Pro-Form 3.5 P, PETL52020 Manual Del Usuario [es]

Page 1
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveerle satis­facción completa a nuestro clien­te. Si usted tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas daña­das, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
Núm. de Modelo PETL52020 Núm. de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras refe­rencias
.
Etiqueta
con el Número de Serie
www.iconeurope.com
Page 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO YAJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA DE CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la máqui­na de correr estén adecuadamente informa­dos sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la máquina de correr solamente como se describe.
3. Coloque la máquina de correr en una superfi­cie plana, con al menos 2,5 m de espacio libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado. No coloque la máquina de correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier aper­tura de aire. Para proteger el piso o la alfom­bra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina de correr.
4. Guarde la máquina de correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina de correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina de correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se adminis­tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la máquina de correr en todo momento.
7. La máquina de correr deberá ser usada sola­mente por personas cuyo peso sea de 115 kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la máquina de correr al mismo tiempo.
9. Vista ropas apropiadas cuando use la máqui­na de correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máqui­na de correr. Se recomienda ropa de deporte ajustada tanto para hombres como para mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina de correr descalzo, en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pági­na 7), enchufe el cable eléctrico en un circui­to de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi­cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apaga­do. No ponga a funcionar su máquina de correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina de correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección ANTES DE COMENZAR en la página 4 si la máquina de correr no está funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina de correr mientras esté parado en la máquina de correr. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina de correr.
AVISO:Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina de correr.
Page 3
3
15. La máquina de correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
16. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado úni­camente como ayuda para el ejercicio, deter­minando el ritmo cardíaco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina de correr mientras esté funcionando. Saque siempre la llave cuando la máquina de correr no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina de correr hasta que esté apropiadamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 5, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA DE CORRER en la página 11.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún problema para poder levantar, bajar, o mover la máquina de correr.
19. No cambie la inclinación de la máquina de correr poniendo objetos debajo la máquina de correr.
20. Cuando guarde la máquina de correr, asegúre­se de que el seguro de almacenamiento esté completamente ajustado.
21. Revise y apriete todas las piezas de la máqui­na de correr regularmente.
22. No deje caer o inserte nunca objetos en nin­guna apertura.
23. Los protectores del rodillo deben de estar separados 3 mm del rodillo trasero (vea el dibujo en la página 4). Desconecte el cordón eléctrico y ajuste los protectores del rodillo, si es necesario.
24.
PELIGRO:Desconecte siempre el
cable eléctrico despues de usar, antes de lim­piar la máquina de correr, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste reco­mendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deban llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
25. Esta máquina de correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina de correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respon­sabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
Refiérase al dibujo abajo. Localice la calcomanía de advertencia indicada, en la máquina de correr. Nota que el texto en la calco­manía de advertencia está en inglés. Saque la calcomanía que está en español, presione la calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se incluye la cal­comanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea la portada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
Nota: La calcomanía de arriba se muestra al 40% de su tamaño actual.
Page 4
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la máquina de correr PRO­FORM
®
3.5 P. La máquina de correr PROFORM®3.5 P combina diseños innovadores con tecnología avanza­da para ofrecerle una excelente manera de hacer ejer­cicio cardiovascular cómodamente y en la íntimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendo ejercicios, el exclusivo PROFORM®3.5 P se puede plegar, requi­riendo menos de la mitad de espacio que en el piso que otras máquinas de correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina de correr. Si tiene pregun-
tas, póngase en contacto con el establecimiento de donde compró la máquina de correr. El número del modelo de la máquina de correr es PETL52020. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la máquina de correr (vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.
Barandas
Consola
Seguro de Almacenamiento
Control de Velocidad
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar Riel para los Pies
Protector del Rodillo
Pata de Inclinación
Pasador de Inclinación
FRENTE
PARTE TRASERA
LADO
DERECHO
Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero
Porta Botellas (no se
incluye la Botella)
Bandeja para Accesorios
Montante Vertical
Page 5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la máquina de correr en un lugar amplio sin estorbos y quítele todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje esté completo. El montaje requiere la llave "L" incluida y su propio destornillador estrella , y dos llaves ajustables
.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina de correr está cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquina de correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1. Nota que la Baranda Derecha y la Base de la Consola
(que no se muestra) están conectadas a la máquina de correr por un cableado eléctrico. Durante los pasos de
montaje del 1 al 3, tenga cuidado de no jalar o dañar el cableado eléctrico.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente acueste la máquina de correr en uno de los costados. Coloque una de las Patas de la Base (55) en la base del Montante Vertical (37) como se muestra. Asegúrese de que las Almohadillas de la Pata de la Base (31) y la Rueda (34) estén en la posición indicada. Conecte la Pata de la Base con dos Pernos de la Pata de la Base (28), dos Arandelas de la Pata de la Base (68), y dos Tuercas (2).
Cuidadosamente dé vuelta a la máquina de correr al otro costado. Ensamble la otra Pata de la Base (55) como se describe. Con la ayuda de otra persona cuidadosamente levante la máquina de correr a la posición vertical de tal manera que las Patas de la Base estén descansando completamente en el piso.
5
28
68
31
55
34
37
2
1
2. Conecte el Pasador de Almacenamiento (38) al Montante
Vertical (37) izquierdo con dos Tornillos (90). Tenga cui-
dado de no sobre apretar los Tornillos.
90
37
38
2
AVISO: No enchufe el cable eléctrico
hasta que la máquina para correr esté completa­mente ensamblada.
Tornillo (90)–6
Tuerca (2)–4
Arandela de la Baranda
(39)–4
Arandela de la Pata de la
Base (68)–4
Perno de la Baranda (1 1)–4
Perno de la Pata de la Base (28)–4
Page 6
6
3. Refiérase a COMO BAJAR LA MÁQUINA DE CORRER
PARA USARLA en la página 12. Siga los pasos 2 en la página 12 para bajar la máquina de correr.
Si hay ataduras plásticas en las Barandas Izquierda y Derecha (4, 5) en el lugar indicado, córtelas.
Coloque la Baranda Izquierda (4) en el Montante Vertical (37) izquierdo.
Con la ayuda de otra persona, sostenga la Baranda Derecha (5) y la Base de la Consola (45) cerca de la Montante Vertical (37) derecho. Meta todo el Terminal de Alambres (53) dentro de la Baranda Derecha por el suje­tador indicado, y abajo dentro del Montante Vertical dere­cho; doble el Terminal de Alambres, si es necesario. Asegúrese que el Terminal de Alambres esté en el sujeta­dor e inserte el sujetador, dentro del Montante Vertical derecho. Asegúrese que el Terminal de Alambres no
se pellizque.
5. Conecte la Base de la Consola (45) a las Barandas
Izquierda y Derecha (4, 5) con cuatro Tornillos (90). Meta el exceso del Terminal de Alambre (53) dentro del
extremo de la Baranda Derecha (5).
Apriete todas las piezas que se usaron en los pasos 4 a 5.
7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina de correr. Para proteger el piso o la
alfombra de daño, coloque un tapete bajo la máquina de correr.
4
90
90
37
53
5
5
45
4. Enrosque dos Pernos de la Baranda (11) con dos
Arandelas de la Baranda (39) dos vueltas completas den­tro del Montante Vertical (37) izquierdo y la Baranda Izquierda (4). No apriete el Perno todavía.
Enrosque dos Pernos de la Baranda (11) con dos Arandelas de la Baranda (39) dos vueltas completas den­tro del Montante Vertical (37) derecho y la Baranda Derecha (5). No apriete el Perno todavía.
Pilas
48
Lengüeta
6. La consola requiere de dos pilas “1,5 V” (incluidas); se
recomienda usar pilas alcalinas. Abra la Cubierta de las Pilas (48) como mostrado.
Presione dos pilas en el seguro de pilas, con los polos negativos (“–”) de las pilas tocando los resortes. Cierre la cubierta de pilas, empuje hacia arriba en la lengüeta de la Cubierta de las Pilas, entonces empuje la lengüeta hacia adelante como se muestra en el dibujo del recua­dro. Tenga cuidado que la lengüeta se tranca en su lugar.
6
48
3
4
45
53
5
Sujetador
Ataduras Plásticas
37
37
39
37
11
4
39
5
11
39
37
11
11
4
Page 7
7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti­nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite alrededor del cable eléctrico. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenan­zas locales.
No enchufe el cable eléctrico hasta que la máquina para correr esté completamente ensamblada.
PELIGRO:El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original. Si ésta no se adapta al toma corrien­te, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Page 8
COMO APLICAR LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Todas las calcomanías de advertencia que tiene en la consola están escritas en Inglés. La página de calcomanías que se incluye contiene la misma información pero en cuatro diferentes idiomas. Encuentre la calcomanía que esté escrita en espa­ñol. Pele la calcomanía y colóquela en la consola en el lugar en que se muestra.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la consola. (Vea el paso 6 en la página 6.) Además, ase-
gúrese de que el cable eléctrico esté conectado ade­cuadamente. (Vea la página 7.) En seguida, pise sobre los rieles de soporte para los pies de la máquina de correr. Encuentre el sujetador fijado a la llave (vea el dibujo arriba), deslice el sujetador en la cintura de su ropa. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando
unos pasos hacia atrás hasta que la llave se salga de la consola. Si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
Siga los pasos abajo y en la página 9 para operar la consola.
Inserte la llave completamente en el interrup­tor de corriente.
El insertar la llave no prenderá las dos pantallas. Las pantallas se prenderán cuando se presione el botón de Prender/Reajuste (ON/RESET) o cuan­do la banda para caminar se comience. Si usted acaba de instalar las baterías, las pantallas ya estarán prendidas.
Reajuste la consola y empiece la banda para caminar.
Gire el control de la velocidad a la posición de Reajuste (RESET).
Nota: Cada vez que la banda se detenga, el control de la velo­cidad se debe de mover a la posición de Reajuste antes de que la banda para caminar pueda empezar una vez más.
2
1
8
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
PRECAUCIÓN: Antes de
manejar la consola, lea las siguientes precau­ciones importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar al encender la corriente.
• Use siempre el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras esté operando la máquina de correr. Cuando se saca la llave de la con­sola, la banda para caminar parará.
• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite el derramar liquido en la consola y use solamente una botella de agua con tapón.
Sujetador
Llave
Control de Velocidad
Sensor
de Pulso
Botón de
la Pantalla
Botón de
Prender/
Reajustar
Nota: Si hay una hoja delgada de plásti­co transparente en la carátula de la consola, retírela.
Pantalla
de Pulso
Pantalla del
Monitor
Calcomanía
Page 9
En seguida, lentamente gire el control de veloci­dad hasta que la banda para caminar empiece a moverse a baja velocidad. Cuidadosamente pise en la banda para caminar y comience a hacer ejercicios. Cambie la velocidad de la banda para caminar como se desea giriendo el control de velocidad.
Para parar la banda para caminar, pise en el riel de soporte para los pies y gire el control de velo­cidad a la posición de Reajuste.
Observe su progreso con la pantalla principal.
La pantalla del moni­tor ofrece seis funcio­nes que proveen rea­limentación instantá­nea de su ejercicio:
Velocidad—Esta fun­ción muestra su velo­cidad.
Tiempo—Esta función muestra el tiempo transcurri­do. Nota: Si usted para de hacer ejercicios por diez segundos o más, la función de tiempo pausará.
Distancia—Esta función muestra la distancia total que usted ha caminado o corrido.
Calorías Grasa—Esta función muestra los números aproximados de calorías grasa que usted ha que­mado. (Vea Quemar Grasa en la página 15.)
Calorías—Esta función muestra lo número aproxi­mado de calorías que usted ha quemado.
Recorrer—Esta función muestra las otras cinco funciones, por cinco segundos cada uno, en ciclos repetidos.
Cuando la corriente está encendida, la función Recorrer se puede seleccionar. Un indicador de función aparecerá al lado del símbolo del recorrer y un otro indicador de función mostrará cual fun­ción se está mostrando actualmente.
Si se desea, la función de Velocidad, Tiempo, Distancia, Calorías Quemadas, o Calorías se puede seleccionar individualmente. Presione el
botón de función repetidamente hasta que el indi­cador de la función deseada aparezca. Asegúrese que no haya un indicador de función al lado del símbolo de recorrer.
Para reajustar la pantalla, presione el botón de Prender/Reajustar.
Mida su pulso, si lo desea.
Para mida su ritmo cardíaco, párese sobre el riel para pies y coloque su pulgar en el sensor de pulso como se muestra. El sensor de pulso es activado con la pre­sión—presione hacia abajo completamente. No
presione demasiado fuerte, o reducirá la cir­culación en su pulgar y su pulso no será detectado. A continuación, levante suavemente su
pulgar, hasta que el indicador en forma de corazón en la pantalla de pulso mantenga la señal intermi­tente. Mantenga su pulgar a este nivel. Después de algunos segundos, tres guiones aparecerán en la pantalla y entonces se mostrará su ritmo cardíaco. Sostenga su pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos para una lectura más precisa. Si el ritmo car­díaco parece ser muy alto o muy bajo, o si su pulso no aparece, levante su pulgar del sensor y permita que la pantalla se reinstale. Presione otra vez sobre el sensor como se describe arriba. Pruebe el sensor varias veces hasta que se familiarice con él. Recuerde mantenerse quieto mientras mide su ritmo cardíaco.
Apague la corriente
Para apagar la corriente, simplemente espere como por algunos minutos. Si la banda para
caminar está inmóvil y los botones de la consola no se presionan por algunos minutos, la corriente se apagará automaticamente.
5
4
3
Sensor de Pulso
9
Indicador de Función
Indicador de Pulso
Page 10
10
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MÁQUINA DE CORRER
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede cambiar la inclinación de la máquina de correr. Tiene tres niveles diferentes de inclinación. Primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO, antes de cambiar la inclinación. A continuación,
pliegue la máquina de correr a la posición de almace­namiento (vea COMO PLEGAR LA MÁQUINA DE CORRER PARA GUARDARLA en la página 11).
Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli­nación de la pata de inclinación derecha como se muestra abajo. Ajuste la pata de inclinación a la altura deseada y vuelva a insertar el pasador de inclinación completamente. Asegúrese que el pasador de inclinación esté en la posición trancada que se muestra en el dibujo del recuadro. Ajuste la pata de inclinación izquierda de la misma manera.
Asegúrese que ambos pasadores de inclinación estén insertados desde la misma dirección que se muestra.
PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina de correr, asegúrese que ambos pasadores de incli­nación estén completamente insertados a la misma altura. No use la máquina de correr sin los pasadores de inclinación. Después que usted ha
ajustado las patas de inclinación, baje la máquina de correr (vea COMO BAJAR LA MÁQUINA DE CORRER PARA USARLA en la página 12).
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de medida, primero DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, saque los seis tornillos que unen la consola a la base de la consola. Levante la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no jalar los cables, y dé la vuelta a la consola. Localice el interruptor pequeño en la parte trasera de la consola. Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar kilómetros o millas. Junte una vez más la consola a la base de la consola. Después de haber
cambiado la unidad de medida, saque una de las pilas de la consola por un lapso de cinco segun­dos y vuelva a insertarla. Esto hará que la consola se reajuste.
Pasador de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
Tornillos
Consola
Tornillos
Interruptor
Page 11
11
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA DE CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA DE CORRER PARA GUARDARLA
Antes de plegar la máquina de correr, DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. PRECAUCIÓN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la máquina de correr.
1. Sostenga la máquina de correr con sus manos en los sitios que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibili-
dad de lesión, doble sus piernas y mantenga su espal­da recta. Mientras usted levanta la máquina de correr, asegúrese de levantarla con sus piernas en lugar de con su espalda. Levante la máquina de correr hasta cerca
de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Mueva su mano derecha a la posición que se muestra y
sostenga la máquina de correr firmemente. Usando su pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sosténgalo. Pivote la máquina de correr hasta que el marco y el riel para los pies pasen el seguro de almace­namiento. Cierre el seguro de almacenamiento sobre el sostén. Asegúrese que el seguro de almacenamiento
cierre completamente sobre el sostén.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina de correr. Guarde su máquina de correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina de correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA DE CORRER
Antes de mover la máquina de correr, coloque la máquina de correr en posición de almacenamiento como se describe arriba. Asegúrese que el seguro de almacenamiento
esté cerrado totalmente sobre el sostén.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque un pie sobre una de las ruedas delanteras como se muestra.
2. Incline la máquina de correr hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina de correr al lugar deseado. Para reducir el
riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina de correr. No trate de mover la máquina de correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la máquina de correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Sostén
Seguro de
Almacena-
miento
Pata de
Base
Ruedas
Cerrado
Page 12
12
COMO BAJAR LA MÁQUINA DE CORRER PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la máquina de correr
con su mano derecha como se muestra. Usando su pul­gar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sosténgalo. Pivote la máquina de correr hasta que el marco y el riel para los pies pasen el seguro de almace­namiento.
2. Sostenga la máquina de correr firmemente con ambas
manos y baje la máquina de correr hasta el piso. No
deje caer el marco para la máquina para correr al suelo. Para disminuir posibles lesiones, doble sus piernas y mantenga su espalda recta.
Sostén
Seguro de Almacena-
miento
Abierto
Page 13
13
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayoría de los problemas con su máquina de correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. Encuentre el problema que aplica y siga los pasos indicados. Si necesita más ayuda comuníque­se con el establecimiento donde compró su máquina de correr.
PROBLEMA: La máquina de correr no se enciende SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-
tector esté conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la página 7.) Si se requiere de una extensión, utilice una de 1,5 m de largo aproximadamente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el
marco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea el
dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos, y entonces vuelva a
conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. d. Si la máquina de correr todavía no se mueve, por favor comuníquese con el vendedor.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente SOLUCIÓN: a. DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Compruebe las pilas en la consola. Si las pilas se
necesitan reemplazar, vea el paso de montaje 6 en la página 6. La mayoría de los problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Quite los tornillos de la cubierta, cuidadosamente
quite la cubierta. Localice el Interruptor de Lengüeta (8) y el Imán (14) en el lado izquierdo de la Polea (17). Déle vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (77) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la máquina de correr por unos minu­tos para comprobar que la lectura correcta.
Saltado
Reajustado
c
17
77
Vista desde Arriba
14
b
3 mm
8
Page 14
14
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina de correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar per­manentemente dañada. Saque la llave y DESCO- NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 8 cm de la plata­forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléc­trico, inserte la llave y corra la máquina de correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar se está deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor contacte la
tienda donde la compró.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al tornillo del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha movido al lado dere­cho, de vuelta al tornillo en dirección opuesto a las
agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina de correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b.
Si la banda para caminar se resbala cuando se esté caminando en ella, primero quite la llave y DESCO- NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correc­tamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 8 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina de correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
b
a
Pernos de Ajuste
del Rodillo Trasero
5–8 cm
b
Page 15
15
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci­cio. Para información más detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste­ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi­dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car­díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer­cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del gráfico (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). Acontinuación, encuentre los tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio aeróbico.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci­cios, use el sensor de pulso en la consola. Si su ritmo cardíaco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la inclinación de la máquina de correr hasta que su ritmo cardíaco esté en el nivel apropiado.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi­dad por un período de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hidratos de carbono que son fácilmente accesi­bles como energía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su máqui­na de correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxí­geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del corazón de bombear sangre a los mús­culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina de correr hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien­tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre­mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu­nos meses, usted puede completar hasta cinco entre­namientos cada semana si lo desea. Recuerde, la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte placen-
AVISO
:
Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especial­mente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi­co. Varios factores, incluyendo el mismo movi­miento de la persona haciendo ejercicio, pue­den afectar la exactitud de la lectura del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está diseñado úni­camente como ayuda para el ejercicio, determi­nando el ritmo cardíaco usual en general.
Page 16
Parte Núm. 183817 R0502A Impreso en USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la máquina de correr. Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL52020)
• el NOMBRE de la máquina (la máquina de correr PROFORM
®
3.5 P)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual).
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Page 17
RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA LISTA
DE PIEZAS DE ESTÉ MANUAL DEL USUARIO.
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte la contraportada para solicitar piezas de repuesto.
34
Page 18
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL52020 R0502A
Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de repuesto.
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Cubierta 2 6 Tuerca 3 1 Banda del Motor 4 1 Baranda Izquierda 5 1 Baranda Derecha 6 1 Guía del Marco Derecho 7 1 Motor 8 1 Interruptor de Lengüeta
9 6 Tornillo del Electrónico 10 1 Seguro del Interruptor de Lengüeta 11 4 Perno de la Baranda 12 4 Cubierta de Ancla 13 2 Perno del Rodillo Delantero 14 1 Imán 15 4 Tornillo de la Plataforma 16 1 Tuerca Tensor del Motor 17 1 Rodillo Delantero/Polea 18 1 Perno Tensor del Motor 19 1 Cortacircuito 20 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta 21 1 Marco 22 1 Receptáculo 23 1 Control Eléctrico 24 1 Perno Pivote del Motor 25 9 Tornillo del Seguro/ Tornillo de la Cubierta 26 1 Obturador 27 1 Sujetador Electrónico 28 4 Perno de la Pata de la Base 29 2 Arandela de la Rueda 30 1 Juego del Cable Eléctrico 31 4 Almohadilla de la Pata de la Base 32 2 Tapa del Extremo de la Pata de la Base 33 2 Tornillo de la Rueda 34 2 Rueda 35 1 Llave “L” 36 2 Perno Pivote del Marco 37 1 Montante Vertical 38 1 Pasador de Almacenamiento 39 4 Arandela de la Baranda 40 16 Tornillo Pequeño 41 4 Tuerca con Rejilla 42 1 Llave/Sujetador 43 1 Calcomanía del Seguro de
Almacenamiento 44 1 Filtro 45 1 Base de la Consola 46 2 Pasador de Inclinación 47 2 Pata de Inclinación 48 2 Cubierta de las Pilas
49* 1 Montaje de la Consola
50 1 Potenciómetro de Velocidad 51 1 Control de Velocidad 52 4 Tornillo de la Guía de la Banda 53 1 Terminal de Alambre 54 1 Protector de Plástico 55 2 Pata de la Base 56 7 Sujetador de la Charola Ventral 57 1 Charola Ventral
58 2 Espaciador del Montante Vertical 59 1 Arandela Tensor del Motor 60 1 Riel de Soporte Izquierdo para los Pies 61 4 Tuerca Pivote del Marco/Tuerca de la
Pata de la Base 62 2 Guía de la Banda 63 2 Seguro del Cable 64 1 Riel de Soporte Derecho para los Pies 65 2 Protector del Rodillo 66 1 Sostén del Pasador 67 2 Tapa de Extremo de la Pata de
Inclinación 68 6 Arandela Pivote/Arandela de la Pata de la
Base 69 1 Tapa del Extremo Derecho 70 2 Perno de Ajuste del Rodillo Trasero 71 4 Arandela del Rodillo de Ajuste 72 1 Rodillo Trasero 73 1 Alambre de Tierra 74 1 Plataforma para Caminar 75 1 Banda para Caminar 76 1 Fajilla Ajustable 77 2 Tornillo del Interruptor de Lengüeta 78 2 Sujetador de la Fajilla de Cable 79 4 Fajilla de Cable de 8” 80 3 Arandela Estrella del Motor 81 2 Tuerca del Rodillo Delantero 82 2 Arandela de la Tapa de Extremo 83 1 Tapa del Extremo Izquierdo 84 1 Manga del Pivote del Motor 85 2 Forro de Cojinete del Pivote del Motor 86 1 Tornillo de Tierra 87 2 Tapa del Extremo de la Baranda 88 4 Arandela de Nylon 89 1 Caja Ferrite 90 15 Tornillo 91 2 Tornillo de la Plataforma (Trasero) 92 1 Arandela Estrella de Tierra 93 1 Tuerca para Tierra 94 2 Tornillo del Protector del Rodillo
# 1 Alambre Negro de 8", 2 Femenino # 1 Alambre Negro de 4", 2 Femenino # 1 Alambre Negro de 4", Masculino/
Femenino
# 1 Alambre Rojo de 8”, Masculino/
Femenino
# 1 Alambre Azul de 8”, Masculino/Femenino # 2 Terminal de Alambre Blanco de 10” # 2 Terminal de Alambre Blanco de 8”, 2
Femenino
# 1 Alambre de 8” Verde /Amarillo, F/Anillo # 1 Alambre de 4” Verde /Amarillo, F/Anillo # 1 Alambre Blanco de 14”, 3 Femenino # 1 Alambre Negro de 8", Masculino/
Femenino
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja Nota: # Indica una pieza no ilustrada
Page 19
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL52020 R0502A
32
55
50
51
90
11
2
39
37
36
3
31
28
68
31
3
49*
53
48
45
42
9
30
89
11
39
90
90
4
26
9
23
80
61
3
25
90
90
41
41
39
11
44
9
9
24
7
77
8
41
39
5
27
85
10
20
11
87
90
38
87
22
19
40
63
40
12
88
16
12
40
14
81
15
71
25
62
36
32
55
3
31
68
28
33
12
81
85
18
74
59 88
84
80
17
75
13
52
15
86
58
40
58
15
92
2
31
61 29
40
2
13
71
15
54
53
93
2
56
56
3
34
56
62
52
91
94
65
29
2
56
56
64
25
6
21
33
61
34
56
57
43
46
82
67
47
69
1
25
25
66
60
9
78
76
79
94
65
91
35
46
72
47
82
83
71
71
70
67
73
9
70
Loading...