ProForm PMTL493050, DTL52950, DTL52951, DTL62950, 305150 User Manual

...
Nº di Modello HREVEL17040 Nº di Serie
di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti man­canti, per favore chiamare il:
800 865114
MANUALE D’ISTRUZIONI
lunedì–venerdì: 15.00–18.00 (Non accessibile da telefoni cellulari)
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo man­uale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il man­uale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME UTILIZZARE L’ATTREZZO ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONI DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
HealthRider è una marchio della ICON IP
2
, Inc.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTIMENTO:P
seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare l’attrezzo ellittico.
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale prima di usare l’attrezzo ellittico.
2. Sarà responsabilità del proprietario l’attrez­zo ellittico di informare adeguatamente qual­siasi persona che ne farà uso degli pre­cauzioni.
3. L’attrezzo ellittico è stata realizzata solo per uso interno. Non usare quest’attrezzo ellitti­co per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
4. Posizionare l’attrezzo ellittico di una superfi­cie piana, per protezione coprire il pavimen­to la moquette. Tenere l’attrezzo ellittico al coperto, lontano da umidità e polvere.
5. Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti regolarmente. Cambiare imme­diatamente qualsiasi parte logorata.
er ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le
10. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso dell’attrezzo ellittico; non inarcarsi.
11. In caso di dolori o mancamenti durante l’al­lenamento, fermarsi immediatamente e incominciare il raffreddamento.
12. I sensori pulsazioni in dotazione non sono un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il movimento provocato dall’esercizio, pos­sono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori pulsazioni sono intesi semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la fre­quenza cardiaca durante l’allenamento.
13. Quando finite di allenarvi, lasciate che i ped­ali si fermino lentamente. L’attrezzo ellittico non ha una ruota libera; i pedali continuer­anno a muoversi fino a che il volano si ferma.
6. Tenere sempre i bambini di un’età inferiore ai 12 anni ed gli animali domestici lontano dall’attrezzo ellittico.
7. L’attrezzo ellittico non dovrebbe essere uti­lizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato durante l’uso dell’attrezzo ellittico. Indossare sempre scarpe da ginnastica per proteggere i piedi.
9.
Tenersi sempre ai manubri mentre si sale, si scende, o si usa l’attrezzo ellittico.
14. Staccare sempre il cavo della corrente dopo l’uso e prima di pulire l’attrezzo ellittico
15.Sull’attrezzo ellittico sono stati applicati gli
adesivi mostrati a pagina 4. Si prega di notare che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora gli adesivi fossero illeggibili o non fossero presenti, rivolgersi all’Assistenza clienti e ordinare adesivi sosti­tutivi gratuiti (vedere la quarta di copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata.
.
AVVERTIMENTO:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, con-
sultate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
3
PRIMA DI INIZIARE
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
2
IT
SP
G
IT
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo attrezzo ellittico HealthRider®CROSS TRAINER 2000S. Il CROSS TRAINER 2000S è incredibilmente armo­niosa che muove i vostri piedi in un naturale movi-
ento ellittico, minimizzando l’impatto sulle vostre
m
inocchia e caviglie. E l’eccezionale CROSS TRAIN-
g ER 2000S è fornito di resistenza regolabile per aiu­tarvi a ottenere il massimo dal vostro esercizio.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare l’attrezzo ellittico. In caso di ulteriori informazioni
Porta Bottiglia*
Porta Libro
Manubrio
Adesivo d’Avvertenza 2
rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al Numero Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle
18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello
del modello. Il numero del modello è HREVEL17040.
possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
È
osta sull’attrezzo ellittico (vedere la copertina di
p questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale, si prega di osservare il grafico sottostante per famil­iarizzare con le diverse parti del prodotto.
Ventilatore
Consolle
Bracci Superiori
Sensore Pulsazioni
Montante
Adesivo d’Avvertenza 1
Pedale
PARTE SINISTRO
Presa di Corrente
RETRO
Piedino Livellatore
FRONTE
Rampa
Adesivo
d’Avvertenza 1
Ruota
Adesivo
d’Avvertenzal 2
Gamba Pedale
Adesivo
d’Avvertenza 1
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
4
Vite a Bottone da M8 x 62mm (83)–4
Vite a Bottone da M8 x 44mm
(84)–8
Vite con Nailon da M6 x 16mm (76)–4
Bullone a Bottone da
M8 x 41mm (85)–4
Rondella
Spaccata da M10
(73)–2
Vite a Testa Rotonda da M4 x 12mm
(96)–1
Set Bulloni da M10 x 79mm (65)–2
Rondella
da M6 (64)–2
Dado
Compresso da
M8 (86)–6
Vite da M4 x
16mm (98)–4
Bullone a Bottone da M8 x
38mm (105)–2
Rondella da
M10 (58)–2
Vite a Bottone da M10 x 108mm (70)–2
Rondella
Spaccata da M8
(110)–4
Rondella da
M8 (66)–4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti dell’attrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato. Per
m
aggiunta gl’inclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella , due chi­ave regolabile , e un maglio in gomma , ed le pinze .
Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare le piccole parti usate per il montaggio. Il numero tra par­entesi sotto ciascuna parte fa riferimento al numero del diagramma della stessa, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina 28 e 29. Il secondo numero è attribuito alla quantità della parte necessaria per il montaggio.
Alcune parti potrebbero essere già state montante per ragioni di trasporto. Se dovessero mancare alcuni pezzi per il montaggio, dentro gli appositi sacchetti che li contengono.
Nota:
1. Identificare lo Stabilizzatore Anteriore (8). Mentre un’al­tra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1) e tenie le Gambe Pedale (4, 5) nella posizione mostrata nel disegno, attaccare lo Stabilizzatore Anteriore al Telaio con quattro Viti a Bottone da M8 x 44mm (84) e una Piastra Supporto (104).
Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (non mostrato) al Telaio nello stesso modo.
5
1
1
104
84
4, 5
8
84
2. Identificare l’Asse Perno (14), il quale è il più lungo dei due assi. Infilare un Coprirampa (48) in una Vite
on Nailon da M6 x 16mm (76) come mostrato nel dis-
c egno. Avvitare la Vite con Nailon in un’estremità
ell’Asse Perno. Mettere una piccola quantità del lubri-
d ficante incluso sull’Asse Perno.
Fare tenere da una seconda persona i due Spaziatori Rampa (99) contro i lati del Telaio (1) in modo che coprino i tubi indicati sul Telaio. Allineare i tubi rotondi sulla Rampa (3) con gli Spaziatori Rampa. Assicurarsi
che la Rampa sia girata come mostrato nel disegno 3 sottostante
nello Spaziatore Rampa, e nel Telaio. Se necessario, con un maglio di gomma picchiettare sull’Asse Perno per inserirlo.
Inserire l’altro Coprirampa (48) su una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76) come mostrato nel disegno. Avvitare la Vite con Nailon nell’estremità aperta dell’Asse Perno (14).
. Inserire l’Asse Perno (14) nella Rampa,
2
3
Lubrificate
48
76
3
14
99
ubi
T
Tubi
76
8
4
99
1
3. Infilare una Rondella da M6 (64) su una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76). Avvitare la Vite con Nailon in un’estremità dell’Asse Inclinazione (13). Mettere una piccola quantità di lubrificante all’Asse Inclinazione.
Sollevare la Rampa (3). Inserire l’Asse Inclinazione (13) nel tubo saldato sotto a un lato della Rampa, attraverso la vite motore, e poi nel tubo saldato sotto l’altro lato della Rampa.
Inclinazione attraverso la vite motore, assicuratevi che la vite motore non giri.
Infilare una Rondella da M6 (64) su una Vite con Nailon da M6 x 16mm (76). Avvitare la Vite con Nailon nell’estremità aperta dell’Asse Inclinazione (13).
4. Far tenere a un’altra persona il Montante (2) nella posizione mostrata nel disegno.
Collegare il Filo Bardato Superiore (88) al Filo Bardato Inferiore (42). Inserire sopra i connettori sugli Fili Bardati nel Montante (2).
l’estremità superiore del Filo Bardato Superiore per eliminare qualsiasi allentamento dei Fili Bardati.
Inserire il Montante (2) nel Telaio (1). Fare attenzione a non schiacciare i Fili Bardati (88, 42). Attaccare il
Montante con due Viti a Bottone da M10 x 108mm (70), due Rondelle Spaccate da M10 (73), e due Spaziatori da 7,6mm (109); assicurarsi che i lati
curvi degli Spaziatori siano rivolti verso il Montante. Fare attenzione a non danneggiare i Fili Bardati con le Viti a Bottone.
Mentre inserite l’Asse
Facendo attenzione tirare
3
Lubrificate
64
76
13
4
Non schiacciare i
fili durante ques-
ta fase.
73
70
73
109
109
Vite
Motore
76
64
Tirare
2
88
42
1
6
5. Infilare lo Spaziatore Saldatura (78) sull’asse sul lato sinistro del Montante (2), con il lato aperto dello
paziatore Saldato rivolto verso il Montante.
S
ocalizzare il Braccio Allenamento Torace (79) il quale
L ha la Gamba Allenamento Torace Sinistra (31) dentro di esso (la Gamba Allenamento Torace Sinistra è con­trassegnata con un adesivo). Tenere con una mano il Braccio Allenamento Torace, tenere con l’altra mano la Gamba Allenamento Torace Sinistra, e infilare il Braccio Allenamento Torace nell’asse sul lato sinistro del Montante (2). Dopo, infilare la Gamba Allenamento Torace Sinistra finché fuoriesca dal Braccio Allenamento Torace e poggi sulla Rampa (3).
5
85
20
24
9
0
86
78
23
79
Far tenere a un’altra persona il Manubrio Sinistro (24) vicino al Montante (2) come mostrato nel disegno. Connettere il Filo Sensore Pulsazioni (20) sinistro al Filo d’ Estensione del Sensore Pulsazioni (90).
Infilare l’estremità del Manubrio Sinistro (24) nel tubo sulla parte anteriore del Montante (2), mentre si infila l’estremità inferiore del Manubrio Sinistro nell’asse sul lato sinistro del Montante. Attaccare l’estremità superi­ore del Manubrio Sinistro con due Bulloni a Bottone da M8 x 41mm (85) e due Dadi Compressi da M8 (86);
fare attenzione a non danneggiare i Fili (20, 90) mentre inserite i Bulloni a Bottone. Assicurarsi che i Dadi Compressi siano inseriti nei fori esagonali nel Montante. Attaccare l’estremità più inferiore del
Manubrio Sinistro con un Bullone a Bottone da M8 x 38mm (105) e un Dado Compresso da M8 (86).
Attaccare l’altro Braccio Allenamento Torace (79) e il Manubrio Destro (23) al Montante (2) nello stesso modo.
6. Controllare dentro uno dei Coprimanubrio (26) e local­izzare le linguette quadrate che collegano le due metà. Sollevare delicatamente le linguette e disconnettere le metà.
105
79
2
86
31
3
6
25
enere le due metà del Coprimanubrio (26) intorno al
T tubo sul lato sinistro del Montante (2). metà e chiuderle insieme fino a che si blocchino.
Attaccare l’altro Coprimanubrio (26) sul lato destro del Montante (2) nello stesso modo.
enere le due metà del Coprimanubrio Superiore (25)
T intorno al tubo sulla parte anteriore del Montante (2);
fare attenzione a non danneggiare i fili (non mostrati).
una Vite a T
Attaccare il Coprimanubrio Superiore con
esta Rotonda da M4 x 12mm (96).
Allineare le
25
2
96
26
26
26
7
7. Identificare il Pedale Sinistro (10), il quale è più largo nella parte posteriore ed ha un’apertura sul lato sin-
stro. Attaccare il Pedale Sinistro alla Gamba Pedale
i Sinistro (4) con due Viti a Bottone da M8 x 62mm (83).
ue Rondellas Spaccatas da M8 (110), e due
d Rondellas da M8 (66).
Attaccare il Pedale Destro (11) alla Gamba Pedale Destro (5) nello stesso modo.
7
5
11
Attaccare due Ruote Pedale (28), una Rondella da M10 (58), una Gamba Allenamento Torace Sinistra (31) al Telaio Ruota (30) sulla Gamba Pedale Sinistro (4) con un Set Bulloni da M10 x 78mm (65).
Assicurarsi che il Set Bulloni, le Ruote Pedale, la Rondella, e la Gamba Allenamento Torace siano orientati come mostrato nel disegno.
Attaccare le altre due Ruote Pedale, la Gamba Allenamento Torace Destra, e una Rondella da M10 (non mostrata) al Telaio Ruota (non mostrato) sulla Gamba Pedale Destro (5) nello stesso modo.
8. Fare tenere a un’altra persona la Consolle (17) vicino al Montante (2).
Connettere il Filo Bardato Superiore (88) al filo bardato sulla Consolle (17). Connettere il Filo d’Estensione del Sensore Pulsazioni (90) al filo sendore sulla Consolle. Poi, localizzare i due fili massa a terra che sono attac­cati con una vite al Montante (2). Connettere i fili massa a terra ai due fili più piccoli sulla Consolle.
Facendo attenzione inserire tutti i fili in eccesso nella Consolle (17) e nel Montante (2). Attaccare la Consolle al Montante con quattro Viti da M4 x 16mm (98). (Nota: Le Viti potrebbero essere state imballate nella scatola della consolle.) Fare attenzione a non schi-
acciare i fili.
31
58
30
28
65
8
Non schiacciare
i fili durante
questa fase.
98
98
90
65
4
Lado
Estremita
28
10
66
110
83
17
88
Fili Massa
a Terra
2
Attaccare il Cavo della Corrente (81) nella Presa di
9. Corrente (80) situata nella parte posteriore dell’attrezzo ellittico.
10.Assicurarsi che tutte le parti dell’attrezzo ellittico siano strette appropriatamente. Coprire il pavimento sottostante l’attrezzo ellittico per proteggerlo. Nota: Potrebbe rimanere dell’extra ferramenta.
9
80
81
8
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
Per avere un’ottima prestazione dal cardiofrequen­zimetro del torace, si prega di leggere le istruzioni sot­tostanti.
COME METTERSI IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace consiste di due parti: la fascia torace e l’unità sensore. Seguire le fasi sot­tostanti per indossare il cardiofrequenzimetro del torace.
Fascia Torace
Linguetta
Unità Sensore
Fare riferimento al disegno sovrastante nel
1
riquadro. Inserire la linguetta su un’estremità della cinghia a torace attraverso un’estremità dell’unità sensore. Premere l’estremità dell’unità sensore sotto la fibbia sulla cinghia a torace.
Avvolgere il
2
cardiofre­quenzimetro del torace intorno al vostro petto. Attaccare l’estremità libera della cinghia del torace all’unità sensore come descritto sopra. Regolare la lunghezza della fascia torace, se necessario. Il cardiofrequenzimetro del torace dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare che il marchio sull’unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto.
Unità
Sensore
Logo
Fibbia
Allontanare
3
l’unità sensore di pochi cen­timetri dal
ostro corpo e
v collocare le due aree elet­trodi sul lato interno. Usando una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le aree elettrodi. Rimettere l’u­nità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFRE­QUENZIMETRO DEL TORACE
Se il cardiofrequenzimetro del torace non fun­zionasse appropriatamente, o se la frequenza car­diaca mostrata fosse eccessivamente alta o bassa, provare i suggerimenti sottostanti.
• Assicurarsi che stiate indossando il cardiofrequen­zimetro del torace come descritto sulla fase 2 sinis­tra. Se il cardiofrequenzimetro del torace non fun­zionasse dopo averlo posizionato come descritto, provate a muoverlo leggermente più in alto o più in basso sul vostro torace.
• Ogni volta che utilizzate il cardiofrequenzimetro del torace, usare una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto per bagnare le due aree elettrodi sull’unità sensore (vedere disegno 3 sinistra). Se le letture della frequenza cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare, bag­nate di nuovo le aree elettrodi.
• Assicurarsi di essere entro la lunghezza di un brac­cio dalla consolle.
letture della frequenza cardiaca, bisogna che manteniate una certa distanza dalla consolle che non deve superare la lunghezza delle vostre braccia.
• Il cardiofrequenzimetro del torace é stato progettato per funzionare con persone che hanno un ritmo car diaco normale. I problemi di lettura della frequenza cardiaca potrebbero essere causati da condizioni mediche come le contrazioni ventricolari premature (pvcs), la tachicardia, e l’aritmia.
Affinché la consolle mostri le
Aree Elettrodi
-
9
• Il funzionamento del cardiofrequenzimetro del torace può essere influenzato da interferenze magnetiche
ausate da linee di alta elettricità o da altre sorgenti.
c Se si sospettasse che una interferenza magnetica
ossa causare un problema, provare a muovere la
p vostra
• Se il cardiofre­quenzimetro del torace con­tinuasse a non funzionare appropriata­mente, sotto­porre il cardiofrequenzimetro del torace al seguente esame:
Tenere il cardiofrequenzimetro del torace e posizionare i vostri pollici sulle aree degli elettrodi come mostrato.
Se il cardiofrequenzimetro del torace non fun-
attrezzatura
Poi, tenere il cardiofrequenzimetro del torace vicino alla consolle. Mentre tenete fermo un pollice, iniziate a picchiettare l’altro pollice contro l’area del­l’elettrodo a una velocità di circa un battito al secon­do. Controllare la lettura della frequenza cardiaca sulla consolle.
zionasse appropriatamente dopo che avete seguito tutte le istruzioni sovrastanti, la pila dovrebbe essere cambiata nel seguente modo:
.
Aree Elettrodi
CURA E MANUTENZIONE IL CARDIOFREQUEN­ZIMETRO DEL TORACE
• Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro el torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro
d del torace viene attivato quando le aree elettrodi sono bagnate ed esso viene indossato; il cardiofre­quenzimetro del torace si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il car­diofrequenzimetro del torace non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo necessario, consumando le pile prematuramente.
• Conservare il cardiofrequenzimetro del torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofre­quenzimetro in una busta di plastica o in altri con­tenitori che potrebbero contenere umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro del torace alla
luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto dei –10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
• Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La fas­cia torace può essere lavata a mano.
Localizzare il coper­chio pila sul retro del­l’unità sensore. Inserire una moneta nella scanalatura del coperchio, girare il coperchio in senso antiorario, e rimuoverlo.
Rimuovere la pila vecchia e inserire una pila nuova del tipo CR 2032.
Assicurarsi che la pila sia girata in modo tale che la scritta sia sul lato superiore.
Riposizionare il copri pila e girarlo in senso orario per chiuderlo.
Pila
CR2032
10
Loading...
+ 22 hidden pages