ProForm PETL32571 User Manual

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
Nœm. de Modelo PETL32571 Nœm. de Serie________________
Escriba el nœmero de serie para en el espacio de arriba para futuras referencias.
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Etiqueta con el Nœmero de Serie
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveerle satisfacci—n completa a nuestro cliente. Si usted tiene pregun­tas, si faltan partes o hay partes da–adas, p—ngase en contacto con la tienda donde compr— el equipo.
Clase H C Producto de Fitness
Page 2
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMO DOBLAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUêAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: Una LISTA DE PARTES y un DIBUJO DE LAS PARTES se incluyen en el centro de este manual. Quite la LISTA DE LAS PARTES y EL DIBUJO DE LAS PARTES antes de comenzar el montaje.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios de la caminado­ra estŽn adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarias.
2. Use la caminadora solamente como se des­cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio en la parte posterior. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier da–o, colo­que un tapete debajo de la caminadora.
4. Guarde la caminadora en el interior, lejos de polvo y humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde estŽ siendo admi­nistrado ox’geno.
6. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y animales domŽsticos lejos de la caminadora a todo tiempo.
7. La caminadora deber‡ ser usada solamente por personas cuyo peso sea 115 kilogramos o menos. Nunca permita que m‡s de una per­sona use la caminadora al mismo tiempo.
8. Use un vestuario apropiado cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la camina­dora. Ropa de soporte atlŽtico es recomenda­ble para hombres y mujeres. Utilice siempre
zapatos atlŽticos. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias solamente.
9. Cuando conecte el polo de tierra (vea INS­TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7), enchufe el cord—n elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado al mismo cir­cuito.
10. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
11. Mantenga el cord—n elŽctrico lejos de superfi­cies calientes.
12. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras su caminadora estŽ apaga­da. No ponga a funcionar su caminadora si el cord—n elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados o si la caminadora no est‡ trabajando correc­tamente. (Vea la secci—n ANTES DE COMEN­ZAR en la p‡gina 4 si la caminadora no est‡ trabajando apropiadamente.)
13. Nunca ponga en funcionamiento la camina­dora mientras estŽ parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando ejercite en la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a per-
sonas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
Page 3
RefiŽrase a los dibujos a la derecha. Localice la calcoman’a de advertencia indi­cada, en la caminadora. Note que el texto en la calcoman’a de advertencia est‡ en inglŽs. Si el inglŽs no es su idioma natal, encuentre la hoja peque–a de calcoman’as que se incluye con su caminadora. Saque la calcoman’a que estŽ en su idioma, pre­si—nela a la calcoman’a de advertencia de tal manera que cubra la que est‡ en inglŽs.
IMPORTANTE: Si la calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible, por favor ponga-se en contacto con la tienda donde compr— su caminadora. Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra.
3
14. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
15. Para prevenir el sobrecalentamiento de la caminadora, no haga funcionar la caminadora continuamente por m‡s de una hora.
16. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ funcionando. Siempre quite la llave cuando la caminadora no estŽ en uso.
17. No trate de levantar, bajar, o mover la camina­dora hasta que estŽ apropiadamente ensam­blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 5, y COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA en la p‡gina 10.) Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin ningœn problema para poder levan­tar, bajar, o mover la caminadora.
18. Al mover la caminadora o doblar la camina­dora a la posici—n de almacenamiento, ase­gœrese de que el seguro de almacenamiento estŽ completamente cerrado.
19. Los protectores del rodillo deben de estar separados 2 a 3 mm (1/8 de pulgada) del rodi­llo trasero. (Vea el dibujo en la p‡gina 4.) Desconecte el cord—n elŽctrico y ajuste los protectores del rodillo, si es necesario.
20. No intente modificar la inclinaci—n de la cami-
nadora poniendo objetos debajo de la parte delantera o trasera de la caminadora.
21. Revise y apriete todas las piezas de la camina­dora cada tres meses.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna abertura.
23. Desconecte siempre el cord—n elŽctrico antes de prestarle servicio o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la direcci—n de un repre­sentante de servicio autorizado. Otros servi­cios que no estŽn incluidos en los procedi­mientos de este manual, deben ser llevados a cabo solamente por un representante de servi­cio autorizado.
24. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso en casa solamente. No use esta caminadora en ningœn lugar comercial, de renta o institucio­nal.
25. IMPORTANTE: El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores, incluyen­do el mismo movimiento de la persona ejerci­tando, pueden afectar la exactitud de la lectu­ra del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–a­do œnicamente para cumplir la funci—n de ayuda al ejercitar, determinando la frecuencia cardiaca usual en general.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respon­sabilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Calcoman’a
Page 4
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
325E. La caminadora 325E combina dise–os innova­dores con tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma de ejercicio cardiovascular en la conveniencia y privacidad de su hogar. Y cuando no estŽ haciendo ejercicios, el œnico 325E se puede doblar, requiriendo menos de la mitad de espacio en el piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con la tienda de donde compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la caminado­ra es PETL32571. El nœmero de serie se puede bus­car en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea la portada de Žste manual para su localizaci—n)
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las partes y sus nombres.
Barandas
Consola
Seguro de Almacenamiento
Control de Velocidad
Llave/Sujetador
Interruptor
de Circuito
Banda para Caminar
Riel de Soporte para los Pies
FRENTE
PARTE POSTERIOR
LADO DERECHO
Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
Porta Botellas (no se
incluye la Botella)
Charola de Accesorios
Protector del Rodillo
Page 5
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente acueste la caminadora en uno de los costados. Coloque una de las Patas de la Base (55) en la base del Montante Vertical (37) como se muestra. Asegœrese de que las Almohadillas de la Pata de la Base (31) y la Rueda Delantera (34) estŽn en la posici—n indicada. Junte la Pata de la Base con dos Tornillos de la Pata de la Base (28), dos Arandelas de la Pata de la Base (68), y dos Tuercas de la Pata de la Base (61).
Cuidadosamente dŽ vuelta a la caminadora al otro costado. Ensamble la otra Pata de la Base (55) como se describe arriba.
Con la ayuda de otra persona cuidadosamente levante la caminadora a la posici—n vertical de tal manera que la Patas de la Base (55) estŽn descan­sando completamente en el piso.
2. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al piso. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda derecha.
2
1
5
MONTAJE
Antes de comenzar el montaje, cuidadosamente lea la siguiente informaci—n e instrucciones:
¥ El montaje requiere dos personas.
¥ Coloque todas las partes en una ‡rea despejada
y quite los materiales de empaque; no se desha­ga de los materiales de empaque hasta que el montaje se haya completado.
¥ Al ensamblar la caminadora, asegœrese de que
todas las partes se orienten como se muestra en el dibujo.
Las siguientes herramientas (que no se inclu­yen) se requieren para el montaje:
¥ Dos (2) llaves ajustables
¥ Un (1) desarmador de cruz
28
68
31
55
34
37
61
Page 6
3. Cuidadosamente rote la Base de la Consola (45) a la posici—n que se muestra. Asegure la Base de la Consola con dos Tornillos de la Base de la Consola (91), dos Arandelas de la Base de la Consola (90), y dos Tuercas de la Base de la Consola (11) como se muestra.
RefiŽrase al recuadro. Apriete todos los cuatro Tornillos de la Base de la Consola (91) y Tuercas de la Base de la Consola (11) lo m‡s apretado posible. Cuidadosamente levante y empuje las barandas hacia abajo para asegurarse que la Base de la Consola (45) no se mueva. Inspeccione y apriete regularmente todos los cuatro Tornillos de la Base de la Consola y Tuercas de la Base de la Consola.
4. Junte la Gu’a del Marco (66) y el Espaciador de la Gu’a del Marco (46) al lado izquierdo del Marco (21) con dos Tornillos de Gu’a (25). Nota: Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillos de Gu’a (25).
Asegœrese que el extremo grueso de la Gu’a del Marco estŽ en la parte de abajo.
5. Pele la parte de atr‡s del Seguro Adhesivo (2). Presione el Seguro Adhesivo en la base del Montante Vertical (37) en la posici—n indicada. Presione la llave "L" (35) en el Seguro Adhesivo.
6. La Consola (49) requiere de dos bater’as ÒAAÓ
(no incluidas); se recomienda usar Bater’as alca­linas.
Abra la Cubierta de Bater’as (48) como mostrado. Presione dos bater’as en el seguro de bater’as, con los polos negativos (ÒÐÓ) de las bater’as tocando los resortes. Cierre la Cubierta de Bater’as.
7. Asegœrese de apretar todas las partes antes de utili­zar la caminadora. Para proteger el piso o la
alfombra de da–o, coloque un tapete bajo la caminadora.
6
3
4
5
6
45
90
11
91
91
91
11
11
91
90
11
21
35
48
49
Bater’as
37 2
66
46
Extremo grueso
25
Page 7
7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PAR CAMINAR PERFORMANT LUBE
TM
Su caminadora, tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante de alto rendi­miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar uso excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cord—n que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cord—n en la caminadora.
Conecte el extremo indicado del cord—n elŽctrico en la camina­dora. Conecte el otro extremo del cord—n elŽctrico en el toma­corriente que tenga una instalaci—n de conexi—n de tierra ade­cuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cord—n elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2con un enchufe espec’fico para su pa’s.
PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra
adecuadamente puede ocasionar una descarga elŽctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el enchufe original. Si Žsta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el que deber‡ ser cambiado por un electricista calificado.
Page 8
COMO APLICAR LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
Si hay un pl‡stico delgado y transparente en la con­sola, qu’teselo. Todas las calcoman’as de adverten­cia que tiene consola est‡n escritas en Ingles. La pagina de calcoman’as que se incluye contiene la misma informaci—n pero en cinco diferentes idiomas. Si el idioma Ingles no es su idioma nativo, encuentre la calcoman’a que este escrita en su idioma nativo. Pele la calcoman’a y col—­quela en la consola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIîN DE LAS BATERêAS
La consola requiere
tres bater’as ÒAAÓ
(no incluidas), se recomiendan bater’­as alcalinas. Para instalar las bater’as, abra la cubierta de bater’as como se muestra en el dibujo de abajo. Presione tres bater’as en el compartamiento de las bater’as. Asegœrese de que las terminales
negativas (Ð) de las bater’as estŽn tocando los resortes. Cierre la cubierta de las bater’as.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola, asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea INS­TRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIE­RRA en la p‡gina 7).
En seguida, p‡rese sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fija­do a la llave (vea el dibujo arriba), y deslice el sujeta­dor en el resorte de la cintura de su ropa.
Siga los pasos sencillos en la p‡gina 9 para operar la consola.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
Control de Velocidad
Pantallas del Monitor
Sensor
de Pulso
Bater’as
Cubierta de las Bater’as
PRECAUCIîN: Antes de
operar la consola, lea las siguientes precau­ciones importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ funcionando.
¥ Siempre use el sujetador (vea el dibujo de
arriba) cuando estŽ funcionando la camina­dora. Cuando se retire la llave de la conso­la, la caminadora se detendr‡.
¥ Ajuste la velocidad en incrementos peque-
–os.
¥ Para reducir el riesgo de una descarga elŽc-
trica, mantenga la consola seca, evite derra­mar l’quidos en la consola, y use solamente una botella de agua con sello.
Calcomania
Bot—n de
Prender/
Reajustar
8
Page 9
Inserte completamente la llave en el interruptor de corriente.
Al Insertar la llave, no encender‡n las pantallas. Las pantallas se encender‡n cuando el bot—n de sea presionado o cuando la caminadora empiece a funcionar. Nota: si usted acaba de instalar las bate­r’as, las pantallas estar‡n listas para encenderse.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de velocidad hacia abajo en la posici—n de Ò2Ó. Nota: Cada vez que la
banda para caminar se pare, el control de la velocidad debe ser regresado a la posi­ci—n de Ò2Ó antes de que la banda para caminar pueda volver a funcionar.
Poniendo a funcionar la banda para caminar.
despuŽs de que usted mueva el control a la posi­ci—n de Ò2Ó, lentamente desl’celo hacia arriba hasta que la banda para caminar empiece a moverse a baja velocidad. Cuidadosamente p‡rese sobre la banda para caminar y empiece el ejercicio. Cambie la velocidad de la banda para caminar segœn lo desee, girando el control de velocidad. Para dete­ner la banda para caminar, p‡rese sobre los rieles para pies y mueva el control de velocidad a la posi­ci—n de Ò2Ó.
Observe su progreso con las pantallas.
Ventanilla de TiempoÑ
Esta ventanilla muestra el tiempo total que ha cami­nado en su caminadora.
Ventanilla DistanciaÑ Esta ventanilla muestra la distan­cia total que ha caminado o corrido.
Ventanilla de VelocidadÑ Esta ventanilla muestra la velocidad de la banda para caminar.
Ventanilla de Calor’as/ PulsoÑEsta ventanilla
muestra los nœmeros apro­ximados de calor’as y calo- r’as grasa que usted ha
quemado. (Vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 14). Cada siete segundos, la pantalla cambiar‡ autom‡ti­camente de un nœmero a otro. Flechas en la ventani­lla le indicar‡ que nœmero se est‡ mostrando en el momento.
Para utilizar el sen­sor de pulso, p‡re-
se sobre el riel de soporte para pies y coloque su pulgar en el sensor de pulso como se muestra. El sensor de pulso es activado con la pre­si—n. Presione hacia abajo completamente el sensor de pulso.
No presione dema­siado fuerte o redu­cir‡ la circulaci—n en su pulgar y su pulso no ser‡ detectado. En
seguida levante suavemente su pulgar, hasta que el indicador de la condici—n cardiaca en la ventanilla de Calor’as/Pulso mantenga la se–al intermitente. Mantenga su pulgar a este nivel. DespuŽs de 5 o 10 segundos, su pulso ser‡ mostrado. Sostenga su pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos para una lectura m‡s precisa.
Si la ventanilla del pulso parece ser muy alta o muy baja, o si su pulso no aparece, levante su pulgar del sensor y permita que la ventanilla se reinstale. Presione otra vez sobre el sensor como se describe arriba. Asegœrese que su pulgar est‡ en la posici—n mostrada y que estŽ aplicando la presi—n indicada. Pruebe el sensor varias veces hasta que se familia­rice con Žl. Recuerde mantenerse quieto mientras mide su pulso.
IMPORTANTE: El sensor de pulso no es un dis­positivo mŽdico. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œnicamente para cumplir la funci—n de ayuda al ejercitar, determinando la frecuencia cardiaca usual en general.
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda para caminar y quite la llave.
P‡rese sobre los rieles de soporte para pie detenga la banda para caminar y retire la llave de la conso­la. Guarde la llave en un lugar seguro. DespuŽs
que la llave es retirada, las pantallas permane­cer‡n prendidas por cerca de cinco minutos. Nota: En cualquier momento que la banda para caminar estŽ detenida y no sea presionado por cinco minutos ningœn bot—n de la consola, las pantallas se apagar‡n autom‡ticamente.
4
5
6
1
3
2
9
Sensor
de Pulso
Ventanilla
Page 10
10
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, desconecte el cord—n elŽctrico. Precauci—n: Usted debe ser capaz de
levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegœrese de levantarla con sus piernas en lugar de con su espalda. Levante la caminadora hasta cerca de
la mitad del recorrido de la posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n mostrada a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento cierre sobre la gu’a del marco. Asegœrese que el segu-
ro de almacenamiento cierre completamente sobre la gu’a del marco.
Para proteger el piso o la alfombra de algœn da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posici—n de almacenamiento a temperaturas de m‡s de 34oC.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en posici—n de almacenamiento como se describe arriba.
Asegœrese que el seguro de almacenamiento estŽ cerrado totalmente sobre la gu’a del marco.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre una de las ruedas delantera como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin recargarla hacia atr‡s, o los cojinetes de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que estŽ en la posici—n de
almacenamiento.
Pata de Base
Ruedas Delantera
Seguro de
Almacenamiento
Gu’a del
Marco
Cerrado
Page 11
11
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando su mano izquierda, deslice el seguro de almacenamiento para abrirlo. Pivotee la caminadora hasta que la gu’a del marco y el riel de soporte para los pies sobrepasen el seguro de almacenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el piso. Para disminuir posi-
bles lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Abierto
Seguro de
Almacenamiento
Gu’a de
Marco
Page 12
12
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayor’a de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos de abajo.
PROBLEMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE
SOLUCIîN: a. Asegœrese que el cord—n elŽctrico estŽ conectado en un regulador protector y que el regulador
protector estŽ conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO­NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. DespuŽs que el cord—n elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamen-
te insertada en la consola.
c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede
ser encontrado en el marco cerca del cord—n elŽc­trico.Si el interruptor se sobresale como se mues­tra, el interruptor de circuito se ha disparado. Para reajustar el corta circuito, espere por cinco minu­tos y entonces presione el interruptor hacia atr‡s.
PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTç EN USO
SOLUCIîN: a. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encontrado en el marco cerca del cord—n
elŽctrico (vea el dibujo arriba). Si el corta circuito se ha disparado, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia atr‡s.
b. Asegœrese de que el cord—n elŽctrico estŽ enchufado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Si la caminadora todav’a no anda, por favor comun’quese con la tienda donde la compr—.
PROBLEMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN APROPIADAMENTE
SOLUCIîN: a. Chequee las bater’as de la consola. Si las bater’as se necesitan reemplazar, vea el paso de
montaje 6 en la p‡gina 6. La mayor’a de los problemas son el resultado de bater’as bajas.
b. Quite los seis tornillos de la cubierta del motor.
Cuidadosamente quite la cubierta del motor. Localice el Interruptor de LengŸeta (8) y el Im‡n (14) en el lado izquierdo de la Polea (5). Gire la Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de que el
espacio entre el Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea como 3 mm (1/8Ó). Si es necesario,
afloje el Tornillo del Seguro (9) y mueva el Interruptor de LengŸeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta, y ande la caminadora por algunos minutos para chequear una lectura correcta de velocidad.
Disparado
Reajustado
c
14
8
9
Vista desde
arriba
3 mm
5
Tripped Reset
Page 13
13
PROBLEMA: LA BANDA ESTç FUERA DE CENTRO O SE RESBALA CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
SOLUCIîN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CORDîN ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en direcci—n de las maneci­llas del reloj, y el tornillo derecho en direcci—n contra­ria las manecillas del reloj 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora por algunos minutos. Repitalo hasta que la banda estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CORDîN ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en direcci—n contraria las manecillas del reloj, y el tornillo derecho en direcci—n de las manecillas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora por algunos minutos. Repitalo hasta que la banda estŽ centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala cuando se
estŽ caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CORDîN ELƒCTRICO. Usando
la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en direcci—n de las manecillas del reloj, un 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar estŽ apriete apropiadamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plata­forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ apretada apropiadamente.
PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
SOLUCIîN: a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
desempe–o de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede quedar permanentemente da–ada. Remueva la llave y DESCONECTE EL CORDîN ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en direcci—n contraria las manecillas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada apropia­damente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ apretada apropiadamente.
c. Si la banda para caminar se est‡ deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor contacte la
tienda donde la compr—.
b
c
a
Tornillos de Ajuste del Rodillo Trasero
5Ð7 cm
b
Page 14
14
GUêAS DE ACONDICIONAMIENTO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a forma su plan de ejer­cicio. RecuerdeÑestas son unas gu’as generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul­tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro­piado puede ser encontrado al usar su frecuencia car­diaca como una gu’a. La gr‡fica que se muestra abajo ense–a algunos niveles de frecuencias cardiacas que se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aer—­bicos.
Para encontrar la frecuencia cardiaca apropiada para usted, primero encuentre su edad en la parte izquier­da de la gr‡fica (las edades se muestran redondea­das a los diez a–os m‡s cercanos). En seguida, encuentre los tres nœmeros a la derecha de su edad. Los tres nœmeros son su Òzona de entrenamientoÓ. Los dos nœmeros m‡s bajos son unas frecuencias cardiacas que se recomiendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es la frecuencia cardiaca recomen­dada para los ejercicios aer—bicos.
Usted puede medir la frecuencia del pulso de su cora­z—n usando el sensor de pulso.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de intensidad por un per’odo de tiempo seguido. Durante los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo­r’as de carbohidratos que son f‡cilmente accesibles como energ’a. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almace­nada, como energ’a. Si su meta es de quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su frecuencia cardiaca estŽ cerca a uno de los dos nœmeros mas bajos en su zona de entrena­miento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe de ser Òaer—bico.Ó Ejercicio aer—bico es una actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno por per’odos de tiempos alargados. Esto aumenta la demanda en el coraz—n para bombear la sangre a los mœsculos, y en los pulmones para oxige­nar la sangre. Para ejercicio aer—bico, ajuste la veloci­dad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su frecuencia cardiaca estŽ cerca del nœmero m‡s alto dentro de su zona de entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes par­tes importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, frecuencia cardiaca, y circulaci—n en pre­paraci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
DespuŽs de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso estŽ en su zona de entre­namiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos). Respire regular y profundamente mientras hace ejercicioÑnunca detenga su respiraci—n.
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementar‡ la flexi-
AVISO
:
Antes de comenzar este o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especial­mente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud pre-existentes.
Page 15
15
bilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a prevenir pro­blemas posteriores.
Frecuencia del Ejercicio
Para mantener o mejorar su condici—n, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un d’a de
descanso entre los entrenamientos. DespuŽs de algu­nos meses, usted puede completar hasta cinco entre­namientos cada semana si lo desea.
La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los d’as de su vida.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos est‡ mostrada en los dibujos de abajo. H‡galos despa­cioÑmantŽngase quieto en cada posici—n.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cin­tura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y bra­zos se relajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida. D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posici—n con­tando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDîN DE AQUILES Y PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, recl’nese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente recl’nese hacia adelante y empuje con la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡je­se. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera.
1
2
3
4
Page 16
LISTA DE PARTESÑNœm. de Modelo PETL32571 R0399A
Nota: Ò#Ó Indica una parte no ilustrada. Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para ordenar partes de repuesto.
Nœm. Ctd. Descripci—n
1 1 Cubierta 2 1 Seguro Adhesivo 3 1 Banda del Motor 4 1 Tuerca Pivote del Motor 5 1 Polea/Volante/Ventilador
6* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
7 1 Motor 8 1 Interruptor de LengŸeta
9 16 Tornillo del Seguro 10 1 Seguro del Interruptor de LengŸeta 11 4 Tuerca de la Base de la Consola 12 4 Cubierta de Ancla 13 2 Tornillo del Rodillo Delantero 14 1 Im‡n 15 6 Tornillo de la Plataforma 16 1 Tuerca Tensor del Motor 17 1 Rodillo Delantero/ Polea 18 1 Tornillo Tensor del Motor 19 1 Interruptor de Circuito 20 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta 21 1 Marco 22 1 Recept‡culo 23 1 Control ElŽctrico 24 1 Tornillo Pivote del Motor 25 14 Tornillo del Seguro/ Tornillo de la Gu’a 26 1 Obturador 27 1 Sujetador Electr—nico 28 2 Tornillo de la Pata de la Base 29 2 Tornillo del Protector del Rodillo 30 4 Tuerca de la Rueda 31 4 Almohadilla de la Pata de la Base 32 2 Tapa del Extremo de la Pata de la Base 33 2 Tornillo de la Rueda 34 2 Rueda 35 1 Llave ÒLÓ 36 2 Tornillo Pivote del Marco 37 1 Montante Vertical 38 1 Seguro de Almacenamiento 39 2 Resorte del Seguro 40 14 Tornillo 41 2 Cubierta de la Baranda 42 1 Llave/Sujetador 43 1 Calcoman’a del Seguro de
Almacenamiento 44 1 Filtro 45 1 Base de la Consola 46 1 Espaciador de la Gu’a del Marco 47 1 Cubierta de la Consola 48 1 Cubierta de las Bater’as
49* 1 Montaje de la Consola
50 1 Potenci—metro de Velocidad
Nœm. Ctd. Descripci—n
51 1 Control de Velocidad 52 5 Tornillo de Tierra 53 1 Terminal de Alambre 54 1 Protector de Pl‡stico 55 2 Pata de la Base 56 7 Sujetador de la Charola Ventral 57 1 Charola Ventral 58 2 Espaciador del Montante Vertical 59 1 Arandela Tensor del Motor 60 1 Riel de Soporte Izquierdo para los Pies 61 6 Tuerca Pivote del Marco/Tuerca de la
Pata de la Base 62 2 Gu’a de la Banda 63 2 Seguro del Cable 64 1 Riel de Soporte Derecho para los Pies 65 2 Protector del Rodillo 66 2 Gu’a del Marco 67 2 Pata 68 6 Arandela de la Pata de la Base 69 1 Tapa del Extremo Derecho 70 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero 71 8 Arandela del Rodillo de Ajuste 72 1 Rodillo Trasero 73 1 Alambre de Tierra 74 1 Plataforma para caminar 75 1 Banda para caminar 76 1 Fajilla Ajustable 77 2 Tornillo de la Fajilla de Cable 78 2 Sujetador de la Fajilla de Cable 79 4 Fajilla de Cable de 8Ó 80 1 Arandela Estrella del Motor 81 2 Tuerca del Rodillo Delantero 82 1 Sujetador del Seguro 83 1 Tapa del Extremo Izquierdo 84 1 Manga del Pivote del Motor 85 2 Cojinete del Pivote del Motor 86 1 Tornillo de Tierra 87 1 Arandela Estrella de Tierra 88 4 Arandela de Nylon 89 1 Tuerca para Tierra 90 4 Arandela de la Base de la Consola 91 4 Tornillo de la Base de la Consola 92 1 Sujetador
# 1 10" Alambre Negro, 2 Femenino # 1 8" Alambre Negro, Masculino/Femenino # 1 4" Alambre Negro, 2 Femenino # 2 10" Terminal de Alambre Blanca # 1 8" Alambre Verde/Amarillo # 1 4"Alambre Verde/Amarillo # 1 Manual del Usuario
Page 17
1
9
9
9
3
4
5
7
24
19
42
28
68
25
39
41
33
34
36
32
30
38
48
47
45
25
41
25
25
25
25
25
51
49*
58
36
34
86
33
30
28
68
31
28
68
55
31
32
61
54
61
61
40
56
56
56
56
56
56
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
25
66
67
40
69
70
71
72
40
67
70
71
83
15
25
66
15
60
6*
21
37
53
61
77
78
79
76
61
55
35
52
73
2
43
65
29
68
68
82
71
71
81
63
59
88
50
40
40
31
40
31
40
85
85
84
88
88
46
87
89
10
20
9
40
44
40
9
9
26
23
22
12
27
80
81
13
9
92
90
11
91
91
11
90
DIBUJO DE LAS PARTESÑNœm. de Modelo PETL32571 R0399A
Page 18
Parte No. 147783 R0399A Impreso en Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, pongase en contacto con la tienda donde compr— la caminadora. Cuando vaya a ordenar partes, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL32571).
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM¨325E).
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual).
¥ El NòMERO de la(s) parte(s) en la p‡gina 14 de este manual.
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) parte(s) en la p‡gina 14 de este manual.
Loading...