Come fabbricanti, ci siamo
imposti di provvedere alla
completa soddisfazione del
cliente. Se avete domande,
oppure rinvenite parti mancanti, per favore chiamare il:
800 865114
MANUALE D’ISTRUZIONI
lunedì–venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari)
email:
csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare l’attrezzo ellittico.
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
prima di usare l’attrezzo ellittico.
2. Sarà responsabilità del proprietario l’attrezzo ellittico di informare adeguatamente qualsiasi persona che ne farà uso degli precauzioni.
3. L’attrezzo ellittico è stata realizzata solo per
uso interno. Non usare quest’attrezzo ellittico per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
4. Posizionare l’attrezzo ellittico di una superficie piana, per protezione coprire il pavimento la moquette. Tenere l’attrezzo ellittico al
coperto, lontano da umidità e polvere.
5. Ispezionare e stringere appropriatamente
tutte le parti regolarmente. Cambiare immediatamente qualsiasi parte logorata.
er ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le
10. Tenere sempre la schiena diritta durante
l’uso dell’attrezzo ellittico; non inarcarsi.
11. In caso di dolori o mancamenti durante l’allenamento, fermarsi immediatamente e
incominciare il raffreddamento.
12. I sensori pulsazioni in dotazione non sono
un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il
movimento provocato dall’esercizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della
frequenza cardiaca. I sensori pulsazioni
sono intesi semplicemente come un aiuto
nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
13. Quando finite di allenarvi, lasciate che i pedali si fermino lentamente. L’attrezzo ellittico
non ha una ruota libera; i pedali continueranno a muoversi fino a che il volano si
ferma.
6. Tenere sempre i bambini di un’età inferiore
ai 12 anni ed gli animali domestici lontano
dall’attrezzo ellittico.
7. L’attrezzo ellittico non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai
115 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato
durante l’uso dell’attrezzo ellittico.
Indossare sempre scarpe da ginnastica per
proteggere i piedi.
9.
Tenersi sempre ai manubri mentre si sale, si
scende, o si usa l’attrezzo ellittico.
14. Staccare sempre il cavo della corrente dopo
l’uso e prima di pulire l’attrezzo ellittico
15.Sull’attrezzo ellittico sono stati applicati gli
adesivi mostrati a pagina 4. Si prega di
notare che il testo degli adesivi è in lingua
inglese. Individuare gli adesivi in lingua
Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua
inglese. Qualora gli adesivi fossero illeggibili
o non fossero presenti, rivolgersi
all’Assistenza clienti e ordinare adesivi sostitutivi gratuiti (vedere la quarta di copertina
del presente manuale). Applicare l’adesivo
nella posizione indicata.
.
AVVERTIMENTO:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, con-
sultate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con
problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume
responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo
prodotto.
3
PRIMA DI INIZIARE
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
2
IT
SP
G
IT
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo attrezzo
ellittico HealthRider®CROSS TRAINER 2000S. Il
CROSS TRAINER 2000S è incredibilmente armoniosa che muove i vostri piedi in un naturale movi-
ento ellittico, minimizzando l’impatto sulle vostre
m
inocchia e caviglie. E l’eccezionale CROSS TRAIN-
g
ER 2000S è fornito di resistenza regolabile per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro esercizio.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare
l’attrezzo ellittico. In caso di ulteriori informazioni
Porta Bottiglia*
Porta Libro
Manubrio
Adesivo d’Avvertenza 2
rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al Numero
Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle
18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello
del modello. Il numero del modello è HREVEL17040.
possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
È
osta sull’attrezzo ellittico (vedere la copertina di
p
questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familiarizzare con le diverse parti del prodotto.
Ventilatore
Consolle
Bracci Superiori
Sensore Pulsazioni
Montante
Adesivo d’Avvertenza 1
Pedale
PARTE SINISTRO
Presa di
Corrente
RETRO
Piedino Livellatore
FRONTE
Rampa
Adesivo
d’Avvertenza 1
Ruota
Adesivo
d’Avvertenzal 2
Gamba Pedale
Adesivo
d’Avvertenza 1
*La bottiglia per l’acqua non è inclusa.
4
Vite a Bottone da M8 x 62mm (83)–4
Vite a Bottone da M8 x 44mm
(84)–8
Vite con Nailon da
M6 x 16mm (76)–4
Bullone a Bottone da
M8 x 41mm (85)–4
Rondella
Spaccata da M10
(73)–2
Vite a Testa
Rotonda da
M4 x 12mm
(96)–1
Set Bulloni da M10 x 79mm (65)–2
Rondella
da M6
(64)–2
Dado
Compresso da
M8 (86)–6
Vite da M4 x
16mm (98)–4
Bullone a Bottone da M8 x
38mm (105)–2
Rondella da
M10 (58)–2
Vite a Bottone da M10 x 108mm (70)–2
Rondella
Spaccata da M8
(110)–4
Rondella da
M8 (66)–4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti dell’attrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato. Per
m
aggiunta gl’inclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella , due chiave regolabile , e un maglio in gomma , ed le pinze .
Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare le piccole parti usate per il montaggio. Il numero tra parentesi sotto ciascuna parte fa riferimento al numero del diagramma della stessa, dalla LISTA DELLE PARTI a
pagina 28 e 29. Il secondo numero è attribuito alla quantità della parte necessaria per il montaggio.
Alcune parti potrebbero essere già state montante per ragioni di trasporto. Se dovessero mancare alcuni
pezzi per il montaggio, dentro gli appositi sacchetti che li contengono.
Nota:
1. Identificare lo Stabilizzatore Anteriore (8). Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1) e
tenie le Gambe Pedale (4, 5) nella posizione mostrata
nel disegno, attaccare lo Stabilizzatore Anteriore al
Telaio con quattro Viti a Bottone da M8 x 44mm (84) e
una Piastra Supporto (104).
Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore
del Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Posteriore
(non mostrato) al Telaio nello stesso modo.
5
1
1
104
84
4, 5
8
84
2. Identificare l’Asse Perno (14), il quale è il più lungo
dei due assi. Infilare un Coprirampa (48) in una Vite
on Nailon da M6 x 16mm (76) come mostrato nel dis-
c
egno. Avvitare la Vite con Nailon in un’estremità
ell’Asse Perno. Mettere una piccola quantità del lubri-
d
ficante incluso sull’Asse Perno.
Fare tenere da una seconda persona i due Spaziatori
Rampa (99) contro i lati del Telaio (1) in modo che
coprino i tubi indicati sul Telaio. Allineare i tubi rotondi
sulla Rampa (3) con gli Spaziatori Rampa. Assicurarsi
che la Rampa sia girata come mostrato nel disegno
3 sottostante
nello Spaziatore Rampa, e nel Telaio. Se necessario,
con un maglio di gomma picchiettare sull’Asse Perno
per inserirlo.
Inserire l’altro Coprirampa (48) su una Vite con Nailon
da M6 x 16mm (76) come mostrato nel disegno.
Avvitare la Vite con Nailon nell’estremità aperta
dell’Asse Perno (14).
. Inserire l’Asse Perno (14) nella Rampa,
2
3
Lubrificate
48
76
3
14
99
ubi
T
Tubi
76
8
4
99
1
3. Infilare una Rondella da M6 (64) su una Vite con
Nailon da M6 x 16mm (76). Avvitare la Vite con Nailon
in un’estremità dell’Asse Inclinazione (13). Mettere una
piccola quantità di lubrificante all’Asse Inclinazione.
Sollevare la Rampa (3). Inserire l’Asse Inclinazione
(13) nel tubo saldato sotto a un lato della Rampa,
attraverso la vite motore, e poi nel tubo saldato sotto
l’altro lato della Rampa.
Inclinazione attraverso la vite motore, assicuratevi
che la vite motore non giri.
Infilare una Rondella da M6 (64) su una Vite con
Nailon da M6 x 16mm (76). Avvitare la Vite con Nailon
nell’estremità aperta dell’Asse Inclinazione (13).
4. Far tenere a un’altra persona il Montante (2) nella
posizione mostrata nel disegno.
Collegare il Filo Bardato Superiore (88) al Filo Bardato
Inferiore (42). Inserire sopra i connettori sugli Fili
Bardati nel Montante (2).
l’estremità superiore del Filo Bardato Superiore
per eliminare qualsiasi allentamento dei Fili
Bardati.
Inserire il Montante (2) nel Telaio (1). Fare attenzione
a non schiacciare i Fili Bardati (88, 42). Attaccare il
Montante con due Viti a Bottone da M10 x 108mm
(70), due Rondelle Spaccate da M10 (73), e due
Spaziatori da 7,6mm (109); assicurarsi che i lati
curvi degli Spaziatori siano rivolti verso il
Montante. Fare attenzione a non danneggiare i Fili
Bardati con le Viti a Bottone.
Mentre inserite l’Asse
Facendo attenzione tirare
3
Lubrificate
64
76
13
4
Non schiacciare i
fili durante ques-
ta fase.
73
70
73
109
109
Vite
Motore
76
64
Tirare
2
88
42
1
6
5. Infilare lo Spaziatore Saldatura (78) sull’asse sul lato
sinistro del Montante (2), con il lato aperto dello
paziatore Saldato rivolto verso il Montante.
S
ocalizzare il Braccio Allenamento Torace (79) il quale
L
ha la Gamba Allenamento Torace Sinistra (31) dentro
di esso (la Gamba Allenamento Torace Sinistra è contrassegnata con un adesivo). Tenere con una mano il
Braccio Allenamento Torace, tenere con l’altra mano la
Gamba Allenamento Torace Sinistra, e infilare il
Braccio Allenamento Torace nell’asse sul lato sinistro
del Montante (2). Dopo, infilare la Gamba Allenamento
Torace Sinistra finché fuoriesca dal Braccio
Allenamento Torace e poggi sulla Rampa (3).
5
85
20
24
9
0
86
78
23
79
Far tenere a un’altra persona il Manubrio Sinistro (24)
vicino al Montante (2) come mostrato nel disegno.
Connettere il Filo Sensore Pulsazioni (20) sinistro al
Filo d’ Estensione del Sensore Pulsazioni (90).
Infilare l’estremità del Manubrio Sinistro (24) nel tubo
sulla parte anteriore del Montante (2), mentre si infila
l’estremità inferiore del Manubrio Sinistro nell’asse sul
lato sinistro del Montante. Attaccare l’estremità superiore del Manubrio Sinistro con due Bulloni a Bottone da
M8 x 41mm (85) e due Dadi Compressi da M8 (86);
fare attenzione a non danneggiare i Fili (20, 90)
mentre inserite i Bulloni a Bottone. Assicurarsi che
i Dadi Compressi siano inseriti nei fori esagonali
nel Montante. Attaccare l’estremità più inferiore del
Manubrio Sinistro con un Bullone a Bottone da M8 x
38mm (105) e un Dado Compresso da M8 (86).
Attaccare l’altro Braccio Allenamento Torace (79) e il
Manubrio Destro (23) al Montante (2) nello stesso
modo.
6. Controllare dentro uno dei Coprimanubrio (26) e localizzare le linguette quadrate che collegano le due metà.
Sollevare delicatamente le linguette e disconnettere le
metà.
105
79
2
86
31
3
6
25
enere le due metà del Coprimanubrio (26) intorno al
T
tubo sul lato sinistro del Montante (2).
metà e chiuderle insieme fino a che si blocchino.
Attaccare l’altro Coprimanubrio (26) sul lato destro del
Montante (2) nello stesso modo.
enere le due metà del Coprimanubrio Superiore (25)
T
intorno al tubo sulla parte anteriore del Montante (2);
fare attenzione a non danneggiare i fili (non
mostrati).
una Vite a T
Attaccare il Coprimanubrio Superiore con
esta Rotonda da M4 x 12mm (96).
Allineare le
25
2
96
26
26
26
7
7. Identificare il Pedale Sinistro (10), il quale è più largo
nella parte posteriore ed ha un’apertura sul lato sin-
stro. Attaccare il Pedale Sinistro alla Gamba Pedale
i
Sinistro (4) con due Viti a Bottone da M8 x 62mm (83).
ue Rondellas Spaccatas da M8 (110), e due
d
Rondellas da M8 (66).
Attaccare il Pedale Destro (11) alla Gamba Pedale
Destro (5) nello stesso modo.
7
5
11
Attaccare due Ruote Pedale (28), una Rondella da
M10 (58), una Gamba Allenamento Torace Sinistra
(31) al Telaio Ruota (30) sulla Gamba Pedale Sinistro
(4) con un Set Bulloni da M10 x 78mm (65).
Assicurarsi che il Set Bulloni, le Ruote Pedale, la
Rondella, e la Gamba Allenamento Torace siano
orientati come mostrato nel disegno.
Attaccare le altre due Ruote Pedale, la Gamba
Allenamento Torace Destra, e una Rondella da M10
(non mostrata) al Telaio Ruota (non mostrato) sulla
Gamba Pedale Destro (5) nello stesso modo.
8. Fare tenere a un’altra persona la Consolle (17) vicino
al Montante (2).
Connettere il Filo Bardato Superiore (88) al filo bardato
sulla Consolle (17). Connettere il Filo d’Estensione del
Sensore Pulsazioni (90) al filo sendore sulla Consolle.
Poi, localizzare i due fili massa a terra che sono attaccati con una vite al Montante (2). Connettere i fili
massa a terra ai due fili più piccoli sulla Consolle.
Facendo attenzione inserire tutti i fili in eccesso nella
Consolle (17) e nel Montante (2). Attaccare la Consolle
al Montante con quattro Viti da M4 x 16mm (98).
(Nota: Le Viti potrebbero essere state imballate nella
scatola della consolle.) Fare attenzione a non schi-
acciare i fili.
31
58
30
28
65
8
Non schiacciare
i fili durante
questa fase.
98
98
90
65
4
Lado
Estremita
28
10
66
110
83
17
88
Fili Massa
a Terra
2
Attaccare il Cavo della Corrente (81) nella Presa di
9.
Corrente (80) situata nella parte posteriore dell’attrezzo
ellittico.
10.Assicurarsi che tutte le parti dell’attrezzo ellittico siano strette appropriatamente. Coprire il pavimento
sottostante l’attrezzo ellittico per proteggerlo. Nota: Potrebbe rimanere dell’extra ferramenta.
9
80
81
8
COME UTILIZZARE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
Per avere un’ottima prestazione dal cardiofrequenzimetro del torace, si prega di leggere le istruzioni sottostanti.
COME METTERSI IL CARDIOFREQUENZIMETRO
DEL TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace consiste di due parti:
la fascia torace e l’unità sensore. Seguire le fasi sottostanti per indossare il cardiofrequenzimetro del torace.
Fascia Torace
Linguetta
Unità Sensore
Fare riferimento al disegno sovrastante nel
1
riquadro. Inserire la linguetta su un’estremità della
cinghia a torace attraverso un’estremità dell’unità
sensore. Premere l’estremità dell’unità sensore
sotto la fibbia sulla cinghia a torace.
Avvolgere il
2
cardiofrequenzimetro
del torace
intorno al
vostro petto.
Attaccare
l’estremità libera della cinghia del torace all’unità
sensore come descritto sopra. Regolare la
lunghezza della fascia torace, se necessario. Il
cardiofrequenzimetro del torace dovrebbe essere
indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle,
posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo
sotto i muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare
che il marchio sull’unità sensore sia rivolto in
avanti con la parte destra in alto.
Unità
Sensore
Logo
Fibbia
Allontanare
3
l’unità sensore
di pochi centimetri dal
ostro corpo e
v
collocare le
due aree elettrodi sul lato interno. Usando una soluzione salata
come la saliva o una soluzione per lenti a contatto,
bagnare entrambe le aree elettrodi. Rimettere l’unità sensore a contatto con la pelle contro il torace.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DEL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse appropriatamente, o se la frequenza cardiaca mostrata fosse eccessivamente alta o bassa,
provare i suggerimenti sottostanti.
• Assicurarsi che stiate indossando il cardiofrequenzimetro del torace come descritto sulla fase 2 sinistra. Se il cardiofrequenzimetro del torace non funzionasse dopo averlo posizionato come descritto,
provate a muoverlo leggermente più in alto o più in
basso sul vostro torace.
• Ogni volta che utilizzate il cardiofrequenzimetro del
torace, usare una soluzione salata come la saliva o
una soluzione per lenti a contatto per bagnare le
due aree elettrodi sull’unità sensore (vedere disegno
3 sinistra). Se le letture della frequenza cardiaca
non appaiono fino a quando iniziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodi.
• Assicurarsi di essere entro la lunghezza di un braccio dalla consolle.
letture della frequenza cardiaca, bisogna che
manteniate una certa distanza dalla consolle che
non deve superare la lunghezza delle vostre
braccia.
• Il cardiofrequenzimetro del torace é stato progettato
per funzionare con persone che hanno un ritmo car
diaco normale. I problemi di lettura della frequenza
cardiaca potrebbero essere causati da condizioni
mediche come le contrazioni ventricolari premature
(pvcs), la tachicardia, e l’aritmia.
Affinché la consolle mostri le
Aree Elettrodi
-
9
• Il funzionamento del cardiofrequenzimetro del torace
può essere influenzato da interferenze magnetiche
ausate da linee di alta elettricità o da altre sorgenti.
c
Se si sospettasse che una interferenza magnetica
ossa causare un problema, provare a muovere la
p
vostra
• Se il cardiofrequenzimetro
del torace continuasse a non
funzionare
appropriatamente, sottoporre il cardiofrequenzimetro del torace al seguente
esame:
Tenere il cardiofrequenzimetro del torace e
posizionare i vostri pollici sulle aree degli elettrodi
come mostrato.
• Se il cardiofrequenzimetro del torace non fun-
attrezzatura
Poi, tenere il cardiofrequenzimetro del torace vicino
alla consolle. Mentre tenete fermo un pollice,
iniziate a picchiettare l’altro pollice contro l’area dell’elettrodo a una velocità di circa un battito al secondo. Controllare la lettura della frequenza cardiaca
sulla consolle.
zionasse appropriatamente dopo che avete seguito
tutte le istruzioni sovrastanti, la pila dovrebbe
essere cambiata nel seguente modo:
.
Aree Elettrodi
CURA E MANUTENZIONE IL CARDIOFREQUENZIMETRO DEL TORACE
• Asciugare completamente il cardiofrequenzimetro
el torace dopo ogni uso. Il cardiofrequenzimetro
d
del torace viene attivato quando le aree elettrodi
sono bagnate ed esso viene indossato; il cardiofrequenzimetro del torace si spegne quando viene
rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il cardiofrequenzimetro del torace non è asciutto dopo
ogni uso, potrebbe rimanere attivato più a lungo
necessario, consumando le pile prematuramente.
• Conservare il cardiofrequenzimetro del torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il cardiofrequenzimetro in una busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero contenere umidità.
• Non esporre il cardiofrequenzimetro del torace alla
luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo;
non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al
di sotto dei –10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l’unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
• Pulire l’unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcool, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia torace può essere lavata a mano.
Localizzare il coperchio pila sul retro dell’unità sensore.
Inserire una moneta
nella scanalatura del
coperchio, girare il
coperchio in senso
antiorario, e
rimuoverlo.
Rimuovere la pila
vecchia e inserire
una pila nuova del
tipo CR 2032.
Assicurarsi che la
pila sia girata in
modo tale che la
scritta sia sul lato
superiore.
Riposizionare il
copri pila e girarlo in
senso orario per
chiuderlo.
Pila
CR2032
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.