Pro-Form 6.5 X Treadmill, PETL31806.0 Manuale D'istruzioni [it]

Page 1
Modello Nº PETL31806.0 Nº di Serie
Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo­sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia­mare il:
800 865114
MANUALE D’ISTRUZIONI
lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre­cauzioni elencate in questo ma­nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma­nuale per future referenze.
Page 2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
PROFORM è un marchio della
2
ICON
IP, Inc.
Page 3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ATTENZIONE: P
o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die­tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi­cino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz­zati prodotti per inalazione o per la sommini­strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini mi­nori di 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 125 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia­mento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
modi.
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos sando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più ampie (fare riferimento a pagina 13). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
Evitare il contatto del cavo d’alimentazione
11. con superfici calde.
12. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
er ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
se il cavo d’alimentazione o la spina della cor­rente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriata­mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI a pagina 24 di questo manuale.)
13. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di ar­resto di emergenza (vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 15).
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l’allena­mento tenersi sempre ai corrimani.
15. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità.
16. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, staccare la spina della corrente quando il tapis roulant non viene utilizzato.
17. Il cardiofrequenzimetro del torace non è un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo­vimento provocato dall’esercizio, possono in­fluenzare l’accuratezza dei dati della fre­quenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro del torace è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la fre­quenza cardiaca durante l’allenamento.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo­stare il tapis roulant sino a montaggio com­pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa
-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 23). Bisognerà es­sere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata.
Ispezionare e stringere appropriatamente
20. tutte le parti del tapis roulant regolarmente.
Non inserire o far cadere nessun oggetto
21. nelle aperture.
-
3
Page 4
22. PERICOLO:Scollegare sempre il
English Translation:
233005
Hand and Foot warning
cavo di alimentazione immediatamente dopo
’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di
l eseguire le procedure di manutenzione e re­golazione descritte nel presente manuale.
on rimuovere la calotta del motore se non
N specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
23. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
er uso privato. Non usare questo tapis rou-
p lant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio
fisico. Questo è raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni a persone, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento al disegno sottostante. Localizzare gli adesivi d’avvertenza sul tapis roulant. Il testo sugli adesivi d’avvertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi quadrati che è incluso con il tapis roulant. Staccare gli adesivi in italiano e sovrapporli all’adesivo di avvertenza in inglese. Se mancano gli adesivi d’avver­tenza, o se risultano illeggibili, vi preghiamo di con­tattare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordi­narne un altro che vi sarà inviato gratuitamente (ve­dere al copertina di questo manuale). Applicare gli adesivi nelle posizioni mostrate.
4
Page 5
PRIMA DI INIZIARE
razie per avere scelto il nuovo tapis roulant
G
ROFORM
P nologia avanzata e un design innovativo per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro esercizio comodamente a casa vostra. E una volta terminato l’allenamento, l’inno­vativo 6,5 X potrà essere piegato, occupando così meno della metà dello spazio di altri tapis roulant.
Per la vostra incolumità, leggere attentamente il pre­sente manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di chia-
®
,5 X. Il tapis roulant 6,5 X unisce una tec-
6
Contenitore Accessori
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Chiusura a Scatto
are il numero di telefono riportato sulla copertina del
m
resente manuale. Fare riferimento al numero di serie e
p a quello del modello. Il numero di modello del tapis rou­lant è WETL31806.0. È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la co­pertina di questo manuale per la posizione).
Prima di proseguire si prega di osservare il grafico sot­tostante per poter familiarizzare con le parti contrasse­gnate.
Ventilatore
Consolle
Montante
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
RETRO
Bullone Regolazione Rullo Posteriore
Interruttore
Automatico
Interruttore
Acceso/Spento
Piattaforma Nastro
Ammortizzata
LATO DESTRO
5
Page 6
MONTAGGIO
1
/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
Dado (47)–2
Vite 3/4" (2)–10
Rondella Telaio
(33)–2
Vite Messa a Terra
in Argento (11)–2
Spaziatore Ruota
(44)–4
Bullone Consolle
(22)–2
Bullone Montante (27)–4
Rondella a Stella
1/4" (21)–2
Dado Ruota (35)–2
Bullone Ruota (14)–2
Bullone Ruota (32)–2
Rondella a Stella
Montante (39)–4
Bullone Corrimano (20)–4
Rondella a Stella
Corrimano (19)–4
l montaggio richiede due persone.Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di
I
imballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il retro del nastro scorre­vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta tecnologia. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi spostata sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Non si tratta di
n’anomalia e quindi non preclude il buon funzionamento del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
u superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
Il montaggio richiede la chiave esagonale inclusa e un vostro cacciavite a croce , un ma­glio in gomma , una chiave regolabile , e delle pinze a punta .
Per individuare i pezzi necessari al montaggio, visionare i disegni sottostanti. Il numero tra parentesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati alla pagina 27 nella LISTA DELLE PARTI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio.
plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.
Al fine di evitare danni ai componenti in
1. Fissare una Ruota (45) ad un lato della Base (48) con un Bullone Ruota (14), due Spaziatori Ruota (44) e un Dado Ruota (35) come indicato.
Non stringere troppo i Dadi Ruota. Le Ruote dovrebbero girare liberamente.
Fissare l’altra Ruota (45) all’altro lato della Base (48) nello stesso modo.
1
45
44
14
6
44
35
48
45
Page 7
2. Farsi aiutare da un’altra persona per mantenere
la Base (48) nella posizione indicata.
2
Individuare il Montante Sinistro (31), quello con
n foro grande vicino alla curvatura.
u
Posizionare il Montante Sinistro (31) come mo­strato, e attaccarlo alla Base (48) con due Bulloni Montante (27) e due Rondelle a Stella Montante (39); non avvitare i Bulloni Montante per ora.
3. Posizionare il Montante Destro (36) come mo-
strato, e attaccarlo alla Base (48) con due Bulloni Montante (27) e due Rondelle a Stella Montante (39); non avvitare i Bulloni Montante per ora.
Foro Grande
3
Piega
Piega
48
1
3
39
39
27
48
4. Posizionare la Base (48) vicino al parte anteriore del tapis roulant come mostrato.
Tagliare la fascetta (no raffigurata) che rag
-
gruppa il Filo Montante (28). Gettare la fascetta.
Si veda disegno nel riquadro.
Individuare la fa
­scetta lunga nel Montante Destro (36). Avvolgere la fascetta attorno al connettore presente sul Filo Montante (28) come indicato e inserire il connet­tore nel foro grande presente sul Montante Destro. In seguito, tirare l’estremità opposta della fascetta finché il Filo Montante sia ben fissato nel Montante Destro.
Sollevare i Montanti (31, 36) in modo tale che la Base (48) appoggi sul pavimento.
Verificare che l’estremità del Filo Montante (28) non cada nel Montante Destro.
39
36
27
39
4
48
31
Foro
Grande
28
28
36
Laccio
36
7
Page 8
5. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identificare i due Spaziatori Telaio (34). Aprire la
onfezione di lubrificante inclusa e ungere en-
c trambi i lati degli Spaziatori Telaio. Poi, identifi-
are il lato esterno di ciascun Spaziatore Telaio.
c
5
36
91
Tenere uno Spaziatore Telaio (34) tra il Montante Destro (36) e il Telaio Sollevamento (59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso la Rondella Telaio e il Montante Destro. Attaccare il Montante Destro
al Telaio Sollevamento con un Bullone Telaio (32), una Rondella Telaio (33),
e un Dado (47);
non avvitare il Dado per ora.
In seguito, identificare il Copri Base Destro (91). Inserire il Copri Base Destro nel Montante Destro (36) e ruotarlo nella posizione indicata.
Tirare delicatamente l’estremità superiore del Filo Montante (28) per togliere l’eventuale gioco.
34
59
Lato
Esterno
Lato
Interno
34 59
47
28
47
34
33
33
32
36
32
6. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identificare il lato esterno del rimanente Spaziatore Telaio (34).
Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (34) tra il Montante Sinistro (31) e il Telaio Sollevamento (59), con il lato esterno dello Spaziatore
Telaio rivolto verso il Montante Sinistro.
Fissare il Montante Sinistro al Telaio Sollevamento con un Bullone Telaio (32), una Rondella Telaio (33), e un Dado (47); non avvi
tare il Dado per ora.
Localizzare il Copri Base Sinistro (90). Inserire il Copri Base Sinistro nel Montante Sinistro (31) e ruotarlo nella posizione indicata.
6
90
31
47
34
-
33
59
32
34
31
47
Lato
Esterno
33
32
Lato
34
Interno
59
8
Page 9
. Appoggiare il gruppo consolle a faccia ingiù su
7
una superficie morbida per evitare di rigarla.
7
Con l’aiuto di un’altra persona reggere il
orrimano (18) nella posizione indicata. Inserire
C il filo consolle nel Corrimano e farlo uscire dal
oro quadrato indicato. Se necessario, stringere
f il connettore con le pinze
ad ago solo nella zona indicata dalla freccia nel disegno nel ri­quadro.
Poi togliere la fascetta dal filo consolle.
Collegare il filo messa a terra nel Corrimano (18) con una Vite di Messa a Terra Argento (11). Successivamente, fissare il Corrimano al gruppo consolle. Assicurarsi che non vi siano cavi
impigliati.
Stringere a mano il Bullone Consolle (22) con una Rondella a Stella da 1/4" (21) nel Corrimano e poi stringere a mano due Viti da 3/4" (2) nel Corrimano.
Stringere il Bullone Consolle e poi le due Viti; non serrare ecces­sivamente le due Viti.
Fissare l’altro Corrimano (non raffigurato) nelle stesso modo. Nota: non ci sono cavi dall’altro lato.
8. Inserire il Filo Montante (28) nello Spaziatore Corrimano (88) come indicato. Fissare lo Spaziatore Corrimano al Montante Destro (36) con una Vite da 3/4" (2).
Fissare l’altro Spaziatore Corrimano (non raf­figurato) al Montante Sinistro (non raffigu­rato) allo stesso modo. Nota: non ci sono cavi sul lato sinistro.
Montaggio
Consolle
8
18
Foro
Quadrato
Filo della Consolle
2
28
88
21
22
2
36
ilo
F
Messa a
Terra
11
Filo
Mentre una seconda persona regge la Base della
9. Consolle (26) vicino allo Spaziatore Corrimano (88) destro, collegare il filo consolle al Filo Montante (28) come indicato nel disegno nel riqua dro. Importante: Se i connettori sono posizio-
nati correttamente, scivoleranno facilmente l’uno nell’altro. Se i connettori non sono posi­zionati correttamente, la consolle potrebbe es­serne danneggiata quando accesa.
connettori nel Montante Destro (36).
Fissare la Base della Consolle (26) al Montante Destro (36) e il Montante Sinistro (non raffigu­rato) con quattro Bulloni Corrimano (20) e quat­tro Rondelle a Stella Corrimano (19) (viene mo­strato solo un lato). Pre-avvitare i quattro
Bulloni Corrimano prima di serrarli definitiva­mente.
Inserire i
9
­88
26
36
Filo della Consolle
28
19
20
28
19
20
9
Page 10
10.Avere una seconda persona sollevare e tenere il Telaio (74) del tapis roulant.
10
Cilindrica
Identificare la Molla a Gas (99). Notare che la
olla a Gas ha un’estremità a pistone e
M un’estremità a cilindro. Vedere i due piccoli dise­gni nel riquadro. Localizzare il Fermaglio Molla (98) nell’estremità a pistone della Molla a Gas. Utilizzando le vostre unghie o l’estremità di un cacciavite, premere sull’estremità del Fermaglio Molla per allentarlo, ruotare il Fermaglio Molla, e poi estrarre il Fermaglio Molla dalla Molla a Gas.
Fare attenzione a evitare di perdere il Fermaglio Molla. Nota: Sono inclusi Fermagli
Molla di scorta.
Poi, tenere l’estremità a pistone della Molla a Gas (99) vicino al sostegno al centro del Telaio (74). Premere il più possibile l’estremità della Molla a Gas sulla palla sul sostegno.
Vedere il disegno 10a. Inserire il Fermaglio Molla (98) nei due piccoli fori indicate sull’estremità a pistone della Molla a Gas (99). Poi, ruotare il Fermaglio Molla fino a che si agganci sulla Molla a Gas.
10a
74
74
98
99
98
99
istone
P
Sostegno
Fori
Sostegno
9
98
8
11.Girare verso il basso l’estremità a cilindro della Molla a Gas (99) nella posizione mostrata. Rimuovere il Fermaglio Molla (98) dall’estremità della Molla a Gas.
Poi, allineare l’estremità a cilindro della Molla a Gas (99) con il sostegno al centro della Base (48). Premere l’estremità della Molla a Gas sulla palla sul sostegno. Nota: Potrebbe essere ne­cessario girare leggermente il Telaio (non mo­strato) in avanti o indietro per allineare l’estre­mità della Molla a Gas con la palla.
Vedere il disegno 11a. Inserire il Fermaglio Molla (98) nei due piccoli fori indicate della Molla a Gas (99). Poi, ruotare il Fermaglio Molla fino a che si agganci sulla Molla a Gas.
Con l’aiuto di una seconda persona, abbassare il Telaio (non mostrato) sul pavimento.
11
11a
48
48
98
98
Fori
99
Sostegno
99
Sostegno
10
Page 11
12. Abbassare i Montanti (31, 36). Attenzione a
non danneggiare i Copri Base Sinistro e
estro (90, 91).
D
2
1
Vista Laterale
90, 91
32
edere il disegno 12a. Posizionare i Montanti
V (31, 36) in modo tale che il Telaio (74) del tapis roulant sia centrato tra i Montanti.
Avvitare fermamente i Bulloni Montante (27) e i Bulloni Telaio (32) su ciascun lato del tapis rou­lant.
Non stringere troppo i Bulloni Telaio.
13 Sollevare i Montanti (31, 36).
Ruotare i Copri Base Sinistro e Destro (90, 91) nella posizione indicata. Inserire i Copri Base nella Base (48). Se necessario, tirare i lati dei Copri Base per farli aderire sui Bulloni Ruota (14).
12a
13
31
74
Vista dall’Alto
31, 36
74
27
31, 36
36
Abbassare i Montanti (31, 36).
90, 91
48
14
1
1
Page 12
14. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante
(28) al foro indicato nella Base (48) con una Vite
essa a Terra in Argento (11).
M
remere il gommino di protezione indicato nel
P Montante Destro (36).
Fissare il Copri Base Destro (91) alla Base (48) con due Viti da 3/4" (2). Fissare il Copri Base
Sinistro (non raffigurato) allo stesso modo.
Portare i Montanti (31, 36) in posizione verticale.
4
1
Gommino di Protezione
28
36
2
48
Filo
Messa
a Terra
11
91
31
15. Premere il Manicotto Chiusura a Scatto (30) nel
Montante Sinistro (31).
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare che
15
Manopola
2
89
il collare e la molla si trovino sul perno. Inserire il perno nel Manicotto Chiusura a Scatto (30) e nel Montante Sinistro (31). Inserire a pressione l’Inserto Chiusura a Scatto (89) nell’altro lato del Montante Sinistro e poi rinserrare la manopola
30
Molla
Anello
nel perno.
Perno Togliere l’involucro in plastica dal basso del tapis roulant.
16. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitati prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere inclusa
dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 25). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
12
Page 13
FR/SP
IT
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
Q
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra.
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in­cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri­che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Importante: Se il cavo della cor-
1
3
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici­sta specializzato.
13
Page 14
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla facciata della consolle, ri-
Chiave
muoverla.
APPLICAZIONE D’AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in­glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo in italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e applicarlo sulla consolle nella posizione indicata.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di caratteri­stiche progettate per rendere il vostro allenamento più efficace. Quando viene selezionata la funzione ma­nuale, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant pos
­sono essere cambiate semplicemente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. È possi bile misurare la propria frequenza cardiaca usando il sensore impugnatura.
Fermaglio
locità. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e l’inclinazione del tapis roulant affinché venga svolto un allenamento efficace. Inoltre la consolle offre quattro programmi calcolo delle calorie che controllano la velocità e l’inclinazione del tapis roulant per aiutarvi a perdere il peso in eccesso.
La console offre altresì quattro programmi per il con­trollo delle pulsazioni che controllano la velocità e l’incli­nazione del tapis roulant al fine di mantenere la fre­quenza cardiaca entro i valori impostati per l’allena­mento.
Per usare la funzione manuale della consolle, se guire le fasi iniziando a pagina 15. Per usare un pro- gramma predefinito, vedere a pagina 17. Per usare
-
il programma calcolo delle calorie, consultare pa gina 18. Per utilizzare il programma frequenza car- diaca, vedere a pagina 20.
-
-
La consolle è dotata inoltre di quattro programmi prede­finiti – due programmi per l’inclinazione e due per la ve-
14
Page 15
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
nserire la spina nella presa
I (vedere a pagina 13).
ocalizzare l’interruttore ac-
L ceso/spento sul tapis rou­lant vicino al cavo elettrico. Portare l’interruttore ac­ceso/spento nella posizione acceso.
Successivamente, salire sui poggia piedi del tapis rou­lant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico a pagina 14), farlo scivolare nel giro vita dei vo­stri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, il display si illuminerà.
emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente ar­resto del tapis roulant. Controllare il fermaglio fa­cendo con attenzione pochi passi all’indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posi­zione del fermaglio conseguentemente.
Nota: per evitare danni alla pedana, durante l’uso del tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pu­lite. La prima volta che si utilizza il tapis roulant, con­trollare l’allineamento della pedana e centrarla se ne­cessario (si veda pagina 25).
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Posizione
Acceso
Importante: in caso di
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al di sopra.
Inserire il proprio peso se si desidera.
2
Per un conteggio delle calorie più preciso, inse­rire il proprio peso nella consolle premendo ripe­tutamente il pulsante au­menta/diminuisci Peso [WEIGHT]. Nota: una volta che è stato inserito il peso, questo resterà in memoria.
Selezionare la funzione manuale.
3
Quando la chiave viene inserita, la funzione ma­nuale sarà automatica­mente sele­zionata. Se è stato selezionato un programma, pre­mere uno dei pulsanti programma ripetutamente fin­ché sul display si visualizza una pista.
Pista
15
Avviare il nastro scorrevole.
4
er avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
P Avvio [START], il tasto aumentare la Velocità, o
no dei tasti numerati.
u
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocità [SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole ini­zierà a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate, cambiate la velocità del nastro scorrevole come de­siderato premendo i pulsanti aumentare o diminuire la Velocità. Ogni volta che un tasto venga premuto, le condizioni della velo­cità cambieranno di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto premuto, le condi­zioni della velocità cam­bieranno con incrementi di 0,5 km/h.
Se viene premuto uno dei pulsanti velocita nume­rati, il tapis roulant aumenterà la propria velocità gradatamente fino a raggiungere quella impo-
Nota: La consolle può mostrare la velo-
stata.
cità e la distanza sia in miglia che in chilometri (consultare MODO INFORMAZIONI a pagina
22). Per semplicità, tutte le istruzioni in questa sezione si riferiscono ai chilometri.
Per arrestare il tapis roulant, premere il pulsante Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lampeg­giare sul display. Per riavviare il tapis roulant, pre­mere il pulsante Avvio, il tasto aumentare la Velocità, o uno dei tasti numerati.
Nota: La prima volta che utilizzate il tapis roulant, ispezionare periodicamente l’allineamento del na­stro scorrevole, e centrarlo se necessario (vedere a pagina 25).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
5
desiderato.
Per modificare l’inclina zione del tapis roulant, premere i pulsanti au­menta/diminuisci inclina zione [INCLINE] o uno dei pulsanti inclinazione numerati. Ogni volta che si preme il pulsante au menta/diminuisci inclinazione, quest’ultima varierà di uno 0,5%.
Se si preme uno dei pulsanti inclinazione nume­rati, il tapis roulant si regolerà sull’impostazione di inclinazione scelta. stati premuti, potrebbe volerci un attimo prima che il tapis roulant raggiunga l’inclinazione selezio­nata.
-
-
Nota: Dopo che i pulsanti sono
-
Page 16
Seguire la progressione sul display.
6
uando
Q viene sele-
ionata la
z modalità in manuale, la parte supe­riore del di­splay mostrerà una barra che rappresenta 400 metri (1/4 di miglio). Mentre vi allenate, gli indica­tori intorno alla pista si accenderanno in succes­sione fino a che l’intera pista sarà illuminata. La pista poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi in successione.
La parte sinistra del di­splay mostrerà il tempo [TIME] trascorso, la di­stanza [DIST.] che avete camminato o corso, e il livello di inclinazione [IN­CLINE] del tapis roulant. Nota: quando viene sele­zionato il programma calcolo delle calorie, il di­splay visualizzerà il tempo restante nel pro­gramma invece del tempo trascorso.
La parte destra del di­splay visualizzerà il nu­mero approssimativo di calorie [CALS.] che avete bruciato, la velo­cità [SPEED] del nastro scorrevole, e il passo [PACE] (in minuti per chilo­metro). Il display destro visualizzerà altresì la fre­quenza cardiaca quando si usa il sensore incorpo­rato.
Per azzerare il display, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla di nuovo.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Pista
7
Per utilizzare un sensore incor­porato nell’im pugnatura, ri­muovere la pel­licola traspa rente dai con­tatti in metallo
-
­Contatti
presenti sul corrimano. Inoltre, accertare di avere le mani pulite. Per misurare la vostra frequenza car-
osizionarsi sui poggia piedietenere i
iaca, p
d contatti in metallo—evitare di muovere le mani.
na volta rilevate le pulsazioni, nell’angolo nel di-
U splay lampeggerà ad ogni battito cardiaco, compa­riranno una o due linee e quindi verrà visualizzata la frequenza cardiaca.
rata della frequenza cardiaca, continuare a te­nere i contatti per circa 15 secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per una lettura più accu-
8
Per accendere il ventilatore a bassa velocità, pre­mere il pulsante corrispondente [FAN]; la parola
Low
(Basso) verrà visualizzata sul display. Per ac­cendere il ventilatore ad alta velocità, premere il pulsante una seconda volta; la parola verrà visualizzata sul display. Per spegnere il ven­tilatore, premere il pulsante una terza volta; la pa-
Off
rola Nota: Pochi minuti dopo aver fermato il nastro scorrevole, il ventilatore si spegnerà automatica­mente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
9
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto, e regolare l’inclinazione del tapis rou-
lant al minimo. L’inclinazione deve essere al minimo quando il tapis roulant è portato in po­sizione d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà danneggiato. Dopo, rimuovere la
chiave dalla consolle, conservare la chiave in un posto sicuro. Nota: Se il display rimane acceso
dopo che la chiave è rimossa, la consolle è nel modo « demo ». Fare riferimento a pagina 22 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant, portare l’interruttore automatico acceso/spento collocato vicino al cavo della corrente nella po sizione spenta.
(Spento) verrà visualizzata sul display.
High
(Alto)
-
16
Page 17
OME UTILIZZARE UN PROGRAMMA PREDEFI-
C NITO
Tutti e quattro i programmi predefiniti controllano auto­maticamente la velocità e l’inclinazione del tapis rou-
ant affinché il vostro allenamento sia efficace. Durante
l un programma inclinazione, l’inclinazione del tapis rou­lant si regolerà frequentemente; durante un pro­gramma velocità, la velocità del tapis roulant cambierà frequentemente.
La velocità del primo
egmento
s verrà mo-
trata dalla
s lampeggiante colonna Segmento Corrente della matrice nella zona in alto al centro del display. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla matrice.) Le velocità per i prossimi segmenti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Segmento Attuale
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 15.
Inserire il proprio peso se si desidera.
2
Vedere la fase 2 a pagina 15.
Selezionare un programma predefinito.
3
Per selezio­nare un pro­gramma pre­definito, pre­mere i pul­santi Programmi Inclinazione [INCLINE BASED PROGRAMS] o Velocità [SPEED BASED PROGRAMS] una o due volte; per alcuni secondi il display visualizzerà “P 1,” “P 2,” “P 3,” o “P 4”. Quando si selezione un programma predefinito, la velocità e l’inclinazione massime impostate lam­peggeranno nei display per alcuni secondi e sulla matrice si vedranno scorrere una serie di imposta­zioni velocità. Il display visualizzerà poi la durata del programma.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pul-
4
sante aumento Velocità [SPEED] per iniziare il programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono program mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione può essere programmato per segmenti consecutivi.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna Segmento Corrente e la colonna subito a destra lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni. Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra.
verrà mostrata nella lampeggiante colonna Segmento Corrente e il tapis roulant automatica­mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il secondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica­tori nella colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che le velocità si sono spostate,
si sposteranno verso il basso
solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma­trice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo. Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto o troppo basso in qualsiasi momento durante il programma, potete cambiarlo manualmente pre­mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto, un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà nella colonna Segmento Corrente; se una qual­siasi delle colonne a destra della colonna Segmento Corrente ha lo stesso numero di indica­tori accesi della colonna Segmento Corrente, un ulteriore indicatore potrebbe illuminarsi o spe gnersi anche nelle suddette colonne.
Quando inizia il corrente segmento del pro­gramma, il tapis roulant si regolerà automati-
-
camente alla velocità e all’inclinazione del seg mento successivo.
La velocità per il secondo segmento
in modo tale che
tutti gli in-
le velocità
-
Importante:
-
17
Page 18
Per fermare il programma, premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul di-
play. Per riavviare il programma, premere il pul-
s sante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il na-
tro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilometri
s all’ora. All’avvio del successivo segmento del pro-
ramma, il tapis roulant regolerà automaticamente
g la velocità e l’inclinazione per questo segmento.
er terminare il programma, premere il tasto
P Arresto, rimuovere la chiave, e poi reinserire la chiave.
Seguire la progressione sul display.
5
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
6
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Accendere il ventilatore se desiderato.
7
Vedere la fase 8 a pagina 16.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 16.
SO DI UN PROGRAMMA CALORIE
U
nserire la chiave nella consolle.
I
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 15.
nserire il proprio peso.
I
2
Vedere la fase 2 a pagina 15. Nota: è importante inserire il proprio peso prima di usare il pro­gramma calcolo delle calorie. La consolle ade­guerà la velocità e l’inclinazione del pro­gramma calcolo delle calorie sulla base del vo­stro peso.
Selezionare il programma calcolo delle calorie.
3
Per selezio­nare il pro­gramma cal­colo delle ca­lorie, pre­mere il pul­sante Programma Calcolo [CA­LORIE GOAL PROGRAMS] delle Calorie ripetuta­mente finché si visualizzano sul display “P 5,” “P 6,” “P 7,” o “P 8”. Quando viene selezionato il pro­gramma calcolo delle calorie, la velocità massima del programma e le calorie impostate lampegge­ranno per alcuni secondi sul display; inoltre il di­splay visualizzerà la durata del programma. Nella matrice scorrerà un profilo delle impostazioni della velocità.
18
Premere il pulsante Avvio per iniziare il pro-
4
gramma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 40 segmenti da un minuto. Per ogni segmento sono program­mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione può essere programmato per segmenti consecutivi.
Page 19
La velocità del primo
egmento
s verrà mo-
trata dalla
s lampeg­giante co­lonna Segmento Attuale della matrice pro­gramma. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla matrice.) Le velocità per i prossimi siete segmenti verranno mostrate nelle siete colonne a destra.
Segmento Attuale
mento seguente del programma, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e
ll’inclinazione del segmento successivo.
a
er fermare il programma, premere il pulsante
P Arresto. Per riavviare il programma, premere il
ulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il
p nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilome­tri all’ora. All’avvio del successivo segmento del programma, il tapis roulant regolerà automatica­mente la velocità e l’inclinazione per questo seg­mento.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo segmento del programma, entrambe la colonna Segmento Attuale e la colonna subito a destra lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni. Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant sta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna sulla sinistra.
verrà mostrata nella lampeggiante colonna Segmento Attuale e il tapis roulant automatica­mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il secondo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori nella colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che le velocità si sono spostate, le velocità si sposteranno verso il basso in modo tale che solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma­trice.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto o troppo basso in qualsiasi momento durante il pro­gramma, potete cambiarlo manualmente pre­mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Premendo un pulsante Velocità alcune volte, compare o scompare un indicatore aggiuntivo nella colonna del Segmento Attuale.
La velocità per il secondo segmento
Nota: Quando inizia il seg-
tutti gli in-
Il programma continuerà fino a che l’ultimo seg­mento finisca. Il nastro scorrevole allora rallenterà fino a fermarsi.
una stima del numero di calorie che brucerete durante il programma. Il numero attuale di ca­lorie che bruciate dipenderà dal vostro peso. Inoltre se cambiate manualmente la velocità o l’inclinazione del tapis roulant durante il pro­gramma, il numero delle calorie che bruciate ne risentirà.
Seguire la progressione sul display.
Importante: le calorie bruciate è
5
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
6
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Accendere il ventilatore se desiderato.
7
Vedere la fase 8 a pagina 16.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 16.
19
Page 20
COME USARE IL PROGRAMMA FREQUENZA CARDIACA
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e siete stati inattivi, non usare i programmi di fre-
uenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei
q medicinali, consultate il vostro medico per sco­prire se questi potrebbero influenzare la vostra frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Per l’uso di un programma di frequenza cardiaca atte­nersi alle fasi illustrate di seguito.
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 15.
Inserire il proprio peso se si desidera.
2
Vedere la fase 2 a pagina 15.
Selezionare un programma frequenza car-
3
diaca.
Per selezionare un programma di frequenza car­diaca, premere il pulsante dei Programmi di Frequenza Cardiaca [HEART RATE PRO­GRAMS] ripetutamente finché appare “P 9,” “P10,” “P11,” o “P2” sul display. Scorrerà un pro­filo delle impostazioni di frequenza cardiaca del programma.
Inserire un’impostazione di frequenza car-
4
diaca.
Il valore mas­simo di fre­quenza car diaca impo­stato per il programma si visualizzerà nel display. Se si desidera cambiare il valore massimo di fre­quenza cardiaca impostato premere i pulsanti au­menta/diminuisci Frequenza [RATE] INTENSITÀ ESERCIZIO a pagina 26). Nota: Qualora venga modificata l’impostazione massima della frequenza cardiaca desiderata, ne risulterà modificato il livello di intensità del programma intero.
-
(si veda
Misurare la vostra frequenza cardiaca.
5
on è necessario continuare a tenere il sensore
N impugnatura; tuttavia è necessario impugnarlo fre-
uentemente affinché il programma frequenza
q cardiaca funzioni correttamente.
Vedere la fase 7 a pagina 16.
Premere il pulsante Avvio per iniziare il pro-
6
gramma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima ve­locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai corrimano ed iniziare a camminare.
La frequenza cardiaca im­postata per il primo seg­mento verrà visualizzata nella colonna lampeggiante del Segmento Corrente della ma­trice. Le impostazioni della frequenza cardiaca per i successivi segmenti verranno visualizzati nelle colonne a destra. Quando rimangono solo tre se­condi nel primo segmento, sia la colonna del Segmento Corrente che quella a destra lampeg­geranno e verranno emessi una serie di suoni. Inoltre, le impostazioni della velocità e dell’inclina­zione lampeggeranno per avvisarvi. Quando il primo segmento termina,
della frequenza cardiaca si sposteranno di una colonna a sinistra.
cardiaca relativa al secondo segmento verrà vi­sualizzata nella colonna lampeggiante del Segmento Corrente.
La consolle paragonerà regolarmente la vostra frequenza cardiaca con l’impostazione corrente della stessa. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di sopra di quella impostata, la velocità del tapis roulant aumenterà o diminuirà automaticamente per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino possibile a quella impostata. Se la velocità del tapis roulant raggiunge i 12 km/ora e la vostra frequenza cardiaca è ancora al di sotto del valore impostato, anche l’inclinazione del tapis roulant aumenterà.
Segmento Attuale
tutte le impostazioni
L’impostazione della frequenza
20
Page 21
Se la velocità o l’inclinazione corrente fosse troppo alta o troppo bassa, potete regolarla con i
ulsanti Velocità o Inclinazione. Comunque, ogni
p volta che la consolle paragona la vostra frequenza
ardiaca all’obbiettivo frequenza cardiaca attuale,
c la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant pos­sono automaticamente aumentare o diminuire per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Se durante il programma non viene rilevata nes­suna pulsazione, la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant può diminuire automaticamente. Se si dovesse verificare, vedere la fase 7 a pagina 16.
Per fermare il programma in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per far ripartire il pro-
gramma, premere il pulsante Inizio o il pulsante di aumento della Velocità. Il tapis roulant comincerà
muoversi a 2 km/ora. Quando la consolle para-
a gona la vostra frequenza cardiaca con quella im-
ostata, la velocità e/o l’inclinazione del tapis rou-
p lant può cambiare automaticamente per consen-
ire alla vostra frequenza cardiaca di avvicinarsi a
t quella impostata.
Seguire la progressione sul display.
7
Vedere la fase 6 a pagina 16.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
8
dalla consolle.
Vedere la fase 9 a pagina 16.
21
Page 22
IL MODO INFORMAZIONE
a consolle possiede una modalità informazioni che
L memorizza le informazioni d’uso del tapis roulant.
noltre la modalità informazioni permette di selezionare
I le miglia o i chilometri come unità di misura e di atti­vare o disattivare la modalità demo.
Per selezionare la modalità informazioni, inserire la chiave nella consolle mantenendo premuto il pulsante Arresto e rilasciandolo successivamente. Le informa­zioni seguenti verranno visualizzate sul display:
Al centro del di­splay si visualiz­zerà il numero to­tale di ore di fun­zionamento del tapis roulant. Nell’angolo infe­riore destro del display verrà visualizzato il numero to­tale de chilometri o miglia effettuati dal tapis roulant.
Inoltre nella parte destra del display verrà visualizzata una “M” per indicare i chilometri o una “E” per le miglia inglesi. Per modificare l’unità di misura, premere il pul­sante aumenta Velocità.
IMPORTANTE: Qualora nell’angolo del display compaia una « d », la consolle si trova in modalità « demo ».
uesta funzione è usato solo quando il tapis roulant è
Q esposto in un negozio. Quando la consolle è nella fun-
ione demo, il cavo della corrente può essere inserito
z nella presa, la chiave può essere rimossa dalla con­solle, e il display rimarrà acceso, sebbene i pulsanti sulla consolle non funzioneranno. Se appare una « d »
quando la modalità informazioni viene selezionata, premere il pulsante velocità così la « d » scompare.
Nota: se viene premuto il pulsante Programma Calcolo delle Calorie mentre si è nella modalità informazioni, il display potrebbe affievolirsi, diventare molto scuro o scomparire. Se questa eventualità si produce, premere il pulsante Programma Calcolo Calorie ripetutamente finché il display si visualizza correttamente.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la chiave della consolle.
22
Page 23
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al li­vello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis roulant può essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la
pina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare
s o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sol­levare 20 kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione in­dicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare in­cidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica. Mentre sollevate il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
zione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mante­nerla tirata. Sollevare il telaio finché il gancio supera il perno presente sulla manopola della chiusura a scatto e poi libe­rare la manopola chiusura a scatto lentamente.
che il perno rimanga rivolto verso il gancio.
Sollevare il tapis roulant a metà della sua posi-
Verificare
Telaio
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, met­tere un nastro scorrevole tra il pavimento ed il tapis rou­lant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’imma­gazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di imma­gazzinaggio come descritto in precedenza. Verificare che il perno
sulla manopola chiusura a scatto sia rivolto verso il gancio.
1. Tenere un corrimano con una mano, e posizionare l’altra mano sul ponte. Posizionare un piede contro una delle ruote.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre senza
2. problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cer care di muoverlo sopra una superficie non piana.
Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione ab
3. bassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’imma­gazzinaggio.
-
-
Corrimano
Ruota
Manopola
Gancio
Ponte
Chiuso
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
Reggere l’estremità superiore del tapis roulant con la mano sinistra.
1.
verso sinistra e reggerla. Ruotare il telaio verso il basso finché supera il perno chiusura a scatto.
2.
Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE: Per evitare incidenti, non abbassare il telaio impugnando solo i poggia piedi di plastica. Non lasciare ca dere il telaio sul pavimento. Assicurarsi di piegare le gambe e mantenete la schiena diritta.
Tirare la manopola chiusura a scatto
-
23
Page 24
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
elefono riportato sulla copertina del presente manuale.
t
PROBLEMA: La macchina non si accende
OLUZIONE:a.Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a
S
pagina 13,) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri­che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b.Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore automatico acceso/
spento situato sulla parte anteriore del tapis rou­lant vicino al cavo della corrente. L’interruttore automatico acceso/spento è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore automatico acceso/spento sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d.Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a.Controllare l’interruttore situato sul telaio vicino al cavo della corrente (vedere il disegno sopra).
Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b.Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d.Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere d. sopra).
e.Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA:
I display della consolle non funzionano correttamente
c
Scattato
d
Azzerato
Posizione
Acceso
SOLUZIONE: a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le due Viti
Poggia Piede (4) e le due 3/4" Viti Calotta (2), e con attenzione rimuovere la Calotta (1).
Localizzare il Fermaglio (62) ed il Magnete (67) sul lato sinistro della Puleggia (64). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è ne­cessario, svitare la Vite (11) e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la ca­lotta (non mostrata), e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta.
24
a
4
3 mm
63
11
Vista
dall’Alto
2
1
4
64
67
Page 25
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
OLUZIONE: a
S
. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen-
b
–7 cm
5
temente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regola­zione rullo posteriore di un 1/4 di giro, in senso an­tiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appro­priatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante
Bulloni Rullo Posteriore mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha rag­giunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non è centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE:
a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA
a
DEL CAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la
chiave esagonale per girare il bullone rullo poste­riore sinistro in senso orario di 1/2 di giro; se il na-
stro scorrevole si fosse spostato sulla destra,
girare il bullone in senso antiorario 1/2 di giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorre­vole. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cam-
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e CARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bul­loni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corretta mente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inse­rire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
25
STAC-
b
-
Page 26
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
izio fisico. Questo è importante specialmente
c per persone oltre i 35 anni o persone con pro­blemi fisici già esistenti.
Il sensore pulsazione in dotazione non é un apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo­vimento, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore é inteso semplicemente come aiuto nel determi­nare approssimativamente la frequenza car­diaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor­zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun­gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu­sto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di­magrimento e l’esercizio aerobico.
boidrati
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
orie derivanti dalle scorte di grasso
l
gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re­golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo­cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen­tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova­scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo­cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa­cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir­colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
ca-
er ottenere l’ener-
p
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena­mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre­quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac comandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle­narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al­lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car-
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri­scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena­mento predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro­gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al­lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego­larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au­menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento.
-
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi­sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter­nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
26
Page 27
LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL31806.0 R1106A
Qtà. Descrizione Qtà. Descrizione
1 1 Calotta 2 28 Vite 3/4" 3 1 Poggia Piedi Sinistro 4 8 Vite Poggia Piede 5 2 Bullone Tensione Motore 6 2 Rondella Tensione Motore 7 11 Laccio Filo 8 2 Bullone Motore
9 1 Motore Principale 10 1 Sostegno Motore 11 14 Vite Messa a Terra in Argento 12 7 Rondella a Stella 13 1 Cavo della Corrente 14 2 Bullone Ruota 15 2 Poggia Piedi 16 1 Montaggio Ventilatore Consolle 17 4 Cappuccio Corrimano 18 2 Corrimano 19 4 Rondella a Stella Corrimano 20 4 Bullone Corrimano 21 2 Rondella a Stella 1/4" 22 2 Bullone Consolle 23 1 Chiave/Fermaglio 24 2 Spaziatore Perno Telaio 25 1 Consolle 26 1 Base Consolle 27 4 Bullone Montante 28 1 Filo del Montante 29 1 Gruppo Perno Chiusura a Scatto 30 1 Manicotto Chiusura a Scatto 31 1 Montante Sinistro 32 2 Bullone Telaio 33 4 Rondella Telaio 34 2 Spaziatore Telaio 35 2 Dado Ruota
Montante Destro
36 37 4 Gommino Base 38 8 Vite Filettante da 3/4 39 5 Rondella a Stella Montante 40 1 Chiave Esagonale 5/32" 41 2 42 1 Sostegno Supporto Consolle 43 1 Adesivo d’Avvertenza 44 4 Spaziatore Ruota 45 2 Ruota 46 3 Dado Motore Inclinazione, Superiore 47 2 48 49 3 Laccio in Plastica 50 51 1 Controllore 52 2 Cappuccio Montante 53 2 Bullone Telaio Alzata 54 55 1 Motore Alzata 56 57 58 1 Bullone Motore Inclinazione, Inferiore
1
Adesivo d’Attenzione
Dado
1 Base
Cassetta Bombata
1
Dado 3/8"
2
Sostegno Fermo
1
Bullone Motore Inclinazione, Superiore
1
59 1 Telaio Alzata 60 2 Dado Tensione Motore 61 1 Cinghia Motore 62 1 Commutatore 63 1 Fermaglio 64 1 Rullo Anteriore/ Puleggia 65 1 Bullone Perno Motore 66 2 Bullone Piattaforma, Anteriore 67 1 Magnete 68 2 Cinghia Guida 69 2 Sostegno Rullo Posteriore 70 2 Isolatore 71 4 Vite Cinghia Guida 72 1 Nastro Scorrevole 73 1 Piattaforma Nastro 74 1 Telaio 75 1 Poggia Piedi Destro 76 4 Dado Piattaforma 77 2 Rondella Rullo Posteriore 78 2 Vite Piattaforma, Posteriore 79 1 Rullo Posteriore 80 1 Piede Posteriore Destro 81 2 Rondella a Stella Rullo Posteriore 82 2 Bullone Rullo Posteriore 83 1 Piede Posteriore Sinistro 84 4 Dado a « U » 85 1 Chiave Esagonale 86 1 Isolatore Motore 87 2 Boccola Motore 88 2 Spaziatore Corrimano 89 1 Inserto Chiusura a Scatto 90 1 Copri Base Sinistro 91 1 Copri Base Destro 92 1 Copri Calotta 93 4 Vite Copri Calotta
Vite Isolatore
94 95 1 Interruttore Acceso/Spento 96 1 Gancio 97 4 Vite 1 1/2" 98 1 Fermaglio Molla
99 1 100 1 Adattatore Cavo Elettrico 101 1 Sostegno Elettronica 102 1 Trasformatore 103 1 Filtro 104 1 Bullone Messa a Terra 105 1 106 107 1 Sostegno Presa Corrente 108
# 1 Filo Nero da 4", M/F # 1 Filo Verde da 8", F/R # 1 Filo Blu da 8", 2F #
# 1 Manuale d’Istruzioni # Questi sono pezzi non raffigurati. Le specifiche tecni che possono variare senza preavviso.
4
Molla a Gas
Dado Messa a Terra
1 Interruttore Automatico
Vite Sostegno Posteriore
2
Filo Rosso da 4", M/F
1
-
27
Page 28
5
39
6
9
5
6
10
60
46
54
11
62
61
54
66
24
64
65
66
72
73
4
4
3
71
68
4
4
78
78
108
76
83
38
81
82
85
82
81
79
80
38
76
4
4
74
75
4
68
4
63
24
71
76
76
67
43
69
69
40
108
77
77
15
15
70
94
94
70
2
96
51
11
102
103
12
11
101
104
105
11
11
8
87
86
11
11
12
12
107
95
106
12
12
11
12
DIAGRAMMA DEI PEZZI A—Modello Nº PETL31806.0 R1106A
28
Page 29
2
1
53
33
47
59
58
57
56
47
46
46
55
53
33
9
2
93
50
38
38
38
38
93
13
100
DIAGRAMMA DEI PEZZI B—Modello Nº PETL31806.0 R1106A
29
Page 30
41
91
90
41
36
30
17
18
2
1
7
21
22
28
2
21
22
20
17
18
31
34
33
34
32
33
48
39
27
39
27
37
2
28
11
45
14
44
44
35
35
44
45
44
14
29
37
19
20
19
88
2
88
2
89
37
37
2
2
2
32
52
52
97
98
99
17
97
97
97
84
84
DIAGRAMMA DEI PEZZI C—Modello Nº PETL31806.0 R1106A
30
Page 31
7
2
2
2
49
2
2
16
23
2
2
2
42
2
25
26
2
2
2
2
2
2 11
DIAGRAMMA DEI PEZZI D—Modello Nº PETL31806.0 R1106A
31
Page 32
COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL31806.0)
• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 6.5 X)
• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIA­GRAMMA DEI PEZZI a pagine 27–31)
Pezzo Nº
. 248497 R1106A
Stampato in Cina © 2006 ICON IP, Inc.
Loading...