ProForm PETL30133 User Manual

Classe H Prodotto di Fitness
www.iconeurope.com
Nostro website
Modello Nº PETL30133 Serial Nº
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chia­mare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta
del Nº di
Serie
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo ma nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma­nuale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
PROFORM e una marchio della
2
ICON Health & Fitness, Inc.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi­cino a fonti d’acqua.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz­zati prodotti per inalazione o per la sommini­strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 113 kg.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 9). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non su­peri 1,5 m di lunghezza.
13. Non tentare di modificare l’inclinazione del tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis roulant.
14. Evitare il contatto del cavo della corrente e il dispositivo di protezione di sovracorrente con superfici calde.
15. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata­mente, vedere PRIMA DI INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.)
16. Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac­censione del tapis roulant. Durante l’allena­mento tenersi sempre ai corrimano.
Non permettere a più di una persona alla volta
8. di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi co
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
modi.
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos­sando solo calze o sandali.
10. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 13). Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
Il tapis roulant è capace di alte velocità.
17. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità.
18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi­mento provocato dall’esercizio, possono in fluenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono in­tesi semplicemente come i aiuti nel determi nare approssimativamente la frequenza car diaca durante l’allenamento.
Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
19. mentre è in funzione. Rimuovere la chiave, staccare la spina della corrente e spegnere l’interruttore acceso/spento quando il tapis roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pagina 5 per la posizione dell’interruttore ac­ceso/spento.)
3
20. Durante lo spostamento o quando si piega il tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
21. Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle aperture.
23.
PERICOLO: Staccare sempre il
cavo della corrente dopo aver usato il tapis roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire
la manutenzione e le procedure di regola­zione descritte in questo manuale. Non ri muovere la calotta del motore se non specifi­cato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclu­siva competenza dei tecnici autorizzati.
24. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis rou­lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sotto. Localizzare gli adesivi d’av­vertenza sul tapis roulant. Il testo sugli adesivi d’avvertenza sono in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso con il tapis roulant. Staccare gli adesivi che sono Italiano, ed attaccarli sugli adesivi d’avvertenza in modo da co­prire il testo in inglese.
Se manca un adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per or­dinare un altro adesivo gratis (vedere COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO al copertina di questo manuale). Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant PROFORM®360 P. Il tapis roulant 360 P offre un’im pressionante varietà di caratteristiche per rendere i vo­stri allenamenti a casa più gradevoli ed efficaci. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo tapis roulant 360 P potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que­sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Porta Bottiglia (Bottiglia non inclusa)
Corrimano
Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del mo­dello. Il numero di modello del tapis roulant è PETL30133. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate.
Porta Libro
Consolle
Chiave/Fermaglio
Montante
Chiusura a Scatto
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolabile Regolazione Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
Circuito
Interruttore
LATO DESTRO
Piattaforma Ammortizzata
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare il tapis roulant in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere
tutto il materiale d’imballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio, prima di disfarsi del materiale d’imballaggio. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrifi­cante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplice­mente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede le incluse chiavi esagonali , il vostro cacciavite a croce , una pinza taglia fili pinza appuntita e un martello in gomma .
Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, fare riferimento al DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI nel centro di questo manuale. Nota: La ferramenta per il montaggio ed altre piccole parti sono state
impacchettate in buste separate. Non aprire queste buste finché le istruzioni dicono di farlo.
1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è staccato.
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione inclinare il tapis roulant sul suo lato sinistro come mo­strato nel disegno. Piegare parzialmente il Telaio (86) in modo che il tapis roulant sarà più stabile. Non piegare
completamente il tapis roulant finché sia completa­mente montato.
Aprire la busta A. Attaccare i due Gommini Base (57) e
i due Cappucci Base (65) al fondo della Base (69) con quattro Viti Tek da 1” (58). Nota: Potrebbe essere d’aiuto picchiettando i Cappucci Base con un maglio di gomma mentre inserire i Cappucci Base. Attaccare una Ruota (66) alla Base con un Bullone Ruota (64) e un Dado (13).
2. Identificare il Montante Destro e Sinistro (29, 25); il Montante Sinistro ha due fori piccoli nel posto indicato nel disegno. Assicurarsi che ci siano due Dadi a “U” (45) nell’estremità inferiore di ogni Montante (vedere il dise­gno 2a).
Tenere il Montante Destro (29) vicino la Base (69), e
orientare il Montante Destro in modo che il sostegno indicato sia nella posizione mostrata nel disegno.
Raddrizzare il Filo Bardato (42), e infilarlo nell’estremità inferiore del Montante Destro facendolo uscire dall’estre­mità superiore. Assicurarsi che nessun filo venga schiacciato. Stringere a mano due Bulloni da 3” (70) con Rondelle a Stella (63) nel fondo della Base e nell’estre­mità inferiore del Montante Destro.
1
58
58
2
69
63
70
42
65
69
65
57 58
57
58
Sostegno
29
86
64
66
13
25
Foro
Con l’aiuto di una seconda persona, inclinare il tapis rou­lant sull’altro lato. Attaccare il Montante Sinistro (25) come descritto sopra. (Nota: Non c’è un filo bardato sul lato sinistro.) Attaccare l’altra Ruota (non mostrata) alla Base (69) come descritto nella fase 1.
6
2a
29, 25
45
3. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti (25, 29) nella posizione verticale.
3
Aprire la busta B. Mettere la Barra Trasversale (40) sui sostegni sui Montanti (25, 29). Attaccare la Barra Trasversale con due Viti Barra Trasversale (39). Non
stringere ancora le Viti Barra Trasversale.
4. Identificare il Montante Destro (72), il quale ha un foro ro­tondo largo vicino l’estremità inferiore. Infilare il Filo Bardato (42) verso sopra nel sostegno sul Corrimano Destro e farlo uscire dal foro grande sul lato sinistro. (Nota: Potrebbe essere d’aiuto l’uso di pinze appuntite per tirare il Filo Bardato fuori dal foro.) Inserire un Cappuccio Corrimano (76) sull’estremità inferiore del Corrimano Destro come mostrato nel disegno. Rimuovere qualsiasi laccio di Nylon dal sostengo.
Inserire il sostegno sul Corrimano Destro (72) nella parte superiore del Montante Destro (29) in modo che il Cappuccio Corrimano (76) stia poggiando contro il Montante come mostrato nel disegno. Attaccare il Corrimano Destro ed il Cappuccio Corrimano con Bulloni da 1” (37) e due Rondelle (38) come mostrato nel disegno. Non stringere ancora i Bulloni.
tre
40
39
25
4
Sostegno
72
42
Foro
Grande
39
29
37
38
38
37
29
76
5. Aprire la busta C. Attaccare la fine del filo massa a terra al foro piccolo nel lato del Corrimano Destro (72) con una Vite Massa a Terra Argentata (75).
Attaccare la Chiusura a Scatto (36) al Montante Sinistro (25) con due Viti da 3/4” (61).
Togliere la Manopola Chiusura a Scatto (30) dal Perno Chiusura a Scatto (35). Assicurarsi che l’Anello Perno Chiusura a Scatto (33) e la Molla (32) siano sul Perno Chiusura a Scatto. Inserire il Perno Chiusura a Scatto nella Scatola Chiusura a Scatto (36), e stringere la Manopola Chiusura a Scatto sul Perno Chiusura a Scatto.
Attaccare il Corrimano sinistro (non mostrato) nello stesso modo come trovato in fase 4.
7
61
5
30
37
32
25
36
Foro
Grande
33
35
Filo
Massa
a Terra
75
72
6. Collocare la Base Consolle (47) sul Corrimano Destro (72) e sul Corrimano Sinistro (non mostrato). Attaccare la Base Consolle con quattro Viti da 3/4” strate solo due Viti).
Non stringere troppo i Viti.
(61) (sono mo-
6
47
Inserire il Filo Bardato (42) attraverso i due indicati lacci di plastica sulla Base Consolle (47). Dopo, toccare il
Corrimano Destro (72) per scaricare qualsiasi stati­cità. Far riferimento al disegno nel riquadro. Trovare il
connettore sull’estremità del Filo Bardato (42).Inserire il connettore nella presa rossa al di sotto la Consolle (43).
Il connettore dovrebbe inserirsi facilmente nella presa e bloccarsi sul posto. Se il connettore non do-
vesse inserirsi facilmente e bloccarsi sul posto, girarlo e dopo inserirlo.
Assicurarsi che il connettore ed i fili siano come mostrato nel disegno. SE I CONNETTORI NON SONO COLLE-
GATI APPROPRIATAMENTE, LA CONSOLLE PO­TREBBE DANNEGGIARSI QUANDO VIENE ACCESA.
7. Inserire l’eccesso del Filo Bardato (42) nel foro grande nel lato del Corrimano Destro (72). Stringere ferma-
mente i lacci di plastica sulla parte sottostante la Base Consolle (47) per prevenire che il Filo Bardato si muova. Dopo, tagliare l’estremità rimanenti dei lacci di
plastica.
7
61
Lacci
Lacci
72
42
42
Aperture
43
42
47
Direzionare il Filo Bardato (42) attraverso l’apertura indi­cata nella Base Consolle (47). Attaccare il Copri Filo (44) alla Base Consolle con una Vite Massa a Terra Argentata (75).
Stringere due Viti da 3/4” (61) nella Base Consolle (47).
Stringere fermamente tutti i dadi e le viti usate nelle fasi di montaggio 2, 3, 4, e 6.
8. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in­clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 16). Per proteggere il pavimento o la moquette, met­tere un tappeto sotto il tapis roulant.
72
75
44
61
8
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piat
taforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il na­stro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di cor­rente sul tapis roulant. Dopo, sollevare la linguetta indicata sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo della corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elet­trico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente in­stallata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le or­dinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis rou­lant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
TM
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Scatoletta con
Ferrite
Laccio di
Plastica
Linguetta
Presa
Adattatore
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente racco­mandato dalla ditta.
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici­sta specializzato.
9
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della con solle, rimuoverla prima di utilizzarla.
-
Chiave
ATTENZIONE:Prima di utilizzare
la consolle, leggere le seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac­censione del tapis roulant.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra­fico al di sopra) durante l’uso del tapis roulant.
Fermaglio
Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Indivi­duare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti. Inserire la chiave nella consolle. Dopo un po’ i display si accenderanno.
con attenzione pochi passi all’indietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
Controllare il fermaglio facendo
• Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te
• nere la consolle asciutta, evitando di rove­sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER PASSO
Prima di usare la consolle, assicurarsi che la la spina della corrente sia inserita appropriatamente (vedere pagina 9).
Inoltre, assicurarsi che l’in terruttore acceso/spento, si tuato sulla parte anteriore del tapis roulant vicino il cavo della corrente, sia nella posizione on.
Acceso
Seguire le fasi a sotto per azionare la consolle.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
1
I display si accenderanno, dopo pochi secondi dall’inserimento della chiave.
Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante
2
+ Velocità [ stro scorrevole.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi al corri­mano e con attenzione iniziare a camminare.
Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole pre­mendo i pulsanti Velocità. Ogni volta che un pul­sante viene premuto, la velocità varierà di 0,1 miglia all’ora; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incre menti di 0,5 miglia all’ora.
DIGITAL SPEED
] per attivare il na
10
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il Tempo/Inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, pre­mere il pulsante Inizio o il pulsante + Velocità.
Durante i primi minuti che usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere a pagina 16).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
3
desiderato.
Per cambiare l’inclina­zione del tapis roulant, premere i pulsanti Inclinazione [POWER INCLINE] fino a quando si raggiunge il livello d’inclinazione desiderato.
Seguire i vostri progressi con la pista e i di-
4
splay.
La Pista [RACE TRACK]
centro della consolle rappresenta una di­stanza di 400 metri. Mentre vi allenate, gli indicatori intorno alla pista si accenderanno in successione fino a che l’intera pista sarà illumi­nata. La pista poi si spegnerà e gli indicatori inizie­ranno di nuovo ad accendersi. Il numero di giri che avete completato apparirà nel centro della pista.
Display Tempo/Inclina­zione
mostra il tempo [TIME] trascorso e il livello di in clinazione [INCLINE] del tapis roulant. Il display cambierà da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display. Quando il pulsante Arresto viene premuto, il tempo trascorso lampeggerà.
Display Distanza— Questo display mostra la distanza [DISTANCE] che avete camminato o corso.
Display V [SPEED]
splay mostra la velocità del nastro scorrevole.
—La pista nel
—Questo display
elocità
—Questo di-
Indicatore
Nota: La consolle può mo­strare la velocità e la di­stanza sia in miglia che in chilometri. Le lettere “MPH” (per miglia) o “KPH” (per chilometri) ap­pariranno sul display Velocità per mostrare quale unità di misura viene selezionata. Per cambiare l’unità di misura, prima di tutto tener premuto il pul­sante Arresto mentre la chiave viene inserita nella consolle. Una E per il sistema inglese in miglia o una M per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display. Premere il pulsante + velocità per cam­biare l’unità di misura. Quando l’unità di misura de­siderata è selezionata, rimuovere la chiave e poi reinserirla.
in questo manuale fanno riferimento alle miglia.
Calorie Grassi/Calorie /Frequenza Cardiaca
Questo display mostra il numero approssimativo delle calorie [CALORIES] delle calorie derivanti dai grassi [FAT CALS] che avete bruciato (vedere DIMAGRIMENTO a pagina 17). Il display cam­bierà da un numero all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display. Il di­splay inoltre mostrerà la vostra frequenza car­diaca [PULSE] quando state usando il sensore pulsazioni (vedere la fase 5).
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Nota: Per semplicità, tutte le istruzioni
5
Per misurare la vo­stra frequenza car­diaca, salire sui poggia piedi e collo­care il pollice sul sensore pulsazioni.
Non premere troppo forte, o la circolazione nel vostro pollice sarà ristretta e non permettendo la lettura della vostra fre quenza cardiaca. Dopo pochi secondi, l’indica
tore a forma di cuore nel display Calorie Grassi/Calorie/Pulsazioni inizierà a lampeggiare, uno o due trattini (– –) appariranno, e dopo verrà mostrata la vostra frequenza cardiaca. Tenere il pollice sul sensore pulsazioni per circa 15 secondi per avere una lettura accurata.
Se la frequenza cardiaca mostrata sembra di es­sere troppo alta o troppo bassa, o se non viene mostrata, sollevare il pollice dal sensore pulsa zioni per pochi secondi. Dopo, collocare il pollice sul sensore pulsazioni come descritto sopra. Ricordare di stare fermi durante la misurazione della frequenza cardiaca.
1
1
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
6
chiave.
Salire sui Poggia Piedi, premere il tasto arresto, e assicurarsi che l’inclinazione del tapis roulant sia al minimo. L'inclinazione deve essere al mi
nimo quando il tapis roulant viene sollevato in posizione d’immagazzinaggio. Poi, rimuovere la
chiave dalla consolle e riporla in posto sicuro.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis rou­lant, portare l’interruttore acceso/spento vicino al cavo elettrico in posizione off
.
12
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI­NAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al li­vello più basso. può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sol­levare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in fi-
gura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni,
piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione
verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il tapis roulant fermamente. Utilizzando la vostra mano sini­stra, tirare la manopola a sinistra e tenerla. Sollevare il tapis roulant fino a che la piattaforma non abbia sorpassato il perno sulla manopola chiusura. Rilasciare la manopola chiu-
Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il
sura.
perno come mostrato.
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, met­tere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzi­naggio dove la temperatura supera i 30°C.
Se questo non viene fatto, il tapis roulant
Telaio
Manopola
Perno
Chiusa
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il perno
Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede contro
1. una ruota.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
2. senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cer care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzi naggio.
Base
Ruote Anteriori
13
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1.Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusura verso sinistra e tenerla tirata. Far girare il tapis roulant verso il basso fino a che il telaio non abbia sorpassato il perno sulla manopola chiusura. Lentamente rilasciare la manopola chiu­sura.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani, e
abbassare il tapis roulant sul pavimento. Non far cadere il te-
laio del tapis roulant sul pavimento. ATTENZIONE: Per ri­durre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
Perno
14
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:a.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a.Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in­serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 9.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
b.Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c.Controllare l’interruttore automatico acceso/
spento situato sulla parte anteriore del tapis rou­lant vicino al cavo della corrente. L’interruttore au­tomatico acceso/spento è stato realizzato per pro­teggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’inter­ruttore automatico acceso/spento sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione on.
vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
c
Scattato
d
Posizione
Acceso
Azzerato
b.Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c.Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d.Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione on.
e.Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a.
Rimuovere la chiave dalla consolle e LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le quat­tro Viti (61) dalla Calotta (1). Con attenzione ruotare e sollevare la Calotta.
STACCARE
a
61
1
15
Localizzare il Commutatore (10) ed il Magnete (18) sul lato sinistro della Puleggia (17). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la
Vite (26) e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta (non mostrato). Far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per con­trollare che la lettura della velocità sia corretta.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
3mm
10
26
Vista
dall’alto
17
18
SOLUZIONE:
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen­temente. Rimuovere la chiave e SPINA. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 8 a 10 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scor­revole centrato. Infilare la spina della corrente, inse­rire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esago-
nale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
STACCARE LA
b
8–10 cm
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
a
Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
b.
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e
CARE LA SPINA
rare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorre vole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 8 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzio nare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
. Usando la chiave esagonale, gi
STAC
16
b
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser­cizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con pro­blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i apparecchi medici. Vari fattori possono in­fluenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. I sensori sono intesi sempli­cemente come i aiuti nel determinare appros­simativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagri mento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra training zone.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo­cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen­tro del vostro training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova­scolare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo­cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra training zone.
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di­magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena­mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac­comandata per un esercizio aerobico.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca durante l’al lenamento, usare il sensore pulsazioni sul consolle.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle­narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al­lenamento, il corpo utilizza le
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
calorie derivanti dai car-
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa­cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da au­mentare la temperatura corporea, la frequenza car­diaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda­mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella training zone zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profon­damente—Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au­menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi­sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
17
STIRAMENTI SUGGERITI
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento senza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta­mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas­sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se­condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli po­steriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
1
2
3
4
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
5
18
NOTE
19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL30133)
• il NOME del prodotto (tapis roulant PROFORM®360 P)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI e il DIA-
GRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
Parte Nº 211851 R0404A Stampato nel Canada © 2004 ICON Health & Fitness, Inc.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PETL30133 R0404A
Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
1 Calotta
1 2 4 Vite Rotaia 3 1 Cinghia Motore 4 1 Bullone Tensione
Motore 5 5 Rondella Piatta 6 1 Rondella a Stella
Motore 7 1 Volano 8 1 Motore
9* 1 Montaggio Motore 10 1 Commutatore 11 1 Adesivo d’Avvertenza
Chiusura a Scatto 12 2 Spaziatore Telaio 13 7 Dado da Ruota 14 2 Bullone Perno Telaio 15 4 Vite Piattaforma
Nastro 16 1 Poggia Piedi Sinistro 17 1 Rullo Anteriore/
Puleggia 18 1 Magnete 19 1 Bullone Perno Motore 20 2 Bullone da Sostegno
Motore 21 1 Cappuccio Poggia
Piedi Destro 22 6 Fermaglio Cassetta
Bombata 23 1 Bullone Regolazione
Rullo Anteriore 24 1 Filtro 25 1 Montante Sinistro 26 8 Vite Elettronica 27 2 Vite Piastra Chiusura
a Scatto 28 1 Dado Tensione Motore 29 1 Montante Destro
Manopola di
30
31* 1 Montaggio Chiusura a
32 1 Molla 33
34 1 Fermaglio di
35 36 1 Chiusura a Scatto
37 6 Bullone da 1” 38 7 Rondella 39 2 Vite Barra Trasversale 40 1 Barra Trasversale 41 1 Bobina d’Arresto
42 1 Filo Bardato
1
Bloccaggio
Scatto
Collare Perno
1
Bloccaggio
Bloccaggio
Perno di Bloccaggio
1
Immgazzinaggio
Sostegno
43 44 1 Copri Fili 45 4 Dado a U 46 1 Porta Libro 47 1 Base Consolle 48 1 Filo Massa a Terra
49 2 Vite Consolle 50 1 Chiave/Fermaglio 51 1 Motore Inclinazione 52 1 Sostegno Inclinazione 53 1 Bullone Motore
54 2 Bullone Telaio Alzata 55 2 Dado Telaio Alzata 56 1 Filo Controllore Motore 57 2 Gommino Base 58 4 Vite Tek da 1” 59 1 Regolatore 60 1 Telaio d’Alzata 61 18 Vite da 3/4” 62 2 Adesivo d’Avvertenza 63 4 Rondella a Stella 64 2 Bulloni da 2” 65 2 Cappuccio Posteriore 66 2 Ruota 67 1 Manicotto Motore 68 4 Laccio Cavo da 8” 69 1 Base 70 4 Bulloni da 3” 71 1 Corrimano Sinistro 72 1 Corrimano Destro 73 4 Dado a Gabbia 74 1 Cappuccio Poggia
75 2 Vite Massa a Terra
76 2 Cappuccio Corrimano 77 1 Incline Bottom Bolt 78 79 2 Bullone Piccolo 80 1 Presa 81 82 2 Cinghia Guida 83 84 85 2 Ammortizzatore
86 87 2 Small Nut 88 1 Filo Motore
89 1 Morsetto Laccio Cavo 90 91
92 2 Bullone Regolazione
1 Consolle
Telaio d’Alzata
Inclinazione
Piedi (Sinistro)
Argenta
Interruttore Automatico
1
1 Cassetta Bombata
Vite Cinghia Guida
4
Chiusura in Plastica
4
Isolatore Telaio
1
Inclinazione
1 Filo Massa a Terra
Cappuccio Imbottitura
1
Posteriore Destro
Rotella Posteriore
93
94 1 Chiave Esagonale 95 1 Cappuccio Posteriore
96 1 Nastro Scorrevole 97 1 Piattaforma Nastro 98 1 Poggia Piedi Destro 99 1 Cappuccio Imbottitura
100 1 Rotella Posteriore 101 2 Laccio in Plastica 102 13 Vite Cappuccio
103 1 Sostegno Supporto
104 1 Alimentatore Corrente
105 4 Spaziatore in Plastica 106 1 Sostegno Elettronica 107 1 Bobina d’Arresto 108 1 Adesivo Avvertenza
109 1 Scatoletta con Ferrite 110 1 Interruttore Acceso/
111 2 Montante Inserto 112 1 Set Cavo della
113 1 Disco Ottica 114 2 Rondella a Stella
115 2 Rondella in Nylon 116 2 Boccola in Plastica 117 1 Interruttore Foto 118 1 Filo Interruttore Foto 119 1 Filo Filtro 120 3 Ground Wire Screw 121 1 Ventilatore del Motore 122 123 2 Copri Poggia Piedi
# Indica una parte non illustrata. *
1 Cappuccio Posteriore
Destro
Sinistro
Posteriore Destro
Posteriore
Motore
con Fermaglio
Statica
Spento
Corrente
Piccola
Adapter
1
# 1 Filo Blu da 8”, 2F
1 Filo Blu da 4”, 2F
# # 1 Filo Nero da 4”, 2F
Filo Nero da 4”, M/F
1
#
Filo Bianco da 4”, M/F
1
# # 1 Filo Bianco da 8”, 2F # 1 Filo Verde da 8”,
Anello 2 # 1 Filo Verde da 8”, F/R # 1 Filo Rosso da 6 ”, M/F # 1 Manuale d’Istruzioni
Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in figura.
Rondella (38)–4
Dado da Ruota (13)–2
Rondella a Stella
(63)–4
Bulloni da 3” (70)–4
Vite da 3/4” (61)–8
Vite Tek da 1” (58)–4
Bulloni da 2” (64)–2
Bullone da 1” (37)–6
Vite Barra Trasversale
(39)–2
Vite Massa a Terra
Argenta (75)–2
DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONI PARTI
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questa tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future.
31*
30
32
35
34
33
94
95
92
38
99
102
102
92
38
93
91
102
102
13
77
53
13
52
66
13
64
115
47
61
46
61
61
44
49
43
28
10
102
12
19
13
13
60
23
2
13
12
14
21
16
18
17
14
15
2
74
98
82
83
97
15
96
81
102
83
82
102
80
65
62
69
54
55
54
57
58
72
37
76
73
58
57
51
37
38
39
37
38
37
38
39
37
38
40
61
62
64
50
120
90
58
89
68
100
42
15
75
61
101
11
55
88
56
85
84
84
85
71
73
61
26
106
104
108
86
15
65
111
111
13
66
78
41
1
61
61
105
24
26
26
27
26
107
25
29
45
45
61
70
63
63
70
61
36
79
117
114
87
113
59
61
110
119
118
112
87
79
109
58
58
42
75
37
76
116
115
22
22
22
61
22
67
38
120
48
114
3
4
5
6
7
8
9*
103
20
121
122
123
123
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL30133 R0404A
Loading...