En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Remarque : vous trouverez au centre de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES.
PROFORM
est une marque enregistrée de
2
ICON IP, Inc.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
lectriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
é
avant d'utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous
les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions importants qui
se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le
tapis de course et 0,5 m de chaque côté. Ne
l’installez pas sur une surface qui empêcherait
la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger
votre sol ou moquette, placez un revêtement
sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où
des produits aérosols sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
Le tapis de course ne doit pas supporter plus
7.
de 115 kg.
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis de course.
12. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil
est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de
course si le cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé(e) ou si le tapis de course ne
fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 25 si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.)
13. Veuillez lire attent ivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et les tester avant
d’utiliser le tapis de course (voirCOMMET ALLU
MER LE TAPIS DE COURSE à la page 16).
14. Ne mettez jamais le tapis de course en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenezvous toujours aux rampes lors de l’emploi du
tapis de course.
15. Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de
vitesse soudains.
16. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil mé-
dical. De nombreux facteurs peuvent rendre la
lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations de la fréquence
cardiaque lors de l’exercice.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation lorsque
vous n’utilisez pas le tapis de course.
-
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne por
tez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les
vêtements de support sont recommandés pour
les hommes et les femmes.
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis
de course les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
10. Veuilles brancher le cordon d’alimentation (voir
la page 14) directement sur une prise capable
de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur le même
circuit.
Portez toujours des
-
11. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute
surface chaude.
18. N'essayez pas de soulever, de rabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (voir L’ASSEMBLAGE à
la page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE à la page 24.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de
course, vous devez être capable de soulever 20
kg sans difficulté.
19. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course assurez-vous que la
est complètement fermée.
Lorsque vous utilisez les programmes
20.
goupille du loquet
iFIT.com un son électronique « bip » vous
avertira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison
3
vont changer. Soyez toujours attentif à ce son
English Translation:
233005
et soyez prêt pour le changement de vitesse
et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou
’inclinaison peuvent changer avant que l’en-
l
traîneur personnel décrive le changement.
21. Lorsque vous utilisez les CD et videos
FIT.com, vous pouvez annuler les réglages de
i
vitesse et d’inclinaison à n’importe quel moment en appuyant les touches de Vitesse et
d’Inclinaison. Cependant lorsque vous entendez le son « bip », la vitesse et/ou l’inclinaison
changera aux prochains réglages du programme de CD ou video.
22. Retirez toujours les CD et vidéocassettes
iFIT.com de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures.
DANGER : débranchez toujours le
25.
cordon d’alimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant d’effectuer les procédures d’entretien et
de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez
jamais le capot du moteur à moins d’en être
avisé par un représentant de service autorisé.
Les ajustements autres que ceux décrits dans
ce manuel ne doivent être effectués que par
un représentant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
ATTENTION : avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il soit, veuillez
consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35
ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions
avant l’utilisation de votre tapis de course. ICON ne se tient pas responsable de toute blessure ou
dégât matériel résultant de l’utilisation du tapis de course.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de
course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en
français et placez-les par-dessus les autocollants en
anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle voir le
couverture de ce manuel. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PRO-
M
®
ORM
F
technologie avancée avec un design innovateur pour
vous aider à tirer le maximum de votre entraînement,
dans le confort de votre maison. De plus lorsque que
vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel 450 CX peut
être plié prenant ainsi moins de la moitié d’espace que
les autres tapis de course.
50 CX. Le tapis de course 450 CX allie une
4
voir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce
a
anuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du
m
modèle et le numéro de série de l’appareil avant de
nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de
course est le PETL30706.0. Vous trouverez le numéro
de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de
course (voir la page de couverture de ce manuel pour
son emplacement).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions concernant cet appareil aprés
Plateau d’Accessoires
Moniteur Cardiaque
de la Poignée
Rampe
Bouton du
Loquet
Courroie Mobile
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Clé/Pince
Disjoncteur
Interrupteur
Marche/Arrêt
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage du
Rouleau Arrière
Plate-forme de Marche Anti-Choc
pour un confort d’entraînement
maximum
CÔTÉ DROIT
5
1/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
Ecrou (47)–2
Boulon du Cadre (32)–2
Vis de 3/4" (2)–6
Boulon du Montant (40)–4
Rondelle du
Montant (33)–2
Boulon de la Rampe (20)–4
Vis de Terre
Argentée (27)–2
Boulon de la
Console (22)–2
Bague
d’Espacement de la
Roue (44)–4
Rondelle Étoilée
de 1/4" (21)–2
Rondelle Étoilée
de la Rampe
(19)–4
Rondelle Étoilée du
Montant (39)–4
L
atch Screw
(XXX)–2
Boulon de la Roue (89)–2
Vis de 1/2" (B)–6
Écrou de la Roue
(A)–2
Vis de l’Embout
(95)–2
ASSEMBLAGE
’assemblage requiert deux personnes.Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition
une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci
n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme
, maillet en caoutchouc , clé à molette , et des pinces cou-
pantes .
Pour vous aider à identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage vior le schéma ci-dessous.
nombre entre parenthèses sous chaque schéma se réfère au numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES,
au centre de ce manuel. Le nombre après la parenthèse est la quantité requise pour l’assemblage.
vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si les pièces sont déjà attachées.
Pour éviter d’endommager les pièces en plastique, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.
Le
Remarque : si
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Attachez les Roues (45) sur la Base (48) à l’aide
de deux Boulons de la Roue (89), deux Écrous
de la Roue (A) et quatre Bagues d’Espacement
de la Roue (44), comme illustré.
encore les Boulons; les roues devraient tourner librement.
Ne serrez pas
1
45
44
89
6
44
45
44
A
48
44
89
A
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avant de commencer l’étape 1, suivez l’étape
i-dessous. A
c
(48) à l’aide de deux Boulons de la Roue (A),
deux Écrous de la Roue (B) et quatre Bagues
d’Espacement de la Roue (44), comme illustré.
ttachez les Roues (45) sur la Base
2
102
Identifiez le Montant Droit (36) muni d’un trou
carré à l’endroit indiqué. Glissez la Protection de
la Jambe Droite de la Base (102) sur le Montant
Droit.
Orientez le Montant Droit (36) et la Base (48),
comme illustré. Attachez le Montant Droit sur la
Base à l’aide de deux Boulons du Montant (40),
et deux Rondelles Étoilées du Montant (39) ;
serrez pas encore les Boulons du Montant.
3. Placez le Montant Gauche (31) dans la position
illustrée puis, glissez la Protection de la Jambe
Gauche de la Base (101) dans le Montant
Gauche.
Attachez le Montant Gauche (31) sur la Base
(48) à l’aide de deux Boulons du Montant (40) et
deux Rondelles Étoilées du Montant (39) ; ne
serrez pas encore les Boulons du Montant.
ne
36
48
Trou
Carré
3
101
48
39
40
36
Soulevez les Montants (31, 36).
Placez un élastique autour de la Protection de la
4.
Jambe Droite de la Base (102) et le support sur
le Montant Droit (36) comme illustré. Placez un
autre élastique autour de la Protection de la
Jambe Gauche (pas illustré) de la Base et le
support sur le Montant Gauche (pas illustré).
Placez la Base (48) prés de la partie avant du
tapis de course comme illustré.
Localisez le fil sur le Montant Droit (36). Référezvous au schéma en encadré. Attachez le fil
rement sur le connecteur du Fil du Montant (28).
Enfoncez ensuite le connecteur dans le trou
carré sur le Montant Droit.
sû-
4
Élastique
Support
28
31
48
Fil
102
36
36
39
28
39
40
Fil
7
5. Référez-vous au schéma encadré de gauche.
Identifiez les deux Bagues d’Espacement du
adre (34). Ouvrez le sachet de graisse inclus
C
puis, appliquez de la graisse sur les deux
agues d’Espacement du Cadre. Identifiez en-
B
suite le côté extérieur de chaque Bague
d’Espacement du Cadre.
Placez une Bague d’Espacement du Cadre (34)
entre le Montant Droit (36), et le Cadre
d’Elévation (59), avec les côtés extérieurs du
Bague d’Espacement du Cadre face à le
Montant Droit
Cadre d’Elévation à l’aide d’un Boulon du Cadre
(32), une Rondelle du Montant (33), et un Écrou
ne serrez pas encore l’Écrou.
(47) ;
. Attachez le Montant Droit sur le
5
31
59
36
7
4
33
32
34
6. Référez-vous au schéma en encadré. Identifiez
la face extérieure de la dernière Bague
d’Espacement du Cadre (34).
Placez la Bague d’Espacement du Cadre (34)
restantes entre le Montant Gauche (31) et le
Cadre d’Elévation (59), avec le côté extérieur
de la Bague d’Espacement du Cadre face à la
Rondelle du Cadre et au Montant Gauche.
Attachez le Montant Gauche sur le Cadre
d’Elévation à l’aide d’un Boulon du Cadre (32),
une Rondelle du Montant (33), et un Écrou (47) ;
ne serrez pas encore l’Écrou.
34
Côté
Extérieur
Côté
Intérieur
6
31
47
59
32
33
34
47
34
59
33
36
32
34
Côté
Extérieur
Côté
Intérieur
32
31
47
33
34
59
8
7. Tirez le fil indiqué jusqu’à ce que le Fil du
Montant (28) s’étende de l’extrémité supérieur
u Montant Droit (36). Ensuite, détachez le fil et
d
jetez-le.
Enlevez les élastiques des Protection de la
Jambe Droite et Gauche de la Base (101, 102)
et enfocez-les sur la Base (48) comme illustré
7
Fil
101
28
36
102
48
8. Identifiez l’Embout de la Rampe Droite (91) qui
n’est pas découpé en bas puis, glissez-le sur la
partie inférieure de la Rampe Droite (11).
Assurez-vous que le trou de la vis sur l’Embout
de la Rampe Droite est en bas. Ensuite, placez
la Rampe Droite près du Montant Droit (36) puis,
enfilez le Fil du Montant (28) dans le trou dans la
partie inférieure de la Rampe Droite pour le faire
ressortir du trou indiqué dans la partie supérieure. Retirez ensuite l’attache du Fil du
Montant.
Placez la Rampe Droite (11) sur le Montant Droit
(36) tout en glissant la partie inférieure de la
Rampe dans le support sur le Montan Droit. À la
main, vissez deux Boulons de la Rampe (20)
avec deux Rondelles Etoilées de la Rampe (19)
dans la Rampe et le Montant Droit. Glissez ensuite l’Embout de la Rampe Droite (91) contre le
Montant Droit puis, vissez une Vis de l’Embout
(95) dans l’Embout de la Rampe Droite. Serrez
enfin les deux Boulons de la Rampe. Assurez-
vous que le Fil du Montant (28) n’est pas
pincé.
8
20
19
Partie
Découpée
90
18
28
31
20
19
11
36
95
91
95
Attachez la Rampe Gauche (18) et l’Embout de
la Rampe Gauche (90) sur le Montant Gauche
(31) comme décrit ci-dessus.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.