ProForm PETL307060 User Manual

º. du Modèle PETL30706.0
www.iconeurope.com
Notre site Internet
N Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez au centre de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
PROFORM
est une marque enregistrée de
2
ICON IP, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é avant d'utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des aver­tissements et des précautions importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages dé­crits.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
Le tapis de course ne doit pas supporter plus
7. de 115 kg.
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
12. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil
est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISA­TION D’UN PROBLÈME à la page 25 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
13. Veuillez lire attent ivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant d’utiliser le tapis de course (voirCOMMET ALLU MER LE TAPIS DE COURSE à la page 16).
14. Ne mettez jamais le tapis de course en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez­vous toujours aux rampes lors de l’emploi du tapis de course.
15. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressive­ment de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
16. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil mé-
dical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins pré­cise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, dé­branchez le cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas le tapis de course.
-
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne por tez pas de vêtements trop amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes.
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Veuilles brancher le cordon d’alimentation (voir la page 14) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
Portez toujours des
-
11. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
18. N'essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant que ce der­nier ne soit assemblé. (voir L’ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 24.) Pour pou­voir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course assurez-vous que la est complètement fermée.
Lorsque vous utilisez les programmes
20.
goupille du loquet
iFIT.com un son électronique « bip » vous avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison
3
vont changer. Soyez toujours attentif à ce son
English Translation:
233005
et soyez prêt pour le changement de vitesse et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou
’inclinaison peuvent changer avant que l’en-
l traîneur personnel décrive le changement.
21. Lorsque vous utilisez les CD et videos FIT.com, vous pouvez annuler les réglages de
i vitesse et d’inclinaison à n’importe quel mo­ment en appuyant les touches de Vitesse et d’Inclinaison. Cependant lorsque vous enten­dez le son « bip », la vitesse et/ou l’inclinaison changera aux prochains réglages du pro­gramme de CD ou video.
22. Retirez toujours les CD et vidéocassettes
iFIT.com de votre lecteur CD ou de votre ma­gnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures.
DANGER : débranchez toujours le
25. cordon d’alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il soit, veuillez
consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation de votre tapis de course. ICON ne se tient pas responsable de toute blessure ou dégât matériel résultant de l’utilisation du tapis de course.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les auto­collants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illi­sibles, contactez notre service à la clientèle voir le couverture de ce manuel. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PRO-
M
®
ORM
F technologie avancée avec un design innovateur pour vous aider à tirer le maximum de votre entraînement, dans le confort de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 450 CX peut être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que les autres tapis de course.
50 CX. Le tapis de course 450 CX allie une
4
voir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce
a
anuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du
m modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le PETL30706.0. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions concernant cet appareil aprés
Plateau d’Accessoires
Moniteur Cardiaque de la Poignée
Rampe
Bouton du Loquet
Courroie Mobile
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Clé/Pince
Disjoncteur
Interrupteur
Marche/Arrêt
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Plate-forme de Marche Anti-Choc
pour un confort d’entraînement
maximum
CÔTÉ DROIT
5
1/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
Ecrou (47)–2
Boulon du Cadre (32)–2
Vis de 3/4" (2)–6
Boulon du Montant (40)–4
Rondelle du
Montant (33)–2
Boulon de la Rampe (20)–4
Vis de Terre
Argentée (27)–2
Boulon de la
Console (22)–2
Bague
d’Espacement de la
Roue (44)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (21)–2
Rondelle Étoilée
de la Rampe
(19)–4
Rondelle Étoilée du
Montant (39)–4
L
atch Screw
(XXX)–2
Boulon de la Roue (89)–2
Vis de 1/2" (B)–6
Écrou de la Roue
(A)–2
Vis de l’Embout
(95)–2
ASSEMBLAGE
’assemblage requiert deux personnes.Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. Remarque : le des­sous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez avec un chif­fon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme
, maillet en caoutchouc , clé à molette , et des pinces cou-
pantes .
Pour vous aider à identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage vior le schéma ci-dessous.
nombre entre parenthèses sous chaque schéma se réfère au numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES, au centre de ce manuel. Le nombre après la parenthèse est la quantité requise pour l’assemblage.
vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées. Pour éviter d’endommager les pièces en plastique, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.
Le
Remarque : si
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Attachez les Roues (45) sur la Base (48) à l’aide de deux Boulons de la Roue (89), deux Écrous de la Roue (A) et quatre Bagues d’Espacement de la Roue (44), comme illustré.
encore les Boulons; les roues devraient tour­ner librement.
Ne serrez pas
1
45
44
89
6
44
45
44
A
48
44
89
A
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avant de commencer l’étape 1, suivez l’étape
i-dessous. A
c
(48) à l’aide de deux Boulons de la Roue (A), deux Écrous de la Roue (B) et quatre Bagues d’Espacement de la Roue (44), comme illustré.
ttachez les Roues (45) sur la Base
2
102
Identifiez le Montant Droit (36) muni d’un trou carré à l’endroit indiqué. Glissez la Protection de la Jambe Droite de la Base (102) sur le Montant Droit.
Orientez le Montant Droit (36) et la Base (48), comme illustré. Attachez le Montant Droit sur la Base à l’aide de deux Boulons du Montant (40), et deux Rondelles Étoilées du Montant (39) ;
serrez pas encore les Boulons du Montant.
3. Placez le Montant Gauche (31) dans la position
illustrée puis, glissez la Protection de la Jambe Gauche de la Base (101) dans le Montant Gauche.
Attachez le Montant Gauche (31) sur la Base (48) à l’aide de deux Boulons du Montant (40) et deux Rondelles Étoilées du Montant (39) ; ne
serrez pas encore les Boulons du Montant.
ne
36
48
Trou
Carré
3
101
48
39
40
36
Soulevez les Montants (31, 36).
Placez un élastique autour de la Protection de la
4. Jambe Droite de la Base (102) et le support sur le Montant Droit (36) comme illustré. Placez un autre élastique autour de la Protection de la Jambe Gauche (pas illustré) de la Base et le support sur le Montant Gauche (pas illustré).
Placez la Base (48) prés de la partie avant du tapis de course comme illustré.
Localisez le fil sur le Montant Droit (36). Référez­vous au schéma en encadré. Attachez le fil rement sur le connecteur du Fil du Montant (28). Enfoncez ensuite le connecteur dans le trou carré sur le Montant Droit.
sû-
4
Élastique
Support
28
31
48
Fil
102
36
36
39
28
39
40
Fil
7
5. Référez-vous au schéma encadré de gauche. Identifiez les deux Bagues d’Espacement du
adre (34). Ouvrez le sachet de graisse inclus
C puis, appliquez de la graisse sur les deux
agues d’Espacement du Cadre. Identifiez en-
B suite le côté extérieur de chaque Bague d’Espacement du Cadre.
Placez une Bague d’Espacement du Cadre (34) entre le Montant Droit (36), et le Cadre d’Elévation (59), avec les côtés extérieurs du
Bague d’Espacement du Cadre face à le Montant Droit
Cadre d’Elévation à l’aide d’un Boulon du Cadre (32), une Rondelle du Montant (33), et un Écrou
ne serrez pas encore l’Écrou.
(47) ;
. Attachez le Montant Droit sur le
5
31
59
36
7
4
33
32
34
6. Référez-vous au schéma en encadré. Identifiez la face extérieure de la dernière Bague d’Espacement du Cadre (34).
Placez la Bague d’Espacement du Cadre (34) restantes entre le Montant Gauche (31) et le Cadre d’Elévation (59), avec le côté extérieur
de la Bague d’Espacement du Cadre face à la Rondelle du Cadre et au Montant Gauche.
Attachez le Montant Gauche sur le Cadre d’Elévation à l’aide d’un Boulon du Cadre (32), une Rondelle du Montant (33), et un Écrou (47) ;
ne serrez pas encore l’Écrou.
34
Côté
Extérieur
Côté
Intérieur
6
31
47
59
32
33
34
47
34
59
33
36
32
34
Côté
Extérieur
Côté
Intérieur
32
31
47
33
34
59
8
7. Tirez le fil indiqué jusqu’à ce que le Fil du Montant (28) s’étende de l’extrémité supérieur
u Montant Droit (36). Ensuite, détachez le fil et
d jetez-le.
Enlevez les élastiques des Protection de la Jambe Droite et Gauche de la Base (101, 102) et enfocez-les sur la Base (48) comme illustré
7
Fil
101
28
36
102
48
8. Identifiez l’Embout de la Rampe Droite (91) qui n’est pas découpé en bas puis, glissez-le sur la partie inférieure de la Rampe Droite (11). Assurez-vous que le trou de la vis sur l’Embout de la Rampe Droite est en bas. Ensuite, placez la Rampe Droite près du Montant Droit (36) puis, enfilez le Fil du Montant (28) dans le trou dans la partie inférieure de la Rampe Droite pour le faire ressortir du trou indiqué dans la partie supé­rieure. Retirez ensuite l’attache du Fil du Montant.
Placez la Rampe Droite (11) sur le Montant Droit (36) tout en glissant la partie inférieure de la Rampe dans le support sur le Montan Droit. À la main, vissez deux Boulons de la Rampe (20) avec deux Rondelles Etoilées de la Rampe (19) dans la Rampe et le Montant Droit. Glissez en­suite l’Embout de la Rampe Droite (91) contre le Montant Droit puis, vissez une Vis de l’Embout (95) dans l’Embout de la Rampe Droite. Serrez enfin les deux Boulons de la Rampe. Assurez-
vous que le Fil du Montant (28) n’est pas pincé.
8
20
19
Partie
Découpée
90
18
28
31
20
19
11
36
95
91
95
Attachez la Rampe Gauche (18) et l’Embout de la Rampe Gauche (90) sur le Montant Gauche (31) comme décrit ci-dessus.
9
Loading...
+ 21 hidden pages