ProForm PCTL49820 User Manual

Autocollant du Numéro
de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nº. du Modèle PCTL49820 Nº. de Série
ATTENTION :
veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet ap­pareil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
www.proform.com
Notre site internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES se trouvent au centre de ce manuel.
CONSEILS IMPORTANTS
2
AVERTISSEMENT :afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertisse­ments et des conseils importants qui se ratta­chent à l'utilisation de ce produit. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits dans ce manuel.
2. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec au moins 2,5 m (8 ft.) d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêche la cir­culation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
3. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré. Gardez le tapis rou­lant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
4. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
5. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 114 kg (250 lbs.). Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
6. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de support sont recommandés pour hommes et femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
7. Branchez le cordon d'alimentation (référez­vous à la page 8) dans un suppresseur de ten­sion muni d'un coupe-circuit (non inclus) bran­ché sur un circuit de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur ce circuit. Évitez d'utiliser une rallonge.
8. Utilisez uniquement un suppresseur de tension de 450 joules, d’une valeur nominale de 400 volts répertorié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15 ampères et muni d'un cordon de 1mm
2
(ca­libre 14) d'une longueur de 1,5 m (5 ft.) ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
9. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de sur­tension qui ne fonctionne pas correctement cela pourrait provoquer des dommages au sys­tème de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la plate-forme de marche peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui peut entraîner une chute et de sérieuses blessures. Ne placez pas le cor­don d'alimentation et le suppresseur de tension près d'une source de chaleur.
10. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonc­tionne pas correctement. (Référez-vous à AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
11. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez­vous toujours aux rampes ou aux bras supé­rieurs alors que vous utilisez le tapis roulant.
12. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressive­ment de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
13. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez la clé et débranchez tou­jours le cordon d'alimentation quand vous n’utilisez pas le tapis roulant.
14. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. Vous devez être capable de sou­lever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté. Quand vous pliez ou déplacez le tapis roulant, assurez-vous que le loquet soit bien fermé.
15. Lorsque vous utilisez les CD et les vidéocas­settes iFIT.com, un signal sonore se fera en­tendre pour vous informer que la vitesse et/ou l'inclinaison du tapis roulant est sur le point de changer. Soyez toujours attentif au signal et préparé pour ces changements de vitesse et/ou d'inclinaison. Dans certains cas, la vitesse et/ou l'inclinaison changera avant même que l'entraî­neur particulier n'annonce ce changement.
16. Lorsque vous utilisez les CD et les vidéocas­settes iFIT.com, vous pouvez modifier manuel­lement la vitesse et l'inclinaison préprogram-
mées en appuyant en tout temps sur les touches de la vitesse et de l'inclinaison. Toutefois, lorsque vous entendrez le signal so­nore, cela signifiera que la vitesse et/ou l'incli­naison seront de nouveau préprogrammés.
17. Retirez toujours les CD et les vidéocassettes iFIT.com de votre lecteur de CD ou de votre ma­gnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
18. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis roulant tous les trois mois.
19. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
20.
DANGER:veuillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation avant d’entamer les procédures d’entretien et d’ajustements dé­crites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajuste­ments autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représen­tant de service autorisé.
21. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
3
ATTENTION :consultez votre médecin avant d'entreprendre des exercices. Ceci
s'adresse particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient au­cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustré plus bas ont été apposé sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information en français. Placez le autocollant en français pardessus le autocollant en anglais aux endroit indiqué.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez commu­niquer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour commander gratuitement un autocollant de rechange. (Référez-vous à la section « POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE » à la page 23.) Apposez l'autocol­lant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : les autocollants ne sont pas de sa taille actuelle.
•L’inclinaison doit être à la position la plus basse avant de plier le tapis pour le ranger.
•Portez toujours des chaussure de sport lorsque vous utilisez le tapis roulant.
Protégez-vous et toutes autres personnes des risques de blessures graves. Lisez le manuel et:
•Changez la vitesse progressivement.
•Tenez-vous toujours
aux rampes afin d’éviterde tomber et portez toujours l’attache ou la pince lorsque vous utilisez le tapis roulant.
•Arrêtez tout exercice si vous sentez défaillant, si vous avez le vertige ou le souffle coupé.
Le loquet doit être complètement fermé avant de déplacer ou de ranger le tapis roulant.
•Ne laissez jamais aucun enfant près ou autour du tapis
•Enlevez la clé lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant.
Gardez vos habits, vos doigts et vos cheveux loin de la courroie.
•Ne réglez ou ne répar­ ez jamais la courroie lorsque celle-ci est en mouvement.
ATTENTION :
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM®380i Le tapis roulant 380i allie une technologie de pointe avec un design innovateur pour vous permettre de tirer le maximum de votre programme d’exercice dans le confort de votre maison. De plus, lorsque vous ne l’uti­lisez pas, vous pouvez plier votre tapis roulant qui ne prend ainsi que la moitié de l’espace au sol des autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant
. Si vous avez des
questions concernant cet appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle à
1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). Le numéro du modèle du tapis roulant est le PCTL99011. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (voir la page de couverture pour son emplacement).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
4
Rampe
Loquet de Verrouillage
Clé/Pince
Disjoncteur
Courroie Mobile
Plate-forme Coussinnée
Repose­Pieds
Cordon
d'Alimentation
CÔTÉ DROIT
Boulons de Réglage du Rouleau Arrière
Console
Porte-Livre
Porte-Bouteille (Bouteille non incluse)
CÔTÉ GAUCHE
ASSEMBLAGE
Il faut être deux pour assembler cet appareil. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et plane, enlevez
les emballages. Ne les jetez pas avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis roulant est enduit d'un lubrifiant ultra-efficace. Il est possible
que durant la livraison une petite quantité de ce lubrifiant se soit répandue sur le dessus du tapis roulant ou sur la boîte d'emballage. Ceci n'affectera aucunement la performance du tapis roulant. S'il y a du lubrifiant sur le dessus de la courroie mobile, il suffit de l'essuyer avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales (incluses) , votre propre tournevis cruciforme , clé à molette , pince coupante , et pince à becs .
Pour identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DESPIECES au centre de ce manuel.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
2. Tenez un Montant (73) près de la Base (69), le coude sur le Montant dans la position indiquée. Déroulez le Groupement de Fils (42) et enfilez-le dans la partie basse du Montant pour faire ressortir par le haut.
Insérez deux Boulons de 2 1/2” (37) avec des Rondelles Etoilées de 3/8” (38) dans le Montant (73) et la Base (69) comme illustré ;
faîtes attention de ne pas endomma-
ger Groupement de Fils (42). Vissez fermement un
Ecrou (13) sur chaque Boulon. Attachez l’autre Montant (73) comme décrit ci-dessus.
Remarque : il y n’a pas un groupement de Fils du côté gauche.
42
Coude
69
73
73
2
5
57
58
58
57
57
69
86
1
58
38
37
13
Avec l’aide d’une seconde personne, placez doucement le tapis roulant sur son côté gauche. Dépliez le Cadre (86) de quelques centimètres pour que le tapis roulant soit plus stable.
Ne dépliez pas complètement le tapis roulant
avant de l’avoir entièrement assemblé.
Attachez les quatre Coussins de la Base (57) (seules trois sont illustrées) sur le dessous de la Base (69) à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde de 1” (58) (seules trois sont illustrées).
Fil de
Mise à la
Terre
72
71
39
Support
Support
40
39
77
5
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez un Montant (73) à la position verticale.
Identifiez la Rampe Droite (72) percée d’un grand trou sur le côté.Enfilez le Groupement de Fils (42) dans le support sur la Rampe Droite et faîtes le sortir par le grand trou sur le côté gauche. Remarque : il sera peut-être utile d’utiliser la pince á becs pour tirer le Groupement de Fils hors du grand trou.
Enfoncez le support se trouvant sous la Rampe Droite (72) dans la partie haute du Montant droit (73). Attachez la Rampe Droite à l’aide d’un Boulon de 1” (63) et d’une Rondelle Plate (76).
Ne serrez pas encore le Boulon.
4. Attachez le Loquet de Rangement (36) avec la Rondelle du Loquet (107) sur la Rampe Gauche (71) à l’aide de deux Vis du Loquet de 1” (112).
Retirez le Bouton de Verrouillage (30) de la Goupille de Verrouillage (35). Assurez-vous que le Col de la Groupille de Verrouillage (33) et le Ressort (32) sont dans la Groupille de Verrouillage comme illustré. Insérez la Goupille de Verrouillage dans le Loquet de Rangement (36) puis serrez à nouveau le Bouton de Verrouillage sur la Goupille de Verrouillage.
Attachez la Rampe Gauche (71) sur le Montant gauche (non-illustré) comme décrit lors de l’étape 3.
5. Placez la Barre Transversale (40) sur les supports se trou-
vant sur les Rampes (71, 72). Attachez la Barre Transversale à l’aide de deux Vis de la Barre Transversale (39).
Ne serrez pas encore les Vis de la Barre
Transversal.
Attachez l’extrémité du fil de mise à la terre sur le petit trou sur le côté de la Rampe Droite (72) à l’aide d’une Vis de Terre en Argent (77).
6. Placez la Base de la Console (47) sur la Rampe Droite (72) et la Rampe Gauche (non-illustrée). Attachez la Base de la Console à l’aide de six Vis de 3/4” (2) (seules deux des vis sont illustrées).
Ne serrez pas trop les Vis.
Enfilez le Groupement de Fils (42) dans les deux attaches en plastique indiquées sur la Base de la Console (47).
Touchez ensuite la Rampe Droite (72) pour éliminer l’électricité statique.
Référez-vous au schéma en en cadré. Trouvez le connecteur de 3 fils sur l’extrémité du Groupement de Fils (42). Insérez le connecteur dans la prise rouge sous la console.
Le connecteur devrait glisser
facilement dans la prise et se verrouiller en place. Si le
connecteur ne rentre pas correctement, tournez-le et bran­chez-le dans l’autre sens. Insérez le connecteur de 5 fils dans la prise noire sous la console de la même manière.
Assurez-vous que les connecteurs et les fils sont position­nés comme dans le schéma à droite.
SI LES CONNEC­TEURS NE SONT PAS BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ETRE ENDOMMAGÉE UNE FOIS QU’ELLE EST ALLUMÉE.
Si vous avez l’intention d’utiliser des CD ou des cassette­vidéo iFIT.com ou encore des programmes de notre site Internet (référez-vous à la page 13), branchez le Câble Audio (56) dans la prise au dos de la Console (43).
Support
72
73
42
3
63
76
Grand
Trou
6
35
33
32
36
30
71
107
112
4
47
Attaches
72
56
6
42
2
5-Fils
56
3-Fils
42
43
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (référez-vous à la page 21). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
8. Attachez une Roue (66) sur l’intérieure de la Base (69) à l’aide d’un Boulon de Roue (64) et d’un Ecrou de la Roue (109) comme illustré. Ne serrez pas trop l’Ecrou de la
Roue.
La Roue devrait pouvoir tourner librement.
Attachez une Roue (66) de l’autre côté de la Base (69) de la même manière.
69
64
66
13
8
9. Placez les Rampes (71, 72) sur le sol. Alignez la Rampe Droite (72) avec le trou indiqué sur la Base (69). A la main, vissez un Boulon de 3 1/2” (61) avec une Rondelle de 5/16” (48) dans la Base et la Rampe Droite. Attachez la Rampe Gauche (71) de la même manière.
Assurez­vous que le Cadre (86) est bien centré entre les Rampes. Serrez fermement les Boulons de 3 1/2” (61) et les Boulons de 2 1/2” (37).
Référez-vous à l’étape 3. Serrez fermement les Boulons de 1” (63). Soulevez ensuite les Rampes (71,72).
69
69
48
48
72
71
86
37
37
61
61
9
47
42
Ouverture
44
7. Enfilez l’excès du Groupement de Fils (42) dans le grand trou sur le côté de la Rampe Droite (72).
Serrez ferme ment les attaches en plastique au dos de la Base de la Console (47) pour empêcher le Groupement de Fils de glisser.
Coupez ensuite les extrémités des attaches en
plastiques. Enfilez le Groupement de Fils (42) dans l’ouverture indi-
qué dans la Base de la Console (47). Si vous avez bran­ché le Câble Audio (56) lors de l’étape 6, faîtes-le passer dans la fente sur le Couvercle des Fils (44). Attachez le Couvercle des Fils à l’aide d’une Vis en Argent de 1/2” (49).
7
72
49
56
Attaches
7
8
LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBE
TM
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie de marche enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANT : ne vaporisez
jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie de marche et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe­ment électronique sophistiqué, peut être sérieusement endommagé par des changements soudains de ten­sion des installations électriques. Certaines conditions météorologiques ou le fait d'allumer ou d'éteindre d'autres appareils électriques peuvent occasionner des crêtes de surtension, des pointes de tension et des in­terférences sonores.
Pour réduire les risques de dommages de votre tapis roulant, utilisez toujours un suppresseur de surtension avec votre tapis roulant (référez-vous au schéma 1 à droite).
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension équipé d’une seule sortie, homologué UL 1449 comme suppresseur de surtension à tension tran­sitoire. Le suppresseur de surtension doit être muni d’un fusible de résistance inférieure ou égale à 400 volts, et de dissipation de 450 joules mini­mum. Le suppresseur de tension doit être de 120 volts pour courant alternatif, et de 15 ampères. Le suppresseur de tension doit être muni d’un voyant lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le manquement à l’utilisation d’un suppresseur de tension fonctionnant correctement peut provoquer des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie de marche peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de sérieuses blessures.
Ce produit doit être mis à la terre.
En cas de panne ou d'un mauvais fonctionnement, la mise à la terre ré­duit les risques de chocs électriques en offrant un conduit de fuite au courant électrique. Cet appareil est
équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conduc­teur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre.
Branchez le cordon d'alimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts, et il est muni d'une fiche mise à la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire sem­blable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme illustré dans le schéma 2.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adap­tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen d'une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le socle de la prise fe­melle est mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
DANGER :un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de chocs électriques. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez d’aucune ma­nière la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être insérée dans le socle, faites-en installer un par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
1
2
Socle de Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Suppresseur
de Surtension
Suppresseur
de Surtension
Fiche Mise
à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Mise à la Terre
Fiche Mise à la Terre
PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT
S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant de la console. Enlevez le revêtement fin en plastique sur la console. Tous les autocollants sur la console sont en anglais. Trouvez la feuille avec la même infor­mation dans quatre langues. Décollez l’autocollant en français et placez-le pardessus l’autocollant en anglais.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre beaucoup de possibilités pour vous aider à profiter un maximum de vos exercices. Quand la console est en mode manuel, la vitesse du tapis roulant peuvent être contrôlées au touché d’un bouton. Alors que vous faites des exercices, la piste et les quatre affichages vous fourniront continuellement les
résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi mesu­rer votre pouls en utilisant le moniteur cardiaque du torse.
De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant un câble audio (disponible dans les magasins de matériel électronique), vous pouvez brancher votre tapis roulant sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, or­dinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cas­sette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo contrôlent automatiquement votre tapis roulant et vous préviennent quand vous devez changer votre cadence comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dy­namique vous donne de la motivation supplémentaire.
Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com.
En branchant votre tapis roulant sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet www.iFIT.com et accéder directement aux pro­grammes à partir d’Internet.
Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel,
suivez les étapes à la page 10. Pour utiliser les programmes vidéo et CD, référez-vous à la page15. Pour utiliser les pro-
grammes directement depuis notre site sur l’Internet,
référez-vous à la page 17.
ATTENTION :avant d’utiliser la
console, lisez les précautions suivantes.
• Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque vous allumez la console.
• Portez toujours la pince (référez-vous à des­sin ci-dessus) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
• Réglez la vitesse petit à petit pour éviter des changements soudains.
• Pour réduire les risques d’électrocution, gar­dez la console sèche. Ne renversez pas des liquides sur la console et utilisez une bou­teille hermétique dans le porte-bouteille.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Pince
Clé
Loading...
+ 18 hidden pages