ProForm 831300280 User Manual

Page 1
Nº. du Modèle 831.300280 Nº. de Série
Autocollant du
Numéro de Série
S’il vous MANQUE DES PIÈCES
ou si vous avez BESOIN D’AIDE
pour faire fonctionner cet
1-888-936-ICON
(1-888-936-4266).
Pour le SERVICE APRÈS-VENTE
ou pour acheter des pièces
veuillez contacter SEARS au
numéro sans frais suivant :
MANUEL DE L’UTILISATEUR
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UTILISATION DU VÉLO COUCHÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTRUCTIONS D´EXERCICES POUR LE VÉLO COUCHÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTRUCTIONS D´EXERCICES POUR LE BANC D´EXERCICES
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
importants dans ce manuel avant d’utiliser le crosstrainer.
1. Veuilles lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser le crosstrainer.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo cou­ché sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le vélo d’exercices est conçu pour être utili­sé chez vous. Le crosstrainer ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
4. Placez le crosstrainer sur une surface plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez le crosstrainer à l’in­térieur, loin de l’humidité et de la poussière.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du crosstrainer. Remplacez immédia­tement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du crosstrai­ner.
crosstrainer ne doit jamais être utilisé par
Le
7. des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs (250 lbs.).
Portez des vêtements appropriés quand vous
8. utilisez le crosstrainer ; ne portez pas de
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
vêtements qui pourraient se coincer dans le crosstrainer. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Avant que vous utilisiez le banc de poids, ajustez le siège à la position la plus en avant. Ne vous asseyez jamais sur le dossier ou l´appui-tête, sinon le crosstrainer pourrait se renverser, résultant des blessures.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du crosstrainer. N’arquez pas votre dos.
11. Le crosstrainer comprend trois pairs de poids à mains. N’utilisez pas d’autres poids à mains.
12. Lorsque vous vous s’arrêtez de pédaler, lais­sez les pédales s’immobiliser lentement à un arrêt.
13. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs de l’utilisa­teur pendant l’exercice peuvent rendre la lec­ture du pouls moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
14. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis sements, et commencez des exercices de retour à la normale.
-
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. SEARS ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
2
Page 3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau le CROSS­TRAINER FREESPIRIT®55. L’unique CROSSTRAI­NER FREESPIRIT®55 combine un confortable vélo couché et un banc d’exercice commode, qui vous per­mettent d’apprécier l’exercice aérobic et l’exercice d’entraînement pour la fortification des muscles dans la convenance de votre maison.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercices. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Guidon
Porte Bouteille (la bouteille n’est pas incluse)
Autocollant d’Attention
Dossier
Autocollant d’Avertissement
1-888-936-4266 du lundi
au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.Le numéro du modèle est le
831.300280. Le numéro de série est inscrit sur l’auto­collant qui est apposé sur le (l’emplacement de l’auto­collant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de conti­nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Ventilateur
Console
Moniteur Cardiaque
de la Poignée
Bouton de
Réglage
Roue
Pied
Siège
Tige d’Ajustement
Poids à Mains
AVERTISSEMENT : les autocollants avec des avertissements se trouvent sur le crosstrainer aux endroits indiqués. Si l’autocollantest manquant ou illisible, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : 1-888-936-4266, pour­commander un nouvel autocollant gratui tement. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
ments ne sont pas illustrés à leur taille réelle.
Remarque : les avertisse-
-
Pédale/Sangle
Bouton de Réglage
3
Page 4
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (65)–2
Écrou de Verrouillage en Nylon en Zinc de
M10 (66)–2
Écrou de Verrouillage en Nylon Noir de M10
(63)–2
Rondelle Fendue
en Zinc de M10
(85)–2
Écrou de Verrouillage
en Nylon de 1/2” (52)–1
Vis de M4 x
16mm (73)–6
Rondelle Plate
de M6 (71)–1
Vis en Bouton de M6
x 25,4mm (79)–1
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8
(61)–4
Vis de M4 x
16mm (64)–5
Vis de M6 x 50mm (69)–1
Vis en Bouton de
M10 x 45mm (74)–2
Vis de M4 x
22mm (91)–2
Boulon d’Arrêt en Zinc de
M10 x 52mm (68)–2
Boulon en Bouton de 1/2” x 70mm (51)–1
Vis en Bouton de
M8 x 14mm (88)–1
Boulon en Bouton de
M8 x 39mm (76)–2
Vis en Bouton de
M8 x 12mm (94)–4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du crosstrainer sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus de la clé hexagonale incluse, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
, et un maillet en caoutchouc .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assembla­ge. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblé.
, une clé à molette
4
Page 5
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon Noir de M10 (63).
Avant est tourné de manière à ce que les Roules (30) ne touchent pas le sol.
Assurez-vous que le Stabilisateur
1
30
65
30
2. Orientez, comme indiqué, le Rail du Cadre (3) avec les trous hexagonaux dans la position indiquée. Insérez l’extrémité du Rail du Cadre dans les Couvercles du Stabilisateur Arrière (7, 8) comme indiqué. Assemblez les Couvercles du Stabilisateur Arrière avec deux Vis en Bouton de M10 x 45mm (74).
3. Trouvez le Bouton (pas indiqué) se trouvant sur le Wagon du Siège (4). Desserrez le Bouton de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ensuite, tirez sur le Bouton et glissez le Wagon du Siège dans le Rail du Cadre (3), et ensuite lâchez le Bouton. Assurez-vous que le Wagon du Siège est orienté comme indiqué. Déplacez légère-
ment le Wagon du Siège vers l’avant et l’arrière jusqu’à ce qu’il se bloque à la bonne position.
Ensuite, serrez le Bouton.
Glissez le Rail du Cadre (3) sur les tubes ronds indi­qués se trouvant sur le Cadre (1). Assemblez le Rail du Cadre avec deux Boulons d’ Arrêt en Zinc de M10 x 52mm (68), deux Rondelles Fendus en Zinc de M10 (85), et deux Écrou de Verrouillage en Nylon en Zinc de M10 (66).
2
Trous
Hexagonaux
3
1
68
2
66
3
85
1
63
74
7, 8
4
3
Bouton
Mettez les six Poids (pas indiqué) sur les Couvercles du Stabilisateur
4. Avec l’aide d’une deuxième personne, glissez le Cadre du Dossier (5) sur le haut du W Ensuite, glissez le support se trouvant sur le Cadre du Siège (6) au-dessus des supports arrondis se trouvant sur le Cadre du Dossier. Alignez les trous indiqués dans le Cadre du Siège, le Cadre du Dossier Siège, et insérez un Boulon en Bouton de 1/2” x 70mm (51) dans les trous. Vissez le Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/2” (52) sur le Boulon d’Arrêt jusqu’à ce qu’il n’y a pas de movement dans le Cadre du Siége.
Faites pivoter le Cadre du Dossier (5) vers le haut jus­qu’à ce qu’il soit presque vertical. Insérez la Tige d’Ajustement (29) dans le trou le plus bas qui se trou­ve dans les supports arrondis se trouvant sur le Cadre du Dossier et à travers le trou correspondant se trou vant dans le Wagon du Siège (4).
Arrière (7, 8) comme indiqué à la page 3.
agon du Siège (4).
, et le W
agon du
7, 8
4
6
52
Alignez
ces
trous
-
51
5
29
4
5
Page 6
5. Assemblez le Siège (12) au Cadre du Siège (6) avec trois Vis de M6 x 16mm (64).
5
12
6
64
64
6. Assemblez le Dossier (10) au Cadre du Dossier (5) avec deux Vis de M6 x 16mm (64), une Vis de M6 x 50mm (69), et une Rondelle Plate de M6 (71).
7. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13) dans la position indiquée, branchez le Groupement de Fils Supérieur (35) au Groupement de Fils Inférieur (36). Tirez avec précaution l’extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout excès des Groupements de Fils.
Desserrez le Bouton (pas indiqué) se trouvant sur le côté droit du Cadre (1) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de deux ou trois tours. Ensuite tirez sur le Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre, et lâchez le Bouton.
Montant vers le haut et vers le bas jusqu’à se qu’il se met en place. Faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils (35, 36).
Bouton de M6 x 25,4mm (79) dans la fente sur le côté du Montant.
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (16) dans la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (35). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (13).
Déplacez légèrement le
Serrez la Vis en
6
10
7
13
Fente
1
79
8
73
13
Groupement
de Fils
5
71
69
64
35
36
Bouton
16
Attachez la Console (16) au Montant (13) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (73). Faites attention de
ne pas pincer les Groupements de Fils.
Attachez le Porte-Bouteille (89) sur le Montant (13) à l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (91).
35
89
91
6
Page 7
9. Glissez les deux Cols du Guidon (77) sur le Guidon Gauche (11). Enfoncez le Guidon Droit (15) dans le Guidon Gauche. Guidon Gauche et le Guidon Droit à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (73).
Attachez le Support du Guidon (95) sur les Guidons Gauche et Droit (11, 15) à l’aide de quatre Vis en
Bouton de M8 x 12mm (94).
Attachez le Support du Guidon (95) sur le Montant (13) à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x 39mm (76), deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (61) et une Vis en Bouton de M8 x 14mm (88).
La Console (16) requiert quatre piles de 1,5 V (D),
10. (non-incluses). Piles alkalines sont recommandées. Retirez la vis du compartiment des piles. Ouvrez le compartiment des piles et insérez d’abord quatre piles dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les
piles sont dans la position illustrée par les inscrip­tions à l’intérieur du compartiment des piles.
Fermez le compartiment des piles et revissez la vis. Remarque : quand les piles sont installées correcte­ment, le ventilateur s’allume pendant quelques instants.
Attachez les Cols du Guidon, le
9
10
11
73
94
61
94
73
13
77
88
15
94
95
94
77
76
16
Piles
11.Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras de la Manivelle Gauche (42). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une
montre dans le Bras Droit du Pédalier. Important : serrez les deux Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le crosstrainer pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la posi tion désirée, et appuyez l’extrémité de la Sangle de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière.
12.Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le crosstrainer Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le crosstrainer
-
11
Vis
25
24
Languette
.
Compartiment des Piles
42
.
7
Page 8
UTILISATION DU VÉLO COUCHÉ
Le crosstrainer se caractérise d’un vélo couché pour l’exercice aérobic, et d’un banc d’exercice pour des exer­cices d’entraînement pour la fortification des muscles. Pour utiliser le vélo couché, référer-vous aux pages 8 à
18. Pour utiliser le banc d’exercice référez-vous à la page 19.
AJUSTEMENT DU DOSSIER
Lorsque vous utili­sez le vélo couché, le dossier devrait être en position debout. Pour ajus­ter le dossier, pre­mièrement tirez sur la tige. Soulevez le dossier jusque à ce qu’il soit presque vertical, et insérez la tige d’ajustement dans le trou indi­qué, se trouvant dans les supports arrondis, et insérez­la aussi dans le trou correspondant se trouvant dans le wagon du siège.
AJUSTEMENT DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la position correcte. Alors que vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont à la position la plus éloignée. Pour ajuster le siège, premièrement des­serrez le bouton d’ajustement de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (si le bouton n’est pas assez desserré, le rail pourrai se rayé). Ensuite, tirez sur le bouton, glissez le wagon du siège à la position désirée, et lâchez le bouton.
rement le wagon du siège vers l’avant et l’arrière, jusqu’à ce que il se bloque à la bonne position.
Ensuite, serrez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
Supports
Rail
Dossier
Tige
Wagon
du Siège
Bouton
Wagon
du Siège
Déplacez légè-
COMMENT RÉGLER LE MONTANT
Le montant peut être réglé à la hau­teur qui vous est la plus confortable. Pour régler la mon­tant, d’abord tour­nez le bouton de réglage indiqué de deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer (si le bouton n’est pas assez desserré, il peut érafler le montant). Ensuite tirez le bouton, glissez le montant à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez légèrement
le montant vers l’avant et l’arrière, jusqu’à ce que il se bloque à la bonne position. Ensuite tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jus­qu’à ce qu’il soit serré. IMPORTANT : après que
vous ayez ajusté le montant, assurez-vous que vos genoux ne toucheront pas la poignée du détecteur de pouls lorsque vous pédalez.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, tirez d’abord les extrémités des sangles hors des lan guettes sur les pédales. Réglez les sangles à la position désirée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes.
UTILISATION DES POIDS
Les poids qui sont inclus peuvent être utilisés avec le banc d’exercice pour divers exercices d’entraînement pour la fortification des muscles (référez-vous à la page 19). En addition, les poids peuvent être utilisés avec le vélo couché. Alors que vous pédalez, tenez les poids au-dessus de votre tête, ou soulevez les poids des deux côtés de votre corps (bras tendus) jusqu’à la hauteur de vos épaules, ou bien pliez et dépliez vos bras tout en tenant les poids dans vos mains.
-
Bouton
Languette
Montant
Sangles
8
Page 9
Touches du Affichage
Touche du Ventilateur
Touche Programme
ouche
T
Remise a Zéro
Touche de la Resistance
Prendre/
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console à la pointe de la technologie offre un éven­tail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exer­cices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédals d’exercice peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous vous pédalez, la console vous fournira des renseignements continues sur vos exer­cices. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utili­sant le détecteur cardiaque de la poignée ou le détec­teur cardiaque du torse incorporé.
La console est aussi munie de six programmes de résistance et de cadence. Chaque programme change la résistance des pédals d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un entraînement ef
De plus, la console est équipée de la technologie
vec la technologie iFIT
A
.com.
iFIT vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En uti­lisant un câble audio stéréo (disponible dans les maga­sins électroniques), vous pouvez brancher votre vélo
ficace.
.com, c’est comme si
d’exercice sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable, ordi­nateur ou magnétoscope et utiliser les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cassette­vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les pro­grammes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo contrôlent automatiquement votre vélo d’exercice comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire.
procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, veuillez composer le numéro suivant : 1-888-936-4266.
En branchant votre
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
teur www.iFIT.com et accéder directement aux pro­grammes à partir d’Internet.
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page 10. Pour utiliser un programme Intelligent, voir page
ou des vidéos iFIT.com, voir page 16. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet, voir page
12.
vélo d’exercice sur votre ordina-
Visitez www.iFIT.com
Pour utiliser les programmes des CD
17.
Pour vous
9
Page 10
COMMENT
UTILISER LE MODE MANUEL
Quand vous utilisez la poignée du détecteur car­diaque, le petit affichage indiquera votre pouls (voir étape 5 à la page 1
1).
Allumer la console.
1
Remarque : la console requiert quatre piles « D » de 1,5 volts, (référez-vous à l’étape 10 de l’assem­blage à la page 7).
Pour allumer la console, appuyez sur la touche prendre/remise a zéro (voir le schéma à la page 9 pour identifier la touche prendre/remise a zéro).
Sélectionnez le mode manuel.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant sur la touche programme [PROGRAM] à plusieurs reprises jusqu’à ce que lettres RPM apparaîtront au petit affichage.
Commencez à pédaler et changez la résistance
3
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et – sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résis­tance—le niveau 10 étant le plus difficile. Remarque : après avoir pressé les touches, plu­sieurs secondes seront nécessaires à la résistan­ce pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez votre progression grâce au petit et au
4
grand affichage sur la console.
Le petit affichage
la cadence des pédales, en tours par minute [RPM]. La barre indicatrice dans le petit affichage grandira ou rétrécira en longueur alors que vous augmentez ou ralentissez votre cadence.
La partie supé­rieure du grand affichage indi
quera la distance que vous avez pédalé et le nombre de
CALS]
GRAISSE à la page 18 pour une explication sur les calories de graisse). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
calories et de calories de graisse [F
que vous avez brûlé (voir BRULER DE LA
montre
Barre Indicatrice
-
Pour ne visualiser que la dis tance pédalée ou le nombre de calories ou de calories de graisse brûlées, appuyez sur la touche supérieure sur le coté gauche du grand affi­chage jusqu’à ce que le mot
DISTANCE, CALORIES, ou FAT CALS
partie supérieure du grand affichage ; assurez-vous que le mot voir de nouveau la distance que vous avez pédalé et le nombre de calories et de calories de graisse brûlées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse.
Le centre du grand affichage
indiquera le temps écoulé et votre cadence [PACE] en cours (la cadence est illustrée en minutes par mile). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Remarque : quand un programme est sélectionné, l’affichage indique­ra le temps temps écoulé.
Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre cadence, appuyez sur la touche centrale sur le coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot TIME (temps) ou PACE (cadence) apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à nouveau le temps écoulé et votre cadence, appuyez sur la touche centrale jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse.
La partie infé­rieure du grand affichage
quera la vitesse
[SPEED] des
pédales niveau de résistance. L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou le niveau de résistance, appuyez sur la touche inférieure à gauche du grand affichage jusqu’à ce que le mot
T
A
apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’ap paraît pas. Pour voir à nouveau la vitesse des pédales ainsi que le niveau de résistance, appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que le mot
(calories de graisse) apparaisse dans la
SCAN (balayage) n’apparaît pas. Pour
[TIME]
qu’il reste au programme au lieu du
indi-
et leur
SPEED (vitesse) ou RESISTANCE
SCAN réapparaisse.
-
Bouton Supérior
-
10
Page 11
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche prendre/remise a zéro.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance soit en miles soit en kilomètres. Les lettres MPH (miles) ou KM/H
(kilomètres) apparaîtront dans la partie inférieure du grand affichage pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche prendre/remise a zéro pen­dant à peu près six secondes. Remarque : quand la touche est enfoncée, le ventilateur s’allumera pendant un moment. Quand les piles sont rempla­cées, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure désirée.
Mesurez votre pouls, si désiré.
5
Si les plaques métalliques sur les poi­gnées sont recouvertes d’un film de plastique, reti­rez-le. Pour uti-
liser le moniteur cardiaque de la poignée, tenez les poignées, la paume de vos mains contre les plaques métal­liques. Évitez de bouger les mains. Quand votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur se trouvant dans le grand affichage cligno­tera à chacun des battements de votre cœur. Après quelques instants, deux tirets (– –) appa­raîtront et votre pouls sera affiché.
Plaques Métalliques
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gar­dez vos mains sur les contacts pendant 30 secondes. Remarque : lorsque vous tenez les poignées pour la première fois, l’affichage indi­quera votre fréquence cardiaque continuellement pendant 30 secondes. L’affichage indiquera alors votre fréquence cardiaque avec les autres modes de renseignements.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du venti­lateur. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra auto­matiquement pour économiser les piles.
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les affichages seront en sus­pens et le temps clignotera dans le grand
fichage.
af
Touche du Ventilateur
Bouton sur le Côté Droit
11
Si les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas pressées pen dant quelques secondes, la console s’éteindra automatiquement pour économiser les piles.
-
Page 12
COMMENT UTILISER UNE PROGRAMME INTELLIGENT
Chaque programme intelligent ajuste automatiquement la résistance des pédales et vous indique qu’il faut accélérer ou ralentir votre cadence lors d’un entraîne­ment des plus ef des programmes de perte de poids, les programmes 3 et 4 sont des programmes d’entraînement aérobic, et les programmes 5 et 6 sont des programmes de haute performance.
Suivez les étapes suivantes pour utiliser un program­me Intelligent.
Allumez la console.
ficaces. Les programmes 1 et 2 sont
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez un des programmes intelligents.
2
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un pro­gramme intelligent, appuyez sur la touche pro­gramme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le chiffre 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 apparaisse sur le petit affichage.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
La cadence d’ob­jectif pour le seg ment en cours sera indiquée par les flèches sur le petit af Pour pédaler à la cadence d’objec­tif, il vous suffit d’accélérer ou de ralentir votre cadence jusqu’à ce qu’il y ait une flèche pointant vers chaque segment sur la barre indicatrice (voir schéma ci-dessus). A la fin de chaque segment, le nombre de flèches changera si une cadence d’objectif est programmée pour le segment sui­vant. Quand le nombre de flèches change, chan­gez votre cadence jusqu’à ce qu’il y ait à nou­veau une flèche pointant vers chaque segment sur la barre indicatrice.
ment de cadence d’objectif pour le programme a pour objectif de vous fournir un but. Votre cadence actuelle peut être plus lente que l’ar­rangement cadences d’objectif, spécialement pendant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une cadences qui vous est confortable.
Pendant le programme, le centre du grand affi­chage indiquera le temps qu’il reste au program­me. Si les pédales ne sont pas déplacées pen­dant quelques secondes, les affichages seront en suspens et le temps clignotera. Si vous continuez de vous pédaler une fois le programme fini, l’affi­chage continuera à indiquer les renseignement de vos exercices.
fichage.
-
Barre
Indicatrice
Flèches
Important : l’arrange-
Pour commencer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme com­prend 20 ou 30 segments d’une minute. Un niveau de résistance et une cadence ont été pro grammées pour chaque segment. (Le même niveau de résistance et/ou la même cadence peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs.)
la fin de chaque segment du programme, la
A résistance des pédales changera automatiquement si une résistance dif le segment suivant. Remarque résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous le pouvez changer en appuyant sur les touches + et – du grand af lorsque la période actuelle du programme est finie, la résistance des pèdales changera automatique­ment si un arrangement différent de résistance est programmé pour la prochaine période.
férente a été programmée pour
niveau de
si le
:
fichage. Cependant
Suivez vos progrès avec le grand affichage.
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 10.
-
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
11.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
12
Page 13
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
LINE OUT
PHONES
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNETOSCOPE OU ORDINATEUR
Pour utiliser les CD iFIT.com, le crosstrainer doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 13 et 14 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéoscassettes iFIT.com
, le crosstrainer doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page 15 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site sur l’Internet
, le crosstrainer doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la page 14 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
tions ment une prise, référez-vous aux instructions B.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instructions A ci­dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre sté réo a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
A/B
-
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise PHONES.
A
Câble
Écouteurs
Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électro­niques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
B
Câble Audio
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électro­niques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Yde 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
C
Câble
Audio
Adaptateur
de 1/8”
Y
Câble Audio
Écouteurs
Écouteurs
Adaptateur
Y de 1/8”
13
Page 14
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
PHONES
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre stéréo a une prise
LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
tions utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
Câble Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas uti­lisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE OUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A ci­dessous. Si votre ordinateur a seulement une prise PHONES, référez-vous aux instructions B
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap­tateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou speakers dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
.
B
Adaptateur
Y de 1/8”
Audio
Câble
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
Adaptateur
Y à RCA
Câble Audio
Écouteurs/Speakers
14
Page 15
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
VIDEO
AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH 3
4
Remarque : si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
tions utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez une télévision avec un magnétoscope, réfé­rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco­pe est branché à votre stéréo, référez-vous à la BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 14.
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur
Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magné­toscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y. Branchez l’adaptateur Y dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
Câble Audio
B
Câble Audio
Adaptateur
Y à RCA
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
15
Page 16
UTILISA VIDÉOS IFIT
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le crosstrainer portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magné­toscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR à la page 13.
CD et cassette-vidéo iFIT.com, veuilles-nous contacter à : 1-888-936-4266.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program­me CD ou vidéo iFIT.com.
TION DES PROGRAMMES DES CD ET
doit être branché à votre lecteur de CD
Pour vous procurer les
Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 12). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le régla ge de la résistance et/ou la vitesse vont changer.
Remarque : si la résistance de l’appareil ellip­tique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque vous entendez le son électronique « bip » :
• Assurez-vous que l’indicateur sur la touche iFIT.com est allumé.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la console ne pourrait pas détecter les signaux du programme.
-
Allumer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur près du bou­ton s’allumera et les lettres IF apparaîtront dans le petit affichage.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
3
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vidéocassette iFIT dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
4
CD ou sur votre magnétoscope.
.com, insérez la vidéocassette
• Assurez-vous que le câble audio soit correc­tement branché et qu’il soit complètement branché.
Suivez vos progrès avec le grand affichage.
5
Référez-vous à l’étape 4 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
6
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 11.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
16
Page 17
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE­MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante www.iFIT.com vous permet de faire jouer les programmes audio et vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili­ser les programmes de notre site sur l’Internet, le crosstrainer doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 14. En plus, vous devez avoir une connections à l’Internet et un fournisseur de service pour l’Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur près du bou­ton s’allumera et les lettres IF apparaîtront dans le petit affichage.
Allez à votre ordinateur et commencer un
3
branchement sur l’internet.
Suivez les liens désirés de notre site sur
5
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com-
6
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au vélo d’exercices et commencez
7
les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est termi­né, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière qu’un programme intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 12). Cependant, un son électronique « bip » vous avertira lorsque le réglage de la résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
8
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
9
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 11.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
10
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
Commencez votre web browser si nécessaire,
4
et allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
17
Page 18
INSTRUCTIONS D´EXERCICES POUR LE VÉLO COUCHÉ
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), Veuilles consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins pré­cise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité cor­recte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
source d’énergie. Si votre but est de brûler de la grais se, ajustez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit proche du nombre inférieur de votre zone d’entraînement lorsque vous vous exercez.
Exercice
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la deman­de de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygé­ner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraî­nement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces vélo couché : Échauffement, commencez chaque entraînement avec
5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’en­traînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les pre­mières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Aérobics
-
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous devez vous entraîner à un niveau d’intensité relative­ment bas pendant une période de temps prolongée. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’ lement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme
hydrate de carbone qui sont faci-
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, planifier trois séances entraînements sur le vélo cou­ché par semaine. Après quelque mois d’exercices régulier, vous pouvez achever jusqu’à cinq séances d’entraînements par semaine, selon votre désire. Remarque : si vous le désirez vous pouvez alterner un jour sur deux le vélo couché et le banc d’exercice. Par exemple, planifiez des séances d’entraînements aéro­bic le lundi, mercredi et vendredi, et planifiez des séances d’entraînements avec les poids le mardi, jeudi et samedi. Reposez-vous au moins un jour entier chaque semaine, pour permettre votre corps d’avoir le temps de se régénérer. A
important de ne pas trop faire durant les premiers mois de votre programme d’exercice, et que vous progressiez à votre propre rythme.
VERTISSEMENT : il est très
18
Page 19
INSTRUCTIONS D´EXERCICES POUR LE BANC D´EXERCICES
entraînements chaque semaine. Remarque : vous pou-
ATTENTION : consultez votre
médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse plus particulière­ment aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des pro­blèmes de santé.
AJUSTEMENT DU DOSSIER
Le dossier a quatre différentes positions : la position inclinée (droite), la position demi inclinée, la position plate, et la position déclinée.
Pour ajuster le dossier, siège à la position la plus en avant (voir AJUSTE­MENT DU SIÈGE à la page 8). Ensuite, tirez sur la tige d’ajustement. Faites pivoter le dossier à la position désirée, et insérez la tige dans un des trous se trou­vant dans les supports arrondis et insérez-la aussi dans le trou correspondant se trouvant dans le wagon du siège (voir le dessin encadré). Remarque : lorsque le dossier est à la position déclinée, le siège sera aussi décliné. AVERTISSEMENT : ne vous asseyez jamais
sur le dossier ou l’appui-tête ; le crosstrainer pour­rait se renverser, résultant des blessures.
Supports
Décliné
Plat
Demi Incliné
Incliné
Dossier
premièrement ajustez le
Siège
Tige
vez, selon votre désire alterner un jour sur deux le vélo étendu et le banc d’exercice. Par exemple, planifiez des séances d’entraînements avec les poids le mardi, jeudi et samedi et planifiez des séances d’entraîne­ments aérobic le lundi, mercredi et vendredi. Reposez­vous au moins un jour entier chaque semaine, pour permettre votre corps d’avoir le temps de se régénérer.
AVERTISSEMENT : il est très important de ne pas trop faire durant les premiers mois de votre pro­gramme d’exercice, et que vous de progresser à votre rythme.
Commencez chaque entraînement avec 5 à 8 minutes d’étirements et avec des exercices d’échauffement légers. Un correct échauffement vous permet d’aug­menter la température de votre corps, votre rythme cardiaque, et d’augmenter la circulation du sang en préparation pour l’exercice.
Après vous avoir échauffé, exécutez un choix d’exer­cices d’entraînement avec les poids. Le graphique se trouvant sur le support montre quatre exercices qui peuvent être exécutés. Consultez un livre de bonne réputation concernant d’autres exercices que vous pourriez réaliser avec les poids et le banc d’exercice. Pour équilibrer vos séances d’entraînements, variez les exercices pour chacune des séances. Commencez avec 1 série de 12 répétitions pour chacun des exer­cices. (Une « répétition » est le cycle complet d’un exercice. Une « série » est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre.) Alors que votre niveau de santé augment, exécutez 2 à 3 séries pour chacun des exercices. Reposez-vous pendant au moins 1 minute après chaque série. Lorsque vous pouvez effectué 3 séries de 12 répétitions sans difficulté. Vous pouvez sélectionner des poids plus lourds.
le crosstrainer comprend trois pairs de poids à mains. N’utilisez pas d’autres poids à mains.
Finissez chacune des séances d’entraînement avec cinq à huit minutes de stretching. Cela augmentera votre flexibilité et empêchera des douleurs muscu laires.
Attention :
-
INSTRUCTIONS POUR L FORTIFICATION DE MUSCLES
Le banc d’exercice peut être utilisé pour divers exer cices conçus pour garder la forme, avoir du tonus, et pour fortifier votre corps. S’il vous plaît lisez ces ins tructions avant d’utiliser le banc d’exercices.
Il est recommandé que votre programme d’entraîne ment de fortification des muscles inclus 3 séances
’ENTRAÎNEMENT DE
FORME DE L
Pour de meilleurs résultats, la forme correcte est très importante. Maintenir une forme correcte veut dire que
-
vous devez compléter un mouvement entièrement pour chacun des exercices, et vous devez bouger seule
-
ment les parties appropriées de votre corps. Assurez­vous d’exécuter tous les exercices avec un mouvement régulier et constant. Expirez alors que vous vous exer
-
cez, et inspirez alors que vous retournez à la position de départ ; ne retenez jamais votre souffle.
’EXERCICE
-
-
19
Page 20
RESTER MOTIVER
Pour de la motivation, écoutez de la musique ou regar dez la télévision alors que vous vous exercez. Utilisez
un calendrier et prenez note de vos séances d’entraî­nement et inscrivez les mesures du corps clé à la fin
-
de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un pro gramme d’exercices repose avant tout sur la régularité.
-
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILL
La position correcte pour plusieurs étirements est illustrée à droite. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais­sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten­dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’achillée
ÉS
1
2
3
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla­cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon D’Achillée, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon D’Achillée et che­villes.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. talon aussi près que possible de votre fessier 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
5.
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
. Ramenez vos pieds aussi
Amenez votre
. Comptez jusqu’à
5
20
Page 21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces du crosstrainer régulièrement. Remplacez les pièces usées immédia­tement.
Pour nettoyer le crosstrainer, utilisez un chiffon humi­de et une petite quantité de savon doux. Important :
pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Référez-vous à l’étape 10 de la page 7 pour les instructions pour le remplacement des piles. Remarque : la console a besoin de quatre piles de 1,5V (« D »).
COMMENT INSTALLER LE CROSSTRAINER A PLAT SUR LE SOL
Une fois que le crosstrainer est installé là où il va être utilisé, assu­rez-vous que les deux extrémités du stabilisateur avant touchent le sol. Si le cross­trainer se balance légèrement pen­dant son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouve­ment de balancement est éliminé.
Pied
• Pour une lecture plus précise de la fréquence car­diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15 secondes.
• Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent être net­toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al­cool des produits abrasifs ou chimiques.
DÉPLACER LE CROSSTRAINER
Avant de déplacer le crosstrainer, enlevez les poids et ajustez le siège à la position indiquée sur le dessin ci­dessous. Ensuite, tenez-vous derrière le crosstrainer et retenez le rail à l’emplacement indiqué, et soulevez le rail jusqu’à ce que le crosstrainer puisse se dépla­cer sur les roues avant. Avec précaution déplacez le crosstrainer à l’emplacement désirée et abaissez-le.
AVERTISSEMENT : pour diminuer les possibilités de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit alors que vous soulevez le rail et dépla­cer le crosstrainer ; utilisez la force de vos jambes et non celle de votre dos.
Roue
Soulevez
ici
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE
Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le moniteur. Des mouvements excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
• Ne tenez pas les contacts métalliques trop légère­ment ; ceci pourrait influencer la lecture de la fré quence cardiaque.
-
21
Page 22
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle 831.300280 R0204A
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
1 1 Cadre 2 1 Stabilisateur Avant 3 1 Rail du Cadre 4 5 1 Cadre du Dossier 6 1 Cadre du Siège 7 1 Couvercle du Stabilisateur Arrière
8 1 Couvercle du Stabilisateur Arrière
9 1 Stabilisateur Arrière
10 1 Dossier
11 1 Guidon Gauche 12 1 Siège 13 1 Montant 14 1 Bague du Montant 15 1 Guidon Droit 16 1 Console 17 1 Panneau Latéral Gauche 18 1 Panneau Latéral Droit 19 1 Couvercle du Panneau Protecteur 20 2 Bague du Wagon du Siège 21 2 Petit Poids 22 2 Moyen Poids 23 2 Grand Poids 24 1 Pédale Gauche 25 1 Sangle de la Pédale Gauche 26 1 Pédale Droite 27 1 Sangle de la Pédale Droite 28 2 Bouton de Réglage 29 1 Tige d’Ajustement 30 2 Roue 31 1 Embout Gauche Avant 32 1 Embout Droit Avant 33 34 1 Moteur de Réglage 35 1 Groupement de Fils Supérieur 36 1 Groupement de Fils Inférieur 37 1 Volant 38 1 Aimant 39 1 Axe du Volant 40 41 1 Aimant « C » 42 43 44 1 Assemblage du Roulement à Bille de
45 46 1 Câble de Réglage 47 1 Ressort de Retour 48 49 2 Bague du Siège
1 Wagon du Siège
(Arrière)
(Avant)
2
2 Palier du Volant
1 1
4
2
Pied
Bras de la Manivelle Gauche Capteur Magnétique
la Manivelle Rondelle Plate de M5
Écrou de V
errouillage en Nylon de M6
/Fil
50 1 Embout du Cadre du Dossier 51 1 Boulon en Bouton de 1/2” x 70mm 52 1 Écrou de Verrouillage en Nylon de 1/2” 53 54 1 Poulie/Manivelle 55 1 Boulon de M6 x 25mm 56 2 Vis à Collerette 57 1 Bras de la Manivelle Droit 58 2 Boulon avec Oeillet de M6 59 1 Support en « U » 60 4 Écrou M6 61 5 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 62 2 Rondelle de Volant 63 2 Écrou de Verrouillage en Nylon Noir
64 7 Vis de M6 x 16mm 65 2 Boulon de Carrosserie de M10 x
66 2 Écrou de Verrouillage en Nylon en
67 1 Boulon de Aimant « C » 68 2 Boulon d’Arrêt en Zinc de M10 x
69 1 Vis de M6 x 50mm 70 8 Vis de M5 x 7mm 71 1 Rondelle Plate de M6 72 5 Vis de M4 x 25mm 73 12 Vis de M4 x 16mm 74 2 Vis en Bouton de M10 x 45mm 75 4 Vis à Tête Rond de M4 x 38mm 76 2 Boulon en Bouton de M8 x 39mm 77 2 Col du Guidon 78 2 Écrou de M5 79 1 Vis en Bouton de M6 x 25,4mm 80 81 4 Boulon de M5 x 12mm 82 1 Attache du Capteur Magnétique 83 4 Écrou de Verrouillage en Nylon de M5 84 2 Vis à Tête Rond de M4 x 12mm 85 2 Rondelle Fendue en Zinc de M10 86 2 Prise en Mousse 87 88 1 Vis en Bouton de M8 x 14mm 89 90 91 2 Vis de M4 x 22mm 92 93 94 4 Vis en Bouton de M8 x 12mm 95 1 Support du Guidon
# # 1 Clé Hexagonale
1 Courroie
de M10
112mm
Zinc de M10
52mm
2
1 Rondelle Grande de M6
1 2
1 2
1
Vis en Bouton de M6 x 72mm
Porte-Bouteille Guidon en Mousse
is de M4 x 8mm
V Montant du Cadre du Siège
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
22
Page 23
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle 831.300280 R0204A
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
20
24
25
26
27
28
28
29
30
30
31
32
33
33
34
35
36
37
38
39
40
40
41
42
57
43
82
44
44
46
47
50
51
52
56
56
54
58
59
60
58
60
61
61
62
62
65
65
63
63
68
66
69
70
70
70
70
64
64
71
73
84
84
74
75
75
73
73
78
78
79
80
81
64
83
83
85
85
55
60
73
72
72
53
49
49
67
61
64
64
48
48
86
87
73
73
45
45
73
92
91
89
93
93
77
73
88
94
94
94
90
94
77
73
61
81
76
95
23
Page 24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contactez SEARS au 1-800-LE FOYER (533-6937) ou 1-800-4-MY-HOME (469-4663), 24 heures sur 24, et préparez l’in­formation suivante :
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (831.300280)
• le NOM de ce produit (FREESPIRIT
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 22 de ce manuel)
®
CROSSTRAINER 55)
-
GARANTIE LIMITEE, REPARATION DES PIECES ET SERVICE
QU’EST-CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE ? Cette garantie couvre votre appareil d’exercice SEARS pour tout défaut de matériaux ou de fabrication quand il est utilisé selon les paramètres établis, dans des conditions normales et étant entretenu correctement.
COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE ? Cette garantie dure un an pour toutes les pièces. La garantie est uniquement valide pour le premier acquéreur et n’est aucunement transférable.
QUE FERA SEARS ? SEARS fournira une pièce de rechange gratuitement pour toute pièce défectueu­se de par sa fabrication ou ses matériaux durant la période couverte par la garantie.
QU’EST CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE ? Cette garantie ne couvre pas les appa­reils d’exercice (1) qui sont utilisés dans un but commercial ou tout autre but en vue de gagner de l’ar­gent, ou (2) qui sont sujets à une mauvaise utilisation, abandon, accident ou toute réparation ou altéra tion non-autorisée. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou de leurs conséquences ; il est donc possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne puissent pas s’appliquer à votre cas.
COMMENT OBTENIR UNE INTERVENTION ? Pour obtenir une intervention sous cette garantie, contac­tez votre magasin ou centre de service Sears Canada, Inc le plus proche, ou appelez le 1-800-665-4455.
Sears Canada, Inc. – Toronto, Ontario M5B 2B8
-
Nº. de Pièce 210115 R0204A Imprimé en Chine © 2004 Sears Canada, Inc.
Loading...