, em
seguida, volte a ligar o interruptor.
d. Verifique o interruptor de ligar/desligar localizado
no tapete rolante junto ao cabo de alimentação.
O interruptor tem que estar na posição de ligado.
a linha c. acima). Se o interruptor do circuito tiver disparado, aguarde cinco minutos e, em seguida, volte a pressionar o interruptor para dentro.
2
, com um comprimento que não exceda 1,5 m. Importante: O tapete ro-
c
Disparado
d
Posição Ligado
Reconfigurado
PROBLEMA
SOLUÇÃO:
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado. Se estiver ligado, desligue-o,
aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a inserir completamente a chave na consola.
Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição de ligado (veja a linha d.).
d.
e. Se o tapete rolante ainda não funcionar, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
s ecrãs da consola não funcionam correctamente
O
:
a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA.Retire os seis
Parafusos de 3/4 pol. (61) da Cobertura (1) e retire-a
cuidadosamente.
a
61
61
1
61
21
Localize o interruptor de Lâmina (10) e o Íman (18) no
lado esquerdo do Rolo/polia frontal (17). Rode o Rolo
/8”
té o íman ficar alinhado com o interruptor de lâmina.
a
Certifique-se de que o espaço entre o Íman e o
nterruptor de Lâmina é de cerca de 3 mm.Se ne-
I
cessário, desaperte o Parafuso (26) e mova ligeiramente o Interruptor de Lâmina e, em seguida, volte a
apertar o Parafuso. Volte a colocar a Cobertura e ligue
o tapete rolante durante alguns minutos, para ver se
tem uma leitura de velocidade correcta.
PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela
1
10
26
17
8
1
Panorama
Superior
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: A cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada
SOLUÇÃO:
a. Utilize apenas um dispositivo de supressão de surtos de uma única ficha que satisfaz todas as
especificações descritas na página 9.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o de-
sempenho do tapete rolante pode ser afectado e a
cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
e
ELÉCTRICA
ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um quarto
de volta para a esquerda. Quando a cinta de caminhar
está adequadamente apertada, deve poder levantar
cada lado da cinta 8 a 10 cm acima da plataforma de
caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente
apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
a. Se a cinta de caminhar não estiver centrada, retire pri-
meiro a chave e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Se a cinta de caminhar
se tiver deslocado para a esquerda, use a chave sex
tavada para rodar o pino do rolo posterior esquerdo meia
volta para a direita; se a cinta de caminhar se tiverdeslocado para a direita, rode o pino meia volta para a
esquerda. Tenha cuidado para não apertar demasiado a
cinta de caminhar. Ligue o cabo de alimentação eléctrica,
introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
. Utilize a chave sextavada para rodar
-
b
8 a 10 cm
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
a
b. Se a cinta de caminhar se deslocar quando for pisada,
primeiro retire a chave e
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Utilize a chave sextavada para rodar ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um quarto de volta para a direita. Quando a cinta
de caminhar está adequadamente apertada, deve
poder levantar cada lado da cinta 8 a 10 cm da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta
de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação
eléctrica, introduza a chave e caminhe cuidadosamente
no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar
adequadamente apertada.
DESLIGUE O CABO DE
b
22
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
ADVERTÊNCIA: Consulte o
eu médico antes de iniciar este ou qualquer
s
outro programa de exercício físico. Isto é espe-
ialmente importantes para pessoas com mais
c
de 35 anos de idade ou que têm problemas de
saúde pré-existentes.
O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Diversos factores, incluindo os movimentos do utilizador, podem afectar a exactidão
das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo
a determinar as tendências gerais dos seus batimentos cardíacos durante o exercício.
As directrizes seguintes ajudá-lo-ão a planear o seu programa de exercícios. Para obter informações mais detalhadas acerca dos exercícios, compre um livro de quali
dade ou consulte o seu médico.
NÍVEL DE INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer a sua meta seja perder peso ou fortificar o seu sistema cardiovascular, o factor mais importante para alcançar os resultados desejados é executar os exercícios
com a intensidade adequada. O nível adequado de intensidade pode ser achado ao utilizar os seus batimentos cardíacos como guia. A tabela a seguir mostra os níveis de batimentos cardíacos recomendados para queimar calorias e exercícios aeróbicos.
-
acessíveis dos hidratos de carbono para obter energia.
O seu corpo só começa a utilizar as
das em forma de gordura
tos iniciais. Se a sua meta é queimar calorias, ajuste a
velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até
os seus batimentos cardíacos se encontrarem dentro do
número mais baixo da sua zona de treino.
Para queimar o máximo de calorias possível, ajuste a
velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até
os seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do
número central da sua zona de treino.
Exercício aeróbico
Se a sua meta é fortalecer o sistema cardiovascular, o
seu exercício tem que ser “aeróbico”. O exercício aeróbico é uma actividade que requer o consumo de grandes quantidades de oxigénio durante períodos de tempo
prolongados. Isto aumenta o esforço do coração para
bombear sangue até aos músculos e para os pulmões
oxigenarem o sangue. Para fazer exercícios aeróbicos,
ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem
perto do número mais elevado da sua zona de treino.
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Cada sessão de exercício deve incluir as seguintes três
partes:
Aquecimento—Comece cada sessão de exercício com
5 a 10 minutos de exercícios leves e extensões. Um
aquecimento adequado aumenta a temperatura do seu
corpo, os batimentos cardíacos e a circulação em preparação para o exercício.
como energia, após os minu-
calorias armazena-
Para saber qual é o nível de batimentos cardíacos adequado para si, comece por procurar a sua idade no
fundo da tabela (as idades foram arredondadas para
cada dez anos). A seguir, procure os três números acima
da sua idade. Os três números definem a sua “zona de
treino”. Os dois números mais baixos são os níveis de
batimentos cardíacos recomendados para queimar calorias; o número mais elevado é o nível de batimentos cardíacos recomendado para exercícios aeróbicos. Para
medir os seus batimentos cardíacos durante o exercício,
utilize o sensor de pulsações incluído na consola.
Para queimar calorias
Para queimar calorias eficazmente, tem de se exercitar
a uma intensidade relativamente baixa durante um certo
período de tempo. Durante os primeiros minutos do
exercício, o seu corpo utiliza as calorias facilmente
Exercícios na zona de treino—Depois do aquecimento, aumente a intensidade dos seus exercícios até
as suas pulsações se encontrarem na sua zona de
treino, durante 20 a 60 minutos. (Durante as primeiras
semanas do seu programa de exercício, não mantenha
as suas pulsações na zona de treino durante mais de 20
minutos). Respire regular e profundamente ao fazer
exercício e—nunca sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine cada sessão de exercício com
5 a 10 minutos de extensões, para o seu corpo arrefecer.
Isto aumentará a flexibilidade dos seus músculos e ajudará a evitar problemas depois de fazer o exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, exercite-se três
vezes por semana, com pelo menos um dia de descanso
entre as sessões de exercício. Após alguns meses, po
derá exercitar-se até cinco vezes por semana, se desejar.
O factor mais importante para o seu sucesso, é tornar o
exercício uma parte regular e agradável do seu dia-a-dia.
23
-
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
1/2” Silver Screw
(48)–1
Anilha (38)–4
Porca da Roda (13)–2
Parafuso de 3/4”
(61)–8
Pino de 1” (37)–6
Parafuso da Barra
de Apoio (39)–2
Parafuso Prateado
de Terra (75)–2
Anilha em Forma
de Estrela (63)–4
Pino de 3” (70)–4
Pino de 2” (64)–2
Parafuso Tek de
1” (58)–4
Remova esta tabela e use-a para identificar peças pequenas durante a
montagem. Guarde esta tabela e o DIAGRAMA AMPLIADO/LISTA DE
PEÇAS para referência futura.
LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL35135R0105A
Chave
º. Quant. Descrição
N
11Cobertura
24Parafuso do Apoio
31Cinta do Motor
41Pino de Tensão do
5
6
71Roda de Orelhas
81Motor
9*1Unidade do Motor
101Interruptor de Lâmina
111Autocolante de Aviso
122Espaçador da Estrutura
137Porca da Roda
142Pino Rotativo da
15
161Berma de Apoio para o
171Rolo/Polia Frontal
181Íman
191Pino Rotativo do Motor
202Pino da Haste do Motor
211Berma de Apoio para o
226Clipe da Caixa
231Rolo Frontal Pino de
241Filtro
251Barra Vertical Esquerda
268Parafuso
272Cobertura da Berma de
281Porca de Tensão do
291Barra Vertical Direita
301Botão de Bloqueio
31* 1Unidade do Botão de
321Mola
331Anilha do Pino de
341Clipe do Pino de
351Pino de Bloqueio
361Fecho de
37
387Anilha
392Parafuso da Barra de
40
411Adaptador
421Fio
431Consola
441Cobertura do Fio
454Grampo
461Suporte para Livros
471Base da Consola
481Fio de Terra da
Motor
5Anilha Plana
1Anilha do Motor em
4Parafuso da Plataforma
6
1
orma de Estrela
F
do Fecho
Estrutura
de Caminhar
Pé Esquerdo
Pé Direito Tampa
Ajuste
Apoio para os Pés
Motor
Bloqueio
Bloqueio
Bloqueio
Armazenamento
Pino de 1 pol.
Apoio
Barra de Apoio
Estrutura de Elevação
Fio
Chave
º. Quant. Descrição
N
492Parafuso da Consola
501Chave/Clipe
511Motor de Inclinação
521Haste de Inclinação
531Pino do Motor de
42Pino da Estrutura de
5
552Porca da Estrutura de
561Fio Controlador do
572Pés
584Parafuso Tek de 1 pol.
591Controlador
601Estrutura de Elevação
6118Parafuso de 3/4 pol.
622Autocolante de Aviso
4Anilha em Forma de
63
642Pino de 2 pol.
652Protecção da Base
662Roda
671Invólucro do Motor
684Atilho do Cabo de 8 pol.
691Base
704Pino de 3 pol.
711Apoio para a Mão
721Apoio para a Mão
734Porca Fixa
741Protecção da
752Parafuso Prateado de
762Tampa do Apoio para
771Pino do Fundo da
781Interruptor de Circuito
791Pino Pequeno
1
80
811Caixa
822Guia do Cinto
834Parafuso da Guia do
844Parafuso Plástico
2
85
861Estrutura
1
87
1
88
891Grampo do Atilho do
901Fio de Terra
911Parte Posterior Direita
922Rolo Posterior Pino
1
93
nclinação
I
levação
E
Elevação
Motor
Estrela
Esquerda
Direita
Extremidade da Berma
de Apoio para o Pé
Esquerdo
Terra Parafuso
as Mãos
Inclinação
Receptáculo
Cinto
Acolchoamento
Isolador
Porca Pequena
Ventoinha do Motor
Cabo
Protecção da Tampa da
Extremidade
Ajustável
Tampa da Extremidade Posterior Direita
Chave
º. Quant. Descrição
N
941Chave Sextavada
951Tampa da Extremidade
Posterior Esquerda
961Cinta de Caminhar
971Plataforma de
81Berma de Apoio para o
9
991Protecção da Tampa da
1001Rolo Posterior
1012Atilho Plástico
102 13Parafuso da Tampa da
1031Haste de Montagem do
1041Tomada
1Cabo de Áudio
105
1061Haste Electrónica
1071Obstrução
1081Autocolante de
1091Caixa de Ferrite
1101Interruptor de Ligar/
1112Encaixe da Barra
1121Conjunto do Cabo de
1131Divisão
1141Anilha Pequena em
1152Anilha Plástica
1162Buchas Plásticas
1171Interruptor Fotográfico
1181Fio do Interruptor
1191Fio do Filtro
1203Parafuso do Fio de
1
121
#1Fio Azul de 18 pol., M/F
#1Fio Azul de 14 pol., 2F
1
#
#1Fio Preto de 10 pol., 2F
#1Fio Preto de 8 pol., 2F
#1Fio Branco de 6 pol.,
#1Fio Branco de 8 pol., 2F
1
#
#1Fio Verde de 8 pol.,
1
#
#1Fio Vermelho de 10
#1Manual do Utilizador
* Inclui todas as peças mostradas
na caixa
# Estas peças não foram ilustradas
aminhar
C
é Direito
P
Extremidade Posterior
Esquerda
Extremidade Posterior
Motor
Electricidade Estática
Desligar
Vertical
Alimentação Eléctrica
Forma de Estrela
Fotográfico
Terra
Porca de 1/4 pol.
Fio Azul de 6 pol., 2F
M/F
Fio Verde de 8 pol.,
2 Argolas
F/Argola
Fio Verde de 4 pol.,
F/Argola
pol., M/F
EXPLODED DRAWING—Model No. PETL35135
R0105A
31*
30
32
35
34
33
94
95
92
38
99
102
102
92
38
93
91
102
102
13
77
53
13
52
66
13
64
105
104
113
115
47
61
46
61
61
44
49
43
28
10
102
12
19
13
13
60
23
2
13
12
14
21
16
18
17
14
15
2
74
98
82
83
97
15
96
81
102
83
82
102
80
65
62
69
54
55
54
57
58
72
37
76
73
58
57
51
37
38
39
37
38
37
38
39
37
38
40
61
62
64
50
120
90
58
89
68
100
42
15
75
61
101
11
55
56
85
84
84
85
71
73
61
108
86
15
65
111
111
13
66
78
1
61
61
25
29
45
45
61
70
63
63
70
61
36
79
117
114
87
113
61
110
119
118
112
109
58
58
42
75
37
76
116
115
22
22
22
61
22
67
38
120
48
3
4
5
6
7
8
9*
103
20
88
41
27
27
26
107
121
106
26
59
26
26
24
26
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL35135R0105A
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Para encomendar peças sobresselentes, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. Tenha disponí-
el as seguintes informações:
v
• O NÚMERO DO MODELO do produto (PETL35135)
O NOME do produto (tapete rolante PROFORM
•
• O NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual)
• O NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE
PEÇAS e DIAGRAMA AMPLIADO no centro deste manual)