ProForm PETL347110 User Manual

Nº del Modello PETL34711.0 Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali co­municazioni future.
Etichetta del
Nº. di Serie
DOMANDE?
Per qualsiasi domanda o se alcuni pezzi fossero mancanti, vi preghiamo di contattarci ai numeri o indirizzi di seguito riportati:
MANUALE DʼISTRUZIONI
800 865114
lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e
14.00–18.00 (non accessibile da te­lefoni cellulari)
Fax: 0755910105
email: csitaly@iconeurope.com sito web: www.iconsupport.eu
ATTENZIONE
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELʼETICHETTA DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina
POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA
L'etichetta di avvertenza raffigurata è inclusa con l'attrezzo. Applicare l'etichetta di avvertenza sopra a quella in inglese nella posizione indicata. Il disegno mostra la posizione dellʼetichetta di avvertenza. Se
un'etichetta è mancante o illeggibile, consultare la copertina del presente manuale e richiederne gratuitamente una in sostituzione. Applicare lʼetichetta nella posizione indicata. Nota:
lʼetichetta potrebbe non essere raffigurata nelle di­mensioni reali.
WESLO è un marchio registrato di ICON IP, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e
e istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
l roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON declina qualsiasi responsabilità in caso di lesioni person­ali o danni causati o dovuti all'utilizzo di questo prodotto.
1. Consultare un medico prima di iniziare qual­siasi programma di esercizio fisico. In parti­colare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute.
2. È responsabilità del proprietario del tapis roulant accertare che tutti gli utenti del tapis roulant siano opportunamente informati circa tutte le avvertenze e precauzioni.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente nel modo indicato.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,4 m di zona sgombra di­etro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant sopra superfici che ostruiscano le prese dʼaria. Posizionare un tappetino per proteggere la zona sottostante il tapis roulant (pavimento o moquette).
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dallʼumidità e dalla polvere. Non posizionare il tapis roulant in un garage, in una veranda coperta o vicino allʼacqua.
6. Non utilizzare il tapis roulant dove vengono utilizzati prodotti per inalazione o per la som­ministrazione di ossigeno.
7. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e dagli animali domestici.
8. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusi­vamente da persone di peso non superiore a 100 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
10 Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel
tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi sia per gli uomini che per le donne. Calzare
sempre scarpe da ginnastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
11. Il cavo di alimentazione (vedere a pagina 8) deve essere inserito in una presa dotata di messa a terra. Non collegare altri apparecchi allo stesso circuito.
12. Evitare il contatto del cavo di alimentazione con superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando il sistema è spento. Non azionare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente. (Qualora il tapis roulant non funzionasse ap­propriatamente, vedere la sezione LOCALIZ­ZAZIONE GUASTI a pagina 14 del presente manuale.)
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di ar­resto di emergenza (vedere il capitolo AC­CENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina 10).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Quando si usa il tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
16. Il tapis roulant può funzionare a velocità ele­vate. Regolare la velocità in piccoli incre­menti per evitare sbalzi improvvisi.
17. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo medico. Vari fattori possono influenzare lʼaccuratezza dei dati della frequenza car­diaca, incluso il movimento dell'utente. Il car­diofrequenzimetro è indicato quale supporto per lʼallenamento per determinare lʼanda­mento generale della frequenza cardiaca.
3
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, staccare il cavo di alimentazione e portare l'interruttore sulla posizione spenta quando il tapis roulant non è in uso. (Vedere il disegno a pagina 5 per la posizione dell'in­terruttore.)
19. Non tentare di sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant sino a montaggio ul­timato. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pag­ina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 13.) Bisogna es­sere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg per alzare, abbassare o spostare il tapis roulant.
20. Durante il piegamento o lo spostamento del tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto di immagazzinaggio fissi saldamente il telaio in posizione di immagazzinaggio.
21. Fare in modo che nessun oggetto entri o scivoli in una delle aperture presenti sul tapis roulant.
22. Controllare e serrare opportunamente tutti i componenti del tapis roulant con regolarità.
3.
2
PERICOLO: s
cavo di alimentazione immediatamente dopo lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore salvo su specifiche istruzioni del personale di assis­tenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione non prevista nel presente man­uale è di esclusiva competenza dei tecnici au­torizzati.
24. Questo tapis roulant è indicato solo per uso domestico. Non utilizzare questo tapis roulant in ambiente commerciale, isti­tuzionale o in un noleggio.
25. Un eccessivo allenamento potrebbe provo­care incidenti gravi o morte. In caso di sveni­menti o dolori di qualsiasi tipo durante l'al­lenamento fermarsi immediatamente e in­iziare il defaticamento.
collegare sempre il
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant PRO-
®
ORM
F offre una gamma di funzioni progettate per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E quando non è utilizzato, l'esclusivo tapis roulant può
ssere ripiegato, occupando la metà dello spazio ne-
e cessario per altri tapis roulant.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten­tamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
NE STEP 1.0. Il tapis roulant ONE STEP 1.0
O
Altezza: 160 cm Lung.: 124 cm Larg.: 78 cm Peso: 58 kg
Cardiofre­quenzimetro
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
opertina del manuale. Per poter soddisfare rapida-
c mente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessario munirsi del numero del modello e del nu­mero di serie. Il numero del modello e la posizione del-
'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
l sulla copertina del presente manuale.
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega di osservare il disegno sottostante per poter familiariz­zare con i pezzi contrassegnati.
Consolle
Chiave/Fermaglio
Montante
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Bulloni di Regolazione Rullo Tenditore
Interruttore
Pedana Ammortizzata
5
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un luogo privo di ostacoli ed eliminare gli im-
I
ballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio fino a quando il montaggio non sia stato ultimato. Nota: la parte sottostante del nastro scorrevole del tapis roulant è rivestita di lubrificante ad alte prestazioni. Durante la spedizione, parte del lubrificante potrebbe passare sulla parte superiore del nastro scorrevole o sull'imballaggio.
iò non deve destare alcuna preoccupazione in quanto il funzionamento del tapis roulant non viene compro-
C messo. Qualora fosse presente del lubrificante sulla parte superiore del nastro scorrevole, pulirlo semplicemente con un panno morbido e un detergente delicato, non abrasivo.
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Ruotare le Manopole Montante (11) in senso an­tiorario (viene mostrata una sola manopola).
Vedere il disegno sottostante. Tirare la Manopola Chiusura a Scatto (10), sollevare parzialmente i Montanti (3, 4) e poi rilasciare la Manopola Chiusura a Scatto. Con l'aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti.
Ruotare le Manopole Montante (11) in senso orario per bloccare i Montanti (3, 4) in posizione verticale.
1
3, 4
11
4
3
10
6
. Ruotare il gruppo consolle nella posizione
2
desiderata e serrare la Manopole Consolle (37).
Accertare sempre che le Manopole Consolle (37) siano perfettamente serrate prima di uti­lizzare il tapis roulant.
2
Gruppo
Consolle
37
3. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti pellicole di plastica trasparente, rimuovere le pellicole. Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro; la chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 14 e 15).
7
FUNZIONAMENTO E REGOLAZIONE
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
uesto prodotto deve essere collegato a messa a
Q terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con con­duttore di messa a terra e di una spina di messa a terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno con­sigliato dal produttore.
PERICOLO: un collegamento er-
rato del conduttore di messa a terra può de­terminare un aumentato rischio di scosse elettriche. Verificare con un elettricista o tec­nico qualificato in caso di dubbi relativamente al collegamento del prodotto a massa. Non modificare la spina in dotazione con il prodotto; qualora non si inserisca nella presa a parete, fare installare un'opportuna presa a parete da un elettricista qualificato.
Attenersi a quanto segue quando si procede al col­legamento del cavo di alimentazione.
1. Inserire l'estremità indicata del cavo di alimen­tazione nella presa di corrente del tapis roulant.
Presa di Corrente del Tapis Roulant
Cavo di Alimentazione
2. Inserire il cavo di alimentazione in una presa ade­guata, installata correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa
Adattatore
8
Km/H
QUICK SPEED
DIAGRAMMA CONSOLLE
Chiave
APPLICAZIONE DELL'ETICHETTA DI AVVER­TENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio etichette incluso. Applicare l'etichetta di avvertenza in Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una straordinaria gamma di funzioni che consentono di rendere gli al­lenamenti più efficaci e gradevoli.
Quando si utilizza la modalità manuale, si può modifi­care la velocità e lʼinclinazione del tapis roulant sem­plicemente premendo un pulsante. Durante lʼallenamento, la consolle mostrerà un continuo aggior­namento dellʼesercizio stesso. È possibile misurare la frequenza cardiaca anche tramite il cardiofrequen­zimetro a impugnatura.
Fermaglio
Inoltre la consolle dispone di quattro programmi di al­lenamento predefiniti. Ogni programma controlla auto­maticamente la velocità del tapis roulant per consen­tire una sessione di allenamento efficace.
Per l'accensione vedere pagina 10. Per usare la modalità manuale vedere pagina 10. Per usare un programma predefinito vedere pagina 12.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle siano pre­senti pellicole di plastica trasparente, rimuoverle. Al fine di evitare danni alla piattaforma scorrevole, indossare scarpe sportive pulite durante l'uso del tapis roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant, controllare lʼallineamento del nastro scor­revole e, se necessario, centrarlo (vedere pagina
15).
9
ACCENSIONE DELLʼATTREZZO
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
IMPORTANTE: se il tapis roulant è rimasto esposto
basse temperature, riportarlo a temperatura am-
a biente prima di procedere all'accensione. Se non si
ffettua questa operazione i display della console o
e altri componenti elettrici si potrebbero danneg­giare.
Inserire il cavo di alimenta­zione (vedere a pagina 8). Localizzare lʼinterruttore sul tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Verificare che l'interruttore sia nella posizione di acceso.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis rou­lant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (ve­dere il disegno a pagina 9), farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illuminerà. IMPORTANTE:
in caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi allʼindietro; se la chiave non si estrae dalla con­solle, regolare la posizione del fermaglio conse­guentemente.
La prima volta che si avvia il tapis roulant lasciare l'at­trezzo acceso per almeno dieci minuti prima di acced­ervi.
Acceso
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
ELLʼATTREZZO a sinistra.
D
2. Selezionare la modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà la modalità in manuale. Se è stato selezionato un allenamento, togliere la chiave e reinserirla.
3. Inserire il proprio peso se lo si desidera.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Avvio [START]. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Durante l'allenamento, cambiare la ve­locità del tapis roulant premendo i pulsanti Veloce [FAST] e Lento [SLOW]. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità selezionata.
Se viene premuto uno dei pulsanti velocità nu­merati da 1 a 12, il tapis roulant aumenterà pro­gressivamente la velocità fino a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul­sante Arresto [STOP]. Per avviare nuovamente il nastro scorrevole, premere il pulsante Avvio o il pulsante Veloce.
10
4. Seguire la progressione sui display.
Il display velocità [SPEED] visualizza la velocità
el nastro scorrevole.
d
l display tempo [TIME] visualizza el tempo
I
trascorso. Nota: quando viene selezionato un pro­gramma di allenamento, il display visualizzerà il tempo rimanente invece del tempo trascorso.
Il display calorie [CALORIES] visualizza il numero approssimativo di calorie bruciate.
Il display programma/distanza [PRGRAM/ DIS­TANCE] visualizza la distanza percorsa cammi­nando o correndo. Questo display visualizzerà anche la distanza ancora da percorrere e il numero di allenamento quando si utilizza un programma di allenamento predefinito.
Il display pulsazioni/livelli [PULSE/LEVELS] vi­sualizzerà la frequenza cardiaca quando si utilizza il cardiofrequenzimetro a impugnatura (si veda fase 5). Questo display visualizzerà anche il livello dell'allenamento quando si usa un programma di allenamento predefinito.
Per resettare i display premere il pulsante Arresto, togliere la chiave e poi reinserirla.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza car­diaca.
rima di usare il
P cardiofrequen-
imetro a impug-
z natura, togliere le protezioni di plas­tica trasparente dai contatti metal­lici presenti sulla barra del car­diofrequen­zimetro. Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite. Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi sui poggia piedi e impugnare la barra del car­diofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso i contatti metallici. Evitare di muovere le mani. Quando le pulsazioni vengono rilevate, sul display lampeggerà un simbolo a forma di cuore ad ogni battito e successivamente si visualizzerà la frequenza cardiaca. Per una rilevazione più pre-
cisa della frequenza cardiaca, impugnare i con­tatti per 15 secondi circa.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in un luogo sicuro.
Contatti
Una volta terminato l'uso del tapis roulant, spo­stare l'Interruttore in posizione spento e scollegare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: la man-
cata osservanza di questa precauzione può de­terminare un'usura prematura dei componenti elettrici del tapis roulant.
11
USO DI UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO PRE­DEFINITO
. Inserire la chiave nella consolle.
1
edere ACCENSIONE DELLʼATTREZZO a pagina
V
10.
Per terminare l'allenamento in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto [STOP]. Per far ripartire il programma, premere il pulsante Avvio. Il nastro
correvole inizierà a muoversi. Quando il segmento
s successivo del programma di allenamento inizia, il
apis roulant regolerà automaticamente la velocità
t impostate per il segmento successivo.
2. Selezionare un programma di allenamento pre­definito.
Per selezionare un programma di allenamento pre­definito, premere il pulsante Seleziona [SELECT]. Premere il pulsante Veloce [FAST] o Lento [SLOW] per selezionare l'allenamento desiderato e poi pre­mere il pulsante Seleziona. Quindi, premere il pul­sante Veloce o Lento per selezionare il livello del­l'allenamento e poi premere il pulsante Seleziona. In seguito premere il pulsante Veloce o Lento per selezionare la durata dell'allenamento.
3. Avviare il nastro scorrevole.
Premere il pulsante Avvio [START] per avviare il programma. Subito dopo aver premuto il pulsante, il tapis roulant si posizionerà automaticamente sulla prima velocità impostata per l'allenamento. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in segmenti. Per ogni segmento viene programmata una sola velocità. Nota: è possibile programmare la medesima veloc­ità per più segmenti consecutivi.
Alcuni secondi prima che la velocità del tapis roulant cambi, verranno emessi una serie di seg­nali acustici per avvisare l'utente. Il tapis roulant re­golerà automaticamente la velocità per il segmento successivo.
4. Seguire la progressione sui display.
Vedere fase 4 a pagina 11.
5. Se lo si desidera, misurare la frequenza cardiaca.
Vedere fase 5 a pagina 11.
6. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la chiave dalla consolle.
Vedere fase 6 a pagina 11.
MODIFICA DELL'INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT
Per variare l'intensità dell'allenamento, è possibile modificare l'inclinazione del tapis roulant. Sono disponibili due livelli di inclinazione. Prima di cam-
biare l'inclinazione, togliere la chiave e scollegare il cavo di alimentazione.
Per cambiare l'inclinazione, sollevare leggermente il telaio. Quando si solleva il telaio piegare le gambe e tenere la schiena eretta. Ruotare il braccio d'incli­nazione nella posizione desiderata Abbassare il telaio.
ATTENZIONE: Prima di utilizzare il tapis roulant, verificare che il braccio d'inclinazione si trovi in una delle posizioni d'inclinazione.
Il programma continuerà in questo modo fino al ter­mine dellʼultimo segmento. Il nastro scorrevole suc­cessivamente rallenterà e si fermerà.
Se in qualsiasi momento dellʼallenamento la veloc­ità impostata risultasse troppo alta o troppo bassa, è possibile sovrascriverla manualmente premendo i pulsanti velocità. Tuttavia quando il segmento di
allenamento successivo inizia, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità impostata per il segmento successivo.
12
Telaio
Braccio
d'Inclinazione
HOW TO FOLD AND MOVE THE TREADMILL
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT
Prima di chiudere il tapis roulant, togliere la chiave
scollegare il cavo di alimentazione. ATTEN-
e ZIONE: bisogna essere in grado di sollevare in si-
urezza 20 kg per alzare, abbassare o spostare il
c tapis roulant.
1. Reggere saldamente il telaio metallico nella po­sizione indicata dalla freccia a destra. ATTEN­ZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dai poggia piedi di plastica. Quando si solleva il telaio piegare le gambe e tenere la schiena eretta. Sollevare il telaio a metà della sua
posizione verticale.
1
Telaio
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella po-
izione di immagazzinaggio come descritto in prece-
s denza. Assicurarsi che la manopola di chiusura a
catto sia fissata in posizione di immagazzinaggio.
s
1. Reggere i corrimano e mettere un piede contro una delle ruote.
1
Montante
Ruota
2. Sollevare il telaio fino a quando la manopola di chiusura a scatto non si blocca nella posizione di immagazzinaggio. Assicurarsi che la manopola di
chiusura a scatto sia fissata in posizione di im­magazzinaggio.
2
Telaio
Manopola
Chiusura a
Scatto
Posizionare un tappetino per proteggere la zona sottostante il tapis roulant (pavimento o moquette). Tenere lontano dalla luce solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis roulant in luoghi con temperature superiori ai 30° C.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote. Portarlo con at­tenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il
tapis roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema atten­zione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con at­tenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiun­gere la posizione dʼimmagazzinaggio.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
1. Vedere disegno 2. Reggere lʼestremità superiore del tapis roulant con la mano destra. Tirare la manopola chiusura a scatto verso sinistra e reg­gerla. Potrebbe essere necessario spingere il telaio in avanti mentre si tira la manopola verso sinistra. Girare il telaio verso il basso e allentare la manopola di chiusura a scatto.
2. Si veda disegno 1. Afferrare saldamente il telaio
di metallo con entrambe le mani e abbassarlo fino a terra. ATTENZIONE: non afferrare sola­mente i poggia piedi in plastica o lasciare cadere il telaio sul pavimento. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.
13
LOCALIZZAZIONE GUASTI
a maggior parte dei problemi riscontrabili nel tapis roulant sono risolvibili attenendosi alle istruzioni de-
L scritte di seguito. Individuare il problema riscontrato e seguire le istruzioni elencate. Qualora si rendesse ulteriore assistenza, consultare la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: l'attrezzo non si accende
SOLUZIONE: a. Verificare che il cavo alimentazióne sia inserito in una presa con opportuna messa a terra
(vedere a pagina 8). Non utilizzare una prolunga.
b. Dopo aver collegato il cavo di alimentazióne, verificare che la chiave sia inserita nella con-
solle.
c. Controllare l'Interruttore sul telaio del tapis
roulant vicino al cavo alimentazione. Se l'in­terruttore sporge come indicato, l'interruttore è scattato. Per ripristinare l'interruttore, atten­dere cinque minuti e poi ripremere l'interrut­tore.
PROBLEMA: l'attrezzo si spegne durante l'uso
SOLUZIONE: a. Controllare l'interruttore (si veda disegno sopra). Qualora l'interruttore sia scattato, atten-
dere cinque minuti e quindi ripremere l'interruttore.
b. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. Se il cavo di alimentazione è collegato,
scollegarlo, attendere cinque minuti e poi ricollegarlo nuovamente.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserire la chiave nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: il nastro scorrevole rallenta durante l'uso
SOLUZIONE: a. Qualora il nastro scorrevole sia eccessiva-
mente teso, le prestazioni del tapis roulant potrebbero risultare compromesse e il nastro danneggiato. Togliere la chiave e STAC-
CARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.
Utilizzando la chiave esagonale, ruotare en­trambi i bulloni del rullo tenditore in senso an­tiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scor­revole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma scor­revole. Fare attenzione a tenere il nastro scor­revole centrato. Quindi, inserire il cavo di ali­mentazione, inserire la chiave e fare scorrere il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
c
Scattato Acceso
a
Bulloni Rullo Tenditore
5–7 cm
b. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
14
PROBLEMA: il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato,
rima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE
p
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Se il nastro
correvole si fosse spostato sulla sinistra,
s
utilizzare la chiave esagonale per girare il bul­lone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo di alimentazione nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Quando vi si cammina sopra, per primo
rimuovere la chiave e STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave esago­nale, ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla pi­attaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
a
b
LUBRIFICAZIONE DEL NASTRO SCORREVOLE
Se il tapis roulant viene usato regolarmente, lubrificare il nastro scorrevole ogni 2/6 mesi. Per verificare il nastro scorrevole, togliere la chiave dalla consolle e scollegare il cavo di alimentazione.Se la parte sotto al nastro scorrevole non risulta scivolosa al tatto, lubrificare il nastro scorrevole. Se è necessario altro lubrificante, con­sultare la copertina del presente manuale.
Per lubrificare il nastro scorrevole, togliere la chiave dalla con- solle e scollegare il cavo di alimentazione. Tirare i bordi de­stro e sinistro del nastro scorrevole verso il rullo tenditore, fino a quando la cucitura del nastro scorrevole si trova sopra alla parte mediana della piattaforma scorrevole. Attenzione a non pizzi-
carsi le dita.
Inserire la valvola spray nella bottiglia di lubrificante. Sollevare il bordo destro del nastro scorrevole e spruzzare il lubrificante sotto al nastro scorrevole per quattro secondi circa. Verificare di spruzzare il lubrificante vicino al centro del nastro scorrevole e vicino alla parte anteriore e posteriore del tapis roulant. Ripetere la fase precedente sul lato sinistro del tapis roulant. Attendere un minuto prima di avviare il tapis roulant.
Cucitura
15
GUIDA AGLI ESERCIZI
AVVERTENZA: prima di ini-
iare questo programma di esercizi o altri,
z consultare il medico. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o con pro­blemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento medico. Esistono vari fattori che possono in­ficiare la precisione della rilevazione della fre­quenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di supporto per lʼallenamento che serve a determinare la ten­denza della frequenza cardiaca in generale.
I consigli che seguono sono un supporto per pianifi­care il programma di esercizi. Per informazioni più det­tagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico. Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati po­sitivi.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è pos­sibile prendere come riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un al­lenamento aerobico.
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo effi­cace, è necessario eseguire un allenamento a un li­vello di intensità relativamente basso per parecchi mi­nuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo bru­cia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bru­ciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bru­ciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare si deve eseguire un alle­namento aerobico la cui attività richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizio aerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino a quando la propria frequenza cardiaca è prossima la numero più alto della propria zona di allenamento.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all'esercizio.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per 20/30 minuti mantenendo la propria frequenza car­diaca entro i limiti della propria zona di allenamento. (Durante le prime settimane del programma di eser­cizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai trattenere il respiro.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla ta­bella (le età sono arrotondate alla decina più pros­sima). I tre numeri riportati sopra alla propria età deter­minano la vostra “zona di allenamento.” Il numero infe­riore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio ae­robico.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stret­ching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione, ese­guire tre allenamenti alla settimana, rispettando al­meno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo al­cuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'e­sercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
16
ELENCO PEZZI Nº del Modello PETL34711.0 R0211A
Per identificare i pezzi elencati di seguito, consultare il DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale.
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
11Base 21Telaio 31Montante Sinistro 41Montante Destro 51Staffa Consolle 61Braccio d'Inclinazione 71Barra di Supporto Inferiore 81Barra di Supporto Superiore
91Staffa Motore 10 1 Manopola Chiusura a Scatto 11 2 Manopola Montante 12 1 Molla Pneumatica 13 4 Piedino Stabilizzatore 14 1 Rullo Trasmissione 15 1 Rullo Tenditore 16 1 Consolle 17 1 Retro Consolle 18 1 Calotta Motore 19 1 Pannello Bombato 20 2 Poggia Piedi 21 1 Cappuccio Posteriore Sinistro 22 1 Cappuccio Posteriore Destro 23 4 Ruota 24 2 Impugnatura 25 4 Isolatori 26 1 Copri Base Esterno Sinistro 27 1 Copri Base Interno Destro 28 1 Copri Base Interno Sinistro 29 1 Copri Base Esterno Destro 30 2 Copri Manopola Interno 31 2 Copri Manopola Esterno 32 1 Copri Montante Esterno Sinistro 33 1 Copri Montante Interno Sinistro 34 1 Copri Montante Interno Destro 35 1 Copri Montante Esterno Destro 36 2 Piastra Pulsazioni 37 2 Manopola Consolle 38 1 Chiave/Fermaglio 39 2 Rondella Braccio d'Inclinazione
40 1 Cappuccio Barra di Supporto
Inferiore
41 1 Cappuccio Barra di Supporto
Superiore 42 1 Nastro Scorrevole 43 1 Piattaforma Scorrevole 44 1 Cinghia di Trasmissione 45 1 Display 46 1 Sensore Pulsante 47 1 Cardiofrequenzimetro 48 2 Cavo Sensore Motore 49 1 Unità di Controllo 50 1 Interruttore Acceso/Spento 51 1 Presa Cavo di Alimentazione 52 1 Trasformatore 53 1 Filtro 54 1 Motore Trasmissione 55 1 Cavo Montante 56 1 Filo Bardato Consolle 57 1 Filo Messa a Terra 58 2 Cavo Rosso 59 2 Cavo Verde 60 1 Cavo di Alimentazione 61 2 Bullone M10 x 55mm 62 1 Bullone M10 x 90mm 63 2 Bullone M8 x 60mm 64 2 Bullone M8 x 40mm 65 1 Bullone M8 x 70mm 66 35 Bullone M4 x 15mm 67 4 Vite Staffa Consolle 68 3 Vite Copri Manopola 69 2 Vite Piastra Pulsazioni 70 2 Rondella Rullo Tenditore 71 1 Rondella Rullo Trasmissione 72 1 Etichetta d'Avvertenza Chiusura a
Scatto
*–Chiave Esagonale *–Lubrificante
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente man­uale dʼistruzioni per informazioni relative allʼordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
17
DISEGNO ESPLOSO A Nº del Modello PETL34711.0 R0211A
57
58
59
60
18
65
62
9
54
44
14
53
52
49
64
48
42
43
20
21
15
63
22
39
6
23
39
23
63
25
25
25
25
2
19
61
61
51
50
20
71
70
70
72
18
67
24
3
32
33
1
6
56
45
47
38
46
36
17
66
66
66
66
66
5
37
4
35
34
27
28
11
31
55
29
13
1
26
30
41
7
10
8
40
12
13
13
36
24
69
69
67
31
11
68
30
68
13
23
23
DISEGNO ESPLOSO B Nº del Modello PETL34711.0 R0211A
19
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
er ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
P vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISE­GNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Per non nuocere dellʼambiente, questo prodotto deve essere rici­clato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di que­sto tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questo prodotto.
Nº Pezzo 310960 R0211A Stampato in Cina © 2011 ICON IP, Inc.
Loading...