Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
Para Servicio Tecnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Tenayuca 55 “A” Mez. 1
Col. Letran Valle
Del. Benito Juarez
Mexico DF C.P. 03650
Importador:
Distribuidora Liverpool
S.A. DE C.V.
Mario Pani No. 200
Col. Santa Fe, Del. Cuajimalpa de
Morelos
Mexico, D.F. C.P. 05109
Tel: (55) 5268-3000
R.F.C.: DLI931201MI9
Manual del Usuario
Especicaciones eléctricas
120V ~ 60Hz 12A
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
instructivo. Guarde el manual
para futuras referencias.
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................25
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA COMPLETA DE 90 DÍAS .................................................Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se
muestra aquí está incluida con este
producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en el
lugar que se muestra. Este dibujo muestra
la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de
reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: La calcomanía puede no
mostrarse en su tamaño real.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona usen
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
11. Enchufe el cable eléctrico en un protector
contra sobretensiones en un tomacorriente
adecuado (vea la página 13). Para evitar la
sobrecarga del circuito no enchufe otros
dispositivos eléctricos, excepto los dispositivos de baja potencia, tales como cargadores
de teléfonos móviles, en el protector contra
sobretensiones ni en un tomacorriente del
mismo circuito.
12. Use sólo un protector contra sobretensión
que cumpla con todas las especificaciones
descritas en la página 13. Para comprar un
protector contra sobretensiones, vea a su
distribuidor local de Sears, llame al número
de teléfono que aparece en la portada de
este manual o visite su tienda electrónica
local.
13. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
14. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las superficies calientes.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
3
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
20 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 15).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Siempre sujete las barandas
mientras usa la máquina para correr.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
21. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté
ensamblada correctamente. (Vea MONTAJE
en la página 7 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 19.)
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
23. No cambie la inclinación de la máquina
para correr colocando objetos debajo de la
máquina para correr.
24. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
25. Inspeccione y apriete adecuadamente
todas las piezas de la máquina para correr
regularmente.
26. Esta máquina para correr está diseñada
únicamente para uso dentro del hogar. No
use esta máquina para correr en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de
realizar operaciones de mantenimiento o
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este
manual, debe llevarlos a cabo solamente un
representante de servicio autorizado.
28. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr PROFORM® CROSSWALK 397. La máquina
para correr CROSSWALK 397 cuenta con una selec- CROSSWALK 397 cuenta con una selec-cuenta con una selección de funciones impresionantes, diseñadas para un
entrenamiento más efectivo y agradable en su casa.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 165 cm
Ancho: 84 cm
Baranda
Pasador de
Almacenamiento
Pasamanos
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Charola de Accesorios
Consola
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
Cubierta
Interruptor
Rueda
Cojín de la Plataforma
5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
Estrella 1/4"
(23)—4
Arandela Estrella
3/8" (3)–10
Tornillo #8 x 3/4"
(4)–4
Tornillo 1/4" x 3 1/2" (56)—4
Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2)–6
Tornillo
#8 x 1" (7)–4
Tornillo
#10 x 1 1/2" (8)–2
6
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en una área aclarada
para la estación y quite el material de empaque.
No se deshaga de los materiales de empaque
hasta que el montaje esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia
aceitosa en el exterior de la máquina para correr.
Se trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
• Las piezas para la izquierda están marcadas con
la letra “L” o el texto “Left” y las piezas para la
derecha están marcadas con la letra “R” o el texto
“Right.”
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire y deseche los dos tornillos (A) y el soporte
para transporte (B) del lado derecho de la Base
(74). Luego retire y deseche los tornillos y el
soporte para transporte (no se muestra) del
lado izquierdo de la Base.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 6.
• El montaje requiere las siguientes herramientas
(no incluidas):
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
tijeras
• Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
B
2. Localice el Cable del Montante Vertical (63)
que viene atado entre la Base (74) y la Charola
Ventral (52). Pase el Cable del Montante Vertical
hacia el interior de la Base, sacándolo por el
orificio indicado.
Presione la Tapa de la Base (70) dentro de cada
lado de la Base (74).
Vea el diagrama incluido. Corte la atadura
plástica cerca del Cable del Montante Vertical
(63). Tenga cuidado de no dañar el Cable del
Pídale a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (74).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (76) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (63). Luego inserte el
Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
3
Atadura
de Cables
63
63
76
Atadura
de
Cables
76
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (76)
apoyado contra la Base (74). Tenga cuidado
de no pellizcar el Cable del Montante Vertical
(63).
Inserte un Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2) con una
ArandelaEstrella3/8"(3)dentrodeloricio
superior del Montante Vertical Derecho (76).
Luego apriete parcialmente el Tornillo dentro de
la Base (74).
Apriete parcialmente otros dos Tornillos 3/8" x
3 1/4" (2) con dos Arandelas Estrella 3/8" (3)
dentro del Montante Vertical Derecho (76) y la
Base (74); todavía no apriete completamente
los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra aquí) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
74
4
76
3
63
74
3
2
8
5. Identifique las Barandas Izquierda y Derecha
(59, 64). Retire los cuatro Tornillos 5/16" x 3/4"
(5) y las cuatro Arandelas Estrella 5/16 (6) de
las partes inferiores y de los lados de cada
Baranda.
5
5, 6
63
64
Sostenga la Baranda Derecha (64) cerca del
Montante Vertical Derecho (76). Inserte la atadura de cables en el Cable del Montante Vertical
(63) a través del orificio de la parte inferior y
sáquelo por el orificio lateral de la Baranda
Derecha como se muestra. Luego tire del Cable
del Montante Vertical a través de la Baranda
Derecha.
Conecte la Baranda Derecha (64) al Montante
Vertical Derecho (76) con dos de los Tornillos
5/16" x 3/4" (5) y dos de las Arandelas Estrella
3/8" (6) que acaba de retirar. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (63).
Comience a apretar ambos Tornillos y luego
apriételos.
Conecte la Baranda Izquierda (59) al
Montante Vertical Izquierdo (66) como se
describió arriba. Nota: No hay cables en el
lado izquierdo.
6. Coloque la Barra Cruzada de la Consola (61)
entre las Barandas Izquierda y Derecha (59,
64), con el Cable de Tierra de la Consola (47)
colocado como se indica.
6
5, 6
5
59
6
76
5
6
6
5
66
47
6
5
Conecte la Barra Cruzada de la Consola (61) a
las Barandas Izquierda y Derecha (59, 64) con
los otros cuatro Tornillos 5/16" x 3/4" (5) y las
otras cuatro Arandelas Estrella 5/16" (6) que
retiró en el paso 5. Apriete parcialmente los
cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos.
61
6
5
59
6
5
64
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.