Escriba el número de serie en el espacio arriba para futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO: P
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
ara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
11. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
12. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la
máquina para correr no está funcionando correctamente.)
13.
Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la máquina para correr.
14. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
5. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos. Nunca permita que más de una
persona use la máquina para correr al mis
tiempo.
8. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y muje-
Utilice siempre calzado de deporte.
res.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandali
Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá
9.
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
Si necesita un cable de extensión, use solo
10.
un cable de 1,5 m o menos de largo.
as.
-
15. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.
16. Nunca descuide la máquina para correr mientras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
el interruptor de prender/apagar a la posición
de apagar cuando la máquina para correr no
esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para
localizar el interruptor de prender/apagar.)
17. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER en la página 24.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
problema para poder levantar, bajar, o mover
-
la máquina para correr.
18. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el seguro de almacenamiento esté completamente cerrado.
3
Page 4
19. Al usar los discos compactos y videos de
FIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
i
ará cuando la velocidad e/o inclinación de la
t
máquina para correr está por cambiar.
Siempre escuche por el sonido “pío” y esté
preparado para los cambios en velocidad e/o
nclinación. En algunos casos, la velocidad
i
e/o inclinación puede cambiar antes que el
entrenador personal describe el cambio.
20. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
21. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora cuando no los estén usando.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
as piezas de la máquina para correr regular-
l
ente.
m
3. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
2
PELIGRO: Desconecte siempre el
24.
able eléctrico después de usar, antes de lim-
c
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías de advertencia indicadas, en la máquina para correr. Nota que el texto en las calcomanías de advertencia están en inglés. Saque las calcomanías que están en español, presione
las calcomanías de advertencia de tal manera que
cubran la que están en inglés.
Si no se incluyen las calcomanías de advertencia,
o no son leíbles, por favor póngase en contacto
con el establecimiento donde compró el equipo
para solicitar una reposición sin costo (vea la por
tada de este manual). Aplique las calcomanías en
los lugares que se muestran.
Nota: las calcomanías no se muestran en sus tamaños actuales.
-
4
Page 5
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM®560 HR revolucionaria. La máquina para
correr 560 HR ofrece una variedad impresionante de
características para ayudarle a logar sus metas de bienestar físico en la conveniencia y privacía de su hogar.
esde lo avanzado de la consola hasta el caminar en
D
la plataforma con amortiguadores, la máquina para correr 560 HR ha sido diseñada para hacer su sesión de
ejercicios más efectiva y deleitable. Y cuando no esté
haciendo ejercicio, la máquina para correr se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras
máquinas para correr.
Charola de Accesorios
Baranda
Perilla del Pasador
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL5013.4. El
úmero de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
n
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Ventilador
Consola
Sensor de Pulso
del Mango
Llave/Sujetado
Banda para Caminar
Riel para el Pie
ATRÁS
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Plataforma Acolchada para
Caminar
LADO DERECHO
5
Page 6
1
/2” Silver Screw
(48)–1
Tornillo de 3/4” (6)–16
1
”Silver Screw (92)–2
11/2” Screw (93)–2
Arandela Estrella
Interna (72)–6
Perno de 1 1/4” (104)–4
Perno de la Rueda (107)–2
Tuerca de la Rueda (21)–2
Tornillo Plateado de 2” (93)–2
Tornillo de 1 1/4” (92)–2
Perno de 1” (71)–2
MONTAJE
l montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
E
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
uperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
s
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere la llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella
, cortador de alambre , mazo de goma , y una llave ingles a .
Para asistencia con la identificación de las piezas del montaje, refiérase a los dibujos abajo. Nota: Las piezas del
montaje y otras piezas pequeñas han sido envasadas en bolsas de piezas separadas.
piezas hasta que se le den las instrucciones de hacerlo. (Las bolsas de piezas no han sido etiquetadas
de acuerdo al orden en que se deben abrir.) Si es que una pieza no se encuentra en las bolsas de piezas,
verifique si es que la parte no ha sido ya usada para armar parte del equipo.
No abra las bolsas de
1. Abra la bolsa de piezas B. Identifique el Montante
Vertical Derecho (82) (el Montante Vertical Izquierdo [69]
tiene un orificio redondo grande en la ubicación que se
muestra). Tienda el Montante Vertical Derecho en el piso,
y corte las ataduras plásticas del extremo inferior. Luego,
avance el Cableado Eléctrico (83) por la parte inferior del
Montante Vertical Derecho y tírelo por el orificio en la parte
superior. Nota: Puede haber una atadura al final del
Cableado Eléctrico para ayudarle a sacarlo por el orificio.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (82) al sujetador
en el costado derecho de la Base (109) con dos Pernos
de 1 1/4” (104) y dos Arandelas Estrellas Internas (72).
(Nota: Le puede resultar más fácil el usar un mazo de
goma para insertar completamente el Montante Vertical
Derecho en el sujetador.) No apriete los Pernos todavía.
Tenga cuidado de no dañar el Cableado Eléctrico.
1
Orificio
83
82
69
Sujetador
72
104
109
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (69) al costado izquierdo de la Base (109) de la misma manera.
Nota: No hay cableado eléctrico el costado izquierdo
6
Page 7
2. Abra la bolsa de piezas C. Vea el dibujo 2a. Conecte
una Rueda (108) en cada Bastidor de Rueda (106) con
n Perno de la Rueda (107) y una Tuerca de la Rueda
u
(21) como se muestra.
ernos de Rueda.
P
No apriete demasiado los
Vea el dibujo 2b. Inserte un Bastidor de Rueda (106) en
la Base (109). (Nota: Le puede resultar útil usar un mazo
de goma para insertar completamente el Bastidor de
Rueda.) Luego, presione una Tapa de Extremo de la
Base (99) en la Base.
Repita este paso en el lado opuesto de la máquina
para correr.
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente voltee
los Montantes Verticales (69, 82) hacia abajo de manera
que la máquina para correr gire en las Ruedas (108)
como se muestra.
Ponga un Tornillo de 3/4” (6) en un costado de la Base
(109) y uno de los Bastidores de Ruedas (106). Conecte
una Almohadilla de la Base Trasera (105)
larga y una
Almohadilla de la Base Delantera (100) corta a la Base
con cuatro Tornillos de 3/4” (6) adicionales como se
muestra.
a
2
107
2b
3
82
100
108
69
21
106
1
107
08
06
1
99
109
106
6
100
109
6
105
Repita este paso en el otro lado de la máquina para
correr.
Con la ayuda de una segunda persona, cuidadosamente
levante los Montajes Verticales (69, 82) a la posición
vertical.
4. Abra la bolsa de piezas A. Con la ayuda de una segunda persona, sujete la Base de la Consola (85) cerca
de los Montantes Verticales (69, 82) como se muestra.
Conecte el Cableado Eléctrico (83) al cableado eléctrico
en el Sujetador de la Baranda Derecha (113).
Asegúrese
de conectar los conectadores apropiadamente (vea
los dibujos del recuadro). Los conectadores deben
deslizarse juntos fácilmente y sonar cuando entran en
su lugar.
Si es que los conectores no se deslizan fácil
mente y se abrochan con seguridad, gire uno de ellos y
trate de conectarlos de nuevo. SI LOS CONECTADORES
NO ESTAN CONECTADOS APROPIADAMENTE, LA
CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE. Inserte los cableados eléctricos
en el Montante Vertical Derecho (82).
Afirme los Sujetadores de Baranda (73, 113) sobre los
Montantes Verticales (69, 82). Apriete con las manos los
Pernos de 1” (71) con Arandelas Estrella Internas (72)
en los Sujetadores de la Baranda y los extremos superiores de los Montantes Verticales como se muestra.
Empuje los Sujetadores de la Baranda hacia el cen
tro de la máquina para correr. Luego, apriete ambos
Pernos.
108
6
109
6
105
106
6
106
108
4
71
-
72
73
85
69
71
72
83
113
-
83
82
7
Page 8
5. Sostenga la Barra de Pulso (125) cerca de la Base de la
Consola (85). Conecte el Alambre de Pulso (124) sobre la
arra de Pulso con el alambre indicado sobre la Base de
B
la Consola.
brocharse con seguridad. Si es que los conectores no
a
Los conectores deben unirse fácilmente y
se unen fácilmente y se abrochan con seguridad, gire uno
de ellos y trate de conectarlos nuevamente. Inserte los
alambres en el orificio en la Base de la Consola.
Solicite que una segunda persona sostenga la Barra de
Pulso (125) firmemente sobre la Base de la Consola
(85). Conecte la Barra de Pulso a la Base de la Consola
con dos
Tornillos de 1 1/4” (92) en las ubicaciones
que se muestran. Tenga cuidado de no dañar el
Alambre de Pulso (124) o el alambre de la Base de la
Consola.
Luego, ponga dos Tornillos Plateados de 2”
(93) en la Base de la Consola y la Barra de Pulso en las
ubicaciones que se muestran. Nota: Debe usar los
Tornillos correctos en la ubicaciones correctas, o
sino la Barra de Pulso puede resultar dañada.
5
93
92
25
1
124
93
85
124
92
6. Identifique la Baranda Izquierda e Derecha (68, 81) (vea
las vistas laterales de las Barandas en el dibujo interior).
Las orillas curvas de las Barandas deben quedar hacia
fuera.
Deslice la Baranda Derecha (81) sobre el Sujetador de
la Baranda Derecha (113), y presione la lengüeta al
frente de la Baranda Derecha hacia debajo de la Base
de la Consola (85). (Nota: Puede resultar útil el inclinar
la Baranda Derecha y darle pequeños golpecitos con un
mazo de goma para posicionarla correctamente.)
Atornille tres Tornillos de 3/4” (6) en la Baranda Derecha
como se muestra. Nota: Puede ser necesario el mover
el extremo inferior de la Baranda Derecha levemente
para ponerla en línea con el orificio del tornillo.
Conecte la Baranda Izquierda (68) de la misma manera.
Vea el paso de montaje 1. Apriete los cuatro Pernos
de 1 1/4” (104).
7. Presione la Camisa de la Perilla del Pasador (75) en el
Montante Vertical Izquierdo (69). Nota: Puede ser útil
usar un mazo de goma para insertar completamente la
Camisa de la Perilla del Pasador.
Saque la Perilla del Pasador (70) de la Clavija del
Pasador (80). Asegúrese que el Collar de la Clavija del
Pasador (76) y el Resorte de Pasador (77) estén en la
Clavija del Pasador. (Nota: Si es que hay dos Collares
de Clavija del Pasador, ponga uno en cada parte del
Resorte.) Inserte la Clavija del Pasador en el Montante
Vertical Izquierdo (69) y apriete la Perilla del Pasador
sobre la Clavija del Pasador.
6
68
6
Orilla Curva
(81)
7
70
(68)
75
69
Lengüeta
81
77
85
113
6
76
80
8. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de
quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonal incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 27). Para proteger
el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
8
Page 9
Si usted compra el sensor de pulso para el pecho opcional (vea la página 23), siga los pasos de abajo
para instalar el recibidor y los alambres cortos de empalme incluidos con el sensor de pulso para el
echo.
p
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Quite el Tornillo de 3/4" (6) indicado y la Puerta de
Acceso (94) de la Cubierta de la Consola (95).
2. Quite el papel de la almohadilla adhesiva en la parte de
trás del recibidor (A). S
a
ostenga el recibidor de tal ma-
lambre
A
A
88
Alambre
nera que el cilindro pequeño esté cerca de la orilla
inferior y que esté mirando la Consola (88) como se
muestra.
Firmemente presione el recibidor a la esquina
Cilindro
94
indicada de la Puerta de Acceso (94). Conecte el alambre en el recibidor al alambre indicado extendiendo de la
6
Consola.
Asegúrese que ningún cable se esté pellizcando.
3.
Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (94) con el
Tornillo de 3/4" (6). Los otros cables incluidos con el recibidor se pueden deshechar.
5
9
9
Page 10
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
F
ANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
B
u máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
S
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
Importante: La máquina de correr no es compatible con
les.
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
™
™
un lubricante de alto
,
1
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
2
Toma Corriente
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que
tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
10
Page 11
Botón de
Ventiladore
Advertencia
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente en la consola, retírela.
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una variedad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione,
la inclinación de la máquina para correr se pueden controlar con el toque de un botón. A medida que usted
hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso empotrado o el sensor de
pulso para el pecho opcional (vea la página 23).
Además, la consola ofrece cuatro programas preajustados. Cada programa automáticamente controla la velocidad e inclinación de la máquina para correr mientras que
lo guía por un entrenamiento eficaz. También se ofrecen
2 programas de pulso. Cada programa ajusta la velocidad e inclinación de la máquina para correr para mante
ner su ritmo cardíaco cerca de su ritmo cardíaco como
meta mientras que usted hace ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
la velocidad y
Sujetador
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio (incluidas), usted puede conectar la máquina para correr a su equipo estéreo en
el hogar o portátil, computadora, o grabador de video y
reproducir programas especiales de disco compacto y
casete de video (Los discos compactos y cassetes de
video iFIT.com se hacen disponibles en forma separada.) Los programas de disco compacto y casete de
video iFIT.com controlan automáticamente la velocidad e inclinación de la máquina para correr y le insta a
variar su velocidad mientras que un entrenador personal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La
música de alta energía agrega motivación.
prar los discos compactos y cassetes de video
iFIT.com, visite nuestro sitio en internet www.iconeurope.com.
Con la máquina para correr conectada a su computadora. Usted también se puede conectar a nuestra página web en www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente del internet. Opciones adicionales
serán disponibles pronto. Explore www.iFIT.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12.
programa preajustado, vea la página 14. Para usar
-
un programa de pulso, vea la página 16. Para usar
un programa de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase al la página 20. Para usar un programa de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet, vea la página 22.
Para usar un
Para com-
1
1
Page 12
OMO ENCENDER LA CORRIENTE
C
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 10).
1
Localice el cortacircui-
2
tos de prender/apagar
n la máquina para co-
e
rrer cerca del cable
eléctrico. Asegúrese
que el cortacircuitos
de prender/apagar esté en la posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
3
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave (vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la
cintura de su ropa. A continuación, guie el cable
conectado al gancho
pulso del mango
Después de un momento, las pantallas y varios
indicadores se encenderán.
cuidadosamente tomando unos pasos hacia
atrás hasta que la llave se salga de la consola.
Si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
debajo del sensor de
, e inserte la llave en la consola.
osición
P
de
Prender
Pruebe el sujetador
1
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
2
Cuando la llave se haya
insertado, el modo manual será seleccionado y
el indicador en el botón
de Control Manual se encenderá. Si es que ha
elegido un programa, presione el botón de Control
Manual para seleccionar el modo manual nuevamente.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
3
Velocidad + para comenzar el programa.
Por un momento después que el botón se haya
presionado, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida
dosamente comience a caminar. Mientras que
usted hace ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar como lo desee presionando
los botones de Velocidad + y –. Cada vez que el
botón se presione, el ajuste de velocidad cam-
biará por 0,1 mph; si un
botón se mantiene pre-
ionado, el ajuste de ve-
s
locidad cambiará en au-
entos de 0,5 mph.
m
Para cambiar el ajuste
de velocidad rápidamente, presione los botones
de Velocidad-Rapidad [QUICK SPEED]
consola puede mostrar la velocidad y distancia en millas o kilómetros. Para simplicidad,
todas las instrucciones en este manual se refieren a millas.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de
Marcha/Tiempo [PACE/TIME] comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente con constancia. Para volver a comenzar la banda, presione el
botón de Comenzar [START] o el botón de
Velocidad +.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 27).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
4
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación
de la máquina para correr,
presione los botones de
Inclinación. Cada vez que
uno de los, botones se
presione, la inclinación
cambiará por 0,5%.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
Nota: La
5
La gráfica—Cuando la
función manual o la función de iFIT.com se selecciona, la gráfica mos
trará una pista de 1/4 de
milla (400 m). Mientras
que usted hace ejercicios, los indicadores alrededor de la pista se en
cenderán en sucesión hasta que toda la pista esté
encendida. La pista entonces se obscurecerá y
los indicadores otra vez comenzarán a encen
derse en sucesión.
-
Pantalla de Inclinación
INCLINE
[
lla muestra el nivel de inclinación de la máquina
para correr.
]—
Esta panta
-
-
-
-
12
Page 13
Pantalla de Ritmo
Cardiaco [HEART
ATE]—
R
muestra el ritmo car-
iaco cuando usted
d
usa el sensor de pulso
de mango o el sensor de pulso para el pecho opcional.
Pantalla de Velocidad
[SPEED]—Esta panta-
lla muestra la velocidad
de la banda para caminar. Nota: Cuando el
indicador Métrico a un costado de la pantalla se
enciende, la consola mostrará la velocidad y distancia en kilómetros; cuando el indicador Métrico
no está encendido, la consola mostrará la velocidad y la distancia en millas. Para cambiar la unidad de medida, vea FUNCION INFORMACION/
FUNCION DEMOSTRACION en la página 23.
Pantalla de Calorías/
Distancia—Esta panta-
lla muestra el número
aproximado de calorías
[CALS.] que usted ha
quemado y la distancia
[DISTANCE] que usted ha caminado o corrido. La
pantalla cambiará de un número al otro cada
cuantos segundos, como se muestra por los indicadores en la pantalla.
Esta pantalla
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
6
ara usar el sen-
P
sor de pulso del
ango, primero
m
asegúrese que
sus manos estén
limpias. A continuación
en los rieles
para los pies y
sostenga el sensor de pulso del mango, con sus
manos en los contactos de metal.
sus manos. Cuando el pulso se ha detectado,
dos guiones (– –) aparecerán en la pantalla de
Ritmo Cardiaco, y entonces su ritmo cardiaco se
mostrará.
precisa, continúe sosteniendo los contactos
por aproximadamente 15 segundos.
Encienda los ventiladores si lo desea.
párese
Para la lectura de ritmo cardíaco más
Contactos
Evite mover
7
Para encender el ventilador, presione el botón debajo del ventilador. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el ventilador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
8
quite la llave de la consola.
Pantalla de Tiempo/
Paso—Cuando se se-
leccione la función manual o un programa de
iFIT.com, esta pantalla
muestra el tiempo
[TIME] transcurrido y su paso [PACE] actual (en
minutos por milla
ciona (para el programa de Auto Selección de
ritmo cardiaco), la pantalla mostrará el tiempo res
tante en el programa. La pantalla cambiará de un
número al otro cada cuantos segundos, como se
muestra por los indicadores en la pantalla.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
). Cuando un programa se selec-
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará.
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 23
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
Nota: Si las pantallas e indicado-
A continuación,
13
Page 14
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
C
Inserte la llave completamente en la consola.
1
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
V
página 12.
Seleccione uno de los programas preajustados.
2
Cuando la llave se inserte, la función manual
se seleccionará. Para
seleccionar una rutina
preprogramada, presione el botón derecho
de Selección de
Programa [SELECT PROGRAM] repetidamente
hasta que uno de los cuatro indicadores de rutinas preprogramadas se encienda.
Los diagramas al lado de los indicadores de rutinas preprogramadas muestran como la velocidad
e inclinación de la máquina para correr van a
cambiar durante la rutinas preprogramadas.
Cuando se escoge una rutina preprogramada, la
pantalla de Velocidad va a destellar la velocidad
máxima del programa por unos segundos, y la
pantalla de Inclinación destellara con la
Inclinación máxima. La pantalla de Marcha/
Tiempo mostrará cuanto durará el programa.
La gráfica mostrará los
primeros cuatro ajustes
de velocidad del programa.
El ajuste de velocidad
para el primer segmento
e mostrará en la co-
s
lumna intermitente del
egmento Actual de la
S
gráfica. (Los ajustes de
inclinación no se muestran en la gráfica.) Los
ajustes de velocidad
para los cuatro segmentos se mostrarán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar, la pantalla de Velocidad y/o la pantalla de Inclinación hará
la señal intermitente para alertarlo. Cuando el primer segmento se complete,
Segmento Actual
todos los ajustes de
velocidad se moverán una columna a la izquierda
El ajuste de velocidad para el segundo segmento
entonces se mostrará en la columna intermitente
del Segmento Actual y la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación para el segundo segmento.
Nota: Si todos los indicadores en la columna del
Segmento Actual están encendidos después que
los ajustes de velocidad se han movido a la izquierda,
hacia abajo
res más altos aparecen en la pantalla del programa. Si algunos de los indicadores en la columna del Segmento Actual no están encendidos
cuando los ajustes de velocidad se vuelven a
mover a la izquierda, los ajustes de velocidad se
moverán hacia arriba otra vez.
los ajustes de velocidad se moverán
de tal manera que solo los indicado-
.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
3
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e incli
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en varios segmentos
de tiempo de diferentes duraciones. Un ajuste de
velocidad y un ajuste de inclinación están programados para cada segmento. Nota: El mismo
ajuste de velocidad e/o inclinación se puede programar para segmentos consecutivos.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
-
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manualmente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación.
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la columna del Segmento Actual. (Si alguna de las columnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu
recer en estas columnas también.)
Cada cuantos segundos uno de los
-
-
14
Page 15
Nota: Cuando el siguiente segmento del programa comience, la máquina para correr se
justará automáticamente a los ajustes de ve-
a
locidad e inclinación para el siguiente seg-
ento
m
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Marcha/Tiempo comenzará
a prenderse y apagarse intermitentemente. Para
volver a comenzar el programa, presione el botón
de Comenzar o el botón de Velocidad +. La banda
para caminar comenzará a moverse a 1 mph.
Cuando el segmento siguiente del programa comience, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación para el siguiente segmento.
Encienda los ventiladores si lo desea.
6
ea el paso 7 en la página 13.
V
uando usted termine de hacer ejercicios,
C
7
quite la llave de la consola.
Cuando el programa se haya terminado, asegúrese que la inclinación de la máquina para correr esté en el ajuste más bajo. A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 23
para apagar la función demo.
Nota: Si las pantallas e indicado-
Siga su progreso con las pantallas.
4
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
5
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar cerca del
cable eléctrico a la posición de apagar y desenchufe el cable eléctrico.
15
Page 16
OMO USAR PROGRAMAS DE RITMO CARDIACO
C
PRECAUCIÓN: S
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los programas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
medicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíco del ejercicio.
Póngase el sensor de pulso para el pecho op-
1
cional (vea la página 23).
Usted tiene que usar el sensor de pulso opcional para el pecho para usar un programa de
pulso.
Inserte la llave completamente dentro de la
2
consola.
i tiene proble-
Durante los programas
de ritmo cardíaco, la
ráfica mostrará una
g
gráfica que representa
u ritmo cardíaco. Cada
s
vez un latido se descubrío, un pico adicional
aparecerá.
Entre su edad.
4
Cuando se selecciona
un programa de ritmo
cardíaco, las letras
“AGE” y el ajuste de
edad actual comenzará
a hacer la señal intermitente en la pantalla de
Ritmo Cardiaco. Si usted ya entro su edad, simplemente presione el botón de Entre [ENTER]. Si
usted no ha entrado su edad, presione los botones de + y – al lado de su botón de Entrar para
entrar su edad. Entonces, presione el botón de
Entre.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
3
Cuando la llave se inserte, la función manual
se seleccionará. Para
seleccionar un programa
de ritmo cardiaco, presione el botón izquierdo
de Selección de
Programa repetidamente hasta que uno de los
dos indicadores de programa para ritmo cardiaco
se encienda.
Los diagramas al lado de los indicadores de programa para ritmo cardiaco muestran como el
ritmo cardiaco objetivo cambia durante los programas. Durante el programa de 85% Max., su ritmo
cardíaco alcanzará aproximadamente 85%
rimo cardíaco máximo estimado
Selección de Programa, su ritmo cardíaco se
mantendrá cerca de un nivel que usted haya seleccionado.
Nota: Su rimo cardíaco máximo estimado se determina restando su edad de 220. Por ejemplo, si
usted tiene 30 años, su ritmo cardíaco máximo
estimado es 190 latidos por minuto (220-30=190).
; durante el
de su
Entre una velocidad
5
máxima.
Después de poner su
edad, las letras “SPd” y
el ajuste de velocidad
máxima del programa harán la señal intermitente
en la pantalla de Ritmo Cardiaco. Si lo desea,
presione los botones de + y – al lado del botón de
Entrar para cambiar el ajuste de velocidad máximo. Cuando el ajuste deseado se muestre, presione el botón de Entrar.
Si el programa de 85% Max. se selecciona,
siga al paso 7. Si es que un programa de ritmo
cardiaco diferente está seleccionado, vaya al
paso 6.
Entre su rimo cardíaco
6
como meta.
Después de poner la velocidad máxima, las le
tras “PLS” y el ajuste de
ritmo cardíaco como meta para el programa hará
la señal intermitente en la pantalla de Ritmo
Cardiaco. Si lo desea, presione los botones de + y
– al lado del botón de Entrar para cambiar el
ajuste de ritmo cardíaco como meta. Cuando el
ajuste deseado se muestre, presione el botón de
Entrar.
-
16
Page 17
Presione el botón de Comenzar o el botón de
7
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
a máquina para correr automáticamente se ajus-
l
tará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa de pulso se divide en varios segmentos de tiempo con diferentes cantidades de
tiempo. Un ritmo cardíaco como meta se programa para cada segmento. Nota: Si el
Programa de Auto Selección se selecciona, el
mismo ritmo cardíaco como meta se programa
para todos los segmentos.
Durante cada segmento, la consola regularmente
compara su ritmo cardíaco al ritmo cardíaco
como meta actual. Si su ritmo cardíaco está muy
abajo o muy arriba de su ritmo cardiaco como
meta, la velocidad de la máquina para correr automáticamente aumentará o disminuirá para traer
su ritmo cardíaco más cerca al ritmo cardíaco
como meta. Si la velocidad alcanza el ajuste de
velocidad máximo del programa (vea el paso 5
en la página 16) y su ritmo cardíaco todavía está
muy abajo del ritmo cardíaco como meta actual,
la inclinación de la máquina para correr también
aumentará para acercarlo más al ritmo cardíaco
como meta.
Durante los últimos tres segundos de cada segmento, una serie de tonos sonarán y la pantalla
de Velocidad y la pantalla de Inclinación harán la
señal intermitente.
El programa continuará hasta que el último segmento se termine. La banda para caminar entonces se detendrá hasta parar.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
con los botones de Velocidad o Inclinación.
Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
ritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
omo meta, la velocidad e/o inclinación de la má-
c
quina para correr puede automáticamente au-
entar o disminuir para acercarlo al ajuste de
m
ritmo cardíaco como meta.
Si no se detecta su pulso durante el programa,
las letras “PLS” harán la señal intermitente en la
pantalla de Ritmo Cardiaco y la velocidad e inclinación de la máquina para correr puede disminuir
automáticamente hasta que se detecte su pulso.
Si esto ocurre, vea las instrucciones incluidas
con el sensor de pulso para el pecho opcional.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. Los programas de
ritmo cardíaco no se deben parar temporalmente
y entonces reanudar. Para usar otra vez un programa de ritmo cardíaco, vuelva a seleccionar el
programa y comiéncelo desde el principio.
Siga su progreso con las pantallas.
8
Vea el paso 5 en la página 12.
Nota: Durante los programas de ritmo cardiaco, la pantalla arriba
de la pantalla de Ritmo
Cardiaco mostrará su
ritmo cardiaco en forma
de porcentaje de su
ritmo cardiaco máximo estimado.
Encienda los ventiladores si lo desea.
9
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
10
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
17
Page 18
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
A
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos iFIT.com, la má-
quina para correr debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portátil, estéreo casa, o computadora con un tocador de discos compactos. Vea las
páginas 18 y 19 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos.
Para usar los videocasetes
de iFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-
tada a su videograbadora. Vea la página 20 para leer
las instrucciones de como conectar este aparato.
Para
usar los programas de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet
, la máquina para correr
debe estar conectada a su computadora en casa. Vea
la página 19 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su tocador de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe
de línea afuera en su tocador de disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
N
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
bajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
a
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de
audio afuera en su estéreo.
A
Cable
Adaptador
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
enchufe de línea afuera en su estéreo.
B
A
Cable
Audio
Audífonos
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su disco compacto. Enchufe sus audífonos en el
otro lado de la aguja.
B
Aguja
Cable
Audio
Audífonos
Cable
Audio
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos
en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro
lado de la aguja.
C
Audio
Aguja
Cable
Audífonos
18
Page 19
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
CD
V
CR
Amp
L
INE OUT
LINE OUT
LINE OUT
A
C
D
VCR
Amp
L
INE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea
N
afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A
bajo. Si el enchufe de línea afuera se está
a
usando, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
A
Audio
Adaptador
Cable
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador dentro de un
adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre
que actualmente está en el enchufado en el enchufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el
alambre al lado no usado del adaptador -Y.
Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de línea
afuera en su estéreo.
ota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
N
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
í su computadora solo tiene un enchufe de audí-
S
fonos [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su computadora.
A
Cable
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en los enchufe de audífonos en su computadora. Enchufe sus audífonos o
bocinas en el otro lado de la aguja.
B
Cable
Aguja
Audio
B
Cable
Audio
Alambre quitado del enchufe
de líne afuera
Adaptador
Adaptador
Audífonos
RCA-Y
19
Page 20
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
O
UT
CH
3
4
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
O
UT
C
H
3
4
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
N
audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está
a
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B. Si su videograbadora está conectada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 19.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio
afuera en su videograbadora.
A
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-
ada a su tocadora portátil de discos compactos, esté-
t
reo portátil, estéreo en casa, computadora con tocador
e discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
d
CONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en la páginas 18 a 20.
Para comprar los discos compactos y cassetes de
vídeo iFIT.com, visite nuestro sitio en internet
www.iconeurope.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de CD
o video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
1
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en al
página 12.
Cable
Adaptador
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador
RCA (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre que actualmente está enchufado al enchufe de audio afuera
en su videograbadora y enchufe el alambre en el
lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio afuera en su video
-
grabadora.
B
Adaptador RCA
Cable
Adaptador
Audio
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Seleccione la función iFIT.com.
2
Cuando la llave se inserte, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa de CD
o video de iFIT.com,
presione el botón de
iFIT.com. El indicador en el botón se encenderá.
Inserte el disco compacto o videocassete de
3
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un videocassete de iFIT.com, inserte un videocassete en
su videograbadora.
Presione el botón de Andar [PLAY] en su
4
tocador de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a través de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Nota: Si la pantalla
de Marcha/Tiempo se esté prendiendo y apagando intermitentemente, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad + de la con
sola. La máquina para correr no responderá a un
programa de disco compacto o de video mientras
que la pantalla de Marcha/Tiempo haga la señal
intermitente.
-
20
Page 21
Durante el programa de disco compacto o video,
un sonido electrónico “pío” le alertará cuando la
elocidad e/o inclinación de la máquina para co-
v
rrer está por cambiar.
scuche por el sonido “pío” y esté preparado
e
para los cambios de velocidad e/o inclinación.
En algunos casos, la velocidad e/o inclinación
pueden cambiar antes que el entrenador personal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes manualmente en cualquier momento presionando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo,
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de disco compacto o video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. El
tiempo comenzará a hacer la señal intermitente
en la pantalla Marcha/Tiempo. Para comenzar el
programa, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad + otra vez. Después de un
momento, la banda para caminar comenzará a
moverse.
la velocidad e inclinación cambiará a los ajustes próximos del programa de disco compacto
o video.
Cuando el programa de disco compacto o video
se complete, la banda para caminar se detendrá y
la pantalla de Marcha/Tiempo comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Nota: Para
usar otro programa de disco compacto o video,
presione el botón de Parar o quite la llave y vaya
al paso 1 en la página 20.
Cuando el próximo “pío” se escuche,
PRECAUCIÓN: Siempre
cuando el próximo
principal no esté prendiéndose y apagándose intermitentemente. Si el Marcha/Tiempo
omenzará a hacer, presione el botón de
c
Comenzar o el botón de Velocidad + en la
onsola.
c
• Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropiadamente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico.
• Si está usando un tocador de disco compacto portátil y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con las pantallas.
5
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
6
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
7
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando el programa ha terminado, quite la
8
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má
quina para correr no cambia cuando se oye el
“pío”:
Asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
•
prendido que el Marcha/Tiempo en la pantalla
-
PRECAUCION:
pactos y videos de iFIT.com de su tocador de
discos compactos o videograbadora cuando
no los estén usando.
Siempre quite los discos com
-
21
Page 22
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
ENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
M
Para usar los programas de nuestra página de inter-
et, la máquina para correr debe estar conectada a su
n
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 19. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sistema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
1
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
2
Cuando la llave se inserte, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa de
nuestra página de
Internet, presione el
botón de iFIT.com. El indicador en el botón se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una cone-
3
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
4
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
5
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
6
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
urante el programa, un sonido electrónico “pío”
D
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
a máquina para correr está por cambiar.
l
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o inclinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes manualmente en cualquier momento presionando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo,
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier
momento, presione el botón de Parar en la consola. La pantalla de Marcha/Tiempo comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para comenzar el programa, presione el botón de
Comenzar o el botón de Velocidad + en la consola. Después de un momento, la banda para caminar comenzará a moverse a 1,0 mph.
el próximo “pío” se escuche, la velocidad e inclinación cambiará a los ajustes próximos del
programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de Marcha/
Tiempo comenzará a prenderse y apagarse intermitentemente. Nota: Para usar otro programa presione el botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina para correr no cambia cuando el “pío”
se escuche, asegúrese que el indicador de
iFIT.com esté prendido y que la pantalla de
Marcha/
gando intermitentemente. Además, asegúrese
que el cable audio esté apropiadamente conectado, que esté enchufado completamente,
y que no esté enrollado alrededor del cable
eléctrico.
Siga su progreso con las pantallas.
Tiempo
no se esté prendiendo y apa
cuando el próximo
Cuando
8
Vea el paso 5 en la página 12.
-
Regrese a la máquina para correr y párese en
7
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el sujetador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa comenzará y la banda para caminar comenzará a
22
Cuando el programa ha terminado, quite la
9
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
Page 23
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
a consola ofrece una función información que man-
L
tiene un número total de horas que la máquina para
orrer ha operado y el número total de millas que la
c
banda para caminar se ha movido. La función información también le permite cambiar la consola de millas
por hora a kilómetros por hora. Además la función información le permite prender y apagar la función
demo.
Para seleccionar la función información, sostenga presionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selecciona, la siguiente información se muestra:
IMPORTANTE: La pantalla de Ritmo Cardiaco debe
estar en blanco.
Si una “d” aparece en la pantalla, la
consola está en la función “demo.” Esta función está
echa solo para usar mientras que la máquina para
h
correr esté en exhibición en la tienda. Cuando la consola esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y las pantallas e indicadores en la consola se prenderán automáticamente en una sucesión preajustada
aunque los botones en la consola no operarán. Si una
“d” aparece en la pantalla del Ritmo Cardíaco
cuando la función información se seleccione, presione el botón de Velocidad – de manera que la
pantalla esté en blanco.
La pantalla de Calorias/
Distancia mostrará el número total de millas (o kilómetros) que la banda para
caminar se ha movido.
La pantalla de Marcha/
Tiempo mostrará el número
total de horas acumuladas
en la máquina para correr.
Una “E” para millas
(Inglesas) o una “M” para kilómetros (métricos), aparecerá en la pantalla de
Velocidad. Presione el botón
de Velocidad + para cambiar
la unidad de medir.
Para salirse de la función información, quite la llave de
la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho ofrece operación
libre de manos y monitores continuos de su ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para comprar un
sensor de pulso opcional para pecho, por favor de
comunicarse con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
23
Page 24
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclina-
A
ción a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina
para correr puede ser permanentemente dañada. A continuación, desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:
Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para
subir, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibili-
dad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la
espalda.
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el marco pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador. Asegúrese que el marco quede sos-
tenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
Levante la máquina para correr hasta cerca de la
Perilla del
Pasado
Clavija
del
Pasado
Marco
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba.
mente con el pasador en la perilla.
1. Sostenga la máquina para correr como se muestra y colo-
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
3.
Asegúrese que el atajador se sostenga segura-
que un pie contra una rueda.
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado.
mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás
antes. Para reducir el riesgo de lesión, tome extrema
precaución mientras mueva la máquina para correr. No
trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular.
Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Nunca
Base
24
Page 25
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
on su mano derecha como se muestra. Jale la perilla
c
del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la máquina para correr hacia abajo hasta que el marco pase el
pasador en la perilla del seguro.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso.
Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
erilla
P
el
d
Pasado
Clavija
del
Pasado
Marco
25
Page 26
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
ROBLEMA: El aparato no se enciende
P
SOLUCIÓN:a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.)
Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en
la máquina para correr cerca del cable eléctrico.
Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se
localiza en la máquina para correr cerca del
cable eléctrico. El interruptor debe estar en la
posición de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN:a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
c
Saltado
Reajustado
d
Posición
Prender
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada.
Saque la llave y
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos
Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto
de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
DESCONECTE EL CABLE
26
b
Pernos
de Ajuste del Rodillo Trasero
5 a 7 cm
Page 27
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
OLUCIÓN:a
S
. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
i la banda para caminar se ha movido a la izquierda,
S
a
use la llave hexagonal para dar vuelta al Perno del rodillo
trasero 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha mo-vido al lado derecho, de vuelta al perno en dirección
opuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cuidado
de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DESCO-
b
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero
en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave
y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté debidamente apretada.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de una se-
gunda persona, cuidadosamente incline la Base
(109) hacia abajo como se muestra. Saque los cuatro Tornillos de la Charola Ventral largos (121).
Nota: Se requiere un destornillador estrella con la
hasta de al menos 127 mm.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante la Montante Vertical Derecho (82) como se
muestra. Cuidadosamente pivote la Cubierta (39)
quitándola.
Localice el Interruptor de Lengüeta (24) y el Imán
(18) en el lado izquierdo de la Polea (120).
Délevuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (25) y mueva el Interruptor de Lengüeta un
poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar
la cubierta y ande la máquina para correr por unos
minutos para comprobar que la lectura correcta.
a
109
Vista
desde
Arriba
3mm
25
24
121
121
39
82
120
18
27
Page 28
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO
ualquier programa de ejercicios, consulte a
c
su médico. Esto es muy importante especial-
ente para personas mayores de 35 años o
m
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos niveles de ritmos cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aeróbicos.
:
Antes de comenzar éste o
rías de carbohidratos
omo energía. Solo después de los primeros minutos
c
su cuerpo empieza a usar
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la velocidad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta la demanda en el corazón para bombear la sangre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y controlados y progrese a estiramientos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
que son fácilmente accesibles
calorías de grasa
almace-
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Para medir su ritmo cardiaco durante el ejercicio, use
el sensor de pulso. Si su ritmo cardiaco es demasiado
alto o bajo, ajuste la velocidad e inclinación de la máquina para correr.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejercicio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entre
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
28
-
-
Page 29
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-
L
cio—manténgase quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como
pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la
ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
1
2
3
4
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to
cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
-
5
29
Page 30
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
rer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
r
• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL5013.4)
• el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM
• el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (vea la portada de este manual)
• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 30 y 31 y el
DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
ota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
N
Núm.Ctd.DescripciónNúm.Ctd.Descripción
12Cubierta del Riel para los Pies
21Riel para los Pies Izquierdo
31Tapa de Extremo Delantera Izquierda
42Guía de la Banda
54Tornillo de la Guía de la Banda
645Tornillo de 3/4”
71Soporte de Calcomanía Izquierdo
82Resorte de Amortiguador
94Tornillo de Atajador/Tornillo Aislador
101Calcomanía de Advertencia
112Perno de la Plataforma Izquierdo
12
132Perno del Resorte (Inferior)
142Perno del Resorte (Superior)
152Aislador Delantero
162Tornillo de la Plataforma Delantero
172Perno Pivote de la Plataforma
181Imán
192Espaciador del Marco de Levante
201Perno de Pivote del Motor
217Tuerca de la Rueda
222Espaciador del Marco
231Gancho del Interruptor de Lengüeta
241Interruptor de Lengüeta
251Tornilla del Interruptor de Lengüeta
261Marco de Levante
271Perno de Tensión del Motor
281Motor
291Polea/Volante/Ventilador
301Correa de Motor
31*1Montaje del Motor
32
331Arandela de Tensión del Motor
341Arandela Estrella del Motor
35
36
372Cable de Tierra
38
39
401Controlador
412Cable Eléctrico
42
431Alambre de IFIT.com
441Receptáculo
45
461Interruptor de Prender/Apagar
475Tornillo de la Charola Ventral
481Charola Ventral
49
501Alambre de Filtro
1Atajador del Pasador
1
2
7
1Transformador
1
1
2
1Alambre de Interruptor de Foto
Perno de Tensión del Motor
Perno del Sujetador del Motor
Tornillo Pequeño
Cubierta
Tuerca con Alas IFit.com
Calcomanía de Estática
511Tapa de Extremo Delantera Derecha
521Banda para Caminar
531Plataforma para Caminar
541Marco
552Tuerca de la Plataforma
561Riel para los Pies Derecho
571Rodillo Trasero
581Pata Trasera Derecha
591Llave Hexagonal
602Perno Ajustable del Rodillo Trasero
612Arandela del Rodillo Trasero
62
631Pata Trasera Izquierda
641Tapa del Extremo Trasero Izquierdo
652Tornillo de la Tapa de Extremo
662Arandela de la Tapa de Extremo
674Tornillo de la Tapa de Extremo
681Baranda Izquierda
691Montante Vertical Izquierdo
701Perilla del Pasador
712Perno de 1”
724Arandela Estrella Interna
731Sujetador de Baranda Izquierda
74*1Montaje del Pasador
751Camisa de Perilla de Pasador
761Collar de Clavija de Pasador
771Resorte de Pasador
78
791Gancho del Pasador
801
811Baranda Derecha
821Montante Vertical Derecho
83
84
851Base de la Consola
86
871
881Consola
891Bastidor de Ventilador
901
911Llave/Sujetador
922Tornillo de 1 1/4”
93
941Puerta de Acceso
951Parte de Atrás de la Consola
961Sostén de la Atadura
97
981Atadura Plástica
1Tapa del Extremo Trasero Derecho
Pequeño
Delantero
1Manga del Motor
Clavija de Pasador
1
1
4Tornillo del Ventilador
2
1Atadura Ajustable
Cableado Eléctrico
Bandeja de Accesorios Izquierda
Ventilador
Bandeja de Accesorios Derecha
Tornillo Plateado de 2”
30
Page 32
úm.Ctd.DescripciónNúm.Ctd.Descripción
N
992Tapa de Extremo de la Base
002Almohadilla de la Base Delantera
1
1012Clavija de Horquilla
1022Chaveta de Gancho
1034Tuerca Jaula
044Perno de 1 1/4”
1
1052Almohadilla de la Base Trasera
1062Bastidor de Rueda
1072Perno de la Rueda
1082Rueda
1091Base
1101Sujetador Atajador de Inclinación
1112Perno del Motor de Inclinación
1121Motor de Inclinación
1131Sujetador de la Baranda Derecha
1141Soporte de Calcomanía Derecha
1151Llave Hexagonal de 5/16”
1161Cable de iFit.com
117
1Sujetador del Motor
1182Tuerca-J
1191Tuerca del Rodillo Delantero
1201Rodillo Delantero/Polea
1214Tornillo de la Charola Ventral Largo
1221Alambre de Control
1232Arandela Estrella del Rodillo Trasero
1241Alambre de Pulso
1251Barra de Pulso
1262Calcomanía de Precaución
1272Arandela de Nylon
1282Foro de Cojinete de Pivote del Motor
291Sujetador de lo Electrónico
1
1301Obturador
1311Filtro
1321Cortacircuito
331
1
Ventilador del Motor
1341Arandela de Interruptor de Foto
1351Partidor
1361Disco Óptico
1371Interruptor de Foto
1381Tuerca de Interruptor de Foto
1391Perno de Interruptor de Foto
#1Alambre Verde de 8”, F/Anillo
#1Alambre Verde de 4”, F/Anillo
#1Alambre Azul de 18”, 2 F
#1Alambre Azul de 16”, M/F
#1Alambre Azul de 10”, 2 F
#1Alambre Azul de 4”, 2 F
#
1Cableado Eléctrico de 20”
#1Alambre Blanco de 10”, 2 F
#1Alambre Blanco de 6”, 2 F
#1Alambre Rojo de 12”, M/F
#1Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
31
Page 33
1
2
17
18
3
16
9
15
4
5
14
6
7
8
6
12
9
13
10
11
52
53
64
60
61
6
6
63
62
59
60
61
6
6
58
57
11
14
56
1
13
8
114
6
5
54
16
15
9
51
17
50
49
122
19
20
21
22
24
25
23
26
27
30
31*
35
34
33
32
29
28
36
37
19
22
39
47
121
47
47
42
41
43
45
44
121
46
48
21
21
120
67
65
55
55
65
67
6
6
47
121
47
121
4
123
123
119
66
66
117
116
78
115
127
127
128
128
132
133
78
40
36
36
38
36
129
131
36
36
Para identificar las piezas que se muestran en
DEL USUARIO.
PIEZAS en la página 30 y 31 en el MANUAL
este dibujo de las piezas, vea la LISTA DE LAS
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL5013.4 R0405A
Page 34
68
70
71
72
73
6
80
6
6
79
77
75
78
69
111
21
111
21
104
112
72
107
108
106
21
6
105
6
107
108
106
21
6
6
105
104
6
100
109
110
6
100
99
101
102
83
102
101
99
36
6
6
82
83
36
37
113
71
72
6
36
96
98
97
84
124
125
90
86
87
86
85
89
88
91
6
6
6
6
6
94
6
6
95
6
6
6
6
6
6
6
6
6
103
103
81
118
118
92
93
93
92
72
139
137
134
138
136
74*
126
126
135
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL5013.4 R0405A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.