ProForm DTL4295C0, DTL42950C, DTL42950 User Manual

Nº. du Modèle DTL42950C
www.proform.com
Notre site internet
º. de Série
N
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilles-nous contacter à :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Un SCHÉMA DÉTAILLÉ et une LISTE DES PIÈCES sont attachés au centre de ce manuel.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : a
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis roulant.
. Le propriétaire est responsable d’informer
1
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l’utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé­crits.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plate avec au moins 2 m (8 ft.) d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empê­cherait la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou sur une ter­rasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne peut supporter plus de 136 kg (300 lbs.).
8. N’autorisez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
fin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs
utre appareil ne devrait étre branché sur ce
a circuit. N’utilisez pas de rallonge.
11. Utilisez uniquement un suppresseur de tension à prise unique conforme aux spécifications dé­crites à la page 10. Pour vous porcurer un sup­presseur de tension, veuillez contacter le ser­vice à la clientèle au numéro suivant : 1-888­936-4266.
12. L’échec d’utiliser un éliminateur de surten­sions qui fonctionne correctement pourrait résulter en des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut changer de vitesse ou s’arrêter subite­ment, ce qui peut résulter en une chute et en de sérieuses blessures.
13. Gardez le cordon d’alimentation et le suppres­seur de tension loin de toute surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis rou­lant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez toujours les rampes ou les bâtons de ski quand vous utilisez le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 11) dans un éliminateur de surtensions (pas inclus) et banchez le éliminateur de sur­tensions dans un circuit mis à terre capable de supporter 15 ampères ou plus. Aucun
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer­cice, peuvent rendre la lecture du rythme car­diaque moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluc­tuations du rythme cardiaque lors de l’exer­cice.
3
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
!
!
urveillance. Enlevez toujours la clé de la
s
onsole quand le tapis roulant n’est pas utilisé.
c
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce der-
ier ne soit assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à
n la page 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page 22). Pour pouvoir soule­ver, abaisser, ou déplacer le tapis roulant, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté.
22. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet ans les ouvertures du tapis roulant.
d
23. DANGER: veillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation avant d’entamer les procédures d’entretien et d’ajustements décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le
apot du moteur à moins d’en être avisé par
c un représentant de service autorisé. Les ajus­tements autres que ceux décrits dans ce ma­nuel ne doivent être effectués que par un re­présentant de service autorisé.
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez­vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
21. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant tous les trois mois.
24. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
ATTENTION : avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il soit, veuillez
consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation de votre tapis roulant. ICON ne se tient pas responsable de toutes blessures ou dé­gâts matériels résultant de l’utilisation du tapis roulant.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés ci-dessous ont été appo­sés sur le tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocol­lants qui contient l’information en français. Placez les autocollants pardessus les autocollants en an­glais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne d’assistance au numéro sans frais pour com­mander gratuitement un autocollant de rechange (voir la page de couverture de ce manuel). Apposez l’au­tocollant à l’emplacement indiqué.
4
AVANT DE COMMENCER
erci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire PRO-
M
®
ORM
F roulant CROSSWALK PERFORMANCE LXs est conçu de manière à rendre vos exercices plus efficaces et agréables, tout en vous exerçant chez vous. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel tapis roulant CRORSSWALK PERFORMANCE LXs peut être plié prenant ainsi moitié moins d’espace au sol que les autres tapis roulant.
ROSSWALK PERFORMANCE LXs. Le tapis
C
uer avec notre ligne d’assistance au numéro sans
q
rais 1-888-936-4266du lundi au vendredi de 8h00 à
f 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le DTL42950C. Vous trouverez le numéro de série sur l’autocollant qui est collé sur le tapis roulant (voir la page de couverture de ce manuel pour son emplacement).
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez communi-
Plateau à Accessoires
Détecteur Cardiaque
Rampe
Loquet de Rangement
Bâton de Ski
Courroie Mobile
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Clé/Pince
Montant
Disjoncteur
Marche/Arrêt
Cordon
d’Alimentation
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon d’Ajustement du Rouleau Arrière
CÔTÉ DROIT
Plate-forme de Marche
Flexible Pour un Confort
Maximum d’Exercise
5
ASSEMBLAGE
!
!
Rondelle de la
Rampe (100)–2
Vis de 3/4” (2)–4
Écrou de la Roue (32)–2
Vis de Terre en
Argent (75)–1
Vis Autoperçante de 1” (39)–6
Vis de 1/2” (48)–3
Bague
d’Espacement en
Plastique
(115)–2
Vis de 2” (117)–2
Boulon de la Rampe (37)–2
Boulon de la Roue (64)–2
’assemblage requiert deux personnes.Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant.
Remarque : le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que du-
ant l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton
r d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme maillet en caoutchouc , et clé à mollette .
Pour vous aider à identifier les petites pièces lors de l’assemblage, référez-vous au schéma ci-dessous. Si une pièce n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez que la pièce n’a pas été pré assemblé. Si une pièce manque, appelez notre Département du Service à la Clientèle au 1-888-936-4266.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débran­ché.
Avec l’aide d’une seconde personne, soulevez douce­ment les Montants (69) au position vertical. Identifiez la Jambe d’Extension Droite (109) munie d’un Joint avec Boule (63) dans la position illustrée.
Enfoncez la Jambe d’Extension Droite (109) dans la base des Montants (69), comme illustré. être utile d’incliner les Montants pendant que vous inse­rez la Jambe d’Extension.
Enfoncez la Jambe d’Extension Gauche (non-illustrée) de la même manière.
Remarque : il peut
1
6
69
69
109
63
. Attachez les Jambes d’Extension Gauche et Droite (108,
2
109) à l’aide de quatre Vis Autoperçantes de 1" (39) et deux Coussins de la Base (57), comme illustré.
Commencez par attacher la Vis Autoperçante infé-
ieure, sans le Coussin de la Base.
r
2
69
39
Attachez les deux autres Coussins de la Base (57) sur la base des Montants (69) à l’aide de deux Vis Autoperç-
ntes de 1" (39).
a
3. Enfoncez les deux Embouts de la Roue (65) dans la
base des Montants (69), comme illustré. Attachez les deux Roues (66) à l’aide de deux Boulons de la Roue (64) et deux Écrous de la Roue (32), comme illustré. Ne serrez pas trop les Boulons de la Roue ; les Roues doivent pouvoir tourner librement.
57
57
39
63
108
57
69
3
109
39
69
65
32
57
39
66
64
Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez douce­ment les Montants (69) à la verticale.
4. Identifiez la Rampe Droite (72), qui a un grand trou dans
le côté gauche. Enfilez le Fil du Montant (42) dans le trou dans la partie inférieure de la Rampe Droite puis faites-le ressortir par le grand trou sur le côté. Remarque : il sera peut-être utile d’utiliser des pinces à bec pour tirer le Groupement de Fils hors du trou.
Attachez la Rampe Droite (72) sur le Montant (69) droit à l’aide d’un Boulon de la Rampe (37).
Attachez la Rampe Gauche (71) de la manière décrite ci­dessus. Remarque : il n’y a pas de groupement de fils sur le côté gauche.
64
4
37
65
66
32
71
72
42
Trou
37
Trou
69
7
5. Placez la Base de la Console (47) près de la Rampe
Gauche (71). Attachez l’extrémité du fil de terre qui se
rouve sur la Base de la Console dans le petit trou indi-
t qué sur la Rampe Gauche, à l’aide de la Vis de Terre en
rgent (75).
A
5
Fil de Terre
47
Petit Trou
75
71
6. Placez la Base de la Console (47) sur les Rampes
Gauche et Droite (71, 72).
Glissez une Rondelle de la Rampe (100) et une Bague d’Espacement en Plastique (115) sur une Vis de 2" (117), puis enfoncez la Bague d’Espacement en Plastique et la Vis dans le trou dans la partie inférieure de la Rampe Droite (72), comme illustré.
de quelques tours dans la Base de la Console (47), mais ne la vissez pas encore complètement.
Répétez cette étape avec la Rampe Gauche (71).
7. Enfoncez un Embout de la Rampe (116) dans l’extrémité
de la Rampe Gauche (71). Vissez une Vis de 3/4" (2) de
quelques tours dans l’Embout de la Rampe et la Base de la Console, mais ne serrez pas encore la Vis com­plètement.
Répétez cette étape avec l’autre Embout de la Rampe (116) et la Rampe Droite (72).
Serrez la Vis
6
7
72
116
71
2
115
100
117
72
47
115
100
117
47
116
71
Serrez les deux Vis de 3/4" (2) et les deux Vis de 2" (117) ; faites attention de ne pas trop serrer les Vis.
2
117
117
8
8. Touchez la Rampe Droite (72) pour décharger l’électri-
cité statique. Enfoncez l’extrémité du Fil du Montant (42)
ans la prise au dos de la Base de la Console (47). L
d
connecteur devrait glisser facilement dans la prise et
’enclencher en place.Si le connecteur ne glisse pas fa-
s
cilement et ne s’enclenche pas en place, tournez le connecteur et réinsérez-le.
e
8
72
9. Faîtes passer le Fil du Montant (42) dans la fente au dos
de la Base de la Console (47) à l’endroit indiqué. Recouvrez le Fil du Montant avec la Plaque de la Poignée Droite (36).
le Fil du Montant.
Plaque de la Poignée Droite et la Base de la Console.
10.Attachez le Loquet de Rangement (29) et la Bague
d’Espacement du Loquet (44) sur le Montant (69) gauche à l’aide de deux Vis de 3/4" (2), comme illustré.
Ne serrez pas trop les Vis.
Faites attention de ne pas pincer
Serrez trois Vis de 1/2" (48) dans la
9
10
Fente
48
69
42
36
42
47
47
44
29
2
9
11.Enfoncez la partie inférieure d’un des Bâtons de Ski
(103) dans le Joint avec Boule (63) sur la Jambe
’Extension Gauche (109). Enfoncez la partie supérieure
d dans le Logement du Bateau de Ski Droit (105).
emarque : il sera peut-être utile de tourner la poignée
R du Bâton de Ski pour l’enfoncer dans le Logement du Bâton de Ski.
Attachez l’autre Bâton de Ski (non-illustré) sur le côté gauche du tapis roulant, comme décrit ci-dessus.
11
105
103
109
63
12. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Remarque : des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (référez-vous à la page 25). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
10
Loading...
+ 21 hidden pages