ProForm DTL44950, DTL4495C0 User Manual

Nº. du Modèle DTL4495.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter àu :
1-888-936-4266
MANUEL DE L’UTILISATEUR
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALISATION D’UN PROBLEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course.
1. Le propriétaire est responsable d’informer tous les utilisateurs de ce tapis de course des aver­tissements et des précautions importantes qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace der­rière le tapis de course et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêcherait la circulation d’air de l’ap­pareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. N’utilisez pas le tapis de course dans un en­droit où l’on utilise des produits aérosols et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 136 kg (300 lbs.). N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
8. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pour raient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
9. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
10), dans un suppresseur de tension à prise unique (non inclus) que vous brancherez sur un circuit mis à la terre de 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur ce circuit. Evitez d’utiliser une rallonge.
10. Utilisez uniquement un suppresseur de tension à prise unique conforme aux spécifications décrites à la page 10.
11. L’inobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de com­mande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie de marche pourrait accélérer, ralentir ou s’arrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
12. Ne placez pas le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension près d’une source de chaleur.
13. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
14. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course.
15. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres­sivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
16. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mouve­ments de l’utilisateur pendant l’exercice, peu­vent rendre la lecture du rythme cardiaque
-
moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de l’exercice.
17. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et placez le’interrupteur/coupe-circuit sur la position Arrêt lorsque vous n’utilisais pas le tapis de course. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-circuit.)
18. N’utilisez pas les poids de main a des vitesses plus rapide que celles de la marche. Utiliser les poids sans utiliser les rampes pourra compro mettre votre abiliter de maintenir votre balance. Les exercise de poids devraient être tepmtes seulement par un utilisatur experimente.
-
3
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de éplacer le tapis roulant avant que ce dernie ne
d soit assemblé. (Référez-vous à l’assemblage à
a page 6, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
l LE TAPIS ROULANT à la page 21.) Pour pou-
oir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis
v roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté.
20. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-
vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
21. Lorsque vous utilisez les CD et vidéos iFIT.com
un son électronique « bip » vous avertira lorsque la vitesse vont changer. Soyez toujours attentif à ce son et soyez prêt pour le change­ment de vitesse. Parfois la vitesse peuvent changer avant que l’entraîneur personnel décrive le changement.
22. Lorsque vous utilisez les CD et les vidéocas-
settes iFIT.com, vous pouvez modifier manuellement la vitesse préprogrammées en appuyant en tout temps sur les touches de la vitesse. Toutefois, lorsque vous entendrez le signal sonore, cela signifiera que la vitesse seront de nouveau préprogrammés.
23. Retirez toujours les CD et vidéocassettes FIT.com de votre lecteur CD ou de votre mag-
i nétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
4. Vérifiez et serrez correctement toutes les
2
pièces du tapis de course toutes les trois moins.
25. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures du tapis de course.
DANGER : débranchez toujours le cor-
26.
don d’alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins d’en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
27. Ce tapis roulant est conçu pour être seulement
utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution com­merciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Trouvez les autocollants qui se trouve sur le tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Trouvez les autocollants en français et placez-les par­dessus les autocollants en anglais. Si les auto­collants sont manquants ou illisibles, con tactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir le dos de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
-
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire CROSS TRAINER VX de PROFORM®. Le tapis de course CROSS TRAINER VX allie une technologie de
ointe avec un design innovateur pour vous permettre
p
e tirer le maximum de votre programme d’exercice
d dans le confort de votre maison. De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, le tapis de course CROSS TRAINER VX peut être plié, prenant ainsi moitié moins d’espace au sol que les autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des questions concer-
Plateau
Capteur Cardiaque
Rampe
nant cet appareil aprés avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de
’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
l
u tapis de course est le DTL4495.0. Vous trouverez le
d numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis de course (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
ARRIÈRE
Rouleau Arrière Boutons de Réglage
Coupe-Circuit
Remise à Zéro/Éteint
Cordon d’Alimentation
Plate-forme de
Marche Anti-Choc
CÔTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
Boulon de 2 3/4” (47)–4
Boulon de la Roue (86)–2
Rondelle Étoilée (81)–4
Rondelle (29)–4
Vis de 3/4” (39)–6
Vis Argentée de
1/2” (107)–1
1/2” Screw (107)–1
Boulon de la Étagère de Poids (121)–4
Écrou (122)–4
Boulon de 2 1/2” (56)–4
Vis Autoperçante de 1”
(115)–4
Boulon de 4" (120)–2
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal­lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert
les clés hexagonales et Tournevis d’angle 90° et votre propre tournevis cruciforme et
es pinces coupantes .
d
Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis de course. S’il y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez avec un chiffon doux et un détergeant non-abrasif.
Pour vous aider à identifier les petites pièces lors de l’assemblage, référez-vous au schéma ci-dessous. Remarque : le matériel d’assemblage et autres petites pièces sont empaquetés dans différents sacs.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
débranché.
Assisté d'une autre personne, faites basculer délicate­ment le tapis roulant sur le côté gauche. Pliez partielle­ment le Cadre (12) de façon à ce que le tapis roulant soit plus stable. Ne pliez pas complètement le tapis
roulant avant d’avoir terminé son assemblage.
Attachez quatre Coussins de la Base (97) sous la Base (82) à l’aide de quatre Vis Autoperçante de 1" (115) (ne sont indiqués que deux Coussins de la Base et deux Vis Autoperçante de 1”).
6
1
115
97
12
82
97
115
2. Identifiez le Montant Droit (10). Remarque : Le Montant Gauche (9) possède le Logement du Loquet (77, voir
tape 3) fixé à celui-ci.
é
2
emandez à une autre personne de tenir le Montant Droit
D (10) près de la Base (82) comme indiqué. Orientez le Montant Droit de telle manière qu’il soit incliné vers l’avant (voir l’étape 3). Introduisez le Groupement de Fils du Montant (17) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Droit jusqu’à l’extrémité supérieure.
Puis, maintenez le Montant Droit (10) contre la Base (82). Faites attention à ne pas pincer les fils. Insérez deux Boulons de 2 3/4" (47), avec deux Rondelles (29) et deux Rondelles Etoilées (81), à l’intérieur de la Base, et filez, sans serrer, les Boulons dans l’extrémité inférieure du Montant Droit (10).
Fixez une Roue Avant (95) à la Base (82) à l’aide d’un Boulon de la Roue (86).
la Roue, la Roue doit pouvoir tourner librement.
Avec l’aide d’une deuxième personne, inclinez le tapis roulant sur son côté droit. Faites attention à ne pas en-
dommager le Groupement de Fils du Montant (17).
Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Gauche (9) près de la Base (82). Orientez le Montant Gauche de telle manière qu’il soit incliné vers l’avant (voir l’étape 3). Fixez le Montant Gauche et l’autre Roue (non indiqué) comme décrit ci-dessus. Remarque : Il n’y a pas de fils dans le Montant Gauche.
Ne pas trop serrer le Boulon de
en-
3
47
47
10
17
86
81
29
95
9
82
81
29
56
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, installez le tapis roulant sur le sol avec les Montants Gauche et Droit (9,
10) en position verticale.
Identifiez la Rampe Droite (124) percée d’un grand trou sur le côté. Enfilez le Groupement de Fils (17) dans le support sur la Rampe Droite et faîtes le sortir par le grand trou sur le côté gauche. Remarque : il sera peut-être utile d’utiliser la pince á becs pour tirer le Groupement de Fils hors du grand trou.
Placez la Rampe Droite (124) sur le Montant Droit (10). Serrez à la main un Boulon de 4" (120), à travers le Montant Droit, dans l’extrémité inférieure de la Rampe Droite. Fixez l’extrémité supérieure de la Rampe Droite à l’aide d’un Boulon de 2 1/2" (56).
les Boulons.
Attachez la Rampe Gauche (123) de la même manière. Remarque : il n'y a pas de fil du Rampe Gauche.
Ne serrez pas encore
123
77
120
17
56
9
Grand
Trou
124
10
120
7
4. Tenez la Barre Transversale (88) entre les Rampes (123,
124). Assurez-vous que le trou carré de la Barre
ransversale se trouve en haut comme indiqué. Fixez la
T Barre Transversale à l’aide de deux Boulons de 2 1/2”
e serrez pas encore les Boulons.
56). N
(
4
123
56
88
124
5. Fixez l’Etagère de Poids (125) aux supports situés sur les Montants Gauche et Droit (9, 10) à l’aide de quatre Boulons d’Etagère de Poids (121) et de quatre Écrous
Placez d’abord tous les Boulons d’Etagère de
(122).
Poids et les Ecrous avant de les serrer.
Serrez fermement les quatre Boulons de 2 1/2" (56). Puis, serrez fermement les deux Boulons de 4" (120).
Trou
Carré
5
56
121
56
121
122
125
9
120
56
10
122
120
6. Demandez à une autre personne de tenir la Console (78) près du Montant Droit (10). Fixez le fil de terre de la Console au Montant Droit à l’aide d’une Vis Argentée de 1/2” (107). Remarque : Il se peut que le Montant Droit possède deux petits trous. au trou inférieur et non au trou supérieur.
Branchez le Groupement de Fils du Montant (17) au Groupement de Fils de la Console (78).
brancher correctement les connecteurs (voir le dessin en médaillon). Les connecteurs devraient glisser aisément l’un dans l’autre et se mettre en place d’un coup sec. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS BRANCHÉS CORRECTEMENT, LA CON SOLE RISQUE D’ETRE ENDOMMAGÉE LORSQUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST CONNECTÉE.
Insérez les connecteurs dans la console.
Veillez à fixer le fil de terre
Veillez à
-
8
6
Supérieur
10
78
Trou
Fil de Terre
107
17
17
7. Installez la Console (78) sur les Montants Gauche et Droit (9, 10). Veillez à ne pas pincer les fils. Référez-
ous au dessin 6 de la page 8. Assurez-vous que le
v Groupement de Fils du Montant (17)
ans la petite échancrure indiquée par la flèche.
d
En utilisant le tournevis d’angle 90° et le tournevis à pointe cruciforme, fixez la Console (78) aux Montants (9,
10) et à la Barre Transversale (88) à l’aide de six Vis de 3/4" (39).
les serrer ; veillez à ne pas trop serrer les Vis.
Placez d’abord toutes les six Vis avant de
ne se trouve pas
7
39
10
88
8
7
39
39
9
8. Abaissez les Montants (9, 10) jusqu’à ce que les rampes touchent le sol.
Voir le dessin plus bas. Positionnez les Montants (9, 10) de telle manière que le Cadre (12) du tapis roulant soit centré entre les Montants.
Serrez fermement les quatre Boulons de 2 3/4" (47). Puis, remettez les Montants (9, 10) en position verticale.
9. Enlevez le bouton de la goupille. Assurez-vous que le col et le ressort se trouvent sur la goupille comme indiqué. Insérez la goupille dans le Logement du Loquet (77), puis serrez à nouveau le bouton sur la goupille.
8
10
9
9, 10
47
Rampe
Vue d’en Haut
9
12
Bouton
77
Col
9
Ressort
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque : du
matériel additionnel peut être inclus. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. La grande clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 24). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis roulant.
Goupille
9
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
TM
LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBE
Votre tapis roulant est équipé d’une courroie de marche enduite d’un lubrifiant ultra-efficace appelé PERFOR­MANT LUBETM. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de
silicone ou toute autre substance sur la courroie ou la plate-forme de marche. De telles substances pour­raient endommager la courroie de marche et accélé­rer son usure.
DANGER : un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de chocs électriques. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez d’aucune ma­nière la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être insérée dans le socle, faites-en installer un par un électricien qualifié.
POUR BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d’équipement électronique sophistiqué, peut être sérieusement endom­magé par des changements soudains de tension des installations électriques. Certaines conditions météorolo­giques ou le fait d’allumer ou d’éteindre d’autres appa­reils électriques peuvent occasionner des crêtes de sur­tension, des pointes de tension et des interférences so­nores. Pour réduire les risques de dommages de
votre tapis roulant, utilisez toujours un suppresseur de surtension avec votre tapis roulant (référez-vous au schéma 1 à droite).
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension équipé d’une seule sortie, homologué homologué UL 1449 comme suppresseur de surtension à ten­sion transitoire. Le suppresseur de surtension doit être muni d’un fusible de résistance inférieure ou égale à 400 volts, et de dissipation de 450 joules mi­nimum. Le suppresseur de tension doit être de 120 volts pour courant alternatif, et de 15 ampères. Le suppresseur de tension doit être muni d’un voyant lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le manquement à l’utilisation d’un suppresseur de ten­sion fonctionnant correctement peut provoquer des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la cour­roie de marche peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de sérieuses blessures.
Ce produit doit être mis à la terre.
d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant un conduit de
En cas de panne ou
fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre.
le cordon d’alimentation dans un suppresseur de
urtension et branchez ce dernier dans une prise
s bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit no­minal de 120 volts, et il est muni d’une fiche mise à la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire semblable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme illustré dans le schéma 2.
1
Mise à la Terre
2
Patte
Vis en Métal
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment où une véritable prise mise à la terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l’adap tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé au moyen d’une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le socle de la prise femelle est mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
Socle de Mise à la Terre
Suppresseur de
Surtension
Fiche Mise à la Terre
Fiche Mise
à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Adaptateur
Suppresseur de
Surtension
Branchez
-
10
Loading...
+ 22 hidden pages