ProForm PETL35136, PETL35135 User Manual

Produto de Exercício Físico de Classe H
Modelo nº. PETL35135 Nº. de série
Etiqueta do Número de
Série
TEM PERGUNTAS?
Como fabricantes, comprome­temo-nos em satisfazer completamente os nossos clien­tes. Se tiver perguntas, se falta­rem algumas peças ou se alguma peça estiver danificada, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
MANUAL DO UTI
LIZADOR
CUIDADO
Leia todas as precauções e instruções neste manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para referência futura.
ÍNDICE
PRECAUÇÕES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMEÇAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMENTO E AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contra-capa
Nota: Pode ver um DIAGRAMA AMPLIADO e uma LISTA DE PEÇAS na parte central deste manual.
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
2
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ADVERTÊNCIA:
lesões corporais, leia as seguintes informações e precauções importantes antes de operar o tapete rolante.
1. O proprietário deste equipamento tem a res­ponsabilidade de garantir que todos os utiliza­dores deste tapete rolante estão devidamente informados acerca de todas as advertências e precauções.
2. Use o tapete rolante apenas da forma descrita.
3. Coloque o tapete rolante numa superfície nive-
lada, com pelo menos 2,5 m de espaço vazio atrás e 0,5 m de espaço vazio de cada lado. Não coloque o tapete rolante numa superfície que bloqueie quaisquer aberturas de venti­lação. Para proteger o chão ou a carpete, colo­que um tapete debaixo do tapete rolante.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa e afastado de fontes de humidade e pó. Não co­loque o tapete rolante numa garagem ou pátio coberto, nem perto de água.
5. Não utilize o tapete rolante numa área onde sejam utilizados produtos aerossóis ou onde esteja a ser administrado oxigénio.
6. Mantenha sempre crianças de idade inferior a 12 anos e animais afastados do tapete rolante.
7. O tapete rolante apenas deve ser utilizado por indivíduos que pesem até 115 kg ou menos.
8. Nunca permita que mais do que uma pessoa utilize o tapete rolante simultaneamente.
9. Use vestuário de exercício apropriado para uti­lizar o tapete rolante. Não use vestuário dema­siado largo que possa ficar preso no tapete ro­lante. Recomendamos a utilização de roupa in­terior de suporte tanto para homens como mul­heres.
tapete rolante descalço, apenas com meias calçadas ou com sandálias.
Use sempre sapatilhas. Nunca utilize o
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio e choques eléctricos ou
12. Mantenha o cabo de alimentação eléctrica afas­tado de superfícies quentes.
13. Nunca mova a cinta de caminhar enquanto a electricidade estiver desligada. Não opere o ta­pete rolante se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se o tapete ro­lante não estiver a funcionar adequadamente. (Consulte a secção ANTES DE COMEÇAR na página 5, se o tapete rolante não estiver a fun­cionar adequadamente).
14. Nunca inicie o tapete rolante enquanto estiver em cima da cinta de caminhar. Segure-se sempre ao apoio para as mãos enquanto esti­ver a utilizar o tapete rolante.
15. O tapete rolante pode alcançar velocidades ele­vadas. Ajuste a velocidade em pequenos incre­mentos para evitar mudanças súbitas da velo­cidade.
16. O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Diversos factores, incluindo os movi­mentos do utilizador, podem afectar a exac­tidão das leituras dos batimentos cardíacos. O sensor de pulsações destina-se apenas a auxi­liá-lo a determinar as tendências gerais dos seus batimentos cardíacos durante o exercício.
Nunca deixe o tapete rolante a funcionar
17. sozinho. Retire sempre a chave, desligue o cabo de alimentação eléctrica e desligue o inte­rruptor de ligar/desligar quando o tapete ro­lante não estiver a ser utilizado. (Consulte o desenho na página 5 para ver a localização do interruptor de ligar/desligar).
18. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete ro­lante até este estar devidamente montado. Tem que poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
10. Ao ligar o cabo de alimentação eléctrica (veja a página 9), ligue-o a um circuito ligado à terra. Não deve ter nenhum outro electrodoméstico ligado ao mesmo circuito.
11. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm um comprimento que não exceda 1,5 m.
2
, com
19. Certifique-se de que o fecho de armazena­mento está completamente encaixado antes de dobrar ou mover o tapete rolante.
20. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, um sinal sonoro alertá-lo-á quando a velocidade e/ou a in­clinação do tapete rolante estiver prestes a mudar. Esteja sempre alerta para ouvir o sinal
3
Portuguese
H
onoro e esteja preparado para mudanças de
s velocidade e/ou inclinação. Em algumas instâncias, a velocidade e/ou a inclinação podem mudar antes do treinador pessoal des-
rever a mudança.
c
21. Ao utilizar os CDs e vídeos da iFIT.com, poderá cancelar manualmente as configurações de velocidade e inclinação em qualquer altura, ao pressionar os botões da velocidade e da inclinação. No entanto, quando ouvir um sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mu­darão para as configurações seguintes do pro­grama do CD ou vídeo.
22. Retire os CDs e vídeos da iFIT.com do seu lei­tor de CDs ou vídeo quando não os estiver a utilizar.
23. Inspeccione e aperte adequadamente todas as peças do tapete rolante com regularidade.
4. Nunca introduza objectos em nenhuma
2
abertura.
PERIGO: Desligue sempre o cabo de
25. alimentação eléctrica imediatamente depois da utilização, antes de limpar o tapete rolante e antes de efectuar quaisquer procedimentos de
anutenção e ajuste descritos neste manual.
m Nunca retire a cobertura do motor a não ser que tal lhe seja solicitado por um represen­tante de serviço autorizado. Qualquer tipo de reparação ou serviço para além dos procedi­mentos descritos neste manual, devem ser efectuados apenas por um representante de serviço autorizado.
26. Este tapete rolante destina-se apenas a ser uti­lizados em domicílios. Não utilize este tapete rolante em instalações comerciais, institucio­nais ou de aluguer.
ADVERTÊNCIA: Consulte o seu médico antes de iniciar este ou qualquer outro programa
de exercício físico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos de idade ou que têm problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de utilizar. A ICON não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais ou danos à propriedade causados pela utilização deste produto
.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Os autocolantes mostrados foram colados no tapete ro­lante. Note que o texto dos autocolantes está escrito em Inglês. Procure os autocolantes em Português e cole-os em cima dos autocolantes em Inglês. Se faltar um autoco­lante ou se ele não for legível, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto (consulte a contracapa deste manual). Cole o autocolante no local indicado.
4
ANTES DE COMEÇAR
Parabéns pela sua aquisição do tapete rolante
ROFORM
P
ecnologia avançada com uma concepção inovadora para
t o ajudar a obter o máximo benefício do seu exercício fí­sico na comodidade e privacidade do seu lar. Quando não estiver a fazer exercício, o tapete rolante 390 P pode ser dobrado, necessitando de menos de metade do espaço utilizado por outros tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver perguntas
®
90 P. O tapete rolante 390 P combina
3
Suporte para Garrafa de Água
Garrafa não é Incluída)
(a
Apoio para as Mãos
adicionais, contacte o estabelecimento onde adquiriu o ta-
ete rolante. O número do modelo do tapete rolante é
p
ETL35135. O número de série está indicado num dos
P autocolantes colocados no tapete rolante (veja a capa deste manual para ver o local).
Antes de continuar a ler, familiarize-se com as peças indicadas no desenho abaixo.
Suporte para Livros
Consola
Chave/Clipe
Levantado
Fecho de Armazenamento
Cinta de Caminhar
Berma de Apoio para os Pés
PARTE POSTERIOR
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
Interruptor de
Ligar/Desligar
Interruptor de
Circuito
LADO DIREITO
Plataforma de Caminhar
Amortecida para Conforto
Máximo Durante o Exercício
5
MONTAGEM
processo de montagem requer a presença de duas pessoas.Coloque o tapete rolante numa área vazia e retire
O
todos os materiais de embalagem. Não descarte os materiais de embalagem até terminar a montagem. Nota: O verso da cinta de caminhar do tapete rolante está revestido com um lubrificante de alto desempenho. Durante o envio, algum desse lubrificante pode ter sido transferido para o topo da cinta de caminhar ou da embalagem de envio. Isto é uma con­dição normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se existir lubrificante presente no topo da cinta de caminhar, basta limpá-lo com um pano macio e um detergente suave não-abrasivo.
O processo de montagem requer as chaves sextavadas incluídas e uma chave de fendas Phillips , alicate de cortar arame , alicate de ponta aguçada e um martelo de borracha .
Para o ajudar a identificar as peças de montagem, consulte a TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS na parte central deste manual. Nota: As peças de montagem e outras peças pequenas vêm embaladas em sacos separados. Não abra os sacos de peças até tal lhe ser solicitado.
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está desligado.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o tapete ro­lante para o lado esquerdo da forma mostrada. Dobre parcialmente a Estrutura (86) para que o tapete rolante fique mais estável. Não dobre completamente o tapete
rolante até a terminar completamente a montagem.
Abra o saco de peças A. Coloque os dois Pés (57) e
as duas Protecções da Base (65) no fundo da Base (69) com quatro Parafusos Tek de 1 pol. (58). Coloque uma Roda (66) na base com um Pino de 2 pol. (64) e uma Porca da Roda (13).
Nota: Pode ser mais fácil usar o martelo de borracha para inserir os pés.
2. Identifique as Barras Verticais Direita e Esquerda (29,
25); a Barra Vertical Esquerda tem dois orifícios peque­nos nos locais indicados. Certifique-se de que tem dois Grampos (45) na extremidade inferior de cada Barra Vertical (veja o desenho 2a).
1
58
58
2
65
69
65
58
58
86
64
57
66
13
57
Haste
29
ase (69), e
Segure a Barra Vertical direita (29) junto à
oriente a Barra Vertical direita de forma à Haste indi­cada ficar na posição mostrada. Endireite o Fio (42), e
insira-o pela extremidade inferior da Barra Vertical di reita, a sair pela extremidade superior. que não há Fios trilhados. Aperte os dois Pinos de 3 pol. (70) com as Anilhas em Forma de Estrela (63) colo­cadas no fundo da base e a extremidade inferior da Barra Vertical direita.
Com a ajuda de uma segunda pessoa, deite o tapete ro­lante para o outro lado. Coloque a Barra Vertical es­querda (25) da forma descrita anteriormente. (Nota: Não existem fios do lado esquerdo). Coloque a outra roda (não é mostrada) na Base (69) da forma descrita no passo 1.
B
-
Certifique-se de
6
70
63
25
Orifícios
42
2a
29, 25
45
3. Com a ajuda de uma segunda pessoa, levante as Barras Verticais (25, 29) para a posição vertical.
3
Abra o saco de peças B. Encaixe a Barra de Apoio (40)
os suportes das Barras Verticais (25, 29). Fixe a Barra
n de Apoio com os dois Parafusos da Barra de Apoio (39).
Não aperte ainda os Parafusos da Barra de Apoio.
4. Identifique o Apoio para a Mão Direita (72), o qual tem um orifício grande no lado esquerdo. Introduza o Fio (42) até à haste no Apoio para a Mão Direita até sair pelo ori fício grande no lado esquerdo. (Nota: Pode ser benéfico utilizar o alicate aguçado para puxar o fio para fora do orifício). Pressione uma Tampa do Apoio para a Mão (76) para dentro do Apoio para a Mão Direita, da forma mostrada. Retire quaisquer atilhos plásticos da haste.
Insira a haste no Apoio para a Mão Direita (72) no topo da Barra Vertical Direita (29) de forma a que a Tampa do Apoio para a Mão (76) fique pousada contra a Barra Vertical da forma mostrada. Coloque o Apoio para a Mão Direita e a Tampa do Apoio para a Mão com de 1 pol. (37) e duas Anilhas (38), da forma mostrada.
Não aperte ainda os Pinos.
três Pinos
40
39
39
25
29
4
­Orifício
Grande Haste
72
42
37
38
38
37
29
5. Abra o saco de peças C. Coloque a extremidade do fio
de ligação à terra no pequeno orifício do Apoio Direito para as Mãos (72), com um Parafuso Prateado de Terra (75).
Coloque o Fecho de Armazenamento (36) na Barra Vertical Esquerda (25) com dois Parafusos de 3/4 pol. (61).
Retire o Botão de Bloqueio (30) do Pino de Bloqueio (35). Certifique-se de que a Anilha do Pino de Bloqueio (33) e a Mola (32) estão colocados no Pino de Boqueio. Insira o Pino de Bloqueio no Fecho de Armazenamento (36) e, em seguida, aperte o Botão de Bloqueio nova­mente no devido lugar, no Pino de Bloqueio.
Coloque o Apoio para a Mão esquerda (não é mostrado) da mesma forma indicada no passo 4.
7
5
61
30
37
32
36
25
Orifício
Grande
33
35
76
Fio de
Terra
75
72
6. Coloque a Base da Consola (47) no Apoio para a Mão Direita (72) e o Apoio para a Mão Esquerda (não é mos-
rado). Fixe a Base da Consola com quatro Parafusos de
t 3/4 pol. (61) (apenas são mostrados dois Parafusos).
perte demasiado os Parafusos.
a
Insira o Fio (42) através dos dois atilhos plásticos indica­dos na Base da Consola (47). A seguir, toque o Apoio
para a Mão Direita (72) para descarregar qualquer elec­tricidade estática. Consulte o desenho 6c. Procure o co-
nector na extremidade do Fio (42). Insira o conector na Tomada Vermelha debaixo da Consola (43).
deve encaixar facilmente no devido lugar dentro da Tomada.
lugar, rode-o e insira-o seguidamente.
Certifique-se de que o conector e os fios estão coloca­dos da forma mostrada no desenho 6a.
TOR NÃO FOR INSERIDO ADEQUADAMENTE, A CONSOLA PODE SER DANIFICADA QUANDO LIGAR A CORRENTE.
Se o conector não encaixar facilmente no devido
O conector
SE O CONEC-
Não
6
61
47
Atilhos
72
6a
42
43
42
7. Introduza o excesso de Fio (42) no orifício grande no lado do Apoio para a Mão Direita (72). Aperte segura-
mente os atilhos plásticos no fundo da Base da Consola (47) para evitar que o fio escorregue. A se-
guir, corte as extremidades dos atilhos plásticos.
Insira o Fio (42) através da abertura indicada na Base da Consola (47). Coloque a Cobertura do Fio (44) na Base da Consola com um Parafuso Prateado de Terra (75).
Aperte dois Parafusos de 3/4 pol. (61) na Base da Consola (47).
8. Baixe os apoios para as mãos (não mostrados) até ao chão. Certifique-se de que a estrutura (86) está cen-
trada entre os apoios para as mãos. Aperte firme­mente os pinos de 3 pol. (70).
Aperte firmemente os Botões e Parafusos utilizados nos passos 3, 4 e 6.
Levante os apoios para as mãos até à posição vertical.
7
72
8
Atilhos
42
Abertura
75
47
44
61
69
70
9. Certifique-se de que todas as peças estão devida-
mente apertadas antes de utilizar o tapete rolante.
Nota: Poderá ter peças extra incluídas. Mantenha as chaves sextavadas incluídas num lugar seguro. A chave sextavada grande é utilizada para ajustar a cinta de ca­minhar (veja a página 22). Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete debaixo do tapete rolante.
86
70
8
FUNCIONAMENTO E AJUSTE
FR/SP
INTA DE CAMINHAR PERFORMANT LUBE
C
seu tapete rolante tem uma cinta de caminhar revestida com PERFORMANT LUBE
O desempenho. IMPORTANTE: Nunca aplique spray à base de silicone ou outras substâncias na cinta ou na
plataforma de caminhar. Tais substâncias deteriorarão a cinta de caminhar e causarão um desgaste ex­cessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Este produto tem de ser ligado à terra. Se este produto não fun-
cionar correctamente ou avariar, a ligação à terra proporciona um caminho de menor resistência para a corrente eléctrica a fim de re­duzir o risco de choques eléctricos. Este produto vem equipado com um cabo de alimentação eléctrica com um condutor de ligação à terra do equipamento e uma ficha de ligação à terra.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, terá de ser substituído por um cabo de alimentação eléctrica reco­mendado pelo fabricante.
Consulte o desenho 1. Ligue a extremidade indicada do cabo de ali­mentação eléctrica à tomada do tapete rolante. Se tiver sido in- cluída uma caixa de ferrite,levante a patilha da caixa de ferrite e aperte a caixa de ferrite à volta do cabo de alimentação eléctrica. Aperte o atilho de plástico incluído imediatamente atrás da caixa de ferrite e corte as extremidades em excesso do atilho de plástico. O atilho de plástico evitará que a caixa de ferrite deslize ao longo do cabo de alimentação eléctrica.
um lubrificante de alto
,
1
Tomada no tapete rolante
Caixa de ferrite
Importante:
Patilha
2
Tomada
Atilho de
plástico
Consulte o desenho 2. Ligue o cabo de alimentação eléctrica a uma tomada apropriada, adequadamente instalada e ligada à terra, de acordo com todos os regulamentos e normas locais. Importante: O
tapete rolante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
PERIGO: Uma ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipamento, pode
resultar num maior risco de choques eléctricos. Consulte um electricista qualificado ou um técnico de manutenção se tiver dúvidas acerca da adequação da ligação à terra do produto. Não modifique a ficha fornecida com o produto—se esta não servir na tomada; contacte um electricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
9
IAGRAMA DA CONSOLA
D
CUIDADO: Antes de operar a
consola, leia as seguintes precauções.
• Não coloque os seus pés na cinta de caminhar ao ligar a corrente.
• Use sempre o clipe (veja o desenho acima) ao utilizar o tapete rolante.
• Ajuste a velocidade em pequenos incrementos para evitar mudanças súbitas da velocidade.
• Para reduzir as possibilidades de choques eléctricos, mantenha a consola seca. Evite entornar líquidos na consola e coloque apenas uma garrafa de água tapada no respectivo suporte.
COLAR O AUTOCOLANTE DE ADVERTÊNCIA
Chave
Clipe
toque de um botão. À medida que completa o exercício, a matriz e os quatro ecrãs proporcionam informações cons­tantes acerca do exercício. Pode até medir os seus bati­mentos cardíacos com o sensor de pulsações embutido. Também são oferecidos quatro programas pré-configura­dos. Cada programa controla automaticamente a veloci­dade e inclinação do tapete rolante, à medida que o guia por uma sessão de exercício eficaz.
A consola oferece também tecnologia interactiva da iFIT.com. A tecnologia da iFIT.com é como ter um treina­dor pessoal em sua casa. Com o cabo de áudio incluído, pode ligar o tapete rolante à sua alta-fidelidade, estéreo portátil, computador ou vídeo e reproduzir programas de CD e vídeo da iFIT.com (os CDs e vídeos da iFIT.com estão disponíveis separadamente). Os pro­gramas de CDs e vídeos da iFIT.com CD controlam auto­maticamente a velocidade e inclinação do tapete rolante, da mesma forma que um treinador pessoal o guiaria por cada passo da sua sessão de exercício. A música animada também proporciona motivação adicional.
adquirir CDs e vídeos iFIT.com, visite o nosso Website www.iFIT.com na Internet.
Para
A advertência na consola está escrita em Inglês. Esta ad­vertência está disponível noutros idiomas na folha de au­tocolantes incluída. Cole o autocolante em Português na consola.
CARACTERÍSTICAS DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma selecção de ca­racterísticas concebidas para o ajudar a tirar o máximo partido das suas sessões de exercício. Quando o modo manual da consola está seleccionado, a velocidade e a in­clinação do tapete rolante podem ser mudadas com o
Com o tapete rolante ligado ao seu computador, pode também visitar o nosso Website www.iFIT.com na Internet e aceder a programas directamente pela Internet.
Consulte o endereço www.iFIT.com na Internet, para obter mais informações.
Para utilizar o modo manual da consola, siga os passos delineados na página 11.
pré-configurado, consulte a página 13. Para utilizar um CD ou vídeo da iFIT.com, consulte a página 16. Para utilizar um programa da iFIT.com directamente do nosso Website
, consulte a página 18.
Para utilizar um programa
10
COMO LIGAR A CORRENTE
ota: Se a consola estiver coberta com uma película
N plástica fina, retire-a.
igue o cabo de alimentação eléctrica (veja a pá-
L
1
gina 9).
ocalize o interruptor
L
2
de ligar/desligar no lado direito da con­sola. Certifique-se de que o interruptor está na posição de ligado.
A seguir, coloque os
3
seus pés nas bermas de apoio para os pés do tapete rolante. Procure o clipe preso à chave e coloque-o na cintura do seu vestuário. A seguir, insira a chave na con­sola. Após alguns mo­mentos, os ecrãs e a matriz acender-se-ão.
Teste o clipe ao tomar cuidadosamente alguns passos para trás até a chave ser retirada da consola. Se a chave não for retirada da con­sola, ajuste a posição do clipe da forma ne­cessária.
Posição
ligado
Pressione o botão Iniciar [START] ou o botão
3
Velocidade + [SPEED +] para iniciar a cinta de caminhar.
Um momento depois de
ressionar o botão, a
p cinta de caminhar co­meçará a mover-se. Segure os apoios para as mãos e comece a ca­minhar. À medida que faz exercício, mude a velo­cidade da cinta de caminhar da forma desejada ao pressionar os botões Velocidade [DIGITAL SPEED]. Cada vez que pressionar um botão, a velocidade mudará em incrementos de 0,1 mph. Se um botão for pressionado, a velocidade mu­dará em incrementos de 0,5 mph.
Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão Parar [STOP]. O ecrã Tempo/Inclinação co­meçará a piscar. Para recomeçar a cinta de ca­minhar, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +.
Nota: Durante os primeiros minutos de utilização do tapete rolante, observe o alinhamento da cinta de caminhar, e alinhe-a, se necessário (veja a pá­gina 22).
Mude a inclinação do tapete rolante da forma
4
desejada.
COMO USAR O MODO MANUAL
Insira completamente a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE acima.
Seleccione o modo manual.
2
Quando a chave estiver inserida, é seleccionado o modo manual e o indi cador Manual acender­se-á. Se tiver seleccio nado um programa ou o modo iFIT.com, pressione o botão Seleccionar Programa [ para voltar a seleccionar o modo manual.
PROGRAM SELECT]
-
-
repetidamente
Para mudar a inclinação [INCLINE] do tapete ro­lante, pressione os botões da Inclinação [POWER INCLINE]. Cada vez que pressio­nar um botão, a velocidade mudará em incremen­tos de 0,5%.
Siga o seu progresso com a matriz e os quatro
5
ecrãs.
A matriz—Quando os
modos manual ou iFIT.com estiverem se­leccionados, surgirá a imagem de uma pista de de 1/4 milha na matriz. À medida que caminha ou corre no tapete rolante, os indicadores ao redor da pista acender-se-ão sucessivamente até toda a pista ficar iluminada. A pista tornar-se-á então escura e os indicadores começarão outra vez a acender-se sucessivamente.
1
1
Ecrã Tempo/Inclinação
Quando o modo manual
u o modo iFIT.com está
o seleccionado, este ecrã
ostra o tempo [TIME] de
m exercício decorrido e o nível de inclinação [IN­CLINE] do tapete rolante. O ecrã alternará entre um número e outro por vários segundos, conforme mostrado pelos indicadores no ecrã. Quando um programa pré-configurado está seleccionado, o ecrã mostrará o tempo de exercício restante no pro­grama e o nível de inclinação do tapete rolante.
Ecrã Distância/Voltas— Este ecrã mostra a distância [DISTANCE] que correu ou caminhou e o número de voltas [LAPS] de milha que completou. O ecrã alternará entre um número e outro por vários segundos, conforme mostrado pelos indicadores no ecrã.
Ecrã Velocidade—Este ecrã mostra a velocidade da cinta de caminhar.
Indicator
mou (veja a secção PARA QUEIMAR CALORIAS na página 23). O ecrã alternará entre um número
outro por vários segundos, conforme mostrado
e pelos indicadores no ecrã. O ecrã também mos-
rará os seus batimentos cardíacos quando usa o
t sensor de pulsações [PULSE] (veja o passo 6).
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
6
Para medir os seus batimentos cardía­cos, coloque os seus pés nas ber­mas de apoio para os pés e coloque o seu polegar no sen­sor de pulsações.
Não pressione demasiado ou a circulação do seu dedo será restringida e as suas pulsações não serão detectadas.
detectada, o indicador na forma de um coração no ecrã Calorias Queimadas/Calorias/Pulsação) co­meça a piscar com cada batimento do coração e os seus batimentos cardíacos são mostrados. Mantenha o seu polegar no sensor de pulsações durante cerca de15 segundos para obter uma lei­tura mais exacta.
Quando as pulsações são
Nota: A consola pode mostrar a velocidade e a distância em milhas ou quilómetros. As letras “MPH” ou “Km/H” serão apresentadas no ecrã Velocidade [SPEED] para indicar qual unidade de medição está seleccionada. Para mudar a uni­dade de medição, pressione o botão Parar ao in­serir a chave na consola. Um “E” para milhas Inglesas do sistema métrico surgirão no ecrã Velocidade. Pressione o botão Velocidade + para mudar a unidade de medição. Quando a unidade de me dição estiver seleccionada, retire a chave e volte a inseri-la.
Ecrã Calorias Queimadas/ Calorias/Pulsação
Este ecrã mostra os nú­meros aproximados de
ENGLISH]
[
ou um “M” para quilómetros
-
calorias queimadaseca­lorias
[FAT CALORIES/CALORIES
]—que quei
-
Se os batimentos cardíacos apresentados pare­cerem ser demasiado elevados ou demasiado baixos ou não forem apresentados, retire o pole­gar do sensor de pulsações por alguns segundos. A seguir, coloque o seu polegar no sensor de pul­sações conforme descrito anteriormente. Lembre­se de permanecer imóvel ao medir os seus bati­mentos cardíacos.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
7
retire a chave.
Coloque os seus pés nas bermas de apoio para os pés, pressione o botão Parar e ajuste o nível de inclinação do tapete rolante para o nível mais
A inclinação tem que estar no nível mais
baixo.
baixo quando o tapete rolante é elevado para a posição de armazenamento ou o tapete ro­lante poderá ser danificado.
chave da consola e coloque-a num local seguro.
Quando tiver acabado de utilizar o tapete rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição de desligado.
A seguir, retire a
12
COMO UTILIZAR UM PROGRAMA PRÉ-CONFIGURADO
nsira a chave na consola.
I
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na página 11.
Seleccione um dos programas pré-configura-
2
dos.
Quando a chave estiver inserida, o modo selec­cionado é o modo ma­nual. Para seleccionar um programa pré-confi­gurado, pressione repe­tidamente o botão Seleccionar Programa até uma das luzes indicado­ras dos quatro programas se acender. Nota: Os gráficos apresentados ao lado dos indicadores do programa mostram como a velocidade e inclinação do tapete rolante mudará durante os programas.
Cada programa con­siste de 20 ou 30 seg­mentos de um minuto cada. Cada segmento tem uma configuração de velocidade e incli­nação programada. A configuração da velocidade do primeiro segmento surge na coluna da esquerda da matriz. As confi­gurações da velocidade dos cinco segmentos se­guintes surgem na coluna da direita. Nota: Uma barra numa coluna representa uma configuração de velocidade de 1 ou 1,5 mph; duas barras re­presentam uma configuração de velocidade de 2 ou 2,5 mph; três barras representem uma configu­ração de velocidade de 3 ou 3,5 mph; e aí por diante.
mero de barras surja em duas colunas conse­cutivas, pode programar uma configuração de velocidade diferente para cada segmento.
Pressione o botão Iniciar ou o botão
3
Velocidade + para iniciar o programa.
Quando o botão é pressionado, a coluna à es­querda da matriz começa a piscar e o tapete ro lante ajusta-se automaticamente para as configu rações de velocidade e inclinação do primeiro segmento. Segure-se aos apoios para as mãos e comece a caminhar.
Quando o primeiro segmento do programa termi nar, ouvirá uma série de sinais sonoros e
Importante: Mesmo que o mesmo nú-
Indicador do
Programa
Período Actual
todas
as configurações de velocidade mover-se-ão uma coluna para a esquerda.
nclinação do tapete rolante estiver prestes a
i mudar, o ecrã Velocidade e/ou o ecrã Tempo/
nclinação piscarão para o alertar. A
I
ração da velocidade do segundo segmento apare­cerá então na coluna esquerda da matriz e o ta­pete rolante ajustar-se-á automaticamente para as configurações de velocidade e inclinação do segundo segmento.
O programa continuará até as configurações da velocidade do último segmento surgirem na co­luna da esquerda da matriz e o último segmento terminar. A cinta de caminhar começará então a diminuir a velocidade até parar.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa durante o programa, pode cancelar manualmente essa configuração em qualquer altura ao pressionar os botões Velocidade ou Inclinação [INCLINE]. No entanto,
quando o próximo segmento começa, o tapete rolante ajustará automaticamente as configu­rações de velocidade e inclinação para o pró­ximo segmento.
Para parar o programa, pressione o botão Parar. O ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Para recomeçar o programa, pressione o botão Start (começar) ou o botão Velocidade +. A cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph. Quando o próximo segmento começa, o tapete rolante ajustar-se-á automaticamente para as configu­rações de velocidade e inclinação para o próximo segmento.
Siga o seu progresso com os quatro ecrãs.
Se a velocidade e/ou a
configu-
4
Veja o passo 5 na página 11.
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
5
Veja o passo 6 na página 12.
Quando tiver terminado a sessão de exercício,
6
retire a chave.
Quando o programa terminar, certifique-se de
que o tapete rolante está colocado no menor nível
-
-
-
de inclinação. A seguir, retire a chave da consola e coloque-a num
Quando tiver acabado de utilizar o tapete rolante, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição de desligado.
local seguro.
13
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
A
PHONES
LINE OUT
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
PHONES
P
HONES
OMO LIGAR O TAPETE ROLANTE AO SEU
C
EITOR DE CDs,VÍDEO OU COMPUTADOR
L
Para usar os CDs iFIT.com, o tapete rolante tem que
star ligado ao seu leitor portátil de CDs, estéreo portátil,
e alta-fidelidade ou computador com leitor de CDs. Vejas as páginas 14 e 15 para ler as instruções de ligação. Para utilizar os vídeos iFIT.com, o tapete rolante tem que estar ligado ao seu vídeo. Veja a páginas 16 para ler as instruções de ligação. Para utilizar programas da iFIT.com directamente do nosso Website, o tapete ro­lante tem que estar ligado ao seu computador. Veja a pá­ginas 15 para ler as instruções de ligação.
COMO LIGAR O SEU LEITOR PORTÁTIL DE CDs
Nota: Se o seu leitor de CDs tiver tomadas Linha de Saída [LINE OUT] e Auscultadores [PHONES] separa­das, veja as instruções A abaixo. Se o seu leitor de CDs apenas tiver uma tomada, veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada Linha de Saída do seu leitor de CDs. Ligue os seus auscultadores à tomada Auscultadores.
COMO LIGAR O SEU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Se o seu estéreo tiver uma tomada Saida de Áudio [AUDIO OUT] do tipo RCA, veja as instruções A abaixo. Se o seu estéreo tiver uma tomada Linha de Saída de 3,5 mm, vejas as instruções B. Se o seu
stéreo apenas tiver uma tomada Auscultadores, veja
e as instruções C.
. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
A
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à tomada Saida de Áudio do seu estéreo.
A
Cabo
de
Adaptador
Áudio
A
Cabo
de
Auscultadores
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à to­mada Auscultadores do seu leitor de CDs. Ligue os seus auscultadores ao outro lado da divisão.
B
Cabo
de
Áudio
Auscultadores
Divisão
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada Linha de Saída do seu estéreo.
B
Cabo
de
Áudio
C. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada Auscultadores do seu estéreo. Ligue os seus ausculta­dores ao outro lado da divisão.
C
Cabo
de
Divisão
Áudio
14
Auscultadores
COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
A
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR
ota: Se a sua alta-fidelidade tiver uma tomada
N Linha de Saída disponível, veja as instruções A
baixo. Se a tomada Linha de Saída estiver
a ocupada, veja as instruções B abaixo.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à tomada Linha de Saída da sua alta-fidelidade.
A
Cabo de
Áudio
Adaptador
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador a um adaptador tipo RCA Y (disponível em lojas de artigos electrónicos). A seguir, retire o fio que está actualmente ligado à tomada Linha de Saída da sua alta-fidelidade e ligue o fio ao lado disponível do adaptador Y. Ligue o adaptador Y à tomada Linha de Saída da sua alta-fidelidade.
ota: Se o seu computador tiver uma tomada Linha
N de Saída de 3,5 mm, vejas as instruções A. Se o
eu computador apenas tiver uma tomada
s auscultadores, veja as instruções B.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio na to-
mada do lado direito da consola. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada Linha de Saída do seu computador.
A
Cabo
de
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremi­dade do cabo à divisão. Ligue a divisão à tomada Auscultadores do seu computador. Ligue os seus auscultadores ou altifalantes ao outro lado da divisão.
B
B
Cabo de Áudio
Fio Removido da Tomada
Linha de Saída
Adaptador
RCA Y
Adaptador
15
Cabo
de
Divisão
Áudio
Auscultadores/Altifalantes
COMO LIGAR O SEU VÍDEO
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H 3
4
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
O
UT
CH
3
4
ota: Se o seu vídeo tiver uma tomada Saída de
N Áudio disponível, veja as instruções A abaixo. Se a
omada Saída de Áudio estiver a ser utilizada, veja
t as instruções B. Se tiver uma televisão com um vídeo embutido, veja as instruções B. Se o seu vídeo estiver ligado a uma alta-fidelidade, veja a secção COMO LIGAR A SUA ALTA-FIDELIDADE na página 15.
A. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremi­dade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador à tomada Saida de Áudio do seu vídeo.
COMO UTILIZAR OS CDs E VÍDEOS DE PROGRA-
AS IFIT.COM
M
Para usar os CDs ou vídeos iFIT.com, o tapete rolante tem de estar ligado ao seu leitor portátil de CDs, esté­reo portátil, alta-fidelidade, computador com leitor de CDs ou vídeo. Veja a secção COMO LIGAR O TA­PETE ROLANTE AO SEU LEITOR DE CDs OU COM­PUTADOR na página 14.
Nota: Para adquirir CDs e vídeos iFIT.com, visite o nosso Website www.iFIT.com na Internet.
Siga estes passos para utilizar um programa iFIT.com em CD ou vídeo.
A
Cabo
de
Adaptador
Áudio
B. Ligue uma extremidade do cabo de áudio à tomada
do lado direito da consola. Ligue a outra extremi­dade do cabo ao adaptador. Ligue o adaptador a um adaptador tipo RCA Y (disponível em lojas de artigos electrónicos). A seguir, retire o fio que está actualmente ligado à tomada Saida de Áudio do seu vídeo e ligue o fio ao lado disponível do adap­tador Y. Ligue o adaptador Y à tomada Saida de Áudio do seu vídeo.
B
Insira completamente a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na página 11.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave estiver inserida, o modo selec­cionado é o modo ma­nual. Para utilizar um programa iFIT.com em CD ou vídeo, pressione o botão Seleccionar Programa repetidamente até o indicador iFIT.com se iluminar.
Introduza o CD ou vídeo iFIT.com.
3
Se estiver a utilizar um CD iFIT.com, introduza o CD no seu leitor de CDs. Se estiver a utilizar um vídeo iFIT.com, introduza a cassete no seu vídeo.
Pressione o botão Reproduzir [PLAY] do seu
4
leitor de CDs ou vídeo.
de
Áudio
Adaptador
Adaptador RCA
Cabo
Fio Removido da Tomada
Saída de Áudio
Um momento depois de pressionar o botão, o seu treinador pessoal começará a guiá-lo pelos exer­cícios. Basta seguir as instruções do seu treina-
Y
dor pessoal. Nota: Se o ecrã Tempo/Inclinação estiver a piscar, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade + na consola. Certifique-se de que o indicador iFIT.com está iluminado e que o ecrã Tempo/Inclinação não está a piscar.
Durante a utilização do programa do CD ou vídeo, um sinal sonoro electrónico alertá-lo-á quando a velocidade e/ou a inclinação do tapete rolante es­tiver prestes a mudar.
alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja prepa
CUIDADO: Esteja sempre
­rado para mudanças de velocidade e/ou incli­nação. Por vezes, a velocidade e/ou a incli­nação podem mudar antes do treinador pes
-
soal descrever a mudança.
16
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa, pode cancelar manual­mente essa configuração em qualquer altura ao pressionar os botões Velocidade ou Inclinação na consola. No entanto, quando ouvir um sinal
sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes
o programa do CD ou vídeo.
d
Para parar a cinta de caminhar, pressione o botão Parar na consola. O ecrã Tempo/Inclinação co­meçará a piscar. Para recomeçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +. Um momento depois de pressionar o botão, a cinta de caminhar começará a mover-se a 1 mph.
No entanto, quando ouvir um sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para as configurações seguintes do programa do CD ou vídeo.
Quando o programa do CD ou do vídeo tiver terminado, a cinta de caminhar parará e o ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Nota: Para utilizar outro programa de CD ou vídeo, pressione o botão Parar ou retire a chave e passe para o passo 1 na página 16.
• Ajuste o volume do seu CD ou vídeo. Se o
volume estiver demasiado alto ou baixo, a consola poderá não detectar os sinais do programa.
Certifique-se de que o cabo do áudio está
devidamente ligado, completamente inserido e que não se encontra enrolado à volta de um cabo de alimentação da corrente eléctrica.
• Se estiver a utilizar o seu leitor de CDs portátil
e o CD saltar, coloque o leitor de CDs no chão ou noutra superfície plana em vez de o colocar na consola.
Siga o seu progresso com a matriz e os
5
quatro ecrãs.
Veja o passo 5 na página 11.
Meça os seus batimentos cardíacos, se
6
desejar.
Veja o passo 6 na página 12.
Quando o CD ou vídeo do iFIT.com tiver
7
terminado, retire a chave.
Nota: Se a velocidade e/ou a inclinação do ta­pete rolante não mudar quando ouvir um sinal sonoro:
• Certifique-se de que o indicador iFIT.com está iluminado e que o ecrã Tempo/Inclinação não está a piscar. Se o ecrã Tempo/Inclinação estiver a piscar, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade + na consola.
Veja o passo 6 na página 13.
CUIDADO: Retire sempre os CDs e vídeos da iFIT.com do seu leitor de CDs ou vídeo quando terminar de o usar.
17
COMO UTILIZAR OS PROGRAMAS DIRECTA­MENTE A PARTIR DO NOSSO WEBSITE
mover-se-á. Segure-se aos apoios para as mãos, ponha os seus pés na cinta de caminhar, e co-
ece a caminhar.
m
nosso Website www.iFIT.com na Internet, dá-lhe
O acesso a programas básicos, programas de áudio e programas de vídeo directamente a partir da Internet. Em breve teremos também outras opções disponíveis. Consulte o endereço www.iFIT.com na Internet, para obter mais detalhes.
Para utilizar programas do nosso Web site, o tapete rolante tem de estar ligado ao seu computador. Veja a secção COMO LIGAR O SEU COMPUTADOR na pá­gina 15. Para além disso, tem de ter acesso à Internet e um contrato com um fornecedor de serviços de Internet (ISP). Pode ver uma lista dos requisitos do sistema necessários específicos no nosso Website.
Siga os passos a seguir para utilizar um programa do nosso Website.
Insira a chave na consola.
1
Veja a secção COMO LIGAR A CORRENTE na página 10.
Seleccione o modo iFIT.com.
2
Quando a chave esti­ver inserida, o modo seleccionado é o modo manual. Para utilizar um programa do nosso Website, pressione o botão Seleccionar Programa repetidamente, até o indicador iFIT.com se iluminar.
Inicie o seu computador e faça uma ligação à
3
Internet.
Se necessário, inicie o seu Web browser e di-
4
rija-se ao nosso Website no endereço www.iFIT.com.
Siga os links desejados no nosso Website
5
para seleccionar um programa.
Leia e siga as instruções on-line para utilizar um programa.
Siga as instruções on-line para iniciar o
6
programa.
Durante a utilização do programa, um sinal so-
oro electrónico alertá-lo-á quando a velocidade
n e/ou a inclinação do tapete rolante estiverem prestes a mudar.
alerta para ouvir o sinal sonoro e esteja pre­parado para mudanças de velocidade e/ou in­clinação.
Se a configuração da velocidade ou inclinação for demasiado alta ou baixa, pode cancelar ma­nualmente essa configuração em qualquer altura ao pressionar os botões Velocidade ou Inclinação na consola.
ouvir o próximo sinal sonoro, a velocidade e/ou a inclinação mudarão para a configu­ração seguinte do programa.
Para parar a cinta de caminhar em qualquer al tura, pressione o botão Pare na consola. O ecrã Tempo/Inclinação começará a piscar. Para reco­meçar o programa, pressione o botão Iniciar ou o botão Velocidade +. Um momento depois de pressionar o botão, a cinta de caminhar co­meçará a mover-se a 1 mph. Quando ouvir o
próximo sinal sonoro, a velocidade e/ou a in­clinação mudarão para a configuração se­guinte do programa.
Quando o programa tiver terminado, a cinta de caminhar parará e o ecrã Tempo/Inclinação co­meçará a piscar. Nota: Para utilizar outro pro­grama, pressione o botão Parar e passe para o passo 5.
Nota: Se a velocidade e/ou a inclinação do ta­pete rolante não mudar quando ouvir um sinal sonoro, certifique-se de que o indicador iFIT.com está iluminado e que o ecrã Tempo/ Inclinação não está a piscar. Para além disso, certifique-se de que o cabo do áudio está devi­damente ligado, completamente inserido e que não se encontra enrolado à volta de um cabo de alimentação da corrente eléctrica.
Siga o seu progresso com a matriz e os
8
quatro ecrãs.
Veja o passo 5 na página 11.
CUIDADO: Esteja sempre
No entanto, quando
-
O ecrã iniciará uma contagem decrescente quando iniciar o programa.
Volte ao tapete rolante e coloque os seus pés
7
nas bermas de apoio para os pés. Procure o clipe preso à chave e coloque-o na cintura do seu vestuário.
Quando a contagem decrescente no ecrã termi nar, o programa iniciará e a cinta de caminhar
Meça os seus batimentos cardíacos, se desejar.
9
Veja o passo 6 na página 12.
Quando o programa tiver terminado, retire
10
a chave.
Veja o passo 6 na página 13.
-
18
COMO DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE ROLANTE
COMO DOBRAR O TAPETE ROLANTE PARA ARMAZENAMENTO
Antes de dobrar o tapete rolante, ajuste o nível de inclinação
ara a posição mais baixa. Se não seguir este procedimento, o
p tapete rolante pode ser permanentemente danificado. A seguir, desligue o cabo de alimentação eléctrica. CUIDADO: Tem que poder levantar 20 kg sem problemas, para elevar, baixar ou mover o tapete rolante.
1. Segure o tapete rolante com as suas mãos nos locais mostrados
à direita. Para diminuir a possibilidade de lesões, dobre as
suas pernas e mantenha as costas direitas. Ao elevar o ta­pete rolante, certifique-se de o fazer com as pernas em vez de utilizar as costas.
posição vertical.
2. Mova a sua mão direita para a posição mostrada e segure firme­mente o tapete rolante. Com a mão esquerda, puxe o botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Eleve o tapete rolante até a estrutura ultrapassar o botão de bloqueio. Liberte lentamente o botão de bloqueio.
mente segura pelo pino de bloqueio.
Eleve o tapete rolante até cerca de meia
Certifique-se de que a estrutura está firme-
Para proteger o chão ou a carpete, coloque um tapete de­baixo do tapete rolante. Mantenha o tapete rolante fora da luz directa do sol. Não deixe o tapete rolante na posição de armazenamento em temperaturas superiores a 30° C.
COMO MOVER O TAPETE ROLANTE
Antes de mover o tapete rolante, coloque-o na posição de armaze­namento da forma acima descrita. Certifique-se de que a estru-
tura está firmemente segura pelo pino de bloqueio.
1. Segure as extremidades superiores dos apoios para as mãos.
Coloque um pé em cima da base da forma mostrada.
2. Incline o tapete rolante para trás até este rodar livremente nas
rodas frontais. Mova cuidadosamente o tapete rolante para o local desejado. Para reduzir o risco de lesões, tenha extremo cui-
dado ao mover o tapete rolante. Não mova o tapete rolante sobre uma superfície desnivelada.
3. Coloque um pé em cima da base e baixe cuidadosamente o ta-
pete rolante até este ficar na posição de armazenamento.
Estrutura
Botão de Bloqueio
Pino de
Bloqueio
Encaixado
Base
Rodas Frontais
19
COMO BAIXAR O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO
1. Segure a extremidade superior do tapete rolante com a mão
direita, da forma mostrada. Com a mão esquerda, puxe o botão de bloqueio para a esquerda e segure-o. Baixe o ta­pete rolante até a estrutura ultrapassar o pino de bloqueio. Liberte lentamente o botão de bloqueio.
2. Segure firmemente o tapete rolante com ambas as mãos e
baixe-o até ao chão.
lante cair bruscamente no chão. Para diminuir a possibili­dade de lesões, dobre as suas pernas e mantenha as costas direitas.
Não deixe a estrutura do tapete ro-
Botão
de
Bloqueio
20
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas com o tapete rolante pode ser resolvida através dos passos descritos a seguir. Encontre o sintoma aplicável e siga os passos listados. Se precisar de assistência adicional, contacte o estabelecimento onde adquiriu o tapete rolante.
PROBLEMA: A corrente não liga
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: A corrente desliga-se durante a utilização
SOLUÇÃO: a. Verifique o interruptor do circuito localizado no tapete rolante junto ao cabo de alimentação (veja
a. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado a uma tomada devidamente li-
gada à terra (veja a página 9). Se tiver de utilizar um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 condutores, 1 mm lante não é compatível com tomadas equipadas com GFCI.
b. Depois de ter ligado o cabo de alimentação eléctrica, certifique-se de que a chave está
completamente inserida na consola.
c. Verifique o interruptor do circuito localizado no ta-
pete rolante junto ao cabo de alimentação. Se o in­terruptor estiver saliente da forma mostrada, o inte­rruptor disparou. Para voltar a configurar o inte­rruptor do circuito, aguarde cinco minutos e, em seguida, volte a ligar o interruptor.
d. Verifique o interruptor de ligar/desligar localizado
no tapete rolante junto ao cabo de alimentação. O interruptor tem que estar na posição de ligado.
a linha c. acima). Se o interruptor do circuito tiver disparado, aguarde cinco minutos e, em se­guida, volte a pressionar o interruptor para dentro.
2
, com um comprimento que não exceda 1,5 m. Importante: O tapete ro-
c
Disparado
d
Posição Ligado
Reconfigurado
PROBLEMA
SOLUÇÃO:
b. Certifique-se de que o cabo de alimentação eléctrica está ligado. Se estiver ligado, desligue-o,
aguarde cinco minutos e volte a ligá-lo.
c. Retire a chave da consola. Volte a inserir completamente a chave na consola.
Certifique-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posição de ligado (veja a linha d.).
d.
e. Se o tapete rolante ainda não funcionar, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto.
s ecrãs da consola não funcionam correctamente
O
:
a. Retire a chave da consola e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA.Retire os seis
Parafusos de 3/4 pol. (61) da Cobertura (1) e retire-a cuidadosamente.
a
61
61
1
61
21
Localize o interruptor de Lâmina (10) e o Íman (18) no lado esquerdo do Rolo/polia frontal (17). Rode o Rolo
/8”
té o íman ficar alinhado com o interruptor de lâmina.
a
Certifique-se de que o espaço entre o Íman e o
nterruptor de Lâmina é de cerca de 3 mm.Se ne-
I
cessário, desaperte o Parafuso (26) e mova ligeira­mente o Interruptor de Lâmina e, em seguida, volte a apertar o Parafuso. Volte a colocar a Cobertura e ligue o tapete rolante durante alguns minutos, para ver se tem uma leitura de velocidade correcta.
PROBLEMA: A cinta de caminhar move-se mais lentamente quando alguém está a caminhar nela
1 10
26
17
8
1
Panorama
Superior
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: A cinta de caminhar não está centrada ou move-se quando é pisada
SOLUÇÃO:
a. Utilize apenas um dispositivo de supressão de surtos de uma única ficha que satisfaz todas as
especificações descritas na página 9.
b. Se a cinta de caminhar for apertada em demasia, o de-
sempenho do tapete rolante pode ser afectado e a cinta de caminhar pode ser danificada. Retire a chave
DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
e
ELÉCTRICA
ambos os pinos de ajuste do rolo posterior um quarto de volta para a esquerda. Quando a cinta de caminhar está adequadamente apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 8 a 10 cm acima da plataforma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de ca­minhar centrada. Ligue o cabo de alimentação eléc­trica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcio­nar durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
c. Se a cinta de caminhar continuar a abrandar quando nela caminhar, contacte o estabelecimento
onde adquiriu este produto.
a. Se a cinta de caminhar não estiver centrada, retire pri-
meiro a chave e DESLIGUE O CABO DE
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a esquerda, use a chave sex
tavada para rodar o pino do rolo posterior esquerdo meia volta para a direita; se a cinta de caminhar se tiver deslocado para a direita, rode o pino meia volta para a esquerda. Tenha cuidado para não apertar demasiado a cinta de caminhar. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e deixe o tapete rolante funcionar du­rante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar centrada.
. Utilize a chave sextavada para rodar
-
b
8 a 10 cm
Pinos de Ajuste do Rolo Posterior
a
b. Se a cinta de caminhar se deslocar quando for pisada,
primeiro retire a chave e ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. Utilize a chave sexta­vada para rodar ambos os pinos de ajuste do rolo pos­terior um quarto de volta para a direita. Quando a cinta de caminhar está adequadamente apertada, deve poder levantar cada lado da cinta 8 a 10 cm da plata­forma de caminhar. Tenha o cuidado de manter a cinta de caminhar centrada. Ligue o cabo de alimentação eléctrica, introduza a chave e caminhe cuidadosamente no tapete rolante durante alguns minutos. Repita o procedimento até a cinta de caminhar ficar adequadamente apertada.
DESLIGUE O CABO DE
b
22
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
ADVERTÊNCIA: Consulte o
eu médico antes de iniciar este ou qualquer
s outro programa de exercício físico. Isto é espe-
ialmente importantes para pessoas com mais
c de 35 anos de idade ou que têm problemas de saúde pré-existentes.
O sensor de pulsações não é um dispositivo médico. Diversos factores, incluindo os movi­mentos do utilizador, podem afectar a exactidão das leituras dos batimentos cardíacos. O sen­sor de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo a determinar as tendências gerais dos seus ba­timentos cardíacos durante o exercício.
As directrizes seguintes ajudá-lo-ão a planear o seu pro­grama de exercícios. Para obter informações mais detal­hadas acerca dos exercícios, compre um livro de quali dade ou consulte o seu médico.
NÍVEL DE INTENSIDADE DO EXERCÍCIO
Quer a sua meta seja perder peso ou fortificar o seu sis­tema cardiovascular, o factor mais importante para al­cançar os resultados desejados é executar os exercícios com a intensidade adequada. O nível adequado de in­tensidade pode ser achado ao utilizar os seus batimen­tos cardíacos como guia. A tabela a seguir mostra os ní­veis de batimentos cardíacos recomendados para quei­mar calorias e exercícios aeróbicos.
-
acessíveis dos hidratos de carbono para obter energia. O seu corpo só começa a utilizar as
das em forma de gordura
tos iniciais. Se a sua meta é queimar calorias, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem dentro do número mais baixo da sua zona de treino.
Para queimar o máximo de calorias possível, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete rolante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do número central da sua zona de treino.
Exercício aeróbico
Se a sua meta é fortalecer o sistema cardiovascular, o seu exercício tem que ser “aeróbico”. O exercício aeró­bico é uma actividade que requer o consumo de gran­des quantidades de oxigénio durante períodos de tempo prolongados. Isto aumenta o esforço do coração para bombear sangue até aos músculos e para os pulmões oxigenarem o sangue. Para fazer exercícios aeróbicos, ajuste a velocidade e o nível de inclinação do tapete ro­lante até os seus batimentos cardíacos se encontrarem perto do número mais elevado da sua zona de treino.
DIRECTRIZES DE EXERCÍCIO
Cada sessão de exercício deve incluir as seguintes três partes:
Aquecimento—Comece cada sessão de exercício com 5 a 10 minutos de exercícios leves e extensões. Um aquecimento adequado aumenta a temperatura do seu corpo, os batimentos cardíacos e a circulação em pre­paração para o exercício.
como energia, após os minu-
calorias armazena-
Para saber qual é o nível de batimentos cardíacos ade­quado para si, comece por procurar a sua idade no fundo da tabela (as idades foram arredondadas para cada dez anos). A seguir, procure os três números acima da sua idade. Os três números definem a sua “zona de treino”. Os dois números mais baixos são os níveis de batimentos cardíacos recomendados para queimar calo­rias; o número mais elevado é o nível de batimentos car­díacos recomendado para exercícios aeróbicos. Para medir os seus batimentos cardíacos durante o exercício, utilize o sensor de pulsações incluído na consola.
Para queimar calorias
Para queimar calorias eficazmente, tem de se exercitar a uma intensidade relativamente baixa durante um certo período de tempo. Durante os primeiros minutos do exercício, o seu corpo utiliza as calorias facilmente
Exercícios na zona de treino—Depois do aqueci­mento, aumente a intensidade dos seus exercícios até as suas pulsações se encontrarem na sua zona de treino, durante 20 a 60 minutos. (Durante as primeiras semanas do seu programa de exercício, não mantenha as suas pulsações na zona de treino durante mais de 20 minutos). Respire regular e profundamente ao fazer exercício e—nunca sustenha a respiração.
Arrefecimento—Termine cada sessão de exercício com 5 a 10 minutos de extensões, para o seu corpo arrefecer. Isto aumentará a flexibilidade dos seus músculos e aju­dará a evitar problemas depois de fazer o exercício.
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIO
Para manter ou melhorar a sua condição, exercite-se três vezes por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões de exercício. Após alguns meses, po derá exercitar-se até cinco vezes por semana, se desejar. O factor mais importante para o seu sucesso, é tornar o exercício uma parte regular e agradável do seu dia-a-dia.
23
-
TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
1/2” Silver Screw
(48)–1
Anilha (38)–4
Porca da Roda (13)–2
Parafuso de 3/4”
(61)–8
Pino de 1” (37)–6
Parafuso da Barra
de Apoio (39)–2
Parafuso Prateado
de Terra (75)–2
Anilha em Forma de Estrela (63)–4
Pino de 3” (70)–4
Pino de 2” (64)–2
Parafuso Tek de
1” (58)–4
Remova esta tabela e use-a para identificar peças pequenas durante a montagem. Guarde esta tabela e o DIAGRAMA AMPLIADO/LISTA DE PEÇAS para referência futura.
LISTA DE PEÇAS—Modelo nº. PETL35135 R0105A
Chave
º. Quant. Descrição
N
1 1 Cobertura 2 4 Parafuso do Apoio 3 1 Cinta do Motor 4 1 Pino de Tensão do
5 6
7 1 Roda de Orelhas 8 1 Motor
9* 1 Unidade do Motor 10 1 Interruptor de Lâmina 11 1 Autocolante de Aviso
12 2 Espaçador da Estrutura 13 7 Porca da Roda 14 2 Pino Rotativo da
15
16 1 Berma de Apoio para o
17 1 Rolo/Polia Frontal 18 1 Íman 19 1 Pino Rotativo do Motor 20 2 Pino da Haste do Motor 21 1 Berma de Apoio para o
22 6 Clipe da Caixa 23 1 Rolo Frontal Pino de
24 1 Filtro 25 1 Barra Vertical Esquerda 26 8 Parafuso 27 2 Cobertura da Berma de
28 1 Porca de Tensão do
29 1 Barra Vertical Direita 30 1 Botão de Bloqueio 31* 1 Unidade do Botão de
32 1 Mola 33 1 Anilha do Pino de
34 1 Clipe do Pino de
35 1 Pino de Bloqueio 36 1 Fecho de
37 38 7 Anilha 39 2 Parafuso da Barra de
40 41 1 Adaptador 42 1 Fio 43 1 Consola 44 1 Cobertura do Fio 45 4 Grampo 46 1 Suporte para Livros 47 1 Base da Consola 48 1 Fio de Terra da
Motor 5 Anilha Plana 1 Anilha do Motor em
4 Parafuso da Plataforma
6
1
orma de Estrela
F
do Fecho
Estrutura
de Caminhar
Pé Esquerdo
Pé Direito Tampa
Ajuste
Apoio para os Pés
Motor
Bloqueio
Bloqueio
Bloqueio
Armazenamento
Pino de 1 pol.
Apoio
Barra de Apoio
Estrutura de Elevação
Fio
Chave
º. Quant. Descrição
N
49 2 Parafuso da Consola 50 1 Chave/Clipe 51 1 Motor de Inclinação 52 1 Haste de Inclinação 53 1 Pino do Motor de
4 2 Pino da Estrutura de
5
55 2 Porca da Estrutura de
56 1 Fio Controlador do
57 2 Pés 58 4 Parafuso Tek de 1 pol. 59 1 Controlador 60 1 Estrutura de Elevação 61 18 Parafuso de 3/4 pol. 62 2 Autocolante de Aviso
4 Anilha em Forma de
63
64 2 Pino de 2 pol. 65 2 Protecção da Base 66 2 Roda 67 1 Invólucro do Motor 68 4 Atilho do Cabo de 8 pol. 69 1 Base 70 4 Pino de 3 pol. 71 1 Apoio para a Mão
72 1 Apoio para a Mão
73 4 Porca Fixa 74 1 Protecção da
75 2 Parafuso Prateado de
76 2 Tampa do Apoio para
77 1 Pino do Fundo da
78 1 Interruptor de Circuito 79 1 Pino Pequeno
1
80 81 1 Caixa 82 2 Guia do Cinto 83 4 Parafuso da Guia do
84 4 Parafuso Plástico
2
85
86 1 Estrutura
1
87
1
88 89 1 Grampo do Atilho do
90 1 Fio de Terra 91 1 Parte Posterior Direita
92 2 Rolo Posterior Pino
1
93
nclinação
I
levação
E
Elevação
Motor
Estrela
Esquerda
Direita
Extremidade da Berma de Apoio para o Pé Esquerdo
Terra Parafuso
as Mãos
Inclinação
Receptáculo
Cinto
Acolchoamento Isolador
Porca Pequena Ventoinha do Motor
Cabo
Protecção da Tampa da Extremidade
Ajustável Tampa da Extremi­dade Posterior Direita
Chave
º. Quant. Descrição
N
94 1 Chave Sextavada 95 1 Tampa da Extremidade
Posterior Esquerda 96 1 Cinta de Caminhar 97 1 Plataforma de
8 1 Berma de Apoio para o
9
99 1 Protecção da Tampa da
100 1 Rolo Posterior 101 2 Atilho Plástico 102 13 Parafuso da Tampa da
103 1 Haste de Montagem do
104 1 Tomada
1 Cabo de Áudio
105 106 1 Haste Electrónica 107 1 Obstrução 108 1 Autocolante de
109 1 Caixa de Ferrite 110 1 Interruptor de Ligar/
111 2 Encaixe da Barra
112 1 Conjunto do Cabo de
113 1 Divisão 114 1 Anilha Pequena em
115 2 Anilha Plástica 116 2 Buchas Plásticas 117 1 Interruptor Fotográfico 118 1 Fio do Interruptor
119 1 Fio do Filtro 120 3 Parafuso do Fio de
1
121
# 1 Fio Azul de 18 pol., M/F # 1 Fio Azul de 14 pol., 2F
1
# # 1 Fio Preto de 10 pol., 2F # 1 Fio Preto de 8 pol., 2F # 1 Fio Branco de 6 pol.,
# 1 Fio Branco de 8 pol., 2F
1
#
# 1 Fio Verde de 8 pol.,
1
#
# 1 Fio Vermelho de 10
# 1 Manual do Utilizador
* Inclui todas as peças mostradas
na caixa
# Estas peças não foram ilustradas
aminhar
C
é Direito
P
Extremidade Posterior
Esquerda
Extremidade Posterior
Motor
Electricidade Estática
Desligar
Vertical
Alimentação Eléctrica
Forma de Estrela
Fotográfico
Terra
Porca de 1/4 pol.
Fio Azul de 6 pol., 2F
M/F
Fio Verde de 8 pol.,
2 Argolas
F/Argola
Fio Verde de 4 pol.,
F/Argola
pol., M/F
EXPLODED DRAWING—Model No. PETL35135
R0105A
31*
30
32
35
34
33
94
95
92
38
99
102
102
92
38
93
91
102
102
13
77
53
13
52
66
13
64
105
104
113
115
47
61
46
61
61
44
49
43
28
10
102
12
19
13
13
60
23
2
13
12
14
21
16
18
17
14
15
2
74
98
82
83
97
15
96
81
102
83
82
102
80
65
62
69
54
55
54
57
58
72
37
76
73
58
57
51
37
38
39
37
38
37
38
39
37
38
40
61
62
64
50
120
90
58
89
68
100
42
15
75
61
101
11
55
56
85
84
84
85
71
73
61
108
86
15
65
111
111
13
66
78
1
61
61
25
29
45
45
61
70
63
63
70
61
36
79
117
114
87
113
61
110
119
118
112
109
58
58
42
75
37
76
116
115
22
22
22
61
22
67
38
120
48
3
4
5
6
7
8
9*
103
20
88
41
27
27
26
107
121
106
26
59
26
26
24
26
DIAGRAMA AMPLIADO—Modelo nº. PETL35135 R0105A
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Para encomendar peças sobresselentes, contacte o estabelecimento onde adquiriu este produto. Tenha disponí-
el as seguintes informações:
v
• O NÚMERO DO MODELO do produto (PETL35135)
O NOME do produto (tapete rolante PROFORM
• O NÚMERO DE SÉRIE do produto (consulte a capa deste manual)
• O NÚMERO DE REFERÊNCIA e a DESCRIÇÃO da(s) peça(s) desejada(s); (veja as secções LISTA DE PEÇAS e DIAGRAMA AMPLIADO no centro deste manual)
®
90 P)
3
Peça nº. 222886 R0105A
Impresso na Canada
2005 ICON IP, Inc.
©
Loading...