Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiamare il:
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta
del Nº di
Serie
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo ma
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 113 kg.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 9). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza.
13. Non tentare di modificare l’inclinazione del
tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis
roulant.
14. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente con
superfici calde.
15. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere PRIMA DI INIZIARE a pagina 5
di questo manuale.)
16. Non stare sul nastro scorrevole durante l’accensione del tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre ai corrimano.
Non permettere a più di una persona alla volta
8.
di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
modi.
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
10. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare
il tapis roulant sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS
ROULANT a pagina 13). Bisognerà essere in
grado di sollevare con facilità 20 kg per potere
sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
-
Il tapis roulant è capace di alte velocità.
17.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento provocato dall’esercizio, possono in
fluenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono intesi semplicemente come i aiuti nel determi
nare approssimativamente la frequenza car
diaca durante l’allenamento.
Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
19.
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere
l’interruttore acceso/spento quando il tapis
roulant non viene utilizzato. (Vedere il grafico
a pagina 5 per la posizione dell’interruttore acceso/spento.)
3
-
-
-
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
21. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23.
PERICOLO: Staccare sempre il
cavo della corrente dopo aver usato il tapis
roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire
la manutenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non ri
muovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
24. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sotto. Localizzare gli adesivi d’avvertenza sul tapis roulant. Il testo sugli adesivi d’avvertenza
sono in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è
incluso con il tapis roulant. Staccare gli adesivi che sono
Italiano, ed attaccarli sugli adesivi d’avvertenza in modo da coprire il testo in inglese.
-
Se manca un adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile, si
prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis (vedere COME ORDINARE
PARTI DI RICAMBIO al copertina di questo manuale).
Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
PROFORM®360 P. Il tapis roulant 360 P offre un’im
pressionante varietà di caratteristiche per rendere i vostri allenamenti a casa più gradevoli ed efficaci. E una
volta finito di allenarsi, l’innovativo tapis roulant 360 P
potrà essere piegato, occupando così meno della metà
di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Porta Bottiglia
(Bottiglia non inclusa)
Corrimano
-
Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde
800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è
PETL30133. È possibile trovare il numero di serie su di
un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina
di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Porta Libro
Consolle
Chiave/Fermaglio
Montante
Chiusura a Scatto
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolabile
Regolazione Posteriore
Interruttore
Acceso/Spento
Circuito
Interruttore
LATO DESTRO
Piattaforma Ammortizzata
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare il tapis roulant in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere
tutto il materiale d’imballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio, prima di
disfarsi del materiale d’imballaggio. Nota: Il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla
parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno
sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede le incluse chiavi esagonali , il vostro cacciavite a croce , una
pinza taglia fili pinza appuntita e un martello in gomma.
Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, fare riferimento al DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE
PARTI nel centro di questo manuale. Nota: La ferramenta per il montaggio ed altre piccole parti sono state
impacchettate in buste separate. Non aprire queste buste finché le istruzioni dicono di farlo.
1. Assicurarsi che la spina del cavo elettrico è staccato.
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
inclinare il tapis roulant sul suo lato sinistro come mostrato nel disegno. Piegare parzialmente il Telaio (86) in
modo che il tapis roulant sarà più stabile. Non piegare
completamente il tapis roulant finché sia completamente montato.
Aprire la busta A. Attaccare i due Gommini Base (57) e
i due Cappucci Base (65) al fondo della Base (69) con
quattro Viti Tek da 1” (58). Nota: Potrebbe essere d’aiuto
picchiettando i Cappucci Base con un maglio di gomma
mentre inserire i Cappucci Base. Attaccare una Ruota
(66) alla Base con un Bullone Ruota (64) e un Dado
(13).
2. Identificare il Montante Destro e Sinistro (29, 25); il
Montante Sinistro ha due fori piccoli nel posto indicato
nel disegno. Assicurarsi che ci siano due Dadi a “U” (45)
nell’estremità inferiore di ogni Montante (vedere il disegno 2a).
Tenere il Montante Destro (29) vicino la Base (69), e
orientare il Montante Destro in modo che il sostegno
indicato sia nella posizione mostrata nel disegno.
Raddrizzare il Filo Bardato (42), e infilarlo nell’estremità
inferiore del Montante Destro facendolo uscire dall’estremità superiore. Assicurarsi che nessun filo vengaschiacciato. Stringere a mano due Bulloni da 3” (70) con
Rondelle a Stella (63) nel fondo della Base e nell’estremità inferiore del Montante Destro.
1
58
58
2
69
63
70
42
65
69
65
57
58
57
58
Sostegno
29
86
64
66
13
25
Foro
Con l’aiuto di una seconda persona, inclinare il tapis roulant sull’altro lato. Attaccare il Montante Sinistro (25)
come descritto sopra. (Nota: Non c’è un filo bardato sul
lato sinistro.) Attaccare l’altra Ruota (non mostrata) alla
Base (69) come descritto nella fase 1.
6
2a
29, 25
45
3. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti
(25, 29) nella posizione verticale.
3
Aprire la busta B. Mettere la Barra Trasversale (40) sui
sostegni sui Montanti (25, 29). Attaccare la Barra
Trasversale con due Viti Barra Trasversale (39). Non
stringere ancora le Viti Barra Trasversale.
4. Identificare il Montante Destro (72), il quale ha un foro rotondo largo vicino l’estremità inferiore. Infilare il Filo
Bardato (42) verso sopra nel sostegno sul Corrimano
Destro e farlo uscire dal foro grande sul lato sinistro.
(Nota: Potrebbe essere d’aiuto l’uso di pinze appuntite per
tirare il Filo Bardato fuori dal foro.) Inserire un Cappuccio
Corrimano (76) sull’estremità inferiore del Corrimano
Destro come mostrato nel disegno. Rimuovere qualsiasi
laccio di Nylon dal sostengo.
Inserire il sostegno sul Corrimano Destro (72) nella parte
superiore del Montante Destro (29) in modo che il
Cappuccio Corrimano (76) stia poggiando contro il
Montante come mostrato nel disegno. Attaccare il
Corrimano Destro ed il Cappuccio Corrimano con
Bulloni da 1” (37) e due Rondelle (38) come mostrato nel
disegno. Non stringere ancora i Bulloni.
tre
40
39
25
4
Sostegno
72
42
Foro
Grande
39
29
37
38
38
37
29
76
5. Aprire la busta C. Attaccare la fine del filo massa a terra
al foro piccolo nel lato del Corrimano Destro (72) con una
Vite Massa a Terra Argentata (75).
Attaccare la Chiusura a Scatto (36) al Montante Sinistro
(25) con due Viti da 3/4” (61).
Togliere la Manopola Chiusura a Scatto (30) dal Perno
Chiusura a Scatto (35). Assicurarsi che l’Anello Perno
Chiusura a Scatto (33) e la Molla (32) siano sul Perno
Chiusura a Scatto. Inserire il Perno Chiusura a Scatto
nella Scatola Chiusura a Scatto (36), e stringere la
Manopola Chiusura a Scatto sul Perno Chiusura a
Scatto.
Attaccare il Corrimano sinistro (non mostrato) nello
stesso modo come trovato in fase 4.
7
61
5
30
37
32
25
36
Foro
Grande
33
35
Filo
Massa
a Terra
75
72
6. Collocare la Base Consolle (47) sul Corrimano Destro
(72) e sul Corrimano Sinistro (non mostrato). Attaccare la
Base Consolle con quattro Viti da 3/4”
strate solo due Viti).
Non stringere troppo i Viti.
(61) (sono mo-
6
47
Inserire il Filo Bardato (42) attraverso i due indicati lacci
di plastica sulla Base Consolle (47). Dopo, toccare il
Corrimano Destro (72) per scaricare qualsiasi staticità. Far riferimento al disegno nel riquadro. Trovare il
connettore sull’estremità del Filo Bardato (42).Inserire il
connettore nella presa rossa al di sotto la Consolle (43).
Il connettore dovrebbe inserirsi facilmente nella
presa e bloccarsi sul posto. Se il connettore non do-
vesse inserirsi facilmente e bloccarsi sul posto, girarlo e
dopo inserirlo.
Assicurarsi che il connettore ed i fili siano come mostrato
nel disegno. SE I CONNETTORI NON SONO COLLE-
GATI APPROPRIATAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEGGIARSI QUANDO VIENE ACCESA.
7. Inserire l’eccesso del Filo Bardato (42) nel foro grande
nel lato del Corrimano Destro (72). Stringere ferma-
mente i lacci di plastica sulla parte sottostante la
Base Consolle (47) per prevenire che il Filo Bardato
si muova. Dopo, tagliare l’estremità rimanenti dei lacci di
plastica.
7
61
Lacci
Lacci
72
42
42
Aperture
43
42
47
Direzionare il Filo Bardato (42) attraverso l’apertura indicata nella Base Consolle (47). Attaccare il Copri Filo (44)
alla Base Consolle con una Vite Massa a Terra
Argentata (75).
Stringere due Viti da 3/4” (61) nella Base Consolle (47).
Stringere fermamente tutti i dadi e le viti usate nelle
fasi di montaggio 2, 3, 4, e 6.
8. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene
utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 16). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
72
75
44
61
8
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
Il vostro tapis roulant è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione,
chiamato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piat
taforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica dietro la scatola
di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente del laccio di plastica. La
scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare lungo il cavo
della corrente. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere
utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate GFCI.
TM
-
1
2
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Scatoletta con
Ferrite
Laccio di
Plastica
Linguetta
Presa
Adattatore
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
9
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola
in plastica sulla facciata della con
solle, rimuoverla prima di utilizzarla.
-
Chiave
ATTENZIONE:Prima di utilizzare
la consolle, leggere le seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’accensione del tapis roulant.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico al di sopra) durante l’uso del tapis roulant.
Fermaglio
Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico
al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti.
Inserire la chiave nella consolle. Dopo un po’ i display
si accenderanno.
con attenzione pochi passi all’indietro fino ad
estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non
si estrae dalla consolle, regolare la posizione del
fermaglio conseguentemente.
Controllare il fermaglio facendo
• Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te
•
nere la consolle asciutta, evitando di rovesciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Prima di usare la consolle, assicurarsi che la la spina
della corrente sia inserita appropriatamente (vedere
pagina 9).
Inoltre, assicurarsi che l’in
terruttore acceso/spento, si
tuato sulla parte anteriore
del tapis roulant vicino il
cavo della corrente, sia
nella posizione on.
-
Posizione
Acceso
-
Seguire le fasi a sotto per azionare la consolle.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
1
I display si accenderanno, dopo pochi secondi
dall’inserimento della chiave.
Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante
2
+ Velocità [
stro scorrevole.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il nastro
scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi al corrimano e con attenzione iniziare a camminare.
Mentre vi allenate, potete
cambiare la velocità del
nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità.
Ogni volta che un pulsante viene premuto, la
velocità varierà di 0,1 miglia all’ora; se un pulsante
viene tenuto premuto, la velocità varierà in incre
menti di 0,5 miglia all’ora.
DIGITAL SPEED
] per attivare il na
-
-
10
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Arresto [STOP]. Il Tempo/Inclinazione inizierà a
lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante Inizio o il pulsante + Velocità.
Durante i primi minuti che usate il tapis roulant,
ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole,
ed allinearlo se necessario (vedere a pagina 16).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
3
desiderato.
Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant,
premere i pulsanti
Inclinazione [POWER
INCLINE] fino a quando
si raggiunge il livello
d’inclinazione desiderato.
Seguire i vostri progressi con la pista e i di-
4
splay.
La Pista [RACE
TRACK]
centro della consolle
rappresenta una distanza di 400 metri.
Mentre vi allenate, gli
indicatori intorno alla
pista si accenderanno
in successione fino a che l’intera pista sarà illuminata. La pista poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi. Il numero di giri che
avete completato apparirà nel centro della pista.
Display Tempo/Inclinazione
mostra il tempo [TIME]
trascorso e il livello di in
clinazione [INCLINE] del
tapis roulant. Il display
cambierà da un numero
all’altro dopo pochi secondi, come mostrato dagli
indicatori nel display. Quando il pulsante Arresto
viene premuto, il tempo trascorso lampeggerà.
Display Distanza—
Questo display mostra la
distanza [DISTANCE]
che avete camminato o
corso.
Display V
[SPEED]
splay mostra la velocità
del nastro scorrevole.
—La pista nel
—Questo display
elocità
—Questo di-
Indicatore
-
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in
chilometri. Le lettere
“MPH” (per miglia) o
“KPH” (per chilometri) appariranno sul display Velocità per mostrare quale
unità di misura viene selezionata. Per cambiare
l’unità di misura, prima di tutto tener premuto il pulsante Arresto mentre la chiave viene inserita nella
consolle. Una E per il sistema inglese in miglia o
una M per il sistema metrico in chilometri apparirà
nel display. Premere il pulsante + velocità per cambiare l’unità di misura. Quando l’unità di misura desiderata è selezionata, rimuovere la chiave e poi
reinserirla.
in questo manuale fanno riferimento alle miglia.
Calorie Grassi/Calorie
/Frequenza Cardiaca
Questo display mostra il
numero approssimativo
delle calorie [CALORIES]
delle calorie derivanti daigrassi [FAT CALS] che avete bruciato (vedere
DIMAGRIMENTO a pagina 17). Il display cambierà da un numero all’altro dopo pochi secondi,
come mostrato dagli indicatori nel display. Il display inoltre mostrerà la vostra frequenza cardiaca [PULSE] quando state usando il sensore
pulsazioni (vedere la fase 5).
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Nota: Per semplicità, tutte le istruzioni
—
5
Per misurare la vostra frequenza cardiaca, salire sui
poggia piedi e collocare il pollice sul
sensore pulsazioni.
Non premere
troppo forte, o la
circolazione nel vostro pollice sarà ristretta e
non permettendo la lettura della vostra fre
quenza cardiaca. Dopo pochi secondi, l’indica
tore a forma di cuore nel display Calorie
Grassi/Calorie/Pulsazioni inizierà a lampeggiare,
uno o due trattini (– –) appariranno, e dopo verrà
mostrata la vostra frequenza cardiaca. Tenere il
pollice sul sensore pulsazioni per circa 15 secondi
per avere una lettura accurata.
Se la frequenza cardiaca mostrata sembra di essere troppo alta o troppo bassa, o se non viene
mostrata, sollevare il pollice dal sensore pulsa
zioni per pochi secondi. Dopo, collocare il pollice
sul sensore pulsazioni come descritto sopra.
Ricordare di stare fermi durante la misurazione
della frequenza cardiaca.
-
-
-
1
1
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
6
chiave.
Salire sui Poggia Piedi, premere il tasto arresto, e
assicurarsi che l’inclinazione del tapis roulant sia
al minimo. L'inclinazione deve essere al mi
nimo quando il tapis roulant viene sollevato in
posizione d’immagazzinaggio. Poi, rimuovere la
chiave dalla consolle e riporla in posto sicuro.
Quando avete terminato di utilizzare il tapis roulant, portare l’interruttore acceso/spento vicino al
cavo elettrico in posizione off
-
.
12
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al livello più basso.
può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la
spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare
o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in fi-
gura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni,
piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si
solleva il tapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla
schiena. Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione
verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Utilizzando la vostra mano sinistra, tirare la manopola a sinistra e tenerla. Sollevare il tapis
roulant fino a che la piattaforma non abbia sorpassato il
perno sulla manopola chiusura. Rilasciare la manopola chiu-
Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il
sura.
perno come mostrato.
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole.
Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
Se questo non viene fatto, il tapis roulant
Telaio
Manopola
Perno
Chiusa
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Assicurarsi che la piattaforma sia posata contro il perno
Tenere i corrimani come mostrato e mettere un piede contro
1.
una ruota.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
2.
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione
nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cer
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il
tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzi
naggio.
-
-
Base
Ruote Anteriori
13
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1.Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra
mano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusura
verso sinistra e tenerla tirata. Far girare il tapis roulant verso il
basso fino a che il telaio non abbia sorpassato il perno sulla
manopola chiusura. Lentamente rilasciare la manopola chiusura.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani, e
abbassare il tapis roulant sul pavimento. Non far cadere il te-
laio del tapis roulant sul pavimento. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Perno
14
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:a.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a.Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 9.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
b.Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c.Controllare l’interruttore automatico acceso/
spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore automatico acceso/spento è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore automatico acceso/spento sporge come
mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque
minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente.
L’interruttore deve essere in posizione on.
vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e
quindi ripremere il tasto.
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
c
Scattato
d
Posizione
Acceso
Azzerato
b.Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c.Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d.Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione on.
e.Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza
Clienti.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a.
Rimuovere la chiave dalla consolle e
LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le quattro Viti (61) dalla Calotta (1). Con attenzione ruotare
e sollevare la Calotta.
STACCARE
a
61
1
15
Localizzare il Commutatore (10) ed il Magnete (18) sul
lato sinistro della Puleggia (17). Girare la Puleggia fino
a che il Magnete sia allineato con il Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il
Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la
Vite (26) e muovere leggermente il Commutatore.
Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta (non mostrato).
Far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
3mm
10
26
Vista
dall’alto
17
18
SOLUZIONE:
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e
SPINA. Facendo uso della chiave esagonale, girare
i due bulloni regolazione rullo posteriore di un
quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro
scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile
sollevare entrambi suoi lati di circa 8 a 10 cm dalla
piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esago-
nale per girare il bullone rullo posteriore sinistro in
senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrevolesi fosse spostato sulla destra, girare il bullone in
senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione a
non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il
cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far
funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere
fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
STACCARE LA
b
8–10 cm
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
a
Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
b.
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e
CARE LA SPINA
rare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in
senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorre
vole è teso correttamente, dovreste poter sollevare
ogni suo lato da 8 a 10 cm dalla piattaforma. Fare
attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzio
nare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché
il nastro scorrevole è centrato correttamente.
. Usando la chiave esagonale, gi
STAC
16
-
-
-
-
b
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come i aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante
l’allenamento.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere
l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagri
mento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis
roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è
vicino il numero più basso nella vostra training zone.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vostro training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico. » Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra training zone.
-
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la fre
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca durante l’al
lenamento, usare il sensore pulsazioni sul consolle.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
calorie derivanti dai car-
-
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati,
e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la training zone
predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma
d’allenamento, non rimanere nella training zone zone
per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
-
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
17
STIRAMENTI SUGGERITI
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stiramento senza
mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lentamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per
15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte
per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
1
2
3
4
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
5
-
18
NOTE
19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL30133)
• il NOME del prodotto (tapis roulant PROFORM®360 P)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI e il DIA-
a Scatto
281Dado Tensione Motore
291Montante Destro
Manopola di
30
31*1Montaggio Chiusura a
321Molla
33
341Fermaglio di
35
361Chiusura a Scatto
376Bullone da 1”
387Rondella
392Vite Barra Trasversale
401Barra Trasversale
411Bobina d’Arresto
421Filo Bardato
1
Bloccaggio
Scatto
Collare Perno
1
Bloccaggio
Bloccaggio
Perno di Bloccaggio
1
Immgazzinaggio
Sostegno
43
441Copri Fili
454Dado a U
461Porta Libro
471Base Consolle
481Filo Massa a Terra
492Vite Consolle
501Chiave/Fermaglio
511Motore Inclinazione
521Sostegno Inclinazione
531Bullone Motore
542Bullone Telaio Alzata
552Dado Telaio Alzata
561Filo Controllore Motore
572Gommino Base
584Vite Tek da 1”
591Regolatore
601Telaio d’Alzata
6118Vite da 3/4”
622Adesivo d’Avvertenza
634Rondella a Stella
642Bulloni da 2”
652Cappuccio Posteriore
662Ruota
671Manicotto Motore
684Laccio Cavo da 8”
691Base
704Bulloni da 3”
711Corrimano Sinistro
721Corrimano Destro
734Dado a Gabbia
741Cappuccio Poggia
1001Rotella Posteriore
1012Laccio in Plastica
10213Vite Cappuccio
1031Sostegno Supporto
1041Alimentatore Corrente
1054Spaziatore in Plastica
1061Sostegno Elettronica
1071Bobina d’Arresto
1081Adesivo Avvertenza
1091Scatoletta con Ferrite
1101Interruttore Acceso/
1112Montante Inserto
1121Set Cavo della
1131Disco Ottica
1142Rondella a Stella
1152Rondella in Nylon
1162Boccola in Plastica
1171Interruttore Foto
1181Filo Interruttore Foto
1191Filo Filtro
1203Ground Wire Screw
1211Ventilatore del Motore
122
1232Copri Poggia Piedi
# Indica una parte non illustrata.
*
1Cappuccio Posteriore
Destro
Sinistro
Posteriore Destro
Posteriore
Motore
con Fermaglio
Statica
Spento
Corrente
Piccola
Adapter
1
#1Filo Blu da 8”, 2F
1Filo Blu da 4”, 2F
#
#1Filo Nero da 4”, 2F
Filo Nero da 4”, M/F
1
#
Filo Bianco da 4”, M/F
1
#
#1Filo Bianco da 8”, 2F
#1Filo Verde da 8”,
Anello 2
#1Filo Verde da 8”, F/R
#1Filo Rosso da 6 ”, M/F
#1Manuale d’Istruzioni
Include tutte le parti raffigurate
nel grafico inserito in figura.
Rondella (38)–4
Dado da Ruota (13)–2
Rondella a Stella
(63)–4
Bulloni da 3” (70)–4
Vite da 3/4” (61)–8
Vite Tek da 1” (58)–4
Bulloni da 2” (64)–2
Bullone da 1” (37)–6
Vite Barra Trasversale
(39)–2
Vite Massa a Terra
Argenta (75)–2
DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONI PARTI
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il
montaggio. Conservare questa tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/
LISTA DELLE PARTI per referenze future.
31*
30
32
35
34
33
94
95
92
38
99
102
102
92
38
93
91
102
102
13
77
53
13
52
66
13
64
115
47
61
46
61
61
44
49
43
28
10
102
12
19
13
13
60
23
2
13
12
14
21
16
18
17
14
15
2
74
98
82
83
97
15
96
81
102
83
82
102
80
65
62
69
54
55
54
57
58
72
37
76
73
58
57
51
37
38
39
37
38
37
38
39
37
38
40
61
62
64
50
120
90
58
89
68
100
42
15
75
61
101
11
55
88
56
85
84
84
85
71
73
61
26
106
104
108
86
15
65
111
111
13
66
78
41
1
61
61
105
24
26
26
27
26
107
25
29
45
45
61
70
63
63
70
61
36
79
117
114
87
113
59
61
110
119
118
112
87
79
109
58
58
42
75
37
76
116
115
22
22
22
61
22
67
38
120
48
114
3
4
5
6
7
8
9*
103
20
121
122
123
123
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL30133R0404A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.