ProForm PCEL87076 User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous les conseils ainsi que les ins­tructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser l’appa­reil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant l'assem­blage de ce produit ou que vous découvrez que certaines pièces sont défectueuses ou manquantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS INUTILES, VEUILLEZ APPELER NOTRE SERVICE À LA CLIEN­TÈLE. Des techniciens qualifiés sont là pour répondre à toutes vos questions.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-936-4266
du lundi au jeudi de 8h00 à 18h30 vendredi de 8h00 à 18h00 HE
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE PROFORM
®
485E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
RÉFÉRENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser le 485E.
2. Utilisez le 485E selon les usages décrits dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du 485E sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
4. Placez le 485E sur une surface plane. Placez un tapis sous le 485E pour protéger votre moquette ou votre sol. Gardez le 485E à l’in­térieur, éloigné de l’humidité et de la pous­sière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du 485E tout le temps.
7. Le 485E ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à
13.5 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Tenez-vous aux bras ou à la barre horizonta­le du 485E lorsque vous montez ou descen­dez de l’appareil. Assurez-vous de monter ou de descendre de la pédale qui se trouve dans la position la plus basse.
10. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez du 485E.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du 485E. N’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis­sements, et commencez des exercices de retour à la normale.
13. Le 485E est conçu pour être utilisé chez vous. Le 485E ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la loca­tion.
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants dans ce manuel avant d’utiliser le PROFORM®485E.
ATTENTION: Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisa­tion de cet appareil.
L’autocollant montré ci-contre a été placé sur votre 485E. Si l’autocollant n’est pas à sa place, ou si vous ne pouvez pas le lire, appelez notre service à la clientèle au numé­ro sans frais 1-888-936-4266 pour en com­mander un nouveau. Collez le nouvel auto­collant à l’endroit indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
Nos félicitations pour avoir choisi l’appareil 485E a mouvement ellipsoïdal de PROFORM®. Le 485E est un appareil incroyable qui vous permet d’accomplir un excellent entraînement en effectuant des rotations naturelles en forme d’ellipse. Ce mouvement réduit l’impact sur vos chevilles à un minimum. Le 485E possède des caractéristiques uniques telles qu’une résistance réglable, des bras immobiles et mobiles pour exercer la partie supérieure du corps, et un moniteur de modes multiples pour vous aider durant vos exercices. Bienvenu au monde de l’appareil ellip­tique naturel de PROFORM.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le PROFORM
®
485E. Si
vous avez des questions concernant ce produit, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au jeudi de 8h00 à 18h30, vendredi de 8h00 à 18h00 HE (à l'exception des jours fériés). Notez le numéro du modèle et de série du produit avant d'appeler. Le numéro du modèle est le PCEL87076. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le 485E. (L’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Bouton de la Résistance
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ GAUCHE
Bras de la Pédale
Disque de
la Pédale
Panneau Latéral
Pédale
Porte-Livre
Montant
Bouteille d’Eau
(la bouteille n’est pas incluse)
Barre Horizontale
Bras
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puis­siez identifier les petites pièces utilisées lors de l'as­semblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce que vous pouvez trouver sur la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage.
Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit; si vous ne pou­vez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
*Des pièces supplémentaires peuvent avoir été incluses.
Écrou de Blocage en Nylon Noir M6 (55)—2
Boulon en forme de Bouton
M6 x 16mm (54)—2
Vis de la Console (2)—4
Écrou de Blocage en Nylon M10 (29)—4
Vis à Tête Ronde
M4 x 19mm (16)—6
Bague d’Espacement
Soudeur (49)—2
Bague d’Espacement du Bras
de la Pédale (41)—2*
Douille du Bras de la Pédale (42)—4
Capuchon de l’Axe de
3/4” (43)—4*
Douille du bras de Pédale Arrière (11)—4
Capuchon de l’Axe de
5/8” (57)—2*
Bague d’Espacement du
Guidon (39)—2
6
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du 485E sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L’assemblage requiert une clé hexagonal un tournevis cruciforme , deux clés à molette , et un maillet en caoutchouc .
1. Pendant qu’une personne tient le Montant (3) près du Cadre (1) comme illustré, tirez doucement le Câble de la Résistance (26) et le Fil Détecteur (25) de la partie supérieure du Montant jusqu'à ce qu’il n’y a plus d’excès entre le Montant et le Cadre.
Glissez le Montant (3) sur les boulons soudés du Cadre (1). Faites attention de ne pas pincer le
Câble de la Résistance (26) et le Fil Détecteur (25). Serrez un Écrou de Blocage en Nylon M10 (29)
sur chaque boulon soudé.
2. Pendant qu’une autre personne tient la Console (6)
près du Montant (3), connectez ensuite le fil de la console sur le Fil du Capteur (25).
Réintroduisez le Fil Détecteur (25) dans le Montant (3). Attachez la Console (6) au montant avec quatre Vis de la Console (2). Faites attention de ne pas pincer le Fil du Capteur (25).
Placez le Bouton de Contrôle de la Résistance (50) sur le Contrôle de la Résistance (26).
1
Fil de la
Console
3
1
25
26
29
Boulons
Soudés
3
50
26
25
6
2
2
7
3
31
Arête
Avant
12
16
4. Identifiez le Guidon Gauche (8) (il y a un autocollant marqué “L” sur le Guidon Gauche pour identification).
Assurez-vous qu’il y a deux Douilles du Bras de la Pédale (42) dans chaque Bras de la Pédale (12).
Glissez une Bague d’Espacement du Guidon (39) et le Bras de la Pédale (12) avec la Pédale Gauche (31) sur le Guidon Gauche (8) comme illustré. (Note: Ces pièces s’assemblent tout juste; il sera peut-être néces­saire d’utiliser votre maillet en caoutchouc). Référez­vous ensuite au TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES à la page 5 et identifier les Capuchons de l’Axe de 3/4” (43). Enfoncez un Capuchon de l’Axe de 3/4” sur le Guidon Gauche.
Répétez cette étape pour attacher l’autre Bras de la Pédale (12) au Guidon Droit (64).
5. Glissez une Bague d’Espacement Soudeur (49) sur l’axle gauche sur le Montant (3). Assurez-vous que le côté ouvert de la Bague d’Espacement soudeur soit face au Montant.
Glissez une Bague d’Espacement du Bras de la Pédale (41) dans le Bras de la Manivelle Gauche (59).
Assurez-vous qu’il y a deux Douilles du Bras de la Pédale Arrière (11) dans le Bras de la Pédale (12) atta­ché au Guidon Gauche (8).
Avec l’aide d’une autre personne, glissez le Guidon Gauche (8) sur l’axe gauche sur le Montant (3) alors que vous glissez le Bras de la Pédale Gauche (12) sur le Bras de la Manivelle Gauche (59). Note: Ces pièces s’assemblent tout juste; il sera peut-être nécessaire d’utiliser votre maillet en caoutchouc. En plus, il sera peut-être nécessaire de tourner le Bras de la Manivelle Gauche (59) dans une position différente.
Enfoncez un Capuchon de l’Axe de 5/8” (57) sur l’axe gauche dans le Montant (3).
Enfoncez un Capuchon de l’Axe de 3/4” (43) sur le Bras de la Manivelle Gauche (59).
Répétez cette étape pour attacher le Guidon droit et le Bras de la Pédale droit (non-illustré).
59
41
11
12
49
57
3
43
8
8
64
42
43
12
12
4
39
31
5
3. Trouvez la Pédale Gauche (31), qui a une arrêt sur le côté droit. Attachez la Pédale Gauche sur un des Bras de la Pédale (12) avec trois Vis à Tête Ronde M4 x 19mm (16) comme indiqué.
Répétez cette étape pour attacher le Pédale Droit sur l’autre Bras de la Pédale (non-illustré).
8
7. La Console (6) requiert deux piles “AA” (pas incluses). Les piles alkalines sont recommandées.
Pour installer les piles vous devez tout d’abord trouver la pince à piles qui se trouve sous la Console (6). Insérez deux piles dans la pince à piles comme illus­tré. Assurez-vous que les piles se trouve de
manière à ce que les pôles négatives des piles (indiquées avec un “–”) touchent les ressorts de la pince à piles.
8. Assurez-vous que touts les pièces du 485E sont bien serrées. Placez un tapis sous le 485E pour proté- ger le sol ou la moquette.
6
7
6
55
54
10
3
Piles
Pince à
Piles
6. Attachez la Barre Horizontale (10) au Montant (3) avec deux Boulon en forme de Bouton M6 x 16mm (54) et deux Écrous de Blocage en Nylon Noir M6 (55).
9
COMMENT UTILISER LE PROFORM®485E
COMMENT S’EXERCER SUR LE 485E
Pour monter sur le 485E, tenez-vous fermement aux guidons ou à la barre horizontale et placez votre pied sur la pédale qui se trouve dans la position la plus basse. Placez ensuite votre autre pied sur l’autre pédale. Poussez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent formant une motion continue. Note: les
disques de pédale peuvent tourner dans deux directions; nous recommandons que vous tournez les disques dans les sens indiqué ci-dessous. Cependant, si vous désirez tourner les disques dans le sens inverse pour ajouter de la variété à vos exercices, faites-le.
Pour descendre du 485E, assurez-vous d’abord d’être complètement à l’arrêt. ATTENTION: Le 485E ne
possède pas un volant d’inertie à mouvement libre, les pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le volant est complètement à l’arrêt.
Lorsque les pédales sont stationnaires, retirez d’abord votre pied de la pédale qui se trouve dans la position la plus haute. Descendez alors de la pédale la plus basse.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pendant vos exercices, vous pouvez ajuster la résistance des pédales avec le bouton de la résistance qui se trouve sur la console. Pour augmenter la résistance, tour­ner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour dimi­nuer la résistance, tournez la résistance dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Pédale
Disque de la Pédale
Bouton de la
Résistance
10
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console est conçue pour vous aider à maximiser votre exercice. La console vous permet de suivre votre progrès autour de la piste LED. L’indicateur de la console vous donne des informations continues à propos de votre exercice. Les six modes de l’indica­teur sont décrits ci-dessous.
Vitesse (SPEED)—Cette fonction indique votre vites­se en miles par heure.
Temps (TIME)—Cette fonction indique la durée de votre exercice. Note: Si vous arrêtez d’exercer, l’indi­cateur temps sera en suspens jusqu’à ce que vous recommencez vos exercices.
Distance (DIST.)—Cette fonction indique la distance totale, en miles, que vous avez parcourue.
Tour de Piste (LAPS)—Cette fonction indique le nombre de tour de piste que vous avez complété autour de la piste d’un quart de mile.
Calorie (CAL.)—Cette fonction indique le nombre approximatif de calories que vous avez brûlé.
Scan (SCAN)—Cette fonction affiche les fonctions de vitesse, de temps, de distance, de tour de piste, et de calorie chacune pendant cinq secondes dans un cycle répétitif.
INSTALLATION DES PILES
Avant de pouvoir utiliser la console, vous devez ins­taller deux piles “AA”. Si les piles ne sont pas instal­lées, référez-vous à l’étape 7 à la page 8.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Si une fine pellicule en plastique se trouve sur la console, enlevez-la.
1. Pour allumer la console, appuyez sur le bouton on/reset ou commencez tout simplement à faire de l’exercice. Lorsque la console est allumée un indi­cateur LED s’allumera sur la piste LED, et l’indica­teur de la console s’allumera pendant deux secondes. La console est alors prête pour l’usage.
2. Choisissez un des cinq modes: Mode Scan—Le
mode scan est automatiquement sélectionné lorsque la console est allumée. Un indicateur indique­ra que le mode scan est sélectionné, et un indicateur clignotant indiquera quelle fonction est actuellement active. Note: Si un autre mode est choisi, vous pouvez choisir le mode scan en appuyant plusieurs fois sur le bouton mode.
Le mode vitesse, temps, distance, tour de piste ou calorie—Pour choisir un de ces modes comme indicateur continu, appuyez plusieurs fois sur le bouton mode. Les indicateurs de mode indiqueront quel fonction vous avez choisi. (Assurez-vous que vous ne choisissez pas le mode scan).
3. La piste LED représente une distance d’un quart de mile. Lorsque vous faites de l’exercice, les indi­cateurs autour de la piste s’allumeront l’un après l’autre jusqu’à ce que vous avez complété le quart de mile. Un nouveau tour commencera.
4. Pour remettre l’indicateur de la console à zéro, appuyez sur le bouton on/reset.
5. Pour éteindre la console, attendez simplement pendant quatre minutes. Note: La console possè-
de une fonction “auto-off”. Si les pédales et les boutons de la console ne sont pas touchés pendant quatre minutes, la console s’éteindra automatiquement pour conserver les piles.
Indicateur de Mode
Piste LED
11
ENTRETIEN
Inspectez et serrez toutes les pièces de votre PRO­FORM 485E régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Le 485E peut être nettoyé avec un chiffon humide et doux. N’utilisez pas de solvants ou détergent abra- sif. Pour éviter d’endommager la console, gardez tous liquides de la console. Utilisez seulement des bouteilles avec un bouchon.
RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE LA CONSOLE
Si la console ne fonctionne pas correctement, rempla­cez les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 7 à la page 8.
ENTREPOSAGE
Lorsque que décidez d’entreposer le 485E, retirez les piles de la console. Placez le 485E dans un endroit propre et sec, éloigné de l’humidité et de la poussière.
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de vous entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse, brûler de la graisse maximale, et pour l’exercice (aérobic) cardiovasculaire.
Pour trouver votre pouls correct, trouvez d’abord votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine la plus proche). Trouvez ensuite les trois numéros au-dessus de votre âge. Les trois chiffes for­ment votre zone d’entraînement. Le chiffre le plus petit est le pouls recommandé pour brûler de la grais­se; le chiffre du milieu est le pouls recommandé pour brûler une quantité maximale de graisse; le chiffre le plus élevé est pour l’exercice aérobique.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous devez faire votre exercice à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraîne­ment, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d'énergie. Le métabolisme commence à utili-
ser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie seulement après quelques minutes d’exer­cices. Si votre objectif est de brûler de la graisse, réglez votre allure de façon à ce que votre pouls cor­responde au chiffre le plus bas de votre zone d'entraî­nement.
Pour brûler une quantité maximale de graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche au chiffre du milieu de votre zone d’entraî­nement.
Exercices aérobiques
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être “aérobic”. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxy­gène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la quantité de sang que le coeur doit pom­per vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Si votre exercice est aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du chiffre le plus élevé de la zone d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE POULS
Pour mesurer votre pouls, exercez-vous d’abord pendant quatre minutes. Arrêtez et placez deux doigts sur votre poi­gnet comme indiqué. Comptez les batte­ments de votre coeur pendant six secondes. Multipliez le résultat par 10 pour calculer votre pouls. Par exemple, si vous comptez 14 battements de coeur pendant une durée de six secondes, votre pouls est de 140 battements par minute. (Une période de six secondes est conseillée parce que le pouls dimi­nue rapidement quand vous arrêtez vos exercices).
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes suivantes:
Un échauffement, qui consiste de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices simples. (Référez-vous à la page 13). Un échauffement convenable augmente la température du corps, la fréquence cardiaque et la circulation, vous préparant pour l’entraînement.
ATTENTION: Avant de commencer ce pro­gramme d’exercices ou tout autre program­me, consultez votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les per­sonnes agées de plus de 35 ans ou les per­sonnes avec des problèmes de santé.
13
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti­rez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez­vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons des mol­lets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla­cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
Une période d'exercices dans votre zone d'entraî­nement, qui dure de 20 à 30 minutes comprenant
des exercices vous permettant d'atteindre le pouls qui correspond à votre zone d'entraînement. (Durant les premières semaines de votre entraînement, ne gar­dez pas votre pouls dans la zone d’entraînement pen­dant plus de 20 minutes.)
Des exercices de retour à la normale, qui consis­tent de 5 à 10 minutes d’étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à com­battre les courbatures et les problèmes qui survien­nent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Attention: Assurez-vous de progresser à votre propre rythme pour ne pas vous exténuer. Un entraînement excessif ou mal fait peut causer des problèmes de santé. Rappelez-vous que la clé du
succès d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
14
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle PCEL87076 R0299A
Remarque: "#" indique une pièce non-dessinée. “*” indique qu’une pièce supplémentaire peut avoir été incluse. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous à la page 17 de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
N°. de Pièce Qté Description
1 1 Cadre 2 2 Vis de la Console 3 1 Montant 4 1 Panneau Latéral Droit 5 1 Panneau Latéral Gauche 6 1 Console 7 2 Poignée en Mousse du Guidon 8 1 Guidon Gauche
9 2 Rondelle de Blocage de 5/16” 10 1 Barre Horizontale 11 4 Douille du bras de Pédale Arrière 12 2 Bras de la Pédale 13 14 Vis M5 x 16mm 14 1 Courroie de Résistance 15 1 Boucle de la Courroie 16 6 Vis à Tête Ronde M4 x 19mm 17 2 Écrou de Blocage M6 18 2 Support d’Ajustement 19 2 Goujon M6 20 2 Ecrou de Verrouillage en Nylon M10 21 1 Axe du Volant d’Inertie 22 2 Roulement du Volant d’Inertie 23 1 Volant 24 1 Aimant 25 1 Fil Détecteur/Capteur Magnétique 26 1 Contrôle de Résistance/Câble 27 4 Embout du Stabilisateur 28 1 Ressort de Tension 29 4 Écrou de Blocage en Nylon M10 30 1 Courroie 31 1 Pédale Gauche 32 1 Poulie avec Manche 33 2 Extension de la Manivelle 34 1 Pince du Capteur Magnétique 35 2 Boulon en Zinc de 5/16”
N°. de Pièce Qté Description
36 2 Roulement de la Poulie 37 2 Disque de la Pédale 38 10 Vis M4 x 16mm 39 2 Bague d’Espacement du Guidon 40 1 Support du Panneau Latéral 41 2* Bague d’Espacement du Bras de la
Pédale 42 4 Douille du Bras de la Pédale 43 4* Capuchon de l’Axe de 3/4” 44 1 Vis à Tête Plate M4 x 16mm 45 1 Pédale Droite 46 4 Rondelle Plate #8 47 1 Écrou Crampon 48 1 Boulon Crampon 49 2 Bague d’Espacement Soudeur 50 1 Bouton de Contrôle de la Résistance 51 4 Vis M5 x 25mm 52 1 Ressort 53 2 Rondelle M10 54 2 Boulon en forme de Bouton
M6 x 16mm 55 2 Écrou de Blocage en Nylon Noir M6 56 4* Douille de Pivot 57 2* Capuchon de l’Axe de 5/8” 58 1 Vis M4 x 64mm 59 2 Bras de la Manivelle 60 1 Bague d’Espacement en Plastique
de 3/4” 61 2 Rondelle en Zinc de 5/16” 62 1 Rondelle en Nylon 63 2 Embout de Poignée en “T” 64 1 Guidon Droit
# 1 Clé Anglaise # 1 Livret d’Instructions # 2 Autocollant du Panneau Latéral # 1 Autocollant d’Avertissement
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PCEL87076 R0299A
15
42
43
57
39
56
12
56
16
46
17
24
47
45
59
58
18
22
23
19 53
20
13
38
13
38
13
5
30
12
43
41
11
13
9
35
61
50
7
6
51
49
8
2
54
10
55
31
51
64
26
57
56
56
49
43
42
3
2
29
42
19 25
38
17
39
18
48
34
27
53
20
21
52
6363
1
4
38
22
28
14
16
13
37
43
11
27
11
13
41
35
9
33
61
25
59
32
62
44
36
15
36
27
60
33
13
40
37
27
16
RÉFÉRENCES
No. du Modèle: No. de Série: Nom du Détaillant: Date d’Achat: Adresse du Détaillant:
17
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le numéro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au jeudi de 8h00 à 18h30, vendredi de 8h00 à 18h00 HE (à l'ex­ception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants:
• Le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PCEL87076).
• Le NOM de ce produit (PROFORM 485E exerciseur a mouvement ellipsoïdal).
• Le NUMÉRO DE SÉRIE de l’appareil (voir la couverture de ce manuel).
• Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce (voir la LISTE DES PIÈCES à la page 14 de ce manuel).
ICON of Canada Inc. 900 de l’Industrie St-Jérôme, Québec Canada, J7Y 4B8
AFFRANCHIR
SUFFISAMMENT
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DU CANADA INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acquéreur. L'obligation d'ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l'un des centres de service autorisés ICON accom­pagné d'une preuve d'achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l'utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d'argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d'installation ou à tous dommages accessoires de quelque nature qu'ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans cer­tains cas. La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d'aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques conte­nues dans la présente garantie. Certaines provinces n'autorisent pas la restriction de la durée d'une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s'appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON OF/DU CANADA INC., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B8
IMPORTANT: POSTEZ DANS LES 14 JOURS SUIVANT L’ACHAT NOM:
ADRESSE: PAYS: NO. DE MODÈLE:
NOM DU DÉTAILLANT:
TÉLÉPHONE:
CODE POSTAL:
NO. DE SÉRIE: DATE D’ACHAT:
ADRESSE:
1) Usager principal du produit:
Homme Femme Famille
2) Âge de l’usager principal:
0–24 35–44 55–6425–34 45–54 65 et plus
3) Revenu annuel:
0–9,999 15,000–19,99910,000–14,999 20,000+
4) Combien de fois par semaine faites-vous de l’exercice?
moins que 3 fois 3 fois et plus
5) Avez-vous déjà acheté un produit ICON?
Oui Non
6) Comment avez-vous entendu parler des produits ICON?
Publicité dans un journal MagasinMagazine Ami/Parent Autre
7) Quel est votre raison principale pour avoir choisi un produit ICON?
Employé du magasin Publicité à la télévision Options électroniques Publicité dans un magazineModèle du produit Innovation du produitCouleur Prix Autres aspects
8) Avez-vous déjà considéré l’achat d’un produit fabriqué par un autre manufacturier?
Non Oui
Si oui, lequel?
9) Basé sur votre impression du produit, achèteriez-vous un autre produit ICON?
Oui Non Sans opinion
Sinon quelle marque achèteriez-vous?
10) Possédez-vous d’autre équipement d’exercice?
Bicyclette Bicyclette stationnaire Tapis roulantAppareil de musculation Banc d’exerciceSimulateur d’escalier Cardio Glide Autre
11) Quel type de magazine lisez-vous régulièrement?
Sports Général AutomobilismeAffaires Ordinateur Mise en forme
12) Désirez-vous recevoir de l’information supplémentaire sur les
produits ICON?
Oui Non
MERCI DE VOTRE TEMPS
© 1999 ICON du/of Canada, Inc. Imprimé en Chine
FORMULAIRE DE GARANTIE DU PRODUIT
18
No. de Pièce 153356 J00207-C R0299A © 1999 Imprimé en Chine
of/du Canada Inc.
®
Loading...